Document

附录 10.1
REMITLY GLOBAL, INimage_0a.jpg
2021 年员工股票购买计划

理事会通过
生效日期:2021 年 9 月 22 日
修订日期:2024 年 7 月 20 日;2023 年 11 月 14 日

定义。
“关联公司” 是指除子公司或母公司以外的任何实体,(i) 直接或间接受公司控制、控制或共同控制的实体;(ii) 无论是现在还是将来都由委员会决定,公司拥有大量股权的实体。
“董事会” 是指本公司的董事会。
“守则” 指经修订的1986年《美国国税法》。
“委员会” 指完全由董事会任命的一名或多名董事会成员组成的董事会委员会。
“普通股” 是指公司的普通股。
“公司” 是指 Remitly Global, Inc.
“缴款” 是指从参与者薪酬中扣除并用于根据本计划购买普通股的工资扣除额,在适用法律不允许的工资扣除范围内(由委员会自行决定),通过其他方式缴款,但前提是允许此类其他缴款不会危及本计划作为本计划第423条规定的 “员工股票购买计划” 的资格。
“公司交易” 是指发生以下任何事件:(i)任何 “个人”(《交易法》第13(d)和14(d)条中使用的术语)直接或间接成为占公司当时未偿还表决权的百分之五十(50%)或以上的公司证券的 “受益所有人”(定义见交易法第13d-3条);(ii) 公司完成对公司全部或几乎全部资产的出售或处置;或 (iii)完成公司与任何其他公司的合并或合并,但合并或合并会导致公司在合并或合并前不久发行的有表决权证券继续占公司或此类幸存实体或其母公司的有表决权证券所代表的总投票权的百分之五十(50%)(无论是保持未偿还状态,还是将其转换为尚存实体或其母公司的有表决权证券)的至少百分之五十(50%)。
1



“生效日期” 是指美国证券交易委员会宣布涵盖普通股首次公开募股的注册声明生效的日期。
“交易法” 是指经修订的 1934 年《美国证券交易法》。
“公允市场价值” 是指自任何日期起的普通股的价值,其确定方式如下:
如果此类普通股随后在纳斯达克全球精选市场、纳斯达克全球市场或纳斯达克资本市场(统称为 “纳斯达克市场”)上市,则其在确定之日纳斯达克市场的收盘价,或者如果该日期没有出售,则应为《华尔街日报》或董事会或委员会认为可靠的其他来源报道的前一个工作日进行销售的最后一个工作日;
如果此类普通股已公开交易并随后在国家证券交易所上市,则按照《华尔街日报》或董事会或委员会认为可靠的其他来源的报道,其在普通股上市或允许交易的主要国家证券交易所确定之日的收盘价;
就首次发行期而言,发行日的公允市场价值应为根据涵盖普通股首次公开募股的注册声明向公众发行普通股的价格;或
如果上述规定均不适用,则由董事会或委员会真诚地执行。
“非第423条组成部分” 是指计划中不旨在满足《守则》第423条规定要求的部分。
“通知期” 是指自发行之日起两(2)年内或自购买此类股票的购买之日起一(1)年内。
“发行日期” 是指每个发行期的第一个工作日;前提是首次发行期的发行日期应为生效日期。
“发行期” 是指委员会根据第5(a)条确定的本计划可以授予购买普通股权利的期限。
“超额认购” 是指任何购买日期的累计股票金额大于本计划下的剩余可用股份数量。

在《守则》第424(e)和424(f)条中,“母公司” 的含义应与 “母公司” 相同。
“参与者” 是指符合第 4 节规定的资格要求且在首次发行期内自动注册或根据第 6 (b) 条选择参与本计划的合格员工。
2



“参与公司” 是指委员会不时指定有资格参与本计划的任何母公司、子公司或关联公司。就第423节部分而言,只有母公司和子公司可以是参与公司,但是,前提是任何时候根据第423条组成部分成为参与公司的母公司或子公司都不能成为非第423条部分下的参与公司。委员会可以规定,任何参与公司都只有资格参与非第423节部分。
“计划” 是指本 Remitly Global, Inc. 2021 年员工股票购买计划,可能会不时修改。
“购买日期” 是指每个购买期的最后一个工作日,即二月和八月的最后一个日历日。如果这些日期不是交易日,则购买将在前一个交易日进行。
“购买期” 是指委员会根据第5(b)条确定的大约六(6)个月的期限,在此期间可以为购买本计划下的普通股缴款,从发行日开始,到购买之日结束
“购买价格” 是指根据第8节确定的参与者根据本计划购买普通股的价格。
“第423条组成部分” 是指计划中的部分,不包括非第423条部分,根据该部分,可以向符合条件的员工授予根据计划购买普通股的期权,以满足该守则第423条规定的 “员工股票购买计划” 的要求。
“子公司” 与《守则》第424(e)和424(f)条中 “子公司” 的含义相同。
“交易日” 是指普通股上市的国家证券交易所开放交易的日子。

1。目的。Remitly Global, Inc. 采用了自生效之日起生效的本计划。本计划的目的是为公司和参与公司的合格员工提供收购公司股权的手段,以增强这些员工参与公司事务的意识。
2。制定计划。公司提议根据本计划向公司及其参与公司的合格员工授予购买普通股的权利。公司希望本计划有资格成为《守则》第423条(包括该条款的任何修正或替换)下的 “员工股票购买计划”,尽管公司未承诺或陈述维持该资格,但本计划仍应这样解释。本计划中未明确定义但为《守则》第423条之目的而定义的任何术语在本计划中均应具有相同的定义。此外,该计划授权根据非第423条授予期权
3



不符合第423条要求的组成部分,前提是在《守则》第423条规定的必要范围内,满足本计划的其他条款和条件。
在不违反第14条的前提下,本计划共保留了3,500,000股普通股供发行。此外,在2022年至2031年每年1月1日,根据本计划预留发行的普通股总数将自动增加相当于公司在12月31日之前已发行普通股和优先股总数的百分之一(1%)(按转换为普通股计算)(向下舍入至最接近的整股);前提是董事会或者委员会可自行决定减少金额在任何特定年份增加。在不违反第14条的前提下,在本计划期限内发行的普通股不得超过3500万股。根据本计划最初预留发行的股票数量以及根据本计划可能发行的最大股票数量将根据第14节进行调整。任何或全部此类股份均可根据第 423 条部分授予。
3.管理。该计划将由委员会管理。委员会可根据适用法律允许的具体授权,将本计划下的行政任务委托给小组委员会或一名或多名官员,以协助管理计划。在遵守本计划规定以及《守则》第423条或《守则》任何后续条款的限制的前提下,本计划的所有解释或适用问题均应由委员会决定,其决定为最终决定,对所有符合条件的员工和参与者具有约束力。委员会将拥有解释、解释和适用本计划条款、确定资格、指定参与公司、决定参与公司应参与第423节还是非第423节组成部分以及对根据本计划提出的任何和所有索赔作出决定的完全和专属的自由裁量权。在法律允许的最大范围内,委员会的每一项调查结果、决定和决定均为最终结果,对所有各方均具有约束力。尽管本计划中有任何相反的规定,委员会仍可通过与本计划的运作和管理有关的规则、次级计划和/或程序,旨在促进遵守当地法律、法规或海关,或为美国境外符合条件的员工实现税收、证券法或其他目标。此外,委员会还特别受权通过以下方面的规则和程序:对美国境外工资单上的参与者适用薪酬定义(定义见下文)、处理工资扣减和其他缴款、扣除工资和向计划缴纳其他缴款、设立银行或信托账户以存放缴款、支付利息、确定适用于工资扣减和其他以美国以外货币缴款的汇率。美元、缴纳工资税的义务、受益人指定要求的确定、税收预扣程序以及股票凭证的处理(因当地适用的要求而异)。
委员会将有权根据下文第7节确定普通股的公允市场价值(该决定应是最终的、具有约束力的和决定性的),并有权根据影响公允市场价值的情况解释本计划第7节。委员会成员不得因其与管理本计划有关的服务而获得任何报酬,但董事会不时为在职的董事会成员提供的服务设定的标准费用除外
4



