无保留的全球股票期权协议
蒙德尔ĒZ国际公司是弗吉尼亚州的一家公司(以下简称“公司”),现根据蒙德尔ēZ国际公司2024年绩效激励计划(以下简称“计划”),向受权人提供的奖励声明(“奖励声明”)中确定的员工(“受权人”)授予可不时修订的非限制性股票期权(“期权”)。该购股权使购股权持有人有权按奖励声明所载每股价格(“授出价格”),行使最多为本公司普通股奖励声明(“购股权股份”)所载股份总数的期权。本非限制性全球股票期权协议(“协议”)中未另行定义的资本化术语的含义应与本计划中定义的相同。凡提及委员会的行动或经委员会批准,应视为包括委员会已授权采取行动的任何其他人(S)的行动或由其批准的行动。
该选项受制于以下条款和条件(包括本协议附录A中规定的特定国家条款):
受权人必须以委员会规定的方式,在委员会规定的期限内,签署并交付对本协议所述条款的接受,或以电子方式接受本协议所述条款。如果被选项人未能在规定的期限内接受本协定和相关文件,或未能使用委员会确定的接受程序,委员会可自行决定取消该选项。
1.归属。除本协议明确规定外,在满足授标声明(“时间表”)明细表中规定的归属要求(“归属要求”)之前,不得行使该选择权。
2.雇佣终止时的转归。除非委员会另有决定或本协议另有明确规定,否则如果受购人在满足归属要求之前终止受雇于Mondelēz集团,则不能行使该选择权。如果受购人在满足归属要求之前终止受雇于亿滋集团,原因如下:
(A)在受购人死亡或残疾后(定义见下文第15段),则该认购权将立即对奖励声明中确定的100%期权股份行使;或
(B)如购股权持有人于购股权授出日期(“授出日期”)后至少180日(“授出日期”)退休(定义见下文第15段),或委员会另有决定,且假若购股权持有人与Mondelēz集团的遣散费或退休安排并无以其他方式计入或包括在内,而购股权持有人适时以本公司全权酌情决定的形式及方式签立全面免除及放弃申索,则该购股权将继续归属及可行使,犹如购股权持有人的雇佣并未终止一样。
3.Mondelēz集团终止雇用时的可执行性。自符合归属规定的首个日期(或按照第2款厘定的较早日期)起至附表所列到期日(“到期日”)市场收市为止的期间(或如市场在该日期休市,则指最后一个日期的市场收市)。
在到期日之前开市的日期),该期权可全部或部分针对该等期权股份行使,但须符合下列规定:
(A)在受权人因退休、死亡或残疾而终止雇用的情况下,此种选择权可在到期日或之前行使;
(B)即使受期权人终止雇用(退休、死亡或伤残除外),这种选择权可行使至终止生效之日起90天(“90天期间”)收市为止(如果在该日期休市,则为90天期间届满前市场最后一次开市之日的收市);
如果非因死亡、残疾或退休而被Mondelēz集团无故终止雇用(即使这种终止根据被选择者居住国的就业法律构成不公平解雇,或如果被选择者的终止后来被确定为无效和/或恢复雇用),或在Mondelēz集团直接或间接造成的任何其他终止雇用的情况下,此种选择权可行使至终止生效之日起12个月(“12个月期间”)收市为止(如果在该日期休市,则为12个月期间届满前市场最后一次开市之日的收市);和
(D)如果受购者因原因被Mondelēz集团非自愿暂停或终止聘用,选择权将被没收。
中国政府表示,本款第3款的任何规定均不得允许在到期日之后行使任何期权。就本协议而言,当受购人不再受雇于Mondelēz集团时,其雇用即视为终止(不论终止的原因为何,亦不论受购人受雇所在的司法管辖区后来是否被发现无效或违反就业法或受购人的雇佣协议条款(如有))。在领取或有资格领取连续薪金、通知期或花园假付款或其他类似福利的任何期间,或通过可能导致离职或通知薪酬的其他此类安排,不得将被期权人视为在职雇员。委员会拥有专属裁量权,可决定何时不再为该期权的目的而积极雇用该被期权人。除委员会另有决定外,就本协定而言,请假不应构成终止雇用。尽管有前述条文,除非本公司另有决定,否则此购股权只可于纳斯达克全球精选市场(“交易所”)开市当日行使。因此,如果到期日(或90天和/或12个月期间的到期日)是交易所关闭的日期,则到期日(或90天期间和/或12个月期间的到期日)应是交易所开业的前一天。
4.行使选择权和预扣税金。本购股权仅可根据本第4段所载程序及限制(包括本协议附录A所载特定国家的条款)、本公司不时修订的《股权授予指南》或本公司提供的其他类似类型的通讯行使。应通过以下任何一种方式或其组合支付总授予价款:
(A)在适用法律允许的范围内,以现金、支票或现金等价物支付;
(B)公司从公司可接受的持牌证券经纪进行的无现金运作中收取的代价;
(C)如认购人是美国纳税人,或在委员会允许的情况下,交出先前由认购人拥有的符合委员会所定条件的普通股;或
(D)委员会核准并经适用法律允许的任何其他方法。
根据声明,期权接受者承认,无论本公司采取任何行动,或者如果不同,期权接受者的雇主(“雇主”),与期权接受者参与计划有关的所有所得税、社会保险、工资税、附带福利税、临时付款或其他税收相关项目的最终责任,即使法律上适用于期权接受者,或公司或雇主酌情认为是对期权接受者的适当费用(“与税收相关的项目”),是并将继续由受购人负责,并可能超过公司或雇主实际扣留的金额(如果有)。购股权持有人进一步确认,本公司及/或雇主(A)并无就如何处理与购股权任何方面有关的任何税务项目作出任何陈述或承诺,包括授出、归属或行使购股权、其后出售因行使购股权而取得的购股权股份及收取任何股息;及(B)不承诺亦无义务订立授出条款或购股权的任何方面以减少或消除购股权持有人对税务项目的责任或取得任何特定税务结果。此外,如果受权人在多个司法管辖区受到任何与税收有关的项目的约束,则受权人承认公司和/或雇主(或前雇主,视情况而定)可能被要求在多个司法管辖区扣缴或说明(包括报告)与税收相关的项目。
*根据当时的国际转让及Mondelēz集团的税务及/或社会保险均衡政策及程序,如购股权持有人未能履行其税务相关项目的义务,或本公司并未收到本公司就所有适用税务项目所接受的付款,以及应付本公司的“假设税”金额(如适用),则购股权持有人承认并同意,本公司可于行使购股权时拒绝发行或交付普通股。
在这方面,购股权持有人授权本公司及/或雇主行使其全权酌情决定权,在没有任何通知或购股权持有人进一步授权的情况下,就购股权持有人在法律上应缴(或如上文第4段所述应由购股权持有人支付)的所有税务相关项目履行任何适用的预扣义务,以及本公司及/或雇主支付的期权持有人工资或其他现金补偿或出售期权股份所得收益所产生的任何假设性税款。此外,本公司亦可指示其为此目的而选择的经纪(代表购股权持有人及在本授权所指的情况下,无须进一步同意)出售购股权持有人为履行与税务有关的预扣责任及任何假设税项而取得的期权股份。此外,除非委员会另有决定,否则可透过预扣购股权股份的方式支付与税务有关的项目或假设税,惟预扣购股权股份须经委员会批准,但在任何相关预扣税款事件发生时,须经本公司律师认为必要或适宜的范围内予以批准。最后,受权人同意向公司或雇主支付因受权人参与计划或受权人行使期权而无法通过上述方式满足的任何与公司或雇主可能被要求扣缴的税收相关项目和假设税款。
本公司可通过考虑法定预扣税率或其他适用预扣税率,包括在期权受让人的司法管辖区适用的最低税率或最高税率(S),预扣或计入与税收相关的项目和任何假设性税款,在这种情况下,受购人可获得任何超额预扣金额的现金退款,将不享有等值普通股的权利,如果不退还,受购人可能能够向适用的税务机关申请退款。在预扣不足的情况下,期权接受者可能被要求直接向适用的税务机关或向公司和/或雇主支付任何额外的与税收有关的项目。如为税务目的而扣留普通股股份以履行税务相关项目的义务,则即使若干购股权股份仅为支付因受权人参与计划的任何方面而应付的税务项目及/或假设税,购股权持有人仍被视为已获发放全数购股权股份。
5.期权套现。委员会可选择将根据任何行使方式行使的全部或部分购股权套现,向购股权持有人支付现金或普通股,或两者同时支付,金额相当于行使日普通股的公平市价减去该等股份的授权价。
6.机密资料。
(A)期权受让人接受本计划下的任何授予,承认在任何特定的商业秘密或机密信息被普遍知晓之前,不使用或披露蒙德尔ēz集团已知的商业秘密或机密信息(并非由于期权持有人的过错),因此,对该项目的使用和披露的限制应停止。就本协议而言,“机密信息”包括但不限于某些属于ēz集团财产的销售、营销、战略、财务、产品、人事、制造、技术和其他专有信息和材料。受权人明白,这份清单并非详尽无遗,保密信息还包括被标记或以其他方式标识为机密或专有的其他信息,或者在已知或使用该信息的背景和情况下,在合理的人看来是机密或专有的其他信息。
(B)该计划的一个主要目的是通过提供公司的所有权权益,加强认购人和Mondelēz集团之间的长期利益的协调,并防止权益对公司不利的前雇员维持该所有权权益。通过接受计划下的任何授予(包括期权),期权接受者确认并同意,如果期权接受者违反了第6(A)段中规定的任何契约:
1.所有未归属授权书(包括期权的任何未归属部分)应立即没收;
2.如果受购人不遵守本计划和本协议中规定的所有条款和条件,包括但不限于第6(A)段,公司可随时取消、撤销、暂停、扣留或以其他方式限制或限制任何未到期、既得、未付或延期授予(包括期权既得但未行使的部分);
3.受购人应向Mondelēz集团偿还在以下两个日期中较早的任何时间发生的任何行使或计划福利的净收益:(I)紧接任何此类违规行为之前十二(12)个月的日期;或(Ii)受购人终止受雇于Mondelēz集团的前六(6)个月的日期。这个
受购人应按照蒙代尔ēz集团可能要求的方式和条款和条件向蒙代尔ēz集团偿还净收益,蒙代尔ēz集团有权将蒙代尔ēz集团欠受购人的任何款项与任何此类净收益的金额抵销,以避免根据守则第409A条或其他适用法律实施处罚。就本款而言,净收益应指普通股的公平市值与授予价格减去任何与税收有关的项目后的差额;以及
4.除其他可用的补救办法外,Mondelēz集团有权向任何有管辖权的法院寻求针对此类违约或威胁违约行为的临时或永久禁令或其他衡平法救济,而无需出示任何实际损害赔偿或金钱损害赔偿不足以提供适当补救,也无需张贴任何担保或其他担保,因为受权人承认此类违约行为将导致Mondelēz集团遭受不可弥补的损害。上述衡平法救济应是对法律救济、金钱损害赔偿或其他可用救济形式的补充,而不是替代。
(C)如果本款第6款所载的任何规定因任何原因而被具有管辖权的法院裁定为活动范围、期限或领土过于宽泛,无论是现行法律的适用,还是在受权人接受计划下的授予后可能产生的法律,则受权人同意加入Mondelēz集团,要求该法院通过限制或减少该规定,以便在符合当时适用法律的范围内可强制执行。
(D)尽管有上述规定,本协议的任何部分都不打算也不应限制、阻止、阻碍或干扰受购者的不可放弃的权利,即在没有事先通知公司的情况下,向任何联邦、州或地方政府分支或机构提供信息、参与调查或在诉讼中作证,这些分支或机构包括但不限于美国平等就业机会委员会、国家劳动关系委员会、证券交易委员会、职业安全与健康管理局、美国司法部、美国国会或任何机构监察长,这些机构包括但不限于美国平等就业机会委员会、国家劳动关系委员会、美国证券交易委员会、职业安全与健康管理局、美国司法部、美国国会或任何机构监察长,这些机构或机构包括但不限于美国平等就业机会委员会、国家劳动关系委员会、证券交易委员会、职业安全与健康管理局、美国司法部、美国国会或任何机构监察长,或从事任何受适用的举报人法规保护的活动,或从政府管理的举报人奖励计划获得并完全保留直接向政府机构提供信息的金钱奖励。受购人不需要事先获得蒙代尔ēz集团的授权即可作出任何此类报告或披露,也无需通知蒙代尔ēz集团受购者已作出此类报告或披露。
(E)在此以书面形式建议受购人在签订第6条所述的契约之前咨询律师。受购人承认,在接受本协议之前,公司已告知受购人有权就其本人的选择向律师寻求有关本协议的独立意见,包括根据第6条对其施加的限制。受购人承认,在获得咨询律师的机会后,他们在知情和自愿的情况下订立了本协议,并充分了解本协议的条款。购股权人进一步表示,在订立本协议时,购股权人并不依赖本公司任何董事、高级管理人员、雇员或代理人所作的未于本协议明文规定的任何陈述或陈述,而购股权人仅依赖其本身的判断及由购股权人的代表提供的任何意见。被选择者承认他或她至少已经被提供了
14个日历日,但可自愿放弃这一期限,并在14个日历日失效前签署。
(F)就本第6节而言,本公司和Mondelēz集团的任何成员应被视为第三方受益人,有权寻求强制执行本第6节的任何规定。此外,就本第6节而言,对直接或间接行为的提及包括与另一人或通过另一人共同行事。
7.追回政策/没收。购股权持有人理解并同意,委员会可全权酌情决定,本公司可取消全部或部分购股权,或要求购股权持有人向本公司偿还根据本公司不时维持的任何追回、追回、追回及/或其他没收政策,包括本公司的多德-弗兰克退回政策、本公司的补偿退还政策,以及违反上文第6段规定而于行使时购入的任何现金付款或普通股的全部或部分款项。此外,期权持有人在本协议项下可能收到的任何付款或利益均须偿还或没收,以符合修订后的1933年美国证券法(“证券法”)、交易法、委员会颁布的规则、任何其他适用法律或普通股上市或交易所在的任何证券交易所的要求。在执行此类追回政策时,期权受让人在此明确承认并同意,公司有权在适用法律允许的最大范围内,减少、取消或扣留应付给期权持有人的未偿还、未归属、既得或未来的现金或股权补偿。任何该等追回将不会导致基于充分理由而辞职的权利或被视为“推定终止”(或任何类似条款),因为该等条款已用于购股权人与本公司之间的任何协议或适用于购股权人的任何遣散费计划。
8.转让限制。除非法律另有要求,否则除遗嘱或适用于受期权人的继承法和分配法外,受期权人不得以任何方式转让或转让这一期权,并且只能由受期权人在有生之年行使。
9.调整。如于授出日期后发生任何影响普通股的合并、换股、重组、合并、资本重组、重新分类、分配、股息、股票拆分、反向股票拆分、分拆、分拆、发行权利或认股权证或其他类似交易或事件,董事会或委员会应按其认为适当的方式调整本授出条款及条文(包括在不限制前述一般性的情况下,与授出价格及受本期权规限的股份数目及种类有关的条款及条文),包括但不限于,取代参与该等交易的其他实体的股权。规定现金支付以代替选择权,并确定因此类交易或事件而继续受雇于任何实体是否将被视为继续受雇于Mondelēz集团,在每种情况下,均受董事会或委员会具体处理任何此类调整、现金支付或继续受雇待遇的任何行动的制约。
10.继承人和受让人。在本协议中,当本条款在逻辑上被解释为适用于遗嘱执行人、管理人或根据本协议本选择权可能被转让给的一人或多人的情况下使用“选择权受让人”一词时,应被视为包括此等人士。公司可以将其在本协议项下的任何权利转让给单一或多个受让人,本协议对公司的任何继承人或受让人以及将根据本协议、奖励声明或计划获得本协议项下任何权利的任何个人或个人具有约束力并符合他们的利益。
11.整个协议;适用法律。授标声明、计划及本协议构成双方就本协议标的事项达成的完整协议,并完全取代本公司及购股权人先前就本协议标的事项所作的所有承诺及协议,除非在授标声明、计划或本协议中另有规定,或以本公司与购股权人签署的书面形式作出修改,否则不得作出对受购股权人利益不利的修改。授标声明、计划和本协议中的任何内容(除其中明确规定的以外)都不打算授予各方以外的任何人任何权利或补救措施。授标声明、计划和本协议应按照美国弗吉尼亚州联邦实体法进行解释和管辖,不得实施任何法律选择规则,该法律选择规则将导致除弗吉尼亚州联邦实体法之外的任何司法管辖区的法律适用于各方的权利和义务。除非在获奖声明、计划或本协议中另有规定,否则被选购者被视为服从美国弗吉尼亚州联邦的专属管辖权,并同意此类诉讼应在弗吉尼亚州亨里科县法院或弗吉尼亚州东区的美国联邦法院进行。
12.赠款不授予继续就业的权利--赠款的性质。本计划或本协议中包含的任何内容(包括本协议附录A中规定的针对特定国家的条款)不得赋予受购人保留受雇于Mondelēz集团任何成员的权利,不得影响雇主终止受购者的雇用的权利,也不得被解释为与Mondelēz集团的任何成员订立或修改雇佣或服务合同。本计划的通过和维持不应构成受权人受雇的诱因或条件。此外,受权人承认、理解并同意:
(A)该计划是由公司自愿设立的,其性质是酌情决定的,在计划允许的范围内,公司可随时修改、修订、暂停或终止该计划;
(B)授予期权是例外的、自愿的和偶然的,并不产生任何合同权利或其他权利,以获得未来授予的期权或代替期权的利益,即使过去已授予期权;
(C)关于未来选择权或其他赠款的所有决定,如有的话,将由委员会全权酌情决定;
(D)受期权人自愿参加该计划;
(E)该期权及受该期权规限的期权股份,以及该等期权的收入及价值,并不拟取代任何退休金权利或补偿;
(F)为计算任何遣散费、辞退、解雇、解雇、服务终了付款、假日薪酬、奖金、长期服务金、与假期有关的付款、退休金、退休或福利福利或类似的强制性付款,期权及受期权规限的期权股份及其收入和价值,不属于正常或预期薪酬或薪金的一部分;
(G)普通股标的股份的未来价值未知、无法确定和无法预测;
(H)如果普通股的标的股份不增值,期权将没有价值;
(1)如果认购人行使认购权并获得普通股股份,在行使时获得的这些普通股股份的价值可能增加或减少,甚至低于授予价格;
(J)除非与本公司另有协议,否则购股权及受购股权规限的普通股股份及其收益和价值,不得作为购股权持有人作为Mondelēz集团任何实体的董事而提供的服务的代价或与该服务有关的代价而授予;
(K)购股权人理解并同意,在采取任何与该计划有关的行动之前,购股权人应就其参与该计划与其个人税务、法律和财务顾问进行磋商,并且本公司不会提供任何税务、法律或财务建议,也不会就该受购权人参与该计划或其收购或出售普通股的相关股份提出任何建议;
(L)该期权被指定为不构成激励性股票期权;本协议的解释和处理应与该指定一致;
(M)除非本计划或本公司酌情另有规定,否则本协议证明的期权和利益不会产生任何权利,使该期权或任何此类利益转移给另一家公司或由另一家公司承担,也不会因影响本公司普通股的任何公司交易而被交换、套现或取代;
(N)该认购权及受该认购权约束的普通股股份,以及其收入和价值,不是受认购权人为任何目的而给予的正常或预期薪酬或薪金的一部分;
(O)公司、雇主或Mondelēz集团的任何成员均不对受购权人的当地货币与美元之间的任何汇率波动负责,而该汇率波动可能影响在行使购股权时向受购股权人交付的认股权或任何普通股的价值,或影响受购权人出售该等股份所得的任何收益;及
(P)因下列原因而丧失购股权或收回根据本计划购入的任何普通股股份而产生的索偿或损害赔偿:(A)本公司或雇主终止购股权人的雇佣或其他服务关系(不论因任何理由,不论其后被发现无效或违反购股权持有人所雇用的司法管辖区的任何雇佣法律或购股权人雇佣协议的条款(如有));及/或(B)适用任何补偿政策或法律另有规定的任何追回或追回政策。
13.数据私隐。受购权人明确和毫不含糊地同意由Mondelēz集团以电子或其他形式收集、使用和转让本协议所述受购人的个人资料和任何其他购股权授予材料(“数据”),以实施、管理和管理受购人参与计划的唯一目的。
受购人理解Mondelēz集团可能持有受购人的某些个人信息,包括但不限于受购人的姓名、家庭地址、电子邮件地址和电话号码、出生日期、社会保障、护照或保险号或其他识别号码(如居民注册号)、工资、国籍、职称、公司持有的任何股票或董事职位、所有购股权的细节或对股票或其他同等福利的任何其他权利,已授予、取消、购买、行使、既得、未授予或
为执行、执行和管理本计划的唯一目的而对受购人有利的杰出表现。
购股权持有人理解,资料将转移至摩根士丹利美邦有限公司及其联属公司(“摩根士丹利”),或本公司未来可能选择的其他股票计划服务提供商,协助本公司实施、行政及管理该计划。认购人理解,数据也可能被转移到本公司的独立注册会计师事务所普华永道会计师事务所、毕马威会计师事务所或本公司未来可能聘用的其他公共会计师事务所。被选项人了解数据的接收者可能位于美国或其他地方,并且接收者的国家(例如美国)的数据隐私法和保护措施可能与被选项者的国家不同。如果期权接受者居住在美国以外,则期权接受者了解到,期权接受者可以通过联系期权接受者的当地人力资源代表,要求提供一份列有任何潜在数据接收者姓名和地址的名单。购股权持有人授权本公司、摩根士丹利、普华永道有限责任公司及任何其他可能协助本公司(现时或将来)实施、管理及管理该计划的人士接收、拥有、使用、保留及转让电子或其他形式的资料,以纯粹为实施、管理及管理购股权持有人参与该计划的目的。受权人理解,只有在实施、管理和管理受权人参与计划所需的时间内,才会持有数据。如果期权接受者居住在美国境外,则期权接受者理解,期权接受者可随时查看数据,要求提供有关数据存储和处理的补充信息,要求对数据进行任何必要的修改,或在任何情况下免费拒绝或撤回本协议,方法是与期权接受者的当地人力资源代表联系。此外,受权人明白,他或她在此提供同意完全是自愿的。如果购股权人不同意,或如果购股权人后来寻求撤销他或她的同意,他或她在雇主的就业状况或服务将不会受到影响;拒绝或撤回购股权人同意的唯一后果是,公司将无法授予期权或其他股权奖励,或管理或维持此类授予。承购人亦明白,本公司并无义务因承购人拒绝或撤回其同意而以其他形式的赠与或补偿代替购股权。因此,受权人理解拒绝或撤回他或她的同意可能影响受权人参与计划的能力。关于被选项人拒绝同意或撤回同意的后果的更多信息,被选项人的理解是,他或她可以联系他或她的当地人力资源代表。
此外,在本公司或雇主的要求下,购股权人同意提供本公司及/或雇主可能认为有需要从购股权人处取得的经签署的资料私隐表格(或任何其他协议或同意),以符合购股权人所在国家的资料私隐法律,以管理其参与本计划的事宜。受购人理解并同意,如果受购人未能提供公司和/或雇主要求的任何此类同意或协议,他或她将无法参加本计划。
14.释义。本计划的条款和条款(该计划的副本将在网上提供或经书面要求提供给受购人,地址:美国伊利诺伊州60607,芝加哥,200Suite905 West Fulton Market,ēz International,Inc.公司秘书)在此引用作为参考。如果授标声明或本协议中的任何条款与本计划的任何条款或条款不一致或冲突,则以本计划为准。委员会
应有权解决与授予或本协议有关的所有问题,包括受权人是否不再积极受雇,委员会就计划或本协议作出或采取的任何解释、决定或其他行动应是最终的、具有约束力的和最终的。
15.其他定义。就本协议而言,“残疾”一词是指根据本公司为本计划的目的而制定的程序所确定的永久性和完全残疾,而“退休”一词是指在(I)购股权持有人年满55岁或以上并在Mondelēz集团连续在职至少十(10)年或以上之日或(Ii)购股权持有人年满65岁或以上并在Mondelēz集团连续在职至少五(5)年或以上之日或之后终止雇用。
尽管有上述规定,但如果本公司收到律师的意见,认为在购股权持有人的司法管辖区内存在可能导致适用于期权的优惠退休待遇(如第2和第3段所述)被视为非法和/或歧视性的法律判决和/或法律发展,则本公司将不会在终止时适用优惠退休待遇,并且期权将被视为在期权持有人因退休、死亡或残疾以外的原因而被终止雇佣时适用的规则下的待遇。
16.语言。受权人承认他或她的英语足够熟练,或者,受权人承认他或她将寻求适当的帮助,以理解协议中的条款和条件。此外,如果本协议或与本计划相关的任何其他文件被翻译成英语以外的语言,并且如果翻译版本的含义与英语版本不同,则以英语版本为准,除非适用法律另有要求。
17.遵守法律。尽管本计划或本协议有任何其他规定,除非有适用于普通股的任何登记、资格或其他法律要求的可用豁免,否则在根据任何地方、州、联邦或外国证券或外汇管制法律或根据委员会或任何其他政府监管机构的裁决或规定,或在获得任何地方、州、联邦或外国政府机构的任何批准或其他批准之前,或在获得任何地方、州、联邦或外国政府机构的任何批准或其他许可之前,公司不得被要求在根据任何地方、州、联邦或外国证券或外汇管制法律完成对期权股份的任何登记或资格之前,或在获得任何地方、州、联邦或外国政府机构的任何批准或其他许可之前,交付可在行使期权时发行的任何期权股份。认为必要的或可取的。认股权持有人明白,本公司并无义务向证监会或任何国家或外国证券监察委员会登记认股权股份或使其符合资格,亦无义务就股份的发行或出售寻求任何政府机关的批准或批准。此外,认购人同意,本公司有权在未经认购人同意的情况下单方面修订计划和本协议,以遵守适用于发行普通股的证券或其他法律。
18.通知。本协议规定或允许的任何通知应(I)以书面形式发出,并应被视为在亲自交付、国际公认的特快专递服务交付时或通过挂号邮件(如果当事人在美国境内)存放在美国邮件中时被视为有效,并预付邮资和费用,寄往本文书所示的另一方的地址,或该另一方不时以书面形式指定的其他地址,或(Ii)通过公司的电子邮件系统(包括由第三方交付的任何通知)以电子方式交付,并应被视为有效
送货。如下文第19段所述,还可通过电子手段交付要求提供或交付给被选项人的与目前或未来参加计划有关的任何文件。
19.电子交付和承兑。本公司可自行决定以电子方式交付与当前或未来参与本计划有关的任何文件。承购人在此同意以电子方式接收该等文件,并同意通过本公司或本公司指定的第三方建立和维护的任何在线或电子系统参与本计划。
20.协议可予分割。本协议的条款是可分割的,如果任何一项或多项条款被确定为非法或以其他方式全部或部分不可执行,其余条款仍应具有约束力和可执行性。
21.标题。本协议中使用的段落和章节的标题仅为方便起见,不是本协议的一部分,不得用于解释本协议。
22.施加其他规定。本公司保留权利对购股权持有人参与本计划、购股权及根据本计划购入的任何普通股股份施加其他要求,只要本公司认为基于法律或行政原因有需要或适宜,并有权要求购股权持有人签署任何其他协议或承诺以完成上述事项。
23.内幕交易/市场滥用法律。受权人可能受到内幕交易和/或市场滥用法律的约束,这可能会影响受权人在被认为拥有有关公司的“重大非公开信息”或“内幕信息”(根据相关司法管辖区的法律或法规的定义)期间接受、获取、出售或以其他方式处置普通股、该等股份的权利(例如,期权)或与本计划下普通股价值相关的权利的能力。当地的内幕交易法律法规可以禁止取消或修改被期权人向拥有内幕消息的人下达的命令。此外,受权人可能被禁止(I)向包括同事在内的任何第三方披露内幕信息(“需要知道”的情况除外)和(Ii)向第三方“提供小费”或导致他们以其他方式买卖公司证券。这些法律或法规下的任何限制与根据本公司内幕交易政策可能施加的任何限制是分开的,并且是额外的,适用法律的要求可能与本公司内幕交易政策的条款一致,也可能不一致。被选择人承认遵守任何适用的限制是他或她的责任,并且被选择人应就此事与他或她的私人顾问交谈。
24.外汇管制税和境外资产/账户申报要求。购股权人承认,可能存在外汇管制、税收、境外资产和/或账户申报要求,这些要求可能会影响购股权人在其所在国家以外的经纪公司、银行账户或法律实体获得或持有根据该计划获得的普通股股票或从参与该计划获得的现金(包括根据该计划获得的普通股股票支付的任何股息)的能力。可要求被期权人向其所在国家的税务机关或其他主管机关报告此类账户、余额、资产和/或相关交易。还可要求被期权人在收到后的一定时间内,通过指定的银行或经纪人,将因其参加计划而收到的销售收益或其他资金汇回本国。此外,受购人同意采取本公司、本协议中任何其他实体要求的任何和所有行动
Mondelēz集团或受购者居住国(和受雇国家,如果不同)可能需要遵守的当地法律、规则和法规。受权人承认遵守这些规定是受权人的责任,受权人应就任何细节咨询其个人法律顾问。
25.附录。尽管本协议有任何规定,但选择权应受本协议附录中为被选择者所在国家规定的任何条款的约束。此外,若购股权持有人迁往附录所列其中一个国家,则该国家的条款将适用于该购股权持有人,惟本公司认为基于法律或行政原因,应用该等条款是必要或适宜的。本协议附件是本协议的一部分。