董事会委员会。与管理本计划有关的所有费用应由公司支付。就本计划而言,委员会可以在本计划下指定单独的产品(条款不一定相同),供一家或多家参与公司的合格员工参与,即使每项单独发行的适用发行期的日期相同,本计划的规定也将单独适用于每项此类单独发行。在《守则》第423条允许的范围内,本计划下每项单独发行的条款不必相同,前提是与特定产品相关的权利和特权以相同的方式适用于员工根据该特定产品获得期权的每家参与公司的所有员工。委员会可以根据本守则第423条的要求,在适用的范围内,制定规则来管理本计划和发行的条款,这些规则将适用于在公司与参与公司之间或参与公司之间或参与公司之间调动工作的参与者。
4。资格。
(a) 公司或参与公司的任何员工都有资格参与本计划下的发行期,但如果委员会决定,以下一类或多类员工可能被排除在本计划的保险范围之外(适用法律禁止此类排除的情况除外):
(i) 不符合委员会可能选择施加的资格要求的员工(在《守则》允许的范围内);
(ii) 在该发行期开始之前或在委员会规定的其他时间段之前未受雇于公司或参与公司的员工;
(iii) 按惯例每周工作二十 (20) 小时或更短时间的员工;
(iv) 在一个日历年内通常受雇于五 (5) 个月或更短时间的员工;
(v) (a) 作为公司或任何参与公司(《守则》第414(q)条所指)的 “高薪员工” 的员工,或(b)任何 “高薪员工”,薪酬超过规定水平,身为高级管理人员和/或受《交易法》第16(a)条披露要求约束的员工;
(vi) 身为外国司法管辖区的公民或居民的员工(不论他们是美国公民还是外国居民(在《守则》第 7701 (b) (1) (A) 条的含义范围内),前提是 (i) 管理此类雇员的司法管辖区的法律禁止此类雇员参与,或 (ii) 遵守外国司法管辖区的法律将违反第 423 条的要求《守则》;以及
5



(vii) 向公司或其任何参与公司提供服务的个人,他们出于任何原因被重新归类为普通法雇员,联邦所得税和就业税目的除外。
尽管如此,如果任何对其有管辖权的国家的法律禁止个人参与本计划,如果遵守适用国家的法律会导致该计划违反《守则》第423条,或者他或她受未规定参与该计划的集体谈判协议的约束,则该个人没有资格。
(b) 任何员工以及根据《守则》第424(d)条将股票归属于该雇员的任何其他人一起,拥有股票或持有股票期权的购买期权占公司或其母公司或子公司所有类别股票总投票权或价值的百分之五(5%)或以上的股票,或者由于根据本计划在该发行期内获得期权而拥有股票或持有期权购买拥有总投票权或价值百分之五(5%)或以上的股票根据本计划,应授予公司或其母公司或子公司所有类别的股票购买普通股的期权。尽管有上述规定,《守则》第424(d)条的规定仍适用于确定股份所有权以及在未偿股权奖励下持有的股份在多大程度上应被视为员工拥有。
5。发行期限。
(a) 首次发行期。
(i) 首次发行期应从生效之日开始,并以购买日期结束,购买日期为委员会选定的日期,该日期为首次发行期开始后不超过二十七 (27) 个月。
(ii) 首次发行期应包括四 (4) 个购买期(除非委员会另有规定)。
(iii) 任何在首次提供期之前根据第4节确定的合格员工的员工都将自动加入本计划下的初始发行期,缴款额为百分之一(1%)。
(iv) 缴款应从最后购买日之后的第一个发薪日开始,自向美国证券交易委员会提交本计划的证券注册声明生效之日起),并将持续到发行期结束,除非按照本计划的规定提前修改或终止。
(v) 在最初的购买期内可以降低缴款率两次,在随后的任何购买期内可以降低一次,也可以根据委员会确定的规则,更频繁地降低缴款率。
6



(b) 每个发行期应包括最多四 (4) 个(除非委员会另有规定)购买期,在此期间,参与者的缴款将累积在本计划下。
(c) 发行期包括四 (4) 个单独的六 (6) 个月购买期,除非适用的子计划或委员会另有规定。委员会可以随时确定不同的发行期或购买期限,使其在下一个预定购买日期之后生效,最长为二十四(24)个月。
6。参与该计划。
(a) 就招聘期而言,任何在招聘期前夕根据第 4 节确定的符合条件的员工均可选择参与本计划,方法是在该协议所涉及的招聘期开始之前(或委员会可能确定的更早日期)之前提交注册协议,但须遵守本计划的其他条款和规定。
(b) 员工在发行期内成为参与者后,该参与者将自动参与从前一发行期最后一天开始的每个后续发行期,除非该参与者根据下文第10节或第11节的规定退出或被视为退出本计划或终止对发行期的进一步参与。根据前一句继续参与的参与者无需提交任何额外的注册协议即可继续参与本计划,但是参与任何后续的发行期将受计划和注册协议以及该相关发行期的发行日生效的其他条款的约束;根据前一句未继续参与的参与者必须在发行期开始之前提交注册协议(或类似的)此种协议所涉的更早日期(由委员会决定)。
7。购买价格。在任何发行期内出售普通股的每股购买价格应为以下两项中较低值的百分之八十五(85%):
(a) 发行日的公允市场价值;或
(b) 购买之日的公允市场价值。
8。购买价格的支付;出资变动;股票发行。
(a) 购买价格应通过在每个发行期内定期扣除的工资来累积。
(i) 缴款按参与者薪酬的百分比缴纳,增量为百分之一(1%),不少于百分之一(1%),不得超过十五%(15%)或委员会设定的下限或其他增量要求。
7



(ii) “薪酬” 是指基本工资或正常小时工资(包括基本工资和请假期间支付的小时工资)。为了确定参与者的薪酬,该参与者根据《守则》第125条或401(k)条选择减少其定期现金薪酬(或在外国司法管辖区,等值扣除额)的任何选择均应视为参与者没有做出此类选择。
(b) 购买期内缴款的变动。
(i) 减少捐款。参与者可以在购买期内通过向公司或公司指定的第三方提交注册变更协议来降低一次缴款率,除非按下文所述进行更改,否则新费率将在公司获得授权后的第三个工资期内生效,并持续到发行期的剩余部分。
(ii) 暂停缴款。参与者可以通过向公司或公司指定的第三方提交停止供款申请,将其在购买期内的供款百分比降至零。此类减免应不迟于公司收到申请后的第三个工资期开始生效,并且在发行期内不会再缴纳任何捐款。根据下文(c)小节,在申请生效日期之前存入参与者账户的捐款应用于购买普通股。将供款百分比降至零应视为参与者退出该发行期和本计划,自向公司提交此类申请之日后的下一个购买日之后的第二天起生效。
(iii) 增加捐款。参与者可以在注册期内提高缴款率,方法是在下一个购买期或委员会规定的其他时间段开始之前,向公司或公司指定的第三方提交注册变更协议。提高缴费率将暂停当前注册的发售期的供款,并在随后的发售期内注册参与者。缴款应从注册后的第一个发薪日开始,并将持续到该发行期结束,除非按照本计划的规定提前更改或终止。尽管如此,任何子计划的条款都可能允许在不支付任何购买价格的情况下匹配股份。
(c) 为参与者缴纳的所有供款均记入其在本计划下的账面账户,并存入公司的普通基金,除非美国以外的地方法律限制要求将此类缴款分开。除非当地法律要求所要求的范围以外,否则捐款不产生利息。公司收到或持有的所有捐款均可由公司用于任何公司目的,除非为遵守美国以外的当地法律要求所必需,否则公司没有义务将此类捐款分开。
(d) 在每个购买日,只要本计划仍然有效,并且参与者之前没有提交过签名并填写的提款表
8