26.弃权。受购人承认,公司对违反本协议任何条款的放弃不应生效或被解释为放弃本协议的任何其他条款或受购人或本计划的任何其他参与者随后的任何违反行为。
27.符合证券法。期权受让人承认,授标声明、计划和本协议的目的是在必要的范围内符合证券法和交易法的所有规定,以及委员会根据这些规定颁布的任何和所有法规和规则,包括但不限于交易法下的第160亿.3条。尽管本合同有任何相反的规定,但授标声明、计划和本协议的管理和授予选择权的方式必须符合相关法律、规则和法规。在适用法律允许的范围内,授标声明、计划和本协议应被视为在符合此类法律、规则和法规的必要程度上进行了修改。
***
受权人确认受权人已完整审阅了计划、授标声明和本协议(包括本协议的任何附录),并完全理解其各自的规定。受选人同意接受委员会就计划、授标声明或本协议中出现的任何问题作出的所有决定或解释,作为具有约束力的、最终的和最终的决定或解释。
兹证明,本协议自授予之日起已签署。
蒙德尔ĒZ国际公司
/s/劳拉·斯坦
劳拉·斯坦
常务副总裁,
公司与法律事务、总法律顾问和公司秘书
附录A
蒙德伦兹国际有限公司
2024年绩效激励计划
的附加条款和条件
无保留的全球股票期权协议
本附录A包括其他条款和条件,这些条款和条件适用于根据本计划授予受购人的选择权,如果他或她在本计划所列国家之一居住和/或工作。如果被认购者是被认购者当前居住和/或工作所在国家以外的国家的公民或居民(或根据当地法律被视为公民或居民),或者如果被认购者在收到期权后移居另一个国家,公司应酌情决定本文所载条款和条件在多大程度上适用于被认购者。本附录A所使用但未予定义的若干大写术语具有计划及/或无保留全球股票期权协议(“协议”)所载的涵义。
本附录A还包括有关证券、外汇控制和某些其他问题的信息,这些问题是期权受让人在参与该计划时应该知道的。这些信息基于截至2024年1月在各自国家生效的证券、外汇管制和其他法律。这样的法律往往很复杂,而且经常变化。因此,受权人不应依赖本附录A中的信息作为与其参与计划的后果有关的唯一信息来源,因为在受权人行使认股权或出售根据计划获得的普通股时,这些信息可能已经过时。
此外,本文所载资料属一般性质,可能不适用于购股权持有人的特定情况,本公司不能向购股权持有人保证某一特定结果。因此,被选择者应就其国家的相关法律如何适用于被选择者的情况征求适当的专业意见。
最后,如果期权接受者是其当前工作所在国家以外的其他国家的公民或居民,在授予日期后转移就业,或者根据当地法律被视为另一个国家的居民,则本文所载信息可能不适用于该期权接受者。
欧洲联盟/欧洲经济区、瑞士和联合王国
条款及细则
数据隐私声明。以下条文取代协定第13段的全部内容:
如果受购者位于欧盟(“EU”)、欧洲经济区、瑞士或英国,则受购者应注意到,Mondelēz International,Inc.,注册地址为美国伊利诺伊州芝加哥,芝加哥200室,西富尔顿市场905号,是负责处理受购者与协议和计划相关的个人数据(定义见下文)的控制人。
数据收集和使用。根据适用的数据保护法,本公司将收集、处理和使用以下类型的个人信息:姓名、家庭住址和电话号码、电子邮件地址、出生日期、社会保险、护照号码或其他识别号码、工资、国籍、职务、Mondelēz集团中任何实体持有的任何股票或董事职务、所有期权的详细信息或授予、取消、结算、既得、未授予或未偿还的股份的任何其他权利,这些信息是公司从期权接受者或雇主那里获得的,用于授予期权和实施期权的唯一合法目的,管理和管理受权人参与计划的情况。
加工的目的和法律依据。本公司处理个人资料的法律依据为本公司履行协议项下的合约义务及本公司管理计划及一般管理员工股权奖励的合法商业利益所需的资料处理。购股权持有人明白,向本公司提供个人资料是履行协议所必需的,而购股权持有人拒绝提供个人资料将令本公司无法履行其合约义务,并可能影响购股权持有人参与计划的能力。
国际数据传输。该公司位于美国,这意味着需要将个人数据转移到美国并在美国进行处理。受选人理解并承认,美国不受欧盟委员会的无限制充分性调查结果的约束,与受选人的居住国相比,受选人的个人数据可能没有同等程度的保护。为保障购股权持有人的个人资料得到适当保障,本公司根据执行欧盟标准合约条款的数据转移及处理协议,将个人资料转移至本公司。此外,受购人理解,本公司根据执行欧盟标准合同条款的协议,将其个人数据或其部分数据转移给第三方。该等第三方包括摩根士丹利美邦有限公司及其联属公司(“摩根士丹利”),该公司是一家总部设于美国的独立服务供应商,协助本公司实施、行政及管理本计划。摩根士丹利已经或将为购股权人开立账户,以接收和交易根据该计划获得的普通股股份。购股权持有人明白,个人资料亦可转移至本公司的独立注册会计师事务所普华永道会计师事务所、毕马威会计师事务所或本公司可能聘用的其他公共会计师事务所。未来,本公司可能会选择不同的服务提供商或其他服务提供商,并以类似方式与该等服务于本公司的其他提供商(S)共享个人数据。受购人可能被要求与摩根士丹利、普华永道或毕马威就单独的条款和数据处理做法达成一致,而此类协议是受购人有能力参与该计划的一个条件。
受权人可通过发送电子邮件至DataProtectionOfficeMEU@mdlz.com与本公司联系,索取用于保护其个人数据或任何潜在的个人数据接收者的姓名和地址的安全措施的副本。
数据保留。本公司只会在执行、管理及管理受购人参与计划所需的时间内,或在遵守法律或法规义务(包括税务及证券法)的情况下,才会使用个人资料。当公司不再需要这些个人数据时,公司将从其系统中删除这些数据。如果本公司保存数据的时间更长,将是为了履行法律或监管义务,本公司的法律基础将是相关法律或法规。
数据主体权利。在法律规定的范围内,受购权人有权(I)询问本公司是否持有有关受购权人的个人信息以及这些个人信息是如何处理的以及这些个人信息是如何处理的,并获取或要求获得此类个人信息的副本;(Ii)根据处理的目的请求更正或补充不准确、不完整或过时的个人信息;(Iii)获得不再需要的个人数据的擦除,以达到处理或不符合适用法律要求的处理的目的;(Iv)要求本公司在受购人认为不适当的某些情况下限制对个人资料的处理;(V)在某些情况下,反对为合法利益而处理个人资料;(Vi)要求本公司可携带受购人主动或被动向本公司提供的个人资料,而该等个人资料的处理是基于受购人与受购人的同意或合约协议,并以自动化方式进行;或(Vii)向当地主管资料保护当局提出投诉。如欲获得有关受购人权利的更多信息,或就协议中描述的做法提出任何其他问题或行使其权利,受购人应通过DataProtectionOfficeMEU@mdlz.com与公司联系。
阿根廷
条款及细则
无现金锻炼限制。尽管协议有任何相反规定,由于阿根廷的监管规定,购股权持有人可能须透过本公司可接受的持牌证券经纪以无现金行使方式支付授出价格,以致所有受行使购股权规限的普通股股份将于行使时立即出售,而出售所得款项减去授出价格、任何与税务有关的项目及经纪费或佣金,将根据任何适用的外汇管制法律及法规汇给购股权持有人。本公司保留根据当地法律的发展向受购人提供其他行使方式的权利。
限制和圣约。尽管协议中有任何相反的规定,协议第6款将不适用于阿根廷期权受让人。
劳动法政策与认识。以下条款是对《协定》第12段的补充:
认购人承认并同意授权书由本公司(而非雇主)自行决定,根据本计划购入的购股权或任何普通股的价值不应构成阿根廷劳动法规定的任何目的的工资或工资,包括但不限于(I)任何劳动福利的计算,例如假期工资、第十三次工资、代通知金、年度奖金、伤残和缺勤津贴等,或(Ii)任何解雇或遣散费或类似款项的计算。
尽管如上所述,如果根据阿根廷劳动法,出于任何目的考虑本计划下的任何福利,则期权受让人承认并同意此类福利的产生频率不得高于每个授予日期。
通知
证券法信息。普通股的认购权或相关股份均未在阿根廷的任何证券交易所公开发售或上市,因此,尚未也不会在阿根廷证券委员会(Comisión National de Valore,“CNV”)登记。
本协议或任何其他与认购权或普通股相关的发售材料均不得用于在阿根廷向公众进行的任何一般发售。
交换控制信息。受权人完全负责遵守可能适用于他或她参与该计划和/或将根据该计划获得的收益转移到阿根廷的外汇管制规则。在行使期权或将收益转移到阿根廷之前,期权接受者应咨询其当地银行和外汇管制顾问,以确认外汇管制规则和所需文件。
境外资产/账户报告信息。受购人必须每年在其年度纳税申报单上报告所持有的外国公司的任何股权(例如,根据该计划获得的普通股)。
澳大利亚
条款及细则
澳大利亚的报价文件。这项要约是根据2001年《公司法》第7.12部分第1A分部提出的。受购人参与该计划并获得该计划下的期权授予的权利受制于ESS报价文件万亿.E计划和协议中所述的条款和条件。通过接受期权的授予,期权接受者确认并确认期权接受者已收到这些文件。
通知
交换控制信息。超过10,000澳元的现金交易和国际资金转账都需要外汇管制报告。如果有澳大利亚银行协助交易,银行将代表受权银行提交报告,否则受权银行将负责遵守任何外汇管制报告要求。
税务通知。该计划是适用于1997年《所得税评估法》(Cth)(“该法案”)第83A-C分部的计划(取决于该法案中的条件)。
奥地利
通知
交换控制信息。如果受权人在奥地利境外持有证券(包括根据该计划获得的普通股股份)或现金(包括出售普通股的收益),他或她可能需要向奥地利国家银行报告义务。如果普通股的价值达到或超过某个门槛,期权持有人必须在日历季度结束后的下一个月的第15天或之前,向奥地利国家银行报告截至本季度最后一天所持证券的季度情况。在所有其他情况下,年度报告义务适用,报告必须在下一年1月31日或之前使用表格P2提交。如果在奥地利境外持有的现金数额达到或超过某一门槛,则适用下一段所述的每月报告义务。
如果参与者出售普通股,或收到任何现金股息,如果被期权人持有奥地利以外的现金收益,则被期权人可能有兑换控制义务。如果被期权人所有境外账户的交易额达到或超过一定的门槛,被期权人必须
按规定的表格(Meldungen SI-Forderungen und/oder SI-Verpflichtungen)每月向奥地利国家银行报告所有账户的流动和余额,截至每月最后一天,在次月15日或之前。
巴林
通知
证券法信息。该协议不构成在巴林的广告或提供证券,也不构成在巴林的证券分配。根据该计划下的期权发行的任何普通股应存入美国的经纪账户。在任何情况下,普通股股票都不会在巴林发行或交付。根据本文所述期权发行的普通股尚未在巴林注册,也不会在巴林注册,因此,本文所述普通股可能不会被接纳或用于在巴林的发售、配售或公开流通。因此,受权人不得就巴林普通股的期权或股票发布任何公开广告或公告,不得向巴林的法人或个人推销这些普通股,也不得直接向巴林的其他法人或个人出售普通股。认购人承认并同意,他或她被允许通过根据本计划指定的经纪人(如果有)出售根据本计划获得的普通股,条件是出售这些股票是通过普通股上市的证券交易所(即纳斯达克全球精选市场)的设施在巴林境外进行的。
比利时
条款及细则
税务方面的考虑。该选择权必须以书面形式接受(I)在要约60天内(对于要约的税收),或(Ii)在要约的60天之后(对于行使时的税收)。除协议外,受购人还将收到一份单独的邀请函、接受表和承诺表。他或她应该参考邀请函,了解选择接受该选项的税收后果的更详细描述。被选择者应就填写附加表格向个人税务顾问咨询。
通知
境外资产/账户报告信息。受权人必须在其年度纳税申报单上报告在比利时境外设立的任何证券(例如,根据该计划获得的普通股股份)或银行账户。在另一份报告中,比利时居民还被要求向比利时国家银行提供任何此类外国账户的账户细节(包括账户号码、银行名称和开设任何此类账户的国家)。本报告以及关于如何填写该报告的更多信息,可在比利时国家银行网站www.nbb.be的Kredietcentales/Centales des crédits标题下找到。受权人应就适用的申报义务咨询个人税务顾问。
证券交易所税务信息。证券交易所税适用于比利时居民通过非比利时金融中介机构(如美国经纪商)进行的交易。股票交换税将适用于因行使期权而获得的普通股股票的出售。
年度证券账户税。如果在相关报告期内的四个参考日期(即12月31日、3月31日、6月30日和9月30日),比利时或外国证券账户持有的证券(如根据该计划购得的普通股股票)的总价值超过某一门槛,则可缴纳年度证券账户税。在这种情况下,应按该账户中持有的合格证券的价值缴纳税款。比利时居民应该咨询他们的个人税务顾问关于新税的问题。
巴西
条款及细则
遵守法律。接受认购权即表示认购人同意遵守适用的巴西法律,并支付与行使认购权、收取任何股息及出售根据本计划购入的普通股股份有关的任何及所有适用税务项目。
《劳动法》承认。透过接受购股权,购股权持有人明白、承认及同意,就所有法律目的而言,(I)购股权持有人作出投资决定及(Ii)普通股相关股份的价值并非固定,并可能在归属期间增减价值,而不向购股权持有人作出补偿。
通知
交换控制信息。居住在巴西或以巴西为户籍的个人,如果在巴西境外持有的资产和权利的总价值超过1,000,000美元,一般需要向巴西中央银行提交年度申报。如果这一数额等于或大于100,000,000美元,则必须在每个季度结束后的下一个月每季度提交一次参考申报。将包括在本年度申报中的资产和权利包括根据该计划获得的普通股股份。
金融交易税(IOF)。向外国付款(包括支付赠款价格)和将资金(例如,出售普通股和/或股息的销售收益)汇回巴西,以及与此类转移相关的BRL和美元之间的转换,可能需要缴纳金融交易税。受权人有责任遵守因其参与本计划而产生的金融交易的任何适用税项。受权人应咨询他或她的个人税务顾问以了解更多细节。
保加利亚
通知
交换控制信息。 如果期权持有人通过现金购买行使期权,为了将资金汇出保加利亚,他或她需要向将资金转移到国外的当地银行申报汇款目的。 如果选择人希望转移的金额超过30,000英镑,他或她将需要向银行提供证明交易的某些文件。 如果期权受益人通过无现金行使方式行使期权,则不需要此声明,因为不会将资金汇出保加利亚。