该日通知公司参与者希望退出本计划下的该发行期,并将截至该日代表参与者开立的账户中累积的所有缴款退还给参与者,公司应将当时存入参与者账户的资金用于购买根据授予该参与者在发行期内的期权而预留的普通股,前提是该期权可在购买之日行使。每股购买价格应符合本计划第7节的规定。根据下文本 (e) 小节计算的任何小数份额应向下四舍五入至小数点后四位。在购买之日,参与者账户中剩余的任何金额如果少于适用上述规定后购买股票所需的金额,均应不计利息地退还;但是,委员会可以决定,在未来的发行期内,此类金额应不计利息(除非符合美国以外的当地法律要求)结转到下一个购买期。不得代表在该购买日之前终止参与本计划的任何员工在购买之日购买普通股,除非根据美国以外的当地法律要求而有要求。
(e) 在购买之日之后,公司应尽快发行代表所购买股份的股票,以造福参与者。
(f) 在参与者的一生中,他或她根据本协议购买股票的选择权只能由他或她行使。在购买此类股票之前,参与者将没有股份的权益或投票权。
(g) 公司或任何子公司或关联公司(如适用)可以通过适用法律允许的任何方法预扣履行适用的预扣义务所需的金额,包括参与者出售或提前处置普通股所产生的任何税收减免或福利所需的预扣款。在履行此类义务之前,不得要求公司根据本计划发行任何普通股。作为注册过程的一部分,参与者承认对本计划中可能产生的纳税义务负有责任。
9。对购买股票的限制。
(a) 尽管本计划有任何其他规定,但任何参与者均不得购买公允市场价值超过以下限额的普通股:
(i) 遵守美国国税局25,000美元的上限(《守则》第423条)。
(b) 在任何情况下,均不得允许参与者在任何一个购买日或委员会确定的较少数量的购买日期购买超过2,000股股票。如果根据本 (b) 小节设定了下限,则将在该限额生效的下一个发行期开始之前,将该限额通知所有参与者。
(c) 超额订阅。如果所有参与者在购买之日购买的股票数量超过了当时根据本计划可供发行的股票数量,则公司将在合理可行的情况下以尽可能统一的方式按比例分配剩余股份,并由委员会决定
9



公平。在这种情况下,公司将向每位受影响的参与者发出减少根据参与者期权购买的股票数量的通知。在这种情况下,所有在购买之日未用于购买股票的资金均应不计利息地退还给参与者(美国以外的地方法律要求要求除外)。
10。撤回。
(a) 每位参与者均可根据公司为此目的规定的方法退出本计划下的发行期。此类撤回可以在发行期结束之前的任何时间或委员会规定的其他时间段内进行选择。
(b) 退出本计划后,累积的缴款应不计利息地退还给退出的参与者(美国以外当地法律要求所要求的范围除外),他或她在本计划中的权益将终止。如果参与者自愿选择退出本计划,则他或她不得在同一发行期内恢复参与本计划,但他或她可以通过提交新的注册协议来参与本计划下的任何发售期,该发售期从撤回之后的某个日期开始,方法与上文第6节规定的首次参与本计划相同。
11。自动转移到低价发售期。
(a) 在适用法律允许的范围内,如果普通股在发行期内任何购买日的公允市场价值低于该发行期发行日普通股的公允市场价值,则该发行期的所有参与者将在该购买日购买股票后立即自动退出该发行期,并从第一天起自动在下一个发行期内重新注册。

12。终止雇用。出于任何原因终止参与者的工作,包括退休、死亡、残疾或参与者未能继续成为公司或参与公司的合格员工,都会立即终止其对本计划的参与。在这种情况下,存入参与者账户的累计供款将不计利息地退还给他或她,如果他或她去世,则退还给其法定代理人,不计利息(美国以外的当地法律要求所要求的范围除外)。就本第 11 节而言,如果员工休病假、军假或公司批准的任何其他休假,则不得被视为已终止雇用或未能继续受雇于公司或参与公司;前提是此类休假不超过九十 (90) 天,或者此类休假到期后的再就业有合同或法规的保障。无论当地法律要求的通知期限长短或花园假,公司都将自行决定参与者是否已终止雇佣以及参与者终止雇用的生效日期。
13。资本变动。如果已发行股票的数量和类别因股票分红、资本重组、股票拆分、反向股票拆分、细分而发生变化
10



在不考虑的情况下对公司资本结构进行组合、重新分类或类似变动,则委员会应调整本计划下可能交割的普通股的数量和类别、每股收购价格以及本计划下每种期权所涵盖但尚未行使的普通股数量,并应按比例调整第2和第9节的数量限制,但须遵守董事会或公司股东采取的任何必要行动并符合适用的证券法律;前提是不得发行部分股份。
14。不可分配。参与者不得以任何方式(遗嘱、血统和分配法或下文第22节的规定除外)转让、转让、质押或以其他方式处置记入参与者账户的供款,也不得以任何方式转让、转让、质押或以其他方式处置。任何此类转让、转让、质押或其他处分的企图均无效。
15。参与者资金和报告的使用。公司可以将其在本计划下收到或持有的所有供款用于任何公司用途,并且公司无需分离参与者供款(美国以外的地方法律要求除外)。除非当地法律另有要求,否则在股票发行之前,参与者将仅拥有无担保债权人的权利。每位参与者应在每个购买期结束后立即收到或有权访问其账户的报告,其中列出了累计的供款总额、购买的股票数量、每股价格以及结转至下一个购买期或发行期的剩余现金余额(视情况而定)。
16。处置通知。如果参与者处置了根据本计划在任何发行期内购买的任何股票,则每位美国纳税人参与者应以书面形式通知公司,前提是此类处置发生在自发行之日起两(2)年内或自购买此类股票的购买之日起一(1)年内(“通知期”)。在通知期内,公司可以随时在代表根据本计划收购的股票的任何证书上注明或图例,要求公司的过户代理人将股份的任何转让通知公司。尽管证书上有任何此类图例,但参与者提供此类通知的义务仍将继续。
17。没有继续就业的权利。本计划和本计划下任何期权的授予均不赋予任何员工继续受雇于公司或任何参与公司的任何权利,也不得限制公司或任何参与公司终止该员工工作的权利。
18。平等的权利和特权。根据本计划第423条部分获得期权的所有符合条件的员工应在本计划或本计划下的任何单独发行中享有平等的权利和特权,因此本计划符合第423条或《守则》和相关法规任何后续条款所指的 “员工股票购买计划” 的资格。本计划中任何与第 423 条或《守则》的任何后续条款不一致的条款,未经本计划采取进一步行动或修改
11



公司、委员会或董事会应进行改革,以符合第 423 条的要求。本第 19 节应优先于本计划中的所有其他条款。
19。通知。参与者根据本计划或与本计划相关的所有通知或其他通信,当以公司指定的形式在公司指定的接收地点或由公司指定的接收人收到时,应视为已按时发出。
20。期限;股东批准。本计划将于生效之日生效。本计划应在董事会通过本计划之前或之后的十二(12)个月内,以适用的公司法允许的任何方式获得公司股东的批准。在股东批准此类股票之前,不得购买在本计划下上市之前必须获得此类股东批准的股份,董事会或委员会可以推迟任何购买日期,并在该收购日之后推迟任何发行期的开始,以获得此类批准(前提是,如果购买日期在与之相关的发行期开始后六(6)个月以上,则该购买日期不应到来相反,这样的发行期限应在不购买此类股票的情况下终止,该发行期的参与者应获得不计利息的缴款退款)。本计划将持续到 (a) 董事会终止本计划(董事会可根据下文第25条随时终止本计划)、(b) 发行根据本计划预留发行的所有普通股或 (c) 生效日期十周年(以较早者为准)。
21。指定受益人。
(a) 如果获得委员会的授权,参与者可以书面指定受益人,如果该参与者在购买日期之前死亡,该受益人将从参与者在本计划下的账户中获得任何现金。此类表格只有在参与者去世前在指定地点向公司或公司指定的第三方提交时才有效。
(b) 如果获得公司授权,参与者可以在参与者去世前通过在指定地点向公司提交书面通知随时更改此类受益人的指定。如果参与者死亡,并且没有根据本计划有效指定的受益人且在该参与者去世时还活着,则公司应将此类现金交给参与者遗产的执行人或管理人或参与者的法定继承人。
12



22。股票发行条件;股票销售限制。不得就期权发行股票,除非该期权的行使以及根据该期权发行和交割此类股票应遵守美国或非美国法律的所有适用规定,包括但不限于经修订的1933年《美国证券法》、《交易法》、根据该法颁布的规则和条例,以及股票上市时所依据的任何证券交易所或自动报价系统的要求、交易所管制限制和/或证券法限制在美国以外,在此类合规方面,还应得到公司法律顾问的批准。股票可以信托持有,也可以在任何子计划允许的情况下受到进一步的限制。
23。管辖法律。本计划受特拉华州实体法(不包括法律冲突规则)管辖。
24。修改或终止。委员会可随时以任何理由自行决定,修改、暂停或终止本计划或其任何部分。除非适用法律另有规定,否则如果本计划终止,委员会可自行决定立即或在下一个购买日期(如果委员会自行决定,则可能比原计划更早)完成普通股购买后终止所有未偿还的发行期,也可以选择允许发行期根据其条款到期(并根据第12条进行任何调整)。如果发行期在先前预定到期之前终止,则该发行期内存入参与者账户的所有未用于购买普通股的款项应在行政上可行的情况下尽快退还给这些参与者(不计利息,除非当地法律另有要求)。此外,委员会将有权更改购买期限和发行期限,限制发行期内缴款金额变动的频率和/或次数,确定适用于以美元以外货币缴纳的金额的汇率,允许扣留超过参与者指定金额的工资以适应计划管理中的延迟或错误,制定合理的等待和调整期和/或会计和贷记程序以确保金额适用于为每位参与者购买普通股的申请与参与者的基本工资和其他符合条件的薪酬所缴纳的金额相对应,并制定委员会自行决定的、符合本计划的其他限制或程序。此类行动不需要股东批准或任何参与者的同意。但是,如果修正案将:(a)增加根据本计划可能发行的股票数量;或(b)更改有资格参与本计划的员工(或员工类别)的名称,则在修正案通过后的十二(12)个月内(或根据第19条的要求更早),未经公司股东批准,不得进行任何修改。此外,如果董事会或委员会确定本计划的持续运作可能导致不利的财务会计后果,董事会或委员会可自行决定,并在必要或可取的范围内修改、修改或终止本计划,以减少或消除此类会计后果,包括但不限于:(i) 修改薪酬的定义,包括当时正在进行的发行期;(ii) 修改购买价格适用于任何发行期,包括发售期变更时正在进行中
13



购买价格;(iii)通过设定购买日期来缩短任何发行期,包括委员会采取行动时正在进行的发行期;(iv)降低参与者可以选择作为缴款预留的最大薪酬百分比;(v)减少参与者在任何发行期内可以购买的最大股票数量。此类修改或修正不需要公司股东的批准或任何参与者的同意。
25。公司交易。如果进行公司交易,将通过设定新的购买日期来缩短每份未偿还的普通股购买权的发行期,并将于新的购买日期结束。根据董事会或委员会的决定,新的购买日期应在公司交易完成之日或之前生效,本计划将在公司交易完成时终止。
26。《守则》第 409A 条;税务资格。
(a) 根据本计划授予的期权通常不受该守则第409A条的适用。但是,根据短期延期例外情况,向美国纳税人授予的意图不符合《守则》第423条要求的期权旨在免于适用《守则》第409A条,任何含糊之处均应根据该意图进行解释和解释。在不违反第 (b) 款的前提下,在《守则》第423条要求之外授予美国纳税人的期权应受允许此类期权满足《守则》第409A条规定的短期延期例外要求的条款和条件的约束,包括要求受期权约束的普通股在短期延期期内交割。在不违反第 (b) 款的前提下,对于本应受《守则》第 409A 条约束的参与者,如果委员会确定期权或其行使、支付、结算或延期受《守则》第 409A 条的约束,则该期权的授予、行使、支付、结算或延期应遵守《守则》第 409A 条,包括财政部条例和其他解释性指导根据该法规发布的,包括但不限于此后可能发布的任何此类法规或其他指导生效日期。尽管有上述规定,如果旨在豁免或符合《守则》第409A条的期权不那么豁免或不合规,或者对委员会就此采取的任何行动,公司对参与者或任何其他方不承担任何责任。
(b) 尽管公司可能努力(i)有资格获得美国法律或美国以外司法管辖区的优惠税收待遇,或(ii)避免不利税收待遇(例如,《守则》第409A条),但公司对此不作任何陈述,也明确否认任何维持优惠或避免不利税收待遇的承诺,尽管本计划中有任何相反的规定,包括(a)小节。不考虑本计划对参与者的潜在负面税收影响,公司的公司活动应不受限制。
14



附录 REMITLY GLOBAL, INC.
2021 年全球员工股票购买计划
注册/变更表格

针对美国境外雇员的国家特定规定

条款和条件

本附录包括其他条款和条件,适用于我在以下国家之一居住和/或工作时根据ESPP授予我的期权。本附录构成本协议的一部分。本附录中使用的任何未定义的大写术语将具有协议或ESPP(如适用)中赋予的含义。

如果我是某个国家的公民或居民,或者被视为我目前工作的国家以外的国家的居民,或者我在注册ESPP后在不同国家之间转移工作和/或居留权,公司将自行决定此处包含的附加条款和条件在多大程度上适用于我。

通知

本附录还包括与外汇管制、证券法、外国资产/账户报告有关的信息,以及您在参与ESPP时应注意的其他问题。该信息基于截至2022年7月在相应国家生效的证券、外汇管制、外国资产/账户报告和其他法律。此类法律很复杂,经常变化。因此,您不应依赖此处的信息作为与您参与ESPP的后果有关的唯一信息来源,因为在您根据ESPP购买普通股或出售根据ESPP收购的任何普通股时,这些信息可能已经过时。

此外,这些信息本质上是一般性的,可能不适用于您的特定情况,公司无法向您保证任何特定的结果。因此,您应该就您所在国家的相关法律如何适用于您的情况寻求适当的专业建议。

最后,如果您是某个国家的公民或居民,或者被视为您目前工作和/或居住的国家以外的某个国家的居民,或者如果您在注册ESPP后转移工作和/或居留权,则此处包含的信息可能不以相同的方式适用于您。
image_3.jpg


15



美国以外的所有参与者

1。数据隐私。image_2a.jpg

(a) 数据收集和使用。公司收集、处理和使用有关我的个人数据,包括但不限于我的姓名、家庭住址、电子邮件地址和电话号码、出生日期、社会保险号码、护照号码或其他身份证号码、工资、国籍、职称、公司持有的任何股票或董事职位、所有期权或任何其他权利的详细信息,以我的名义授予、取消、行使、归属、未投资、购买或流通的股份。公司从我或我的雇主那里收到(“个人数据”)。为了让我参与ESPP,我承认公司将收集个人数据以分配普通股以及实施、管理和管理ESPP。

如果我的总部设在英国、欧盟或欧洲经济区,则公司处理个人数据的法律依据是处理个人数据所必需的,以便公司履行ESPP规定的义务,并在适用的情况下,满足公司履行其所承担的合同或法定义义务的合法利益。