此外,选择对象将被要求每年向保加利亚国家银行提交有关其海外银行账户中的应收账款以及海外持有的证券的统计表(例如,
根据本计划获得的普通股),如果所有此类应收账款和证券的总和在上一个日历年末等于或超过50,000 BGN50,000。报告截止日期为3月31日。
受权人应联系他或她在保加利亚的银行,了解有关这些要求的更多信息。
加拿大
条款及细则
付款方式。即使本计划或协议有任何相反规定,购股权持有人不得交出其已拥有的普通股股份或证明其拥有普通股股份的所有权,以支付授权价或任何与购股权有关的税务项目。
和解的形式。授予居住在加拿大的员工的期权应仅以普通股支付。
终止雇佣关系。下列条款是对《协定》第2款和第3款(D)项的补充:
除适用法律明确要求外,受权人在Mondelēz集团的雇佣应视为终止,归属将终止,行使任何期权的剩余期限将自下列日期中最早的日期起计算:(1)受权人终止受聘于Mondelēz集团之日,或(2)受权人收到Mondelēz集团终止雇用通知之日;无论终止的原因是什么,无论后来是否发现无效或违反任何适用法律,包括加拿大省级就业法(包括但不限于成文法、监管法和/或普通法)或受购人的雇佣或服务协议的条款(如果有)。委员会拥有专属酌处权,以决定受权人何时不再受雇或不再提供服务,以及就本协定而言的终止日期。
尽管如上所述,如果适用的雇佣标准立法明确要求在法定通知期内继续享有归属权利,则受期权人归属于该计划下的期权的权利(如果有)将于受期权人的最低法定通知期的最后一天终止。在期权持有人的归属权利终止或归属日期在期权持有人的法定通知期结束之后的情况下,期权持有人将在该时间段内不赚取或有权获得按比例计算的归属,也无权因失去归属而获得任何补偿。
以下规定适用于居住在魁北克的期权受让人:
数据隐私。以下条款是对《协定》第13段的补充:
受购人特此授权本公司及本公司代表与参与本计划管理和运作的所有人员(无论是否专业人员)讨论并获取所有相关信息。受权人还授权蒙德尔ēz集团和该计划的管理人披露该计划并与其顾问讨论。受权人承认并同意,受权人的个人信息,包括敏感的个人信息,可以转移或披露到魁北克省以外的地方,包括美国。被选项者还
授权蒙德尔ēz集团记录此类信息,并将此类信息保存在其员工档案中。受购人亦承认并授权本公司及参与计划管理的任何附属公司或联属公司或其他各方使用技术进行分析,并作出可能对受购人或计划管理产生影响的自动决策。
语言。应受权人的要求,可在合理可行的情况下尽快向受权人提供计划和协议的法文译本。接受选择权人了解,有时可能会以英文提供与提供计划有关的补充资料,而这些资料可能不会立即以法文提供。然而,应要求,本公司将在合理可行的情况下尽快将与提供该计划有关的文件翻译成法文文件。
S对L的受权人的要求提出了一种可能的理由。在法国,所有的信息都是临时的,这些信息支持着Li和L的四项计划。据了解,法国贸易公司的文件与L提出的S计划的关系是可能的。
通知
不合格证券。受选择权约束的普通股的全部或部分股票可能是《所得税法》(加拿大)所指的“非合格证券”。Mondelēz集团应根据《加拿大所得税法》及其相关法规的要求,向受购人提供有关加拿大所得税选项特征的补充信息和/或适当的通知。
证券法信息。受购人可透过根据本计划委任的指定经纪(如有)出售根据本计划购入的普通股股份,条件是出售该等股份须在加拿大境外透过普通股股份上市的证券交易所(即纳斯达克全球精选市场)的设施进行。
境外资产/账户报告信息。如果受权人指定的外国财产的总成本在一年中的任何时候超过100,000加元,则受权人必须每年在表格T1135(外国收入核实报表)上报告任何指定的外国财产(包括普通股)。表格必须在下一年的4月30日之前提交。指定的外国财产包括根据该计划获得的普通股股份,并可能包括期权。如果因受权人持有的其他特定外国财产而超过10万美元的成本门槛,则必须报告期权-通常为零成本。如果收购普通股,其成本通常是普通股的调整成本基数(“ACB”)。ACB通常等于行使期权时普通股的公平市场价值,但如果被认购者拥有公司普通股的其他股份,这一ACB可能必须与被认购者拥有的其他普通股的ACB进行平均。受权人有责任遵守适用的报告义务。
CHINA
条款及细则
以下规定适用于仅为人民Republic of China公民且居住在内地中国的受购人,以及受本公司全权酌情决定的适用于中国员工股票计划的交易所管制限制的受购人。
无现金锻炼限制。尽管协议有任何相反规定,由于中国的法律限制,购股权持有人将须透过本公司可接受的持牌证券经纪以无现金行使方式支付授出价格,以致所有受行使购股权规限的普通股股份将于行使时立即出售,而出售所得款项减去授出价格、任何与税务有关的项目及经纪费或佣金,将根据任何适用的外汇管制法律及法规汇回予购股权持有人。本公司保留根据当地法律的发展向受购人提供其他行使方式的权利。
倘若购股权持有人于行使权利后无须立即出售普通股,则任何向购股权持有人发行的普通股必须存入摩根士丹利美邦有限公司(“摩根士丹利”)或本公司指定的其他经纪的户口,直至透过该经纪售出普通股股份为止。如本公司更换其指定经纪,则本公司确认并同意,如因法律或行政原因有需要,本公司可将根据本计划发行的任何普通股转让予新的指定经纪。受权人同意签署促进转让所需的任何文件。此外,购股权持有人确认并同意,他或她必须在受购人终止与蒙代尔ēz集团的雇佣关系或其他服务关系后,在切实可行范围内尽快出售在行使时发行的任何普通股,但在任何情况下,不得迟于受购人终止与Mondelēz集团的雇佣关系或其他服务关系后六(6)个月,或在本公司认为有必要或适宜遵守当地要求的任何其他时间框架内。
到期日。尽管本协议有任何相反规定,在受购人终止受雇于Mondelēz集团的情况下,受购人应被允许行使本协议规定的终止后行权期(如有)和受购人终止有效雇用之日后六个月(或国家外汇管理局(“外管局”)可能要求的其他期间中较短的一段时间的期权。在外汇局规定的终止后行使期限结束时,期权的任何未行使部分应立即失效。
外汇管制限制。期权受让人理解并同意,由于中国的外汇管制法律,他或她将被要求立即将股息和/或无现金行使期权的任何现金收益返还给中国。受购人还了解到,根据当地法律,现金收益的汇回将通过Mondelēz集团一名成员设立的特别外汇控制账户进行,受购人特此同意并同意,与该计划有关的任何现金收益在交付给他或她之前将转入该特别账户。收益可以用美元或当地货币支付,由公司自行决定。如果收益是以美元支付的,则期权接受者承认他或她
将被要求在中国开设一个美元银行账户,这样收益就可以汇入这个账户。如果所得款项兑换成当地货币,受购人承认蒙德尔ēz集团没有义务确保任何货币兑换率,并可能因中国的外汇管制限制而延迟将所得收益兑换成当地货币。期权受让人同意承担从行使期权或支付股息之日起至(I)税收相关项目兑换成当地货币并汇回税务机关和(Ii)净收益兑换成当地货币并分配给期权接受者之日之间的任何货币波动风险。受购人承认,蒙代尔ēz集团将不对向受购人交付收益的任何延误承担责任。承购人同意签署本公司或本公司指定经纪人可能要求的任何协议、表格和/或同意,以完成任何影响收益的汇款、转账、转换或其他程序。
购股权人进一步同意遵守本公司未来可能施加的任何其他要求,以促进遵守中国的外汇管制要求。
通知
境外资产/账户报告信息。中国居民可能被要求向外汇局报告其外国金融资产和负债的所有细节,以及与包括本公司在内的非中国居民进行的任何经济交易的细节。
哥伦比亚
条款及细则
《劳动法》承认。下列条款补充了《协定》第12段所载的确认:
受权人承认,根据《哥伦比亚劳动法》第128条的规定,对于任何合法目的,本计划和相关福利不构成受权人“工资”的组成部分。因此,在计算任何和所有劳动福利,如法定/附带福利、休假、赔偿、工资税、社会保险缴款和/或任何其他与劳动有关的金额时,将不包括和/或考虑这些福利,但须遵守第1393/2010号法律规定的限制。
通知
证券法信息。普通股的股票没有也不会在哥伦比亚公开交易证券登记处(Registro Nacional De Valore Y Emisore)登记,因此普通股的股票可能不会在哥伦比亚向公众发行。本文件中的任何内容都不应被解释为在哥伦比亚公开发售证券。向员工提供普通股的要约,只要符合2010年第2555号法令第6.1.1.1.1条规定的条件,将不被视为公开要约。
交换控制信息。哥伦比亚居民必须在哥伦比亚中央银行(Banco de la República)登记根据该计划购买的普通股,无论其价值如何,作为外国投资在国外持有。此外,与来自哥伦比亚的外国投资有关的所有付款(即以现金支付赠款价格)和此类投资的清算必须通过哥伦比亚外汇市场(例如当地银行)转移,其中包括正确填写和提交适当的外汇兑换表格的义务(Declaración de Cambio)。如果期权受让人以无现金方式行使期权,则提交
将不需要适当的外汇兑换表格,因为资金将不会汇出哥伦比亚。然而,任何与根据无现金行使获得的普通股有关的销售收益仍必须通过哥伦比亚外汇市场转移。
受权人负责确保遵守哥伦比亚的所有交易所管制法律,受权人在根据该计划收购或出售普通股股份之前,应咨询其法律顾问,以确保遵守现行法规。
境外资产/账户报告信息。受权人必须每年向哥伦比亚税务局提交一份详细的信息申报表,详细说明在国外持有的任何资产(例如普通股)。如果其中任何一项资产的单独价值超过某一门槛,则期权受让人必须描述每项资产,并说明其所在的司法管辖区、其性质和价值。
哥斯达黎加
没有针对具体国家的规定。
克罗地亚
通知
交换控制信息。克罗地亚居民可能被要求向克罗地亚国家银行报告任何外国投资(包括根据该计划获得的普通股股份),以便进行统计,并事先获得克罗地亚国家银行的批准,才能在国外开设银行账户。然而,由于外汇管制法规可能会在没有通知的情况下发生变化,期权接受者应该咨询他或她的法律顾问,以确保遵守当前的法规。受权人有责任遵守克罗地亚的外汇管制法律。
捷克共和国
条款和条件
其他定义。以下条款取代《协定》第15段:
就本协议而言,“残疾”一词是指根据公司为本计划的目的制定的程序确定的永久性和完全残疾。
通知
交换控制信息。捷克居民可能被要求履行与选择权以及开立和维持外国账户有关的某些通知责任,包括报告(I)总价值2500,000捷克克朗或以上的外国直接投资或(Ii)价值200,000,000捷克克朗或以上的外国金融资产。受权人应咨询其私人法律顾问,以确保符合适用的要求。
丹麦
条款及细则
股票期权法案。期权受让人承认他或她收到了丹麦语的雇主声明,其中列出了在丹麦股票期权法案适用的范围内期权的附加条款。
通知
境外资产/账户报告信息。受权人必须向丹麦税务局报告持有在丹麦境外设立的普通股或现金的任何账户,作为外交事务和收入部分的纳税申报单的一部分。
厄瓜多尔
通知
境外资产/账户报告信息。居住在厄瓜多尔或以厄瓜多尔为户籍的个人,如果其持有的资产总价值超过某些门槛,一般需要向厄瓜多尔国税局提交年度净资产申报。本年度申报中包括的资产包括根据该计划获得的普通股股份。净资产申报必须在次年5月使用税务机关网站(www.sri.gob.ec)上的电子表格提交。处罚将适用于迟交申请,不可能寻求延期。
此外,厄瓜多尔居民个人必须每年报告外国金融实体持有的所有货币资产超过100,000美元的情况。受权人应咨询其法律或税务顾问,以确保遵守所有适用的报告义务。
埃及
通知
交换控制信息。如果期权受让人将与期权有关的资金转移到埃及或从埃及转移出去,则要求期权接受者通过埃及注册银行转移资金。
芬兰
通知
境外资产/账户报告信息。对外国资产/账户没有具体的报告要求。然而,请注意,期权持有人必须检查其预先填写的纳税申报单,以确认普通股和其他证券(外国或国内)的所有权已正确申报。受让人发现有错误或者遗漏的,必须通过电子方式或者向当地税务机关寄送具体纸质表格进行必要的更正。
法国
条款及细则
选项不是法语资格的。根据本协议授予的选择权并不意味着有资格根据修订后的《法国商法》第L.225-177至L.225-186-1节获得特定的税收和社会保障待遇。
同意接受英文资料。接受授权者确认已阅读并理解本计划及协议,包括以英文提供的其中包括的所有条款及条件。受权人相应地接受这些文件的条款。
在接受单据的归属后,选择权人确认Lu等人与计划及其他关系的对立面,包括条件和条件,以及语言的传递情况。选择权人接受与事业相关联的处分单据。
通知
交换控制信息。未经金融机构向法国进口或从法国出口的任何现金或证券的价值,在其价值等于或大于某一数额(目前为10,000欧元)时,必须向海关和税务当局报告。
境外资产/账户报告信息。如果期权持有人在法国境外持有普通股或拥有外国银行账户,他或她必须在提交年度纳税申报单时向法国税务机关报告这一情况,包括该年度内关闭的任何账户。不遵守规定可能会引发巨额处罚。此外,外国账户余额超过100万欧元的法国居民可能有额外的每月报告义务。
德国
条款及细则
其他定义。以下条款取代《协定》第15段:
就本协议而言,“残疾”一词是指根据公司为本计划的目的制定的程序确定的永久性和完全残疾。
通知
交换控制信息。超过12,500欧元的跨境付款可能需要每月报告,方法是通过德国央行网站(www.bundesbank.de)访问电子综合统计报告门户网站(“Allgomeine Meldeport Statistik”),或使用德国央行允许或要求的其他方法和其他时间。此外,如果获得的证券价值超过12,500欧元,参与者可能被要求通过电子邮件或电话向德国央行报告购买证券的情况。
境外资产/账户报告信息。持有普通股的德国居民必须通知当地税务局,如果根据该计划收购的普通股在日历年度内的任何时候导致所谓的合格参与。只有在以下不太可能的情况下,才能获得合格的参与:(I)认购人拥有公司至少1%的股份,并且收购的普通股价值超过150,000欧元,或(Ii)认购人持有的普通股超过公司总资本的10%。
加纳
没有针对具体国家的规定。
希腊
通知