如果我的总部设在任何其他司法管辖区,则公司处理个人数据的法律依据是我的同意,如下文所述。

(b) 股票计划管理和服务提供商。公司可以将个人数据转移给 [插入股票计划管理员/经纪人姓名](“服务提供商”),这是一家在美国开展与公司相关的业务的独立服务提供商,正在协助公司实施、管理和管理ESPP。服务提供商可以为我开设一个账户来接收和交易普通股。我可能会被要求承认或同意与服务提供商单独的条款和数据处理惯例,此类协议是参与ESPP的条件。

(c) 国际数据传输。个人数据将从我的国家转移到公司及其服务提供商所在的美国。我理解并承认,美国可能颁布了保护性较弱或与我居住国适用的数据隐私法不同的数据隐私法。

如果我居住在英国/欧盟/欧洲经济区,则公司向服务提供商继续传输个人数据将基于同意和/或适用的数据保护法。我可以通过 privacy@remitly.com 索取此类适当保障措施的副本。

如果我的总部设在任何其他司法管辖区,则公司向美国转移个人数据的法律依据是我的同意,详情见下文。
image_3.jpg

(d) 数据保留。公司将仅在实施、管理和管理我参与ESPP所必需的时间内,或在遵守法律或监管义务(包括但不限于税收和证券法规定的义务)需要时才使用个人数据。当公司不再需要用于上述任何目的的个人数据时
16



目的,公司将停止为此目的使用个人数据。如果公司保留个人数据的时间更长,那将是为了履行法律或监管义务,公司的法律依据将是相关法律或法规(如果我在英国/欧盟/欧洲经济区)和/或我的同意(如果我不在英国/欧盟/欧洲经济区)。

(e) 数据主体权利。我知道根据我所在司法管辖区的数据隐私法,我可能拥有许多权利。根据适用法律规定的条件并视我的所在地而定,此类权利可能包括:(i) 请求访问或复制公司处理的个人数据;(ii) 更正不正确的个人数据;(iii) 删除个人数据;(iv) 限制处理个人数据;(v) 反对出于合法利益处理个人数据;(vi) 个人数据的可移植性,(vi) 个人数据的可移植性,(vii) 向我管辖范围内的主管当局提出投诉,和/或 (viii) 收到一份包含姓名和任何潜在的个人数据接收者的地址。要了解有关这些权利的澄清或解决这些权利,我可以联系 privacy@remitly.com。
(f) 必要的个人数据披露。我知道,向公司提供个人数据是我参与ESPP的必要条件,而且我拒绝提供个人数据将使公司无法履行其合同义务,并可能影响我参与ESPP的能力。image_4a.jpg

(g) 拒绝或撤回同意的自愿性和后果。如果我位于英国/欧盟/欧洲经济区以外的司法管辖区,我特此明确同意雇主、公司和任何子公司以电子或其他形式在适用情况下由雇主、公司和任何子公司在雇主、公司和任何子公司之间收集、使用和传输我的个人数据,仅用于实施、管理和管理我参与的ESPP。我知道,我可以随时以书面形式联系我的人力资源代表,拒绝或撤回此处的同意,在任何情况下都不收取任何费用。如果我不同意或后来寻求撤销同意,我的工作状况或在雇主的服务将不会受到影响;拒绝或撤回同意的唯一后果是公司将无法向我提供ESPP或其他股权奖励的参与权,也无法管理或维持此类奖励。因此,我知道拒绝或撤回同意可能会影响我参与ESPP的能力。有关拒绝同意或撤回同意的后果的更多信息,我应联系当地的人力资源代表。
image_20.jpgimage_3.jpg

    
17



国别条款
澳大利亚
通知
税务信息。ESPP是适用1997年《所得税评估法》(联邦)(“税法”)第83A-C分节的计划(受《税法》的条件约束)。

证券法信息。如果我向居住在澳大利亚的个人或实体出售根据ESPP收购的普通股,则我的报价可能受澳大利亚法律规定的披露要求的约束。我承认,在提出任何此类提议之前,我应该就任何披露义务征求法律意见。

交易所控制信息。超过10,000澳元的现金交易和国际资金转账需要汇兑管制报告。协助交易的澳大利亚银行将代表我提交报告。如果澳大利亚银行没有参与转账,我将被要求提交报告。

巴西
条款和条件
ESPP 参与授权。以下条款对《协议》第 2 节进行了补充:

我特此授权雇主按照我指定的薪酬百分比(从1%到15%)从我的每张薪水中扣除工资,并授权雇主或任何其他子公司根据ESPP条款的规定代表我将此类累计工资扣除额汇至美利坚合众国,用于购买股票。
应公司或雇主的要求,我同意执行可能需要的任何授权书或其他协议或同意书,以使雇主或任何其他子公司能够将我从巴西的薪酬中扣除的累计工资扣除额汇给美利坚合众国以购买股票。据我了解,如果我未能执行此类授权书或汇出累计工资扣除额可能需要的任何其他协议或同意书,我可能无法参加ESPP。
遵守巴西法律。以下条款对《协议》进行了补充:

注册ESPP并接受本协议的条款,即表示我明确同意我将完全遵守巴西管理ESPP的适用法律,包括(但不限于)根据ESPP购买股票时适用的任何要求。我还同意报告与购买股票、收取任何股息和出售根据ESPP收购的股票相关的任何和所有税收相关项目。
18



补助金的性质。以下条款对《协议》第 12 节进行了补充:
注册并参与ESPP,即表示我同意(i)我正在做出个人投资决策,(ii)股票的价值不是固定的,可能会在没有补偿的情况下增加或减少价值。
通知
交易所控制信息。如果我是巴西居民或居住在巴西,如果截至每年12月31日此类资产和权利的总价值超过100万美元,我将被要求向巴西中央银行提交在巴西境外持有的资产和权利的年度申报表。如果截至每个季度末的总价值超过1亿美元,则必须每季度提交一份声明。必须申报的资产和权利包括根据ESPP收购的股份。我知道我应该就我参与ESPP可能承担的任何个人法律、监管或外汇义务咨询我的个人顾问。

外国资产/账户报告信息。如果我是巴西居民或居住在巴西,我可能需要向巴西中央银行提交一份在巴西境外持有的资产和权利的年度申报表。如果此类资产和/或权利的总价值为100万美元或以上但低于1亿美元,则必须每年提交申报。如果总价值超过1亿美元,则必须每季度提交申报表。我知道我应该就参与ESPP可能承担的任何个人外国资产/外国账户纳税义务咨询我的个人顾问。

金融交易税(IOF)。将资金(例如出售股票的收益)汇回巴西,以及将与此类资金转移相关的美元兑换成巴西雷亚尔可能需要缴纳金融交易税。我有责任遵守因参与ESPP而产生的任何适用的金融交易税。我知道我应该咨询我的个人税务顾问以获取更多详情。
加拿大
条款和条件

终止服务关系。以下条款取代了《协议》第 12 (i) 节:image_7a.jpg

就我参与ESPP而言,如果我终止了工作(无论出于任何原因,无论后来是否被认定无效或违反了我受雇司法管辖区的就业法或我的雇佣协议的条款,如果有的话),我参与ESPP的权利和购买普通股的权利(如果有)将于(1)最早的日期终止我的雇用或服务关系终止,(2)我收到终止雇用通知的日期,或 (3) 我不再积极向公司或任何参与公司(包括雇主)提供服务的日期,无论适用法律(包括但不限于成文法、监管法和/或普通法)要求的任何通知期限或代替此类通知的付款期限如何。如果对是否终止我的工作有任何争议
19



根据本协议的条款,已经发生或无法合理确定我不再积极提供服务的日期,ESPP,委员会将拥有专属的自由裁量权来决定我何时不再积极提供服务(包括在请假期间我是否仍可被视为在积极提供服务)。