交换控制信息。如果期权接受者通过现金行使期权,从希腊的一家银行提取资金,并将这些资金汇出希腊(金额超过规定的门槛),可要求期权接受者向银行提交书面申请。
洪都拉斯
没有针对具体国家的规定。
香港
条款及细则
证券法信息。警告:本文件的内容未经香港任何监管机构审核。建议受购人对要约持谨慎态度。如果受购人对协议的任何内容,包括本附录或计划有任何疑问,受购人应寻求独立的专业意见。根据授权书发行的认股权及任何普通股股份,根据香港法律并不构成公开发售证券,只向蒙德尔ēz集团的雇员发售。该协议,包括本附录、本计划及其他附带通讯材料,并非根据香港适用的证券法例编制,亦无意构成公开发售证券的“招股章程”。该选项和任何相关文档仅供Mondelēz集团每个合格员工的个人使用,不得分发给任何其他人。
出售股份。根据该计划收到的普通股股票将被接受为个人投资。如果期权在授予日六个月内授予,则期权持有人同意他或她不会行使该期权并出售在授予日六个月纪念日之前收购的普通股股份。
匈牙利
没有针对具体国家的规定。
印度
条款及细则
无现金全售行使限制。 尽管协议或计划中有任何相反的规定,但由于印度的监管问题,期权受益人将被要求通过无现金行使支付授予价格,以便期权受益人将交付适当执行的通知以及不可撤销的通知
以公司可接受的形式向经纪人发出的指示,规定将根据公司批准的计划或程序行使期权时获得的所有期权股份的销售收益转让给公司。 出售的现金收益,减去赠款价格、任何税务相关项目和经纪人费用或佣金,将汇给期权人。 如果监管要求发生变化,公司保留取消无现金抛售方式行使要求的权利,并全权酌情允许现金行使或无现金抛售至补行使。
通知
交换控制信息。印度居民被要求将出售普通股股票所获得的现金收益汇回国内,并根据适用条例的要求在规定的时限内将这些收益兑换成当地货币。印度居民还被要求保留外国汇入证明作为遣返的证据。受权人对遵守印度的外汇管制法律负有个人责任,公司和雇主均不对因受权人未能遵守适用法律而导致的任何罚款或处罚负责。受购人还可能被要求向公司和/或雇主提供有关参与该计划所获得资金的信息,以使他们能够遵守印度外汇管制法律规定的申报要求。
由于交易所管制规定可能在没有通知的情况下经常发生变化,因此在出售普通股之前,受权人应咨询他或她的个人税务或法律顾问,以确保符合现行规定。
境外资产/账户报告信息。受购人必须在其年度纳税申报单中申报外国银行账户和任何外国金融资产(包括在印度境外持有的既得期权和普通股)。受权人有责任履行这一报告义务,受权人应就此与其个人税务顾问进行磋商。
印度尼西亚
条款及细则
语言同意和通知。如有需要,可向我的奖励顾问Astrid Januarita(我的奖励顾问ID)发送至astrid.januarita@mdlz.com,将与此奖励有关的文件翻译成印度尼西亚语提供给受选人。通过接受赠款,受购人(I)确认已阅读并理解以英文提供的与该赠款有关的文件(即,计划和协议),(Ii)相应地接受这些文件的条款,以及(Iii)同意不根据2009年关于国旗、语言、纹章和国歌的第24号法律或执行总统条例(在颁布时)对本文件的有效性提出质疑。
语言同意和通知。Terjemahan Dari dokumen-dokumen terkait dengan Pemberian ini ke Babasa印度尼西亚dapat disdiakan untuk and berdasarkan permintaan kepada Astrid Januarita,我的报酬顾问ID,di astrid.januarita@mdlz.com。(I)和(I)andmengkonfiasi bahwa andtelah embaca Dan mengerti isi dokuman dokumen ang terkait demberian pemberian ini Yang disdiakan untuk anddalam dalam inggris,(Ii)andda menerima syarat Dari dokumen-dokumen terseut,Dan(Iii)anda setujukan bahwa and tidakan mengajukan bahwa and tidakan mengajukan dokuman Undang-Undang No.2 24 tahun Undang no.24 tahun.
通知
交换控制信息。印尼居民必须通过印尼银行网站在线提交的月度报告,向印尼中央银行印尼银行提供有关外汇活动的信息。报告应不迟于发生外汇活动的下一个月的15日或在印度尼西亚银行规定的其他期限内提交。
此外,如果期权持有人将资金汇入或汇出印尼,通过其进行交易的印尼银行将向印尼银行提交交易报告,以供统计报告之用。对于10,000美元或以上的交易,必须在报告中包括交易说明。虽然进行交易的银行被要求提交报告,但受让人必须填写一份《转移报告表》。转让报告表将由进行交易的银行提供给期权接受者。
境外资产/账户报告信息。印度尼西亚居民有义务在其年度个人所得税申报单中申报全球资产(包括根据该计划获得的外国账户和普通股)。
爱尔兰
条款和条件
其他定义。以下条款取代《协定》第15段:
就本协议而言,“残疾”一词是指根据公司为本计划的目的制定的程序确定的永久性和完全残疾。
通知
董事通知要求。如果认购人是董事、影子董事1或爱尔兰子公司或联营公司的秘书,则在下列情况下,受权人必须以书面通知爱尔兰子公司或联营公司:(1)受权人收到或处置超过公司1%的权益(如认股权、普通股等),(2)受权人意识到导致通知要求的事件,或(3)受权人成为董事或秘书(如果当时存在此类利益)。这一通知要求也适用于配偶或未满18周岁的子女的利益(其利益将归属于董事、影子董事或秘书)。
以色列
条款及细则
锻炼的方法。即使协议有任何相反规定,受权人仍须透过本公司可接受的持牌证券经纪以无现金行使方式支付授权价,以便所有受行使购股权规限的普通股股份于行使时立即出售,而出售所得减去授权价、任何与税务有关的项目及
影子董事是指不在爱尔兰分公司董事会中,但拥有足够的控制权,使董事会按照个人的“指示或指令”行事的个人。
经纪费或佣金将根据任何适用的外汇管制法律和法规汇给期权持有人。本公司保留根据当地法律的发展向受购人提供其他行使方式的权利。
通知
证券法信息。根据1968年的《证券法》,提供这一期权并不构成公开发行。
意大利
条款及细则
无现金锻炼限制。尽管协议有任何相反规定,由于意大利的监管规定,购股权持有人将须透过本公司可接受的持牌证券经纪以无现金行使方式支付授出价格,以便所有受行使购股权规限的普通股股份将于行使时立即出售,而出售所得款项减去授出价格、任何与税务有关的项目及经纪费或佣金将汇给购股权持有人。本公司保留根据当地发展情况向受购人提供其他行使方式的权利。
计划文档确认。在接受授予期权时,期权接受者确认他或她已收到计划和协议的副本,并已完整审阅了计划和协议,包括本附录A,并完全理解和接受计划和协议的所有规定,包括本附录A。
受权人承认他或她已阅读并具体和明确地核准了本协定的下列各款:关于归属的第1款;关于终止雇用时归属的第2款;关于终止雇用时的可执行性的第3款;关于行使选择权和预扣税款的第4款;关于期权兑现的第5段;关于转让限制的第8段;关于整个协议的第11段;适用法律;关于授予的第12段没有授予继续受雇的权利--授予的性质;关于杂项定义的第15段;关于语言的第16段;关于遵守法律的第17段;关于电子交付和接受的第22段;关于施加其他要求的第22段;关于内幕交易/市场滥用法的第23段;关于豁免的第26段;以及本附录A的欧盟/欧洲经济区部分的数据隐私通知。
通知
境外资产/账户报告信息。在本财政年度内,持有海外投资或外国金融资产(如现金、普通股、期权)可能在意大利产生应税收入的意大利居民必须在其年度纳税申报单(UNICO表,RW表)上申报此类资产,如果没有纳税申报单,则需要在特殊表格上申报。同样的报告义务也适用于意大利居民,他们即使不直接持有海外投资或外国金融资产(如现金、普通股、期权),但根据意大利洗钱规定,他们是投资的实益所有人。
外国金融资产税。在意大利境外持有的任何普通股的公平市场价值需缴纳外国资产税。公允市值被认为是每年12月31日或纳斯达克全球精选市场普通股价值
购股权持有人持有股份(在这种情况下,或当普通股股份是在一年中收购时,按该历年的实际持有天数按比例征税)。受权人应向其个人税务顾问咨询有关外国金融资产税的事宜。
日本
通知
交换控制信息。受购人在一次交易中收购价值在1亿元以上的普通股的,必须在购买普通股之日起20日内通过日本银行向财务省提交证券收购报告。
此外,如果在行使期权时,被期权人在购买普通股股票的单笔交易中支付金额超过3000万元人民币,则被期权人必须在付款月份的次月20日前通过日本银行向财务省提交付款报告。准确的报告要求取决于相关付款是否通过日本的银行进行。
付款报告需要独立于证券收购报告。因此,如果期权受让人在行使期权和购买股份的一次性交易中支付的总金额超过人民币1亿元,则期权受让人必须同时提交付款报告和证券收购报告。
境外资产/账户报告信息。受权人将被要求报告截至12月31日在日本境外持有的任何资产(包括根据该计划获得的任何普通股)的详细信息,只要这些资产的总公平市场净值超过人民币5000万元。这样的报告将在每年的3月15日之前提交。受权人应与其个人税务顾问协商报告义务是否适用于受权人,以及受权人是否将被要求在报告中包括任何未偿还期权、普通股或现金的细节。
哈萨克斯坦
通知
证券法公告。这一要约仅面向某些符合条件的员工,其形式为公司将发行的普通股。该计划和协议都没有得到哈萨克斯坦国家银行的批准,也不需要得到批准。此报价仅面向原始收件人,不在哈萨克斯坦共和国广泛传播。
交换控制信息。哈萨克斯坦居民在根据该计划获得普通股时,如果普通股的价值超过100,000美元,可被要求通知哈萨克斯坦国家银行。
请注意,哈萨克斯坦的外汇管制法规可能会发生变化。 期权人应就期权人在行使期权或收到出售股票的收益之前可能承担的任何外汇控制义务咨询其个人法律顾问。
根据该计划收购的普通股。 选择者负责确保遵守哈萨克斯坦的所有外汇管制法律。
肯尼亚
通知
税务登记通知书。根据2015年《税务程序法》,受权人必须在首次行使选择权后30天内完成并向所得税专员提交税务登记申请。登记应通过网上门户网站“i Tax”完成,且为一次性登记。受选人完全负责确保遵守肯尼亚的所有登记要求。
黎巴嫩
通知
证券法信息。该计划不构成根据第161(2011)号法律--《资本市场法》在黎巴嫩销售或发行证券。根据该计划提供的服务仅提供给蒙德尔ēz集团的合格员工。
立陶宛
没有针对具体国家的规定。
马来西亚
条款及细则
数据隐私声明。以下条文取代协定第13段的全部内容:
| | | | | |
受购人明确且毫不含糊地同意由雇主和Mondelēz集团(视情况而定)以执行、管理和管理受购人参与计划的唯一目的为唯一目的,收集、使用和转让本协议所述受购人的个人数据和任何其他购股权授予材料(“数据”)。数据由雇主提供,也由受选人通过收集的与《协定》和《计划》有关的资料提供。 购股权持有人明白,本公司及雇主可持有有关购股权持有人的某些个人资料,包括但不限于,受期权持有人的姓名、家庭住址、电邮地址及电话号码、出生日期、社会保险号、护照或其他识别号码、薪金、国籍、职称、本公司持有的任何股份或董事职位、所有购股权的详情或以受购人为受益人而授出、取消、行使、归属、未归属或尚未行使的股份的任何其他权利。 购股权持有人理解,资料将转移至摩根士丹利美邦有限责任公司(“摩根士丹利”)或本公司未来可能选择的其他股票计划服务提供商,协助本公司实施、行政及管理该计划。认购人理解,数据也可能转移到本公司的独立注册会计师事务所普华永道有限责任公司,或本公司未来可能聘用的其他公共会计师事务所。被选项人了解数据的接收者可能位于美国或其他地方,并且接收者的国家(例如美国)的数据隐私法和保护措施可能与被选项者的国家不同。受权人理解,受权人可以通过联系受权人当地的人力资源代表,要求提供一份名单,其中包括任何潜在数据接收者的姓名和地址,地点位于马来西亚雪兰莪州佩塔林查亚47800号,第一大道1号,2A,Dataran Bandar Utama,Lot 9.01 Level 9,1First Avenue,47800 Petling Jaya。购股权持有人授权本公司、摩根士丹利及任何其他可能协助本公司(现时或将来)实施、管理及管理该计划的人士,以电子或其他形式接收、拥有、使用、保留及转移资料,目的仅为实施、管理及管理购股权持有人参与该计划。受权人理解,只有在实施、管理和管理受权人参与计划所需的时间内,才会持有数据。受权人理解,受权人可随时查看数据,要求提供有关数据存储和处理的补充信息,要求对数据进行任何必要的修改,或在任何情况下免费拒绝或撤回本协议,方法是与受权人的当地人力资源代表进行书面联系。此外,受权人明白,他或她在此提供同意完全是自愿的。如果购股权人不同意,或如果购股权人后来寻求撤销他或她的同意,他或她在雇主的就业地位或服务和职业生涯将不会受到不利影响;拒绝或撤回购股权人同意的唯一后果是,本公司将无法授予购股权人期权或其他股权奖励,或管理或维持此类奖励。承购人亦明白,本公司并无义务因承购人拒绝或撤回其同意而以其他形式的奖励或补偿代替购股权。因此,受权人理解拒绝或撤回他或她的同意可能影响受权人参与计划的能力。关于被选项人拒绝同意或撤回同意的后果的更多信息,被选项人的理解是,他或她可以联系他或她的当地人力资源代表。 | Penerima Oept en dengan ini secara ekpliit Dan tanpa sebarang keraguan mengizinkan pengumPulan,pengganaan Dan pmindahan,dalam bentuk elektronik Atau lau-lain,data peribadi Penerima Openen seperti Dirti Dterangkan Delam Perjanjiini Serta mana-mana Bahan-Bahan Geran Opaen en lain(“数据”)Oleh Dan di anta,seperti mana Yang terpakai,Majikan Serta Kuman Kuman Mondelunez tuk tuktuan ekslusif Melaksanakan,entadir Dan murkan penyertaan Peneren Pelam Pelan Pelan。他说:“我的意思是说,我的意思是说,我的儿子是我的儿子,我是他的儿子。” Penerima Oept en Memahami bahawa Syarikat Dan Majjikan mungkin Memeang makLumat peribadi terentu Penerima Oopolen Penerasuk,teapi tidak terhad kepada kepada,Nama Penerima Opacen,Alamat ruah Dan Nombor telefon,Almat Emel,Tarikh lahir,Insurance ans sosial,nobor pasport Atau Pengenegaraan,Jawatan,apa-apa-apa syer dalam saham saham dalam saham Ataawatan pengarah pengarah dipeang syarikat,kabermat kaberat kaopitan Oen-Oen Atau apa-apa-apkayakan an apa-apkayakan an apa-apkayakan-apa-apkayakan apa-apkayakan 摩根士丹利美邦有限责任公司(以下简称“摩根士丹利”)是一家名为PenerimaOopen Memahami Bahawa,LLC(“摩根士丹利”)的公司。普华永道会计师事务所,Pricewaterhouse Coopers LLP,Atau Firma akauntansi,Pricewaterhouse Coopers LLP,Atau fima akauntansi berdaftar lain Yang mungkin digunakan Oleh Syarikat pada masa hadapan。Penerima Oept en turut Memahami bahawa penerima data mungkin berada di amerika Syarikat Atau Negara lain Dan Negara Asal Penerima data(contohnya,amerika Syarikat)mungkin mepuyai undang data peribadi Serta Perlindungan Yang berza daripada neegara Asal Penerima Oopen.马来西亚雪兰莪州第一大道1号,2A,第一大道1号,9层9,901楼,Dataran,Utama Damasara,47800,Petling Jaya,47800。在此期间,我们将为您提供最好的服务,并为您提供最好的服务。我们将为您提供所有的服务。他说:“我的名字是:我的名字是我的名字。Penerima Oercen Memahami bahawa Penerima Oept en boleh pada bila-bila masa,melihat data,eminta makLumat Tambahan mengenai penyimpanan Dan pemproesan data,eminta bahawa pindaan-pindaan diaksanakan ke atas data Atau menolak Atau menarik balik persetujuan dalimi,dalam mana-mana Kes tanpa sebarang Kos,dengan menghubungi secara Bertulis Sumber Manusia pattemannya.她的名字是:Penerima Oercen Memahami bahawa PenerimaPenerimaOpenen emberikan persetujuan di Sini secara sukarela.吉卡劳,PenerimaOpacen tidak bersetuju,Atau sekiranaya Penerima Oopolen kemudiannya embatalkankan persetujuannya,Status Pekerjaan Atau perkharan Dan kerjaya Penerima Oopolen dengan Majikan tidakan terjejas;atu-satunya akibat jika Penerimatidak tidak bersetuju Atau menarik balik tidak bersetuju PenerimaOopolen adalah bahawa Syarikat tidakat tidakan dapat opsyen Atau Anugekuiti lakepada Penerima Atau mentbir Atamengalkan Anugerterseah.他说:“我的名字是这样的:我的名字是我的名字,我的名字是我的名字。”Oleh kerana ITU,Penerima Oercen Memahami bahawa keengganan Atau penarikan balik persetujuan Penerima Openen boleh menjejaskan keupayaan Penerima Opacen untuk mengambil bahagian dalam Pelan。他说:“我的名字是:我的名字是什么,我的名字是什么? |
通知
董事通知义务。若获认购者为本公司马来西亚附属公司或联营公司的董事,则获认购者须受马来西亚公司法的若干通知要求所规限。在这些要求中,有一项义务是,当认购人收到或处置公司或任何相关公司的权益(如认购权或普通股)时,有义务书面通知马来西亚子公司或关联公司。该等通知必须在收到或处置本公司或任何相关公司的任何权益后14天内发出。
墨西哥
条款及细则
劳动法政策。在接受授予认购权时,认购人明确承认,在美国伊利诺伊州60607,芝加哥,200Suit905West Fulton Market,Suite905注册办事处的Mondelēz International,Inc.完全负责管理该计划,而且认购人参与该计划和购买普通股并不构成其与Mondelēz International,Inc.之间的雇佣关系,因为认购人完全是以商业方式参与该计划,其唯一雇主是位于Av的Mondelēz México,S.R.de L.de C.V.。18de Noviembre 1028,Camino a Manzanilla,Heroica Puebla de Zaragoza,Puebla,C.P.72304。基于上述情况,期权持有人明确承认,本计划及其参与本计划可能获得的利益并不在期权持有人和雇主Mondelēz México,S.de R.L.de C.V.之间确立任何权利,也不构成Mondelēz México,S.de R.L.de C.V.提供的雇佣条件和/或福利的一部分,对本计划的任何修改或终止,均不应构成对期权持有人雇用条款和条件的改变或损害。
受权人进一步了解,他或她参与本计划是蒙德尔ēz国际公司单方面酌情决定的结果;因此,Mondelēz国际公司保留随时修改和/或终止受权人参与的绝对权利,而不对受权人承担任何责任。
计划文档确认。接受选择权即表示接受选择权人已收到计划的副本,已完整审阅计划和协议,并完全理解并接受计划和协议的所有规定。
此外,通过接受协议,期权接受者还承认,期权接受者已阅读并明确和明确批准了协议第12段中的条款和条件(“授予不授予继续就业的权利--授予的性质”),其中清楚地描述和确立了以下内容:(1)参与计划不构成既得权利;(2)计划和参与计划由Mondelēz国际公司完全酌情提供;(3)参加计划是自愿的;及(Iv)蒙德尔ēz国际公司或任何附属公司或联营公司均不对认购权所涉及的普通股股份价值的任何减少负责。
最后,受购人在此声明,他或她本人不保留就本计划的任何规定或根据本计划获得的利益向Mondelēz国际公司提出任何赔偿或损害索赔的任何诉讼或权利,因此,受购人同意Mondelēz国际公司、其附属公司、分支机构、代表处、其股东、高级管理人员、代理人或法律代表就可能出现的任何索赔完全和广泛地免除。
Términos Y Condiicions
波利蒂卡实验室。地址:美国伊利诺伊州伊利诺伊州芝加哥,邮编:60607,Suite200,Chicago deēde Compra de Acciones,Reconoce que Mondelēz International,Inc.,Con Domicilio Registrado ubiado en 905 West Fulton Market,Suite200,Illinois 60607,U.S.A.,es laúnica Responsiable Por la Administration ación del Plans y que la Popación del Optionee en Plan el Plan y en en su Caso la adquisición de Acciones de Acciones no构成日元ni podrán de exciones de tarse como relación de trabaentre optionee y Mondebaentre International Inc.,ya,que el optionee en参与商业计划墨西哥城科洛尼亚克鲁斯曼卡大街圣达菲485号,墨西哥城,C.P.05349。没有建立参与计划,没有建立起参与计划,ēz México,S.de R.L.de C.V.y no forma parte de las condiciones de trabajo y/o las Presta iones otorgadas por Mondelēz México,S.de R.L.de C.V.y no forma parte de las condiciones de trabajo y/o las Presta iones otorgadas por Mondel Beneficios z México,S.de R.L.de C.V.y que Cualquier修改者修改计划o Terminaci n n没有构成任何形式的条件限制。
ē国际股份有限公司是一家单方面或自由裁量的国际股份有限公司;ē国际股份有限公司是一家国际股份有限公司,其保留的股份绝对不会因此而改变。
重新审视文件计划。 在《行动计划》和《行动计划》中,《选择》重新审视了《计划》中的重复副本,对《计划》和《Acuerdo》进行了全面修订,并对《计划》和《Acuerdo》进行了全面修订。
12 del acuerdo(“El Otorgamiento no le Confiere Ningún Dereco a Empleo-Naturaleza del Otorgamiento”)en el cual cue encuenteza de que apruamente de descdiente e):(I)参与计划;(Ii)参与计划;(Ii)参与计划,或Mondelē国际组织;(Iii)参与自愿计划;(Iii)参与自愿计划;(Iii)参与计划。Y(4)ni Mondelēz International,Inc.ni de cualQiuer Social Controante,Subsidiaria o Realvior Por ningunaDisminución en el Valor de las Acciones subyacentes de la opción de Compra de Acciones。
最后,期权收购人或中介人宣布没有储备的ē国际公司,股份有限公司的赔偿补偿和相关的利益相关者的权利和义务计划o de los Beneficios衍生品计划y por losBeneficios衍生品计划和por lo lanto,Eel optionee otorga el mácho opplio finiquito en derecho Proceda Mondelēz International,Inc.,Sus afiliadas,subarias,of icinas de acción,sus accionistas,uncioners,agentes o reación Legantes en Legalquilones de Por lo Tanto,el optionee Otorga el mácho Procedure de Finiquito en de Echo Procedure,Inc.,Suus afiliadas,Subarias,of icinas de Advisación,Sus Accionistas,Funcions,Agentes o Replantes Legación Legalquers en Legantes Por lo Danto,el Optionee Otorga el Mácho Amplio Explio fino finiquito en de ECo Procedure a Mondelēz International,Inc.