尽管如此,如果适用的就业标准立法明确要求在法定通知期内继续参与ESPP,则我承认我参与ESPP的权利(如果有)将从我的最低法定通知期的最后一天起终止,但是如果购买日期在我的法定通知期结束之后,我将无法获得或无权获得按比例购买,我也无权因丧失的能力获得任何补偿购买普通股。

如果我是魁北克省居民,则以下规定将适用:

语言规定。双方承认,他们明确希望本协议以及根据本协议达成、发出或提起的或与本协议直接或间接相关的所有文件、通知和法律诉讼均以英文起草。

侦察各方要求用英语对该公约(以下简称 “协议”)进行修改,而所有文件、通知和司法程序、执行的、提供的或意图是直接或间接地与本公约有关的所有文件、通知和程序。

image_3.jpg
数据隐私。以下条款补充了本附录的数据隐私条款:

我特此授权公司和公司代表与参与ESPP管理和运营的所有人员进行讨论并获取所有相关信息。我进一步授权公司、雇主及其各自的任何子公司或关联公司以及ESPP的管理人披露ESP并与其顾问讨论ESPP。我进一步授权公司、雇主及其各自的任何子公司或关联公司记录此类信息,并将此类信息保存在我的员工档案中。

通知

证券法信息。您不得出售或以其他方式处置在加拿大根据ESPP收购的普通股。只有通过当时普通股上市的交易所设施在加拿大境外进行出售或处置时,您才可以出售或处置任何普通股。

外国资产/账户报告信息。如果特定外国财产的总成本在一年中的任何时候超过100,000加元,加拿大居民必须每年在 T1135 表格(外国收入核实表)上申报他们持有的特定外国财产(包括期权、根据ESPP收购的普通股和其他获得普通股的权利)。如果由于持有其他特定的外国财产而超过了 100,000 加元的门槛,则还必须在 T1135 表格上申报期权(通常为零成本)。如果收购普通股,其成本通常是普通股的调整后成本基础(“ACB”)。AcB 通常等于公允市场价值
20



收购时普通股的股份,但如果你拥有其他股份,则该ACb可能必须与其他股票的AcB相平均。T1135 表格必须在您提交年度纳税申报表的同时提交。您应咨询您的个人法律顾问,以确保遵守适用的报告义务。

爱尔兰

没有针对具体国家的规定。

尼加拉瓜

没有针对具体国家的规定。

菲律宾

条款和条件

必要的批准。据我所知,ESPP的发行和期权的授予可能需要经过菲律宾证券交易委员会的某些证券批准/确认要求。尽管ESPP或协议中有任何相反的规定,但如果公司没有获得或维持必要的证券批准/确认,我将无法参与ESPP或购买ESPP下的普通股。只有在获得并维持所有必要的证券批准/确认后,我才能行使我的期权。

通知

证券法信息。我承认参与ESPP存在风险,其中包括(但不限于)纳斯达克普通股价格波动的风险以及美元与当地货币之间货币波动的风险。在这方面,我知道我根据ESPP可能收购的任何普通股的价值可能会降至股票的购买价格以下,而我的当地货币和美元之间的外汇汇率波动可能会影响普通股的价值或根据ESPP购买普通股或随后出售我收购的任何普通股而应付给我的任何款项。公司没有对普通股现在或未来的价值做出任何陈述、预测或保证。

有关影响公司业务并可能影响普通股价值的风险因素的更多信息,我应参考公司向美国证券交易委员会提交的10-k表年度报告和10-Q表季度报告中的风险因素讨论,这些报告可在www.sec.gov上在线查阅,也可以在公司的 “投资者关系” 页面上查阅,网址为 https://ir.remitly.com/。

我也明白,根据菲律宾证券法,出售或处置根据ESPP收购的普通股可能会受到某些限制。如果普通股的发行和转售是在菲律宾境外通过普通股上市的证券交易所的设施进行的,则这些限制不应适用。普通股目前在纳斯达克上市。公司的指定经纪人应该能够协助我出售股票
21



纳斯达克普通股。如果我对菲律宾证券法适用于处置或出售根据ESPP收购的普通股有疑问,我应该咨询我的法律顾问。

波兰

条款和条件

工资扣除的授权。我知道,作为我参与ESPP的条件,我必须执行所附的扣除同意书。我知道我必须打印表格,在适用的地方签署表格并注明日期,扫描已签订的表格并将其通过电子邮件发送给公司,地址如下:华盛顿州西雅图市第三大道1111号,2100套房,98101。我明白,在公司收到我签署的表格之前,我将无法参与ESPP。

通知

交易所控制信息。如果此类交易或余额的价值超过7,000,000波兰兹罗提,持有外国证券(包括普通股)并在国外开立账户的波兰居民必须向波兰国家银行报告有关存入此类账户的证券和现金的交易和余额的信息。如果需要,必须使用波兰国家银行网站上提供的特殊表格每季度提交报告。此外,超过15,000欧元的资金必须通过在波兰银行开立的银行账户进行进出波兰。波兰居民必须将与任何外汇交易有关的所有文件保存五年。您有责任遵守所有适用的外汇管制法规。

(下一页的扣除同意书)

image_3.jpg

    
22



同意扣除后再进行扣除
我,下列签署人,为了参与 Remitly Global, Inc. 2021 年员工股票购买计划(“计划”),授权我的雇主 Remitly Poland sp. z.o.o. 按我的薪酬百分比或我随后根据该计划选择的其他百分比扣留工资扣除额。我知道,该金额不得低于我在任何发售期的薪酬的1%,也不得超过我的补偿金的15%,但保留扣除额是根据波兰劳动法的适用条款进行的。

我承认并同意,过去因参与本计划而从我的薪酬中扣除的任何工资均符合波兰法律,并且我批准了所有这些扣除额。

所有以大写字母书写的术语应具有本计划中赋予的含义。

如果本文档的波兰语版本与其英语版本之间存在任何差异,则以波兰语版本为准。

23



另一位支持者,在 Remitly Global, Inc. 2021 年员工股票购买计划(“计划”)中,我可以使用 Remitly Poland s.z.o.o. procendawcent sp. z.o.o. procentcenia prodzenia sp. z.o.o. procentcenia wysokozenia prodsonia sp. z.o.o. procentcenia wysokozenia prodsonia s.o.o. procenia wysokozenia sp. s.o.o. procenia wysokozenia sp. o.o.o prazeze minie w umowie przystpienia do Planu。przyjmujja do wiadomoµci,但你不能再有 1% 的我还有 15% 的我在 kazdym Okresie Oferty 和 zastrzezeniePurchasem 的 Okresie Oferty 中使用 zastrzezeniePurchasem,我无法再有 1% 的精力和双簧管的 wynagrodzenia wiázzujácymi prozepisami proskiego prawa prawa pracy。
niniejszym potwierdzam potwierdzam 和 zgadzam 是 tym,jakiekolwiek prozeszelwiek prozeszelwiek prozenia dokonane 和我的 uczestnictewem 和 polskim prozestnictewem 在 Planie by'y zgodne by'y zgodne 和 polskim prowem prozestnictewem 和 wiágojego wynagrodzenia dokonane 的同义词中我的 uczestnictem 天哪。
Wszystkie terminy pisane wielkimi literami literami mang ajaczenie prazypisane and a ramach Planu。
在 przypadku jakichkolwiek rozbiezkolwiek rozbieznoµci pomiédzy pomiédzy pomiédzy pomiédzy prozbiezno¿ ci pomiédzy pomiédzy prozbiezno¿ ci pomiédzy pomiédzy pomiédzy a angielska

员工:日期:


新加坡

通知

证券法通知。ESPP的参与提议是根据《证券和期货法》(第289章,2006年版)第273(1)(f)条规定的 “合格人员” 豁免提出的(“沙发”)。ESPP尚未向新加坡金融管理局提交或注册为招股说明书,ESPP下的发行并不是为了随后将普通股的期权或股票出售给另一方。您对ESPP的参与受SFA第257条的约束,您不应(i)随后出售新加坡普通股或(ii)随后在新加坡出售普通股的任何要约,除非此类出售或要约是在授予之日起六个月后或根据SFA第十三部分第1分区(4)(第280条除外)下的豁免提出的,或根据SFA的任何适用条款并根据其条件。
董事通知义务。新加坡子公司的董事、联席董事或影子董事必须在 (i) 收购或处置此类权益,(ii) 先前披露的权益(例如出售普通股)或 (iii) 成为董事、副董事或影子董事后的两个工作日内,以书面形式将公司或任何相关实体的权益(例如期权或普通股)通知新加坡子公司。


英国

条款和条件

税收责任。
24




以下条款对《协议》第 11 节进行了补充:

在不限于协议第 11 节的前提下,我同意我有责任支付所有与税务相关的项目,并特此承诺应公司或雇主或英国税务与海关总署(“HRMC”)(或任何其他税务或相关机构)的要求,支付所有此类税务相关项目。我还同意就公司和雇主需要支付或预扣或已经或将要代表我支付给英国税务及海关总署(或任何其他税务或相关机构)支付的任何税务相关物品进行赔偿和赔偿。

尽管如此,如果我是董事或执行官(根据《交易法》第13(k)条的定义),则前述条款的条款将不适用。在这种情况下,如果在导致上述赔偿的事件发生的英国纳税年度结束后的90天内没有向我收取或支付任何应缴的所得税金额,则任何未缴的所得税金额都可能对我构成额外福利,可以为此支付额外的所得税和国民保险缴款(“NIC”)。我承认,公司或雇主可以在此后的任何时候通过本协议中提及的任何方式收回任何此类额外所得税和员工NIC。但是,我主要负责根据自我评估制度直接向英国税务及海关总署申报和缴纳这笔额外福利的应缴所得税。image_3.jpg


25



全球 ESPP 注册和变更表(尼加拉瓜)Remitly Global, Inc.(“公司”)2021 年员工股票购买计划(“ESPP”)

此处使用但未另行定义的大写术语应具有ESPP中赋予的含义。

第 1 部分:
注册已确认
我知道我已经自动注册了 ESPP,因此我选择继续参加 ESPP。我知道我在ESPP的注册在最初的购买期开始时生效,因此,我选择根据ESPP和本协议的条款和条件购买公司的普通股。我知道代表我购买的股票将以街道名称发行,并直接存入我的经纪账户。我特此同意采取所有步骤并签署为此目的在公司经纪人处开立账户所需的所有表格。

只要公司提供ESPP,并且我仍然有资格,我的参与就会继续,除非我通过向公司或公司指定的任何第三方提交注册/变更表退出ESPP。据我所知,在ESPP下购买的普通股的任何处置情况我都必须通知公司。
image_3.jpg

第 2 部分:
选择/更改缴款百分比
我知道我目前注册ESP的缴款水平等于我的薪酬(基本工资或工资)的1%。根据ESPP,我的缴款将用于购买普通股。

我特此授权公司或雇用我的母公司、子公司或关联公司(“雇主”)在每个购买期内(在适用法律允许的范围内)从我的每张薪水中扣留指定百分比的报酬,继续报名,只要我继续参加ESPP。该百分比的最大值不得超过 15.0%。

将我的供款水平维持在 1%

将我的捐款等级提高或减少到%(必须是百分比,最高为 15.0%)
26




注意:在本次初次选择之后,您只能在此发行期内将您的供款再减少一次至不是 0% 的百分比,该百分比在本发售期内生效。本公司收到变更表后,此类变更将在合理可行的情况下尽快生效。任何其他削减将在下一个发行期内生效。除非根据本次初次选择,否则您不得在本次发行期内增加捐款。您的供款百分比的任何进一步提高只能在下一个发行期内生效。

我了解,如果我未在2021年 [](首次发行期截止日期)之前提交或提交本协议,我对ESPP的参与将自动终止。
image_12a.jpgimage_13a.jpgimage_3.jpg


第 3 部分:
退出 ESPP /停止捐款
如果你想继续参加 ESPP,请不要勾选下面的复选框
退出 ESPP

我知道我在 ESPP 中的注册在初始发行期开始时自动生效。我特此选择退出ESPP,停止在ESPP下的缴款,在公司收到本表格后,在合理可行的情况下尽快生效。根据ESPP第11条,累积的缴款将不计利息地退还给我。

注意:如果您选择退出ESPP,则不会缴纳任何捐款。如果您退出,则在下一个优惠期开始之前无法恢复参与,并且您必须及时提交新的注册/变更表才能这样做。

暂停ESPP下的捐款

我特此授权公司暂停我在ESPP下的缴款,在公司收到本表格后,在合理可行的情况下尽快生效。根据ESPP,我在当前发行期内迄今为止的累计捐款将用于购买普通股。购买后,我将停止参与ESPP。
27




注意:如果您选择暂停供款,将来不会再缴纳任何捐款。在此优惠期内,您只能暂停一次供款。您可以在随后的购买期内注册。
第 4 部分:
遵守法律
除非可以豁免适用于普通股的任何注册、资格或其他法律要求,否则在根据任何适用法律完成任何股票注册或资格认定之前,或在获得任何地方、州、联邦或外国政府机构的批准或其他许可之前,公司无需根据ESP交付任何股票,公司应根据其绝对酌情决定认为必要或可取的登记、资格或批准。我同意,在遵守适用于股票发行的证券或其他法律的必要范围内,公司有权在未经我同意的情况下单方面修改ESPP和本协议。
第 5 部分:
没有关于补助金的建议
公司没有提供任何税务、法律或财务建议,也没有就我参与ESP或收购或出售普通股提出任何建议。我知道,在采取与ESPP相关的任何行动之前,我应该就我参与ESPP事宜咨询自己的个人税务、法律和财务顾问。


image_3.jpg

第 6 部分:
附录
无论协议中有任何规定,我参与ESPP都将受本协议附录(“附录”)中针对美国以外员工规定的任何额外或不同的条款和条件的约束。此外,如果我移居到附录中包含的国家之一,则该国家的附加或不同的条款和条件将适用于我,前提是公司出于法律或管理原因认为适用此类条款和条件是必要或可取的。附录构成协议的一部分。
第 7 部分:
可分割性
如果根据适用法律认定本协议中的一项或多项条款不可执行,则根据协议各方的意图,该条款将在最大程度上得到执行。如果此类条款或规定无法强制执行,则 (a) 该条款将被排除在本协议之外,(b) 协议的其余部分将被解释为该条款已被排除在外,(c) 本协议的其余部分将根据其条款强制执行。
28



第 8 部分:
放弃
我承认,公司对违反本协议任何条款的豁免不应起作用,也不得被解释为对协议任何其他条款的放弃,也不得被解释为对协议任何其他条款的放弃,也不得被解释为任何参与者随后违反的任何行为。
第 9 节:
适用法律和地点
本协议以及根据本协议进行的所有行为和交易以及协议各方的权利和义务将根据特拉华州法律进行管辖、解释和解释,但不影响该州的法律冲突规则。与本协议有关或由本协议引起的任何争议,或与 ESPP 或本协议所证明的双方关系有关的、涉及或引起的争议,都将仅在华盛顿州金县的州和联邦法院提起和审理。