通知
证券法信息。根据该计划提供的期权和普通股尚未在墨西哥国家银行和证券委员会设立的国家证券登记处登记,不能在墨西哥公开发售或出售。此外,不得在墨西哥公开分发《计划》、《协定》和与备选方案有关的任何其他文件。这些材料仅由于受购人与本公司集团的现有关系而发给受购人,不得以任何形式复制或复制这些材料。这些材料中包含的要约并不构成公开发行证券,而是专门向Mondelēz México,S.de R.L.de C.V.根据墨西哥证券市场法的规定提供的个人进行的私募证券配售,且此类发行下的任何权利不得转让或转让。
摩洛哥
条款及细则
无现金锻炼限制。尽管协议有任何相反规定,由于摩洛哥的外汇管制规定,购股权持有人将须透过本公司可接受的持牌证券经纪以无现金方式支付授出价格,以便所有受行使购股权规限的普通股股份将于行使时立即出售,而出售所得款项减去授出价格、任何与税务有关的项目及经纪费或佣金将汇给购股权持有人。本公司保留根据当地发展情况向受购人提供其他行使方式的权利。
终止雇佣时的可执行性。以下条款完全取代了《协定》第3款:
尽管本协议第3段有任何相反规定,但由于摩洛哥的外汇管制要求,期权受益人将无权在期权受益人终止日期后行使期权。 仅就上述条款而言,即使协议中有任何相反的规定,当选择者不再受雇于Mondelliz集团时,其雇佣关系应被视为终止。
外汇管制要求。受权人须立即将以无现金方式行使期权所得款项汇回摩洛哥。这种遣返可能需要通过Mondelēz集团设立的一个特别账户,包括雇主在内。通过接受期权,期权接受者同意并同意现金收益在交付给期权接受者之前可以转移到这种特别账户。如果收益的汇回不是通过一个特别账户进行的,期权接受者同意保存他或她自己的汇回记录,并根据要求向公司、雇主和/或变更办公室提供这些记录的副本。受权人负责确保遵守摩洛哥的所有外汇管制法律。
荷兰
条款及细则
其他定义。以下条款取代《协定》第15段:
就本协议而言,“残疾”一词是指根据公司为本计划的目的制定的程序确定的永久性和完全残疾。
新西兰
通知
证券法信息。警告:根据计划和协议的条款,期权接受者将获得一个期权,允许期权接受者购买普通股。普通股的股份,如果购买,使期权持有人在公司的所有权股份。如果支付股息,期权受让人可能会获得回报。
如果公司遇到财务困难并被清盘,只有在所有债权人和优先股持有人得到偿付后,才会支付期权承购人的款项。期权持有人可能会损失部分或全部投资。
新西兰法律通常要求提供金融产品的人在投资前向投资者提供信息。这些信息旨在帮助投资者做出明智的决定。
通常的规则不适用于这一要约,因为它是根据员工股票购买计划提出的。因此,可能不会向期权接受者提供通常需要的所有信息。期权持有人对这项投资的其他法律保护也将较少。
受权人明白,在行使本计划下的任何选项之前,他或她应该提出问题,仔细阅读所有文件,并寻求独立的财务建议。
普通股的股票在美利坚合众国的纳斯达克全球精选市场报价并获得批准交易。这意味着,如果期权接受者根据该计划购买普通股,在有感兴趣的买家的情况下,期权接受者可能能够出售他或她在纳斯达克上的投资。被期权人明白,被期权人得到的可能比他或她的投资少。价格将取决于对普通股股票的需求。
有关可能影响普通股价值的影响公司业务的风险因素的信息,期权持有人应参考公司提交给美国证券交易委员会的10-k表格年度报告和10-Q表格季度报告中讨论的风险因素,这些报告可在www.sec.gov网站或公司网站http://ir.mondelezinternational.com/sec.cfm.上获得
尼日利亚
没有针对具体国家的规定。
挪威
通知
交换控制信息。一般而言,挪威居民在购买或出售本计划下的普通股股票时不应遵守任何外汇要求,但向挪威货币登记处提交正常报告的要求除外。如果资金是通过挪威银行汇进或汇出挪威的,银行将进行登记。
巴基斯坦
条款及细则
无现金锻炼限制。尽管协议有任何相反规定,由于巴基斯坦的监管规定,购股权持有人将须透过本公司可接受的持牌证券经纪以无现金行使方式支付授出价格,以便所有受行使购股权规限的普通股股份将于行使时立即出售,而出售所得款项减去授出价格、任何与税务有关的项目及经纪费或佣金,将根据任何适用法律及法规汇给购股权持有人。本公司保留根据当地法律的发展向受购人提供其他行使方式的权利。
通知
交换控制信息。被认购者必须立即将出售参与该计划所获得的任何普通股的收益,包括无现金行使认购权的收益,汇回巴基斯坦。收益必须兑换成当地货币,收益的收到必须通过提交由巴基斯坦国家银行出具的“收益变现证书”向巴基斯坦国家银行(“SBP”)报告。汇回的金额不能贷记外币账户。受权人应在销售收益汇回前咨询他或她的个人顾问,以确保遵守巴基斯坦适用的外汇管制规定,因为此类规定经常发生变化。受权人负责确保遵守巴基斯坦的所有外汇管制法律。
巴拿马
通知
证券法信息。员工在行使期权时可能获得的期权或任何普通股股票都不构成公开发行证券,因为它们只向Mondelēz集团的合格员工提供。
秘鲁
条款及细则
《劳动法》承认。下列条款补充了《协定》第12段所载的承认:
通过接受期权,期权接受者承认、理解并同意期权是给予期权接受者特惠的。
通知
证券法信息。在秘鲁,授予期权被认为是一种非公开发行;因此,它不需要注册。欲了解有关本次要约的更多信息,受购人应参考公司提供的计划、协议和任何其他授予文件。欲了解有关本公司的更多信息,可参考本公司最新的10-k表格年度报告和10-Q表格季度报告,网址为www.sec.gov。
菲律宾
条款及细则
无现金锻炼限制。尽管协议有任何相反规定,由于菲律宾的监管规定,购股权持有人将须透过本公司可接受的持牌证券经纪以无现金行使方式支付授出价格,以便所有受行使购股权规限的普通股股份将于行使时立即出售,而出售所得款项减去授出价格、任何与税务有关的项目及经纪费或佣金将汇给购股权持有人。本公司保留根据当地发展情况向受购人提供其他行使方式的权利。
波兰
通知
交换控制信息。在国外开立持有现金和外国证券(包括普通股)的银行或经纪账户的波兰居民,如果此类交易或余额(单独或与在国外持有的其他资产或负债一起计算)的价值超过某些门槛,则必须向波兰国家银行报告存入此类账户的证券的交易和余额的信息。如果需要,报告应按季度提交。如果任何一笔交易的转账金额超过规定的门槛(目前为15,000欧元,但如果资金转账与企业家的商业活动有关,门槛为15,000兹罗提),波兰居民还必须通过波兰的银行账户转账。此外,应波兰一家银行的要求,波兰居民必须向银行通报通过该银行进行的所有外汇交易。此外,波兰居民被要求将与任何外汇交易有关的文件保存五年,自交易发生之日起算。
葡萄牙
条款及细则
语言上的同意。受购人在此明确声明,他或她完全了解英语,并已阅读、理解并完全接受和同意计划和协议中规定的条款和条件。
欢迎光临。《协议》是S的合同,也是合同的基础,也是合同的一部分。
通知
交换控制信息。如果受权人根据该计划收购普通股,但不在葡萄牙金融中介机构持有普通股,他或她可能需要向葡萄牙中央银行提交一份报告。如果普通股的股份由葡萄牙金融中介机构持有,它将为受权人提交报告。
波多黎各
没有针对具体国家的规定。
罗马尼亚
通知
交换控制信息。如果期权持有人通过出售罗马尼亚银行账户中的普通股而获得存款,则期权持有人可能被要求向协助交易的罗马尼亚银行提供解释收入来源的适当文件。受权人应咨询私人法律顾问,以确定是否需要受权人向罗马尼亚银行提交此类文件。
俄罗斯
条款及细则
行使期权。本条款是对协议第4节的补充:
根据当时生效的适用限制,本公司有权自行决定推迟授予和/或行使该期权的能力,或在没有任何代价的情况下取消该期权。期权持有人理解,如果本公司自行决定不符合俄罗斯适用的法律和法规,则不会在行使该期权时发行普通股。
证券法信息。 本协议、计划以及期权受益人可能收到的有关期权授予和期权受益人参与计划的所有其他材料并不构成在俄罗斯的广告或证券发行。 因行使期权而发行的普通股尚未也不会在俄罗斯注册,因此,任何计划文件中描述的普通股不得在俄罗斯出售或公开流通。 在任何情况下,行使期权时发行的普通股均不会交付给俄罗斯的期权受益人。 根据该计划收购的所有普通股将代表期权持有人在俄罗斯境外保留。 不允许期权对象直接向俄罗斯法律实体或居民出售普通股。
无现金行使准备金。尽管协议有任何相反规定,本公司保留权利限制购股权持有人透过本公司可接受的持牌证券经纪进行无现金行使,以限制购股权持有人透过本公司可接受的持牌证券经纪进行无现金行使,以使所有受行使购股权规限的普通股股份于行使时立即售出,而出售所得款项减去授权价、任何与税务有关的项目及经纪费或佣金,将根据任何适用的外汇管制法律及法规汇给购股权持有人。
数据隐私。以下条款是对《协定》第13段的补充:
购股权持有人明白并同意,他或她必须填写个人资料处理同意书(“同意书”),并将其交回本公司。此外,购股权受让人明白并同意,如果购股权受购人未完成并向本公司交回同意书,本公司将无法向购股权受让人或其他授出人授出购股权,或管理或维持该等授出。最后,承购人明白,如承购人未能完成及退回同意书,本公司并无义务以其他形式的授予或补偿代替认购权。因此,期权持有人明白,拒绝填写同意书或撤回其同意可能会影响期权持有人参与计划的能力。
通知
交换控制信息。受权人有责任遵守与该期权有关的任何和所有俄罗斯外汇管制要求、获得的任何普通股股份以及与该计划有关的汇入俄罗斯的资金。在某些情况下,这可能包括报告和遣返要求。俄罗斯的外汇管制规章制度经常发生变化。在行使认购权和/或出售普通股之前,受权人应联系其个人顾问,以确定所有汇回、汇款或其他汇兑控制要求的适用性,以确保符合所有适用的汇控要求。
劳动法信息。如果在非自愿终止受权人的雇佣后,受权人继续持有在行使期权时获得的普通股,则受权人将没有资格在俄罗斯领取失业救济金。
境外资产/账户报告信息。任何外国经纪账户的开立、关闭或变更,俄罗斯居民必须在开立、关闭或变更账户明细后一个月内向俄罗斯税务机关报告。俄罗斯居民还被要求在次年6月1日或之前提交此类外国经纪账户的年度现金流报告。报告要求进一步修订,自2020年8月11日起生效,以扩大报告要求,将离岸账户中的金融资产(包括普通股)交易包括在内。不遵守报告义务可能会影响员工根据期权授予、获得普通股股份、在俄罗斯境外维持账户和参与计划的能力。受权人应咨询其个人法律顾问,以确定这些报告要求是否适用于因参与本计划而开设的任何经纪账户。
反腐败信息。反腐败法禁止某些公务员、他们的配偶及其受扶养的子女拥有任何外国来源的金融工具(例如,本公司等外国公司的股份)。因此,受权人应告知本公司,受权人是否受这些法律的保护,因为受权人不应持有根据本计划获得的普通股。
塞尔维亚
通知
交换控制信息。根据《外汇交易法》,受权人可以根据该计划收购普通股,并在美国经纪账户或其他外国经纪账户中持有这些股票和出售普通股所得的任何收益。然而,期权持有人需要获得塞尔维亚国家银行的许可,才能在离岸银行账户中持有出售普通股所得的任何收益。由于塞尔维亚的外汇管制法规可能会在不另行通知的情况下发生变化,受权人应咨询其个人顾问,以确保遵守适用的外汇管制法律。
新加坡
条款及细则
限售。购股权持有人同意,根据购股权购入的任何普通股股份将不会在授出日期六个月前于新加坡出售,除非该等出售或要约是根据第XIII分部第(1)分部第(4)分部(除
《证券和期货法》(第289章,2006年版)第280条)(“SFA”),或依据和按照SFA的任何适用条款。
通知
证券法信息。认购权的授予是依据《香港特别行政区政府财务条例》第273(1)(F)条下的“合资格人士”豁免而作出的,而不是向认购人作出,以期在其后将该认购权出售予任何其他一方。该计划尚未作为招股说明书提交或登记给新加坡金融管理局。
董事通知要求。新加坡附属公司或联营公司的董事、联席董事及影子董事须受新加坡公司法的若干通知规定所规限。董事、联席董事和影子董事必须将权益(如期权、普通股股份等)书面通知新加坡子公司或联营公司。于(I)收购或出售、(Ii)先前披露权益之任何变动(例如,出售普通股时)或(Iii)成为董事、联营董事或影子董事后两个营业日内,本公司或任何关连公司之任何其他利益发生变动。
斯洛伐克共和国
没有针对具体国家的规定。
斯洛文尼亚
通知
境外资产/账户报告信息。斯洛文尼亚居民可能被要求在开立银行和/或经纪账户后八(8)天内向税务机关报告开户情况。受权人应咨询其个人税务顾问,以确定这一要求是否适用于因受权人参与本计划而开设的任何账户(例如,受权人在公司指定经纪人处的经纪账户)。
11.南非
条款及细则
证券法公告。根据南非证券法,以下列出的文件可在公司的公共网站或内部网站(视情况适用而定)上提供,供受购人审查,如下所列:
1.公司最近的年度报告(Form 10-K):来自公司网站的投资者关系部分,网址为http://www.mondelezinternational.com/investors.
2.公司最新的计划招股说明书:其副本可在公司的内部网站上找到,网址为:https://intranet.mdlz.com/sites/globalhr/comp/Pages/Legal-Documents.aspx.