各方特此声明并同意,该当事方受上述法院的属人管辖;特此不可撤销地同意此类法院对与此类争议有关、涉及或引起的任何法律或衡平诉讼的管辖权,并在法律允许的最大范围内,放弃该方现在或以后可能对开设与此类争议有关或由此引起的任何法律或衡平诉讼的地点提出的任何异议向此类法院提起的争议是不恰当的或类似的诉讼是在一个不方便的论坛上提起的。

image_3.jpg

第 10 节:
电子交付和验收
公司可自行决定通过电子方式提供与当前或未来参与ESPP有关的任何文件。我特此同意通过电子交付接收此类文件,并同意通过由公司或公司指定的第三方建立和维护的在线或电子系统参与ESPP。

image_3.jpg

29



第 11 节:
税收责任
我承认,无论公司或雇主采取任何行动,所有所得税、社会保险、工资税、附带福利税、记账款或其他与我参与ESP相关的且在法律上适用于我的税收相关项目(“税收相关项目”)的最终责任是并且仍然是我的责任,可能超过公司或雇主预扣的金额(如果有)。我进一步承认,公司和/或雇主 (i) 对与期权任何方面相关的任何税收相关项目的处理不作任何陈述或承诺,包括但不限于购买普通股、随后出售通过此类购买获得的普通股以及获得任何股息;以及
(ii) 不要承诺也没有义务制定补助金条款或我参与的任何方面,以减少或取消我对税收相关项目的负债或实现任何特定的纳税结果。此外,如果我在多个司法管辖区受税务相关项目的约束,我承认公司和/或雇主(或前雇主,如适用)可能需要在多个司法管辖区预扣或说明与税收相关的物品。

在发生任何相关的应纳税或预扣税事件之前(如适用),我同意做出令公司和/或雇主满意的安排,以履行所有与税收相关的项目。在这方面,我授权公司和/或雇主或其各自的代理人自行决定通过以下一种或多种方式来履行与税收相关的物品的任何预扣义务:

a. 扣留公司和/或雇主或任何母公司或子公司向我支付的工资或其他现金补偿;或
b. 通过自愿出售或通过公司安排的强制性出售(根据本授权代表我,未经进一步同意),预扣出售购买时获得的普通股的收益;或
c. 支付现金金额(包括通过代表现成可用资金的支票或电汇);或
d. 委员会批准和适用法律允许的任何其他安排;
30





image_3.jpg


所有这些都遵循委员会可能制定的规则,并符合公司的内幕交易政策和10b5-1交易计划政策(如果适用)。

根据预扣方式的不同,公司可以通过考虑适用的法定预扣税率或其他适用的预扣税率(包括我的税务管辖区允许的最高法定税率)来预扣或核算与税收相关的项目,在这种情况下,我将无权获得等额的普通股,可能会收到任何超额预扣金额的现金退款,或者如果不退款,我可能会向当地税务机关寻求退款。如果少缴预扣税,我可能需要直接向相应的税务机关或公司和/或雇主支付任何额外的税收相关物品。

最后,我同意向公司或雇主支付任何金额的税收相关物品,这些项目由于我参与ESPP而可能要求公司或雇主预扣或说明上述金额无法满足的税收相关物品。如果我未能履行与税收相关项目有关的义务,公司可以拒绝发行或交付普通股或出售普通股的收益。
31



第 12 节:
补助金的性质
通过注册和参与 ESPP,我承认、理解并同意:

a. ESPP由公司自愿设立,本质上是自由裁量的;
b. 有关未来参与ESPP的提议(如果有)的所有决定将由委员会全权决定;

c. 我自愿参加 ESPP;

d. 受期权约束的普通股期权和股票及其收入和价值并不旨在取代任何养老金权利或补偿;
e. 期权和受期权约束的普通股及其收入和价值不属于正常或预期薪酬的一部分,包括但不限于计算任何遣散费、辞职、解雇、解雇、服务终了补助金、假日工资、奖金、长期服务奖励、养老金、退休金或福利金或类似的补助金;
f. 受期权约束的股份的未来价值未知、无法确定,且无法肯定地预测;
g. 根据ESPP购买的股票的价值未来可能会增加或减少,甚至低于股票的购买价格;
h. 除非与公司另有书面协议,否则期权和受期权约束的普通股及其收入和价值不作为我作为任何母公司或子公司董事可能提供的服务的对价或与之相关的服务予以授予;
i. 就我参与ESPP而言,自我不再受雇于公司或包括雇主在内的指定参与公司之日起,我的工作将被视为终止(无论解雇的原因是什么,无论后来是否被认定无效或违反了我受雇司法管辖区的就业法或我的雇佣协议的条款(如果有)),以及我参与ESPP和我的期权的权利,如果有,将从我活跃的最后一天起终止就业且不会在任何通知期内延长(例如,在职工作不包括任何合同通知或我受雇的司法管辖区的就业法规定的任何 “花园假” 期限或类似期限,或我的雇佣协议条款(如果有));委员会将有专属的自由裁量权来决定我何时不再受雇于ESPP(包括是否仍可以认为我在休假期间提供服务)缺席);
j. 由于我终止雇佣关系而被没收ESP下的期权(无论出于任何原因,无论后来是否被认定无效或违反了我受雇司法管辖区的就业法或我的雇佣协议的条款,如果有),均不得提出任何索赔或有权获得补偿或损害赔偿;以及
k. 公司、雇主或任何母公司或子公司均不对我的当地货币与美元之间的任何外汇汇率波动承担责任,这些波动可能会影响期权的价值或根据ESPP购买或出售普通股而应付给我的任何款项。
32




image_3.jpg


第 13 节:
内幕交易/市场滥用法
我承认,根据我的居住国、经纪人所在的国家或普通股上市的国家,我可能会受到适用司法管辖区的内幕交易限制和/或市场滥用法律的约束,这可能会影响我直接或间接、接受、收购、出售或尝试出售或以其他方式处置普通股、普通股(例如期权)权利或与股票价值相关的权利的能力普通股,在我被视为 “内幕消息” 的时期关于公司(根据适用司法管辖区的法律或法规的定义)。当地的内幕交易法律法规可能会禁止取消或修改我在拥有内幕消息之前下达的订单。此外,我可能被禁止(i)向任何第三方(包括同事)披露内幕消息,以及(ii)向第三方 “小费” 或让他们以其他方式买入或出售证券。这些法律或法规规定的任何限制与任何适用的公司内幕交易政策可能施加的任何限制是分开的,也是对这些限制的补充。我承认我有责任遵守任何适用的限制,并理解我应该就此类问题咨询我的个人法律顾问。此外,我确认已阅读公司的内幕交易政策,并同意在我收购或处置公司证券时遵守该政策,该政策可能会不时修改。
第 14 节:
外国资产/账户、外汇管制和税务申报
由于收购、持有和/或转让普通股或因参与ESPP而产生的现金,我可能会受到外国资产/账户、外汇管制和/或税务申报要求的约束。我可能需要向我国的有关当局报告此类账户、资产、其余额、其价值和/或与之相关的交易,和/或在特定时限内或按照规定的程序汇回收到的与ESPP有关的资金。我承认我有责任确保遵守任何适用的外国资产/账户、外汇管制和税务申报要求,并应就此类问题咨询我的个人法律和税务顾问。
第 15 节:
语言
我承认我的英语足够精通,或者已经咨询过英语水平足够高的顾问,这样我才能理解协议的条款和条件以及与ESPP相关的任何其他文件。此外,如果我收到了本协议或与期权和/或ESPP相关的任何其他文件已翻译成英语以外的其他语言,并且如果翻译版本的含义与英文版本的含义不同,则以英文版本为准。

image_20.jpg

33



第 16 节:
终止、修改和施加其他要求
在ESPP允许的范围内,公司可以选择随时终止、暂停或修改ESPP的条款。无论是否收到此类事件的通知,我都同意受此类终止、暂停或修改的约束,但无论如何,我有权根据当时有效的ESPP提款程序及时退出ESPP。在公司出于法律或管理原因认为必要或可取的范围内,公司保留对我参与ESPP施加其他要求的权利,并有权要求我签署任何可能的额外协议或承诺
这是完成上述工作所必需的。
第 17 节:
确认和签名
我承认我已经收到了ESPP的招股说明书(其中总结了ESPP的主要特征),ESPP可在sec.gov上在线获得。我已经阅读了ESPP和ESPP的招股说明书,我在下面的签名表明我特此同意受ESPP条款的约束。

签名:日期:


34