选择人承认,他或她可以在书面请求下免费向他或她发送上述文件的副本,并邮寄给Mondelspez International,Inc.公司,905
West Fulton Market,Suite 200,Chicago,Illinois 60607,USA。执行办公室的电话号码是+1 847-943-4000。
预扣税金。下列条款是对《协定》第4款的补充:
通过接受期权,期权接受者理解并承认他或她被要求通知雇主在行使期权时实现的任何收益的数额。
外汇管制义务。受权人完全负责遵守适用的南非外汇管制法规。特别是,受权人可能需要获得南非储备银行的批准,才能将其收到的普通股支付到南非以外的账户(例如,美国经纪账户)。由于交易所管制规定经常在没有通知的情况下发生变化,因此,在根据本计划收购或出售普通股股份之前,受权人应咨询其法律顾问,以确保符合现行规定。如上所述,受权人有责任遵守南非外汇管制法律,公司和雇主均不对因未能遵守适用法律而导致的任何罚款或处罚负责。
通知
现金业务清税凭证。如受购人以现金购买方式行使购股权,受购人须取得并向雇主或雇主或本公司指定的任何第三方提供一份加盖南非税务局外汇管制部门官方印章及签署的清税证书(与外国投资有关)。受选人必须每隔十二(12)个月或在SARS可能要求的其他期限内更新本税务清关证书。
如果期权受让人以无现金方式行使期权,即没有资金汇出境外购买股票,他或她就不需要获得税务清关证书。
交换控制信息。根据目前的南非外汇管制政策,如果期权持有人是南非居民,他或她每年最多可以投资11,000,000南非雷亚尔进行离岸投资,包括普通股的股票。第一笔1,000,000扎里尔的年度可自由支配津贴不需要事先授权。下一笔1000万扎里尔需要清税。这一限制不适用于非居民雇员。受权人有责任确保他或她不超过这一限额,并为超过1,000,000萨拉尔的汇款获得必要的税务清缴。这一限额是累积津贴;因此,如果被期权人的外国投资限额被用来将与期权无关的资金转移到海外,则期权持有人为行使期权汇出资金的能力将会降低。如果因行使期权而超过11,000,000兹罗提的限额,受期权人仍可行使期权并参与计划,但受权人将被要求立即出售所行使期权的普通股股份,并将所得资金汇回南非。如果没有超过11,000,000南非雷亚尔的限制,受权人将不会被要求立即将出售所得汇回南非。
韩国
通知
交换控制信息。 如果期权持有人将资金汇出韩国以支付期权的授予价格,则资金汇出必须得到韩国外汇银行的确认。 这
如果期权受益人通过与公司批准的经纪人达成的安排支付授予价格,授予价格的支付是用普通股股份出售的收益完成的,则无需确认,因为在这种情况下,不会将资金汇出韩国。
境外资产/账户报告信息。韩国居民必须申报所有外国金融账户(例如,非韩国银行账户、经纪账户等)。如果在某一日历年的任何一个月末,此类账户的价值超过50000韩元万(或等值的外币金额),应向韩国税务机关提交一份关于此类账户的报告。受权人应咨询其个人税务顾问,以确定如何根据本报告要求对受权人的外国账户进行估值,以及受权人是否需要就此类账户提交报告。
西班牙
条款及细则
格兰特的本性。以下条款是对《协定》第12段的补充:
在接受选项时,被选项人同意参与计划,并确认他或她已收到计划的副本。
期权受让人理解并同意,作为授予期权的一项条件,除协议第2段所规定的条件外,因任何原因(包括以下所列原因)终止受购人的雇用,将自动导致在终止之日已授予受购人但尚未归属的期权的丧失。
特别是,受权人理解并同意,在受权人终止日期时,任何未授予的期权和在受权人终止日期后的协议规定的期限内未行使的任何既得期权将被没收,而不会有权获得普通股的标的股票,或在因下列原因终止时作为赔偿金额,包括但不限于:辞职、被判定为有理由的纪律解雇、被判定或被承认为无正当理由的纪律解雇(即,受制于“违纪行为”)、基于客观理由的个人或集体裁员,无论被判定为有因、被判定或被承认为无理由,根据《工人规约》第41条对雇用条件进行实质性修改,根据《工人规约》第40条、《工人规约》第50条进行搬迁,雇主单方面退出,以及根据第1382/1985号皇家法令第10.3条。
此外,认购人了解,本公司单方面、无偿和酌情决定将该计划下的选择权授予可能是Mondelēz集团雇员的个人。该决定是一个有限的决定,它是在明确假设和条件下作出的,即任何授予都不会在经济上或以其他方式对Mondelēz集团产生持续的约束,除非达到协议规定的程度。因此,认购人理解,认购权的授予是基于这样的假设和条件,即认购权和行使时发行的普通股不得成为任何雇佣或合同(与Mondelēz集团,包括雇主)的一部分,也不应被视为强制性福利、任何目的的工资(包括遣散费补偿)或任何其他权利。此外,由于期权和普通股的未来价值是未知的,因此期权持有人理解并自由接受,不能保证期权将产生任何利益,这是无偿的和酌情的。
变幻莫测。此外,期权受让人理解,如果没有上文提到的假设和条件,就不会向期权接受者授予期权;因此,期权接受者承认并自由地接受,如果任何或所有假设是错误的,或者任何条件因任何原因没有得到满足,则对期权接受者的任何授予都应无效。
通知
证券法信息。根据西班牙法律的定义,在西班牙领土上没有发生或将发生任何“向公众提供证券”。该协议(包括本附录)尚未或将不会在巴西证券交易所注册,也不构成公开招股说明书。
交换控制信息。如果认购人持有公司10%或更多的股本,则认购人必须向西班牙经济和竞争力部主管部门申报普通股的收购、所有权和处置事宜。对于上一历年收购或出售的普通股和/或截至上一历年12月31日拥有的普通股,必须在1月份进行申报(通过表格6);但如果收购或出售的普通股的价值超过1,502,530欧元,则必须在收购或处置普通股后一个月内提交申报。
此外,购股权持有人可能被要求以电子方式向西班牙银行申报任何外国账户(包括在海外持有的经纪账户)、任何外国票据(包括根据该计划购入的任何普通股股份)以及与非西班牙居民的任何交易(包括本公司向购股权持有人支付的任何普通股股份),具体取决于该等账户和票据的价值以及相关年度截至相关年度12月31日的交易金额。
境外资产/会计报告信息。如果期权持有人在西班牙境外持有每种权利或资产(如普通股、现金等)的价值超过50,000欧元的权利或资产(如普通股或现金)自每年12月31日起,受权人必须在税表720上报告有关此类权利和资产的某些信息。在这种权利和/或资产初次报告后,只有在以前报告的任何权利或资产的价值增加了20,000欧元以上,或者资产的所有权在该年度内转移或放弃的情况下,报告义务才适用于随后的年度。如果这种权利和/或资产的价值不超过50,000欧元,则可提交一份概要申报单。报告必须在每年3月31日前完成。受权人应咨询其个人税务顾问,以了解有关这一要求的详细情况。
斯威士兰
没有针对具体国家的规定。
瑞典
条款及细则
预扣税金。下列条款是对《协定》第4款的补充:
在不限制本公司和雇主履行协议第4段规定的税务相关项目预扣义务的权力的情况下,通过接受期权,期权受让人授权公司和/或雇主扣留期权股票或出售可在行使时交付给期权受让人的期权股票,以满足与税收相关的项目,无论公司和/或雇主是否有义务预扣与税收相关的项目。
11.瑞士
通知
证券法信息。本文件或与备选方案(I)有关的任何其他材料均不构成第35条及以下条款规定的招股说明书。根据瑞士联邦金融服务法(“金融服务法”),(Ii)可在瑞士向Mondelēz集团雇员以外的任何人公开分发或以其他方式向公众提供,或(Iii)已经或将由任何瑞士审查机构根据第51条金融服务法或任何瑞士监管机构,包括瑞士金融市场监督管理局备案、批准或监督。
台湾
条款及细则
数据隐私同意。受权人在此确认,他或她已阅读并理解《协议》第13段所载有关收集、处理和传输数据的条款,通过参与本计划,受权人同意该等条款。在这方面,在本公司或雇主的要求下,购股权持有人同意向雇主或本公司提供经签署的资料私隐同意书(或雇主或本公司可能要求的任何其他协议或同意),而本公司及/或雇主可能认为有需要根据购股权持有人所在国家的资料私隐法律,在现在或将来取得该等资料私隐同意书。受权人明白,如果受权人不执行任何此类同意或协议,他或她将无法参与计划。
通知
证券法信息。根据该计划将发行的认购权和普通股股票仅对蒙德尔ēz集团的员工可用。授予选择权并不构成公开发售证券。
交换控制信息。受购人每年最多可购入及汇出外币(包括授权价、出售普通股所得款项)至5,000,000美元。如果一笔交易的交易金额为500,000台币或以上,受权人必须提交一份外汇交易表,并提供令汇款银行满意的证明文件。受权人应咨询其私人顾问,以确保遵守台湾适用的外汇管制法律。
泰国
条款及细则
无现金行使限制。 尽管协议中有任何相反规定,但由于泰国的监管要求,期权持有人将被要求通过公司接受的持牌证券经纪人以无现金方式支付授予价格,以便所有普通股
受已行使期权影响的股票将在行使后立即出售,出售收益减去授予价格、任何税务相关项目以及经纪人费用或佣金,将根据任何适用法律和法规汇给期权受益人。 公司保留根据当地法律的发展向期权受益人提供额外行使方法的权利。
通知
交换控制信息。如果在一次交易中出售普通股的收益等于或大于1,000,000美元,则受权人必须在收到现金收益后立即将所有现金收益汇回泰国,然后在汇回后360天内将这些收益兑换成泰铢或将收益存入在泰国商业银行开设的外币账户。此外,期权受让人必须向收货银行提供交易细节(即识别信息和交易目的)。如果期权持有人未能履行这些义务,期权持有人可能会受到泰国银行评估的处罚。
在采取任何有关将普通股出售给泰国的收益汇回泰国的行动之前,受权人应咨询他或她的私人顾问。受权人负责确保遵守泰国的所有外汇管制法律。
图尔基耶
通知
证券法信息。根据土耳其法律,受权人不得出售根据该计划在土耳其购买的普通股。普通股股票目前在纳斯达克全球精选市场交易,该市场位于土耳其以外,普通股股票可通过该交易所出售。
交换控制信息。可要求期权受让人聘请土耳其金融中介机构协助现金行使期权或出售根据该计划获得的普通股股份。在行使期权或出售行使期权后获得的普通股的任何股份方面需要土耳其金融中介机构的情况下,受权人应单独负责聘用该土耳其金融中介机构。在行使期权或出售普通股股份之前,受权人应咨询他或她的个人法律顾问,以确保符合当前的要求。
阿拉伯联合酋长国
通知
证券法信息。参与该计划只向选定的期权对象提供,其性质是向阿拉伯联合酋长国的期权对象提供股权激励。本计划和本协议的目的是仅向此类期权受让人分发,不得交付给任何其他人或由任何其他人依赖。有意购买所发售证券的人士应自行对有关证券进行尽职调查。
如果选择对象不了解本计划和协议的内容,选择对象应咨询授权财务顾问。 阿联酋证券和商品管理局没有责任审查或验证与该计划相关的任何文件。 无论是部
经济部或迪拜经济发展部均未批准该计划或协议,也未采取措施核实其中列出的信息,并且对此类文件不承担任何责任。
英国(“U.K.”)
条款和条件
其他定义。以下条款取代《协定》第15段:
就本协议而言,“残疾”一词是指根据公司为本计划的目的制定的程序确定的永久性和完全残疾。
预扣税金。下列条款是对《协定》第4款的补充:
在不限制本协议第4段的情况下,受权人在此同意他或她对所有与税收有关的项目负有责任,并在此约定,在公司或雇主(如适用)或英国税务海关(HMRC)(或任何其他税务机关或任何其他相关机关)提出要求时,支付所有与税收有关的项目。受购人还同意赔偿公司和雇主(如适用)代表受购人向HMRC(或任何其他税务机关或任何其他相关机关)支付或扣缴、已经支付或将支付的任何与税务有关的项目。
尽管有上述规定,如购股权受让人为董事或本公司高管(按交易所法案第13(K)节的定义),则购股权受让人理解,他或她可能无法就未向购股权受让人收取或支付的任何与税务有关的项目向本公司作出弥偿,如果弥偿可能被视为贷款的话。在这种情况下,未征收或未支付的与税收有关的项目可能构成期权受让人的一项福利,因此可能需要支付额外的所得税和国民保险缴费(“NIC”)。购股权受让人理解,他或她将负责根据自我评估制度向英国税务及期货事务监察委员会直接报告及支付就该额外福利应付的任何所得税,并向本公司及/或雇主(视情况而定)支付因该额外福利而应付的任何NIC金额,该笔款项亦可通过协议第4段所述的任何方式向购股权受购人追讨。
此外,期权持有人同意,本公司及/或雇主可参考最高适用税率计算应预扣及入账的税务相关项目,但不影响期权持有人向有关税务机关追讨多缴税款的任何权利。
美国
条款及细则
数据隐私条款。这一规定是对协定第13段的补充:
本公司不会出售受权人的个人数据,也不会将其共享用于跨上下文行为广告。如果受权人想要一份公司的隐私政策,请联系当地的人力资源代表。
通知
税务信息。该期权并非守则所指的激励性股票期权。
境外资产/会计报告信息。如果被期权人在美国境外的账户中持有资产(即期权或普通股)或其他金融资产,且上述资产的总金额为10,000美元或更多,则被期权人必须在其账户资产达到10,000美元门槛的下一年6月30日前提交美国国税局的外国银行和金融账户报告。
乌拉圭
条款及细则
数据隐私同意。认购人了解,数据将由本公司收集,并将转移至本公司、美国伊利诺伊州芝加哥60607号Suit200 West Fulton Market 905号和/或参与本计划管理的任何金融机构或经纪商。期权受让人还了解,这些实体中的任何实体都可以存储数据,以管理期权持有人参与计划的情况。
委内瑞拉
条款及细则
投资代表。作为授予购股权的一项条件,购股权持有人确认并同意,期权持有人在行使期权时可能获得的任何普通股股份将作为一项投资而获得,并打算作为一项投资,而不是为了转售普通股股份和将该等股份转换为外币。
交换控制信息。外汇管制限制可能会限制在无现金行使期权或出售根据该计划获得的普通股的现金收益后收到现金付款后行使期权或将资金汇入委内瑞拉的能力。本公司保留进一步限制期权的行使或随时修改或取消期权的权利,以遵守委内瑞拉适用的外汇管制法律。受权人有责任遵守委内瑞拉的外汇管制法律,公司和雇主均不对因受权人不遵守适用法律而产生的任何罚款或处罚负责。由于外汇管制法律和法规经常在没有通知的情况下发生变化,期权接受者在接受选项之前应咨询其个人法律顾问,以确保符合当前的法规。
通知
证券法信息。根据该计划授予的期权和根据该计划发行的普通股作为个人、私人、独家交易提供,不受委内瑞拉政府证券法规的约束。根据该计划授予的期权不符合委内瑞拉玻利瓦尔共和国法律的公开发行资格,因此不需要事先申请国家证券监管机构的授权。
越南
条款及细则
无现金锻炼限制。尽管协议有任何相反规定,由于越南的监管规定,购股权持有人将须透过本公司可接受的持牌证券经纪以无现金行使方式支付授出价格,以便所有受行使购股权规限的普通股股份将于行使时立即出售,而出售所得款项减去授出价格、任何与税务有关的项目及经纪费或佣金将汇给购股权持有人。本公司保留根据当地发展情况向受购人提供其他行使方式的权利。