执行版本修正案第5至第4次修订和重述的信用协议,日期为2024年6月24日(本修正案第5号),涉及威廉·卡特公司、马萨诸塞州的一家公司(美国借款人)、真正的加拿大公司、安大略省的公司(与美国借款人一起,也是借款人)、每个贷款人不时地与其一方(集体地,贷款人和个别地,贷款人)、摩根大通银行、N.A.作为行政代理(以该身份,称为“行政代理”)、抵押品代理、美元贷款机构及美元贷款机构L/C发行者,作为加拿大代理(以该身份,称为“加拿大代理”)、多币种贷款机构L/C发行者,作为欧洲代理,摩根大通大通银行,伦敦分行,作为一家多币种授信额度贷款机构和一家多币种授信机构,L/信用证发行人和其他当事人(在本协议日期前不时修订、重述、修改和补充的“信贷协议”)。本合同中使用的、未作其他定义的大写术语应具有信贷协议中赋予该等术语的含义。鉴于,信贷协议项下以加元(“受影响货币”)计价的某些贷款、承诺和/或其他信贷延伸(“贷款”)根据信贷协议的条款产生或被允许产生利息、费用或基于CDOR利率的其他金额;鉴于以受影响货币计价的贷款发生基准转换事件,并根据信贷协议第3.03(B)节,行政代理和借款人已根据信贷协议决定,在信贷协议和任何贷款文件下的所有目的下,CDOR利率应由适用的基准替代利率取代,该等变化将于下午5:00或之后生效。(纽约市时间)在基准更换之日后的第五个(5)工作日(该时间为“反对截止日期”),贷款人无需对信贷协议或任何其他贷款文件进行任何修改、采取进一步行动或同意,只要行政代理在此期间尚未收到由每个受影响类别的所需贷款人组成的贷款人对该适用基准更换提出反对的书面通知;鉴于根据信贷协议第3.03(C)节,就基准替换的实施和管理而言,加拿大代理有权不时进行符合更改的基准替换,并且,即使信贷协议或任何其他贷款文件中有任何相反规定,实施该等基准替换符合更改的任何修订将生效,而无需信贷协议或任何其他贷款文件的任何其他当事方的进一步行动或同意。因此,现在,考虑到本合同所包含的前提,并出于其他良好和有价值的对价,本合同双方拟受法律约束于此,同意如下:第1款信用证协议修正案。现对信贷协议进行修订,自第5号修订生效日期(定义如下)起生效,并于下午5:00起生效。(纽约市时间)于2024年6月28日(这样的日期,“自动Corra转换日期”)删除受损文本(文本上以与以下示例相同的方式表示:省略文本),并添加双下划线文本(文本以与以下示例相同的方式表示:双下划线文本),如本合同附件A所示的信贷协议(“经修订的信贷协议”)所述;但尽管有上述规定,(X)所有未偿还贷款表10.1


-2-在紧接自动转换日期之前以受影响货币计价的CDOR利率贷款(“现有CDOR贷款”),应继续根据CDOR利率计息,直至适用于此类贷款的每个利息期的最后一天,此后,此类贷款的所有利息期应根据修订的信贷协议选择,以及(Y)信贷协议中关于现有CDOR贷款的计算、支付和管理的条款在本第5号修正案生效后及之后保持有效,在每种情况下,仅用于发放和管理,现有CDOR贷款的利息支付,直至适用于此类贷款的每个利息期的最后一天。第二节。[已保留]。第三节效力。本第5号修正案将于满足下列条件的日期(如有的话,即第5号修正案的生效日期)生效:(A)行政代理(或其律师)应已从(I)每一位划船者、(Ii)行政代理和(Iii)加拿大代理签署了本第5号修订的签名页。(B)在反对截止日期之前,行政代理应未收到由每个受影响类别的所需贷款人组成的贷款人发出的关于基准替换的书面反对通知。第4节费用的支付借款人同意偿还行政代理人和加拿大代理人根据任何贷款文件要求任何贷款方偿还或支付的所有合理和有文件记录的自付费用(包括行政代理人和加拿大代理人律师的合理费用、收费和支付)。第五节对口单位本修正案第5号修正案可由本合同的不同各方以任何数量的副本签署,也可由不同的各方在不同的副本上签署,每一份副本在如此签署和交付时应被视为原件,但当所有副本合并在一起时,应构成一份单一文书。以传真或任何其他电子传输方式交付本修正案第5号签字页的签署副本,应与交付人工签署的副本有效。在本修正案第5号中或与本修正案第5号或本修正案第5号拟签署的任何文件中或与本修正案第5号有关的任何文件中或与本修正案第5号有关的任何交易中,“已签立”、“已签署”、“签署”、“交付”、“交付”和类似含义的词语应被视为包括电子签名、交付或以电子形式保存记录,在任何适用法律规定的范围内和在任何适用法律所规定的范围内,其与人工签署、实物交付或纸质记录保存系统的使用具有相同的法律效力、有效性或可执行性。包括《全球和国家商务中的联邦电子签名法案》、《纽约州电子签名和记录法案》或基于《统一电子交易法案》的任何其他类似的州法律。就本第5节而言,“电子签名”是指附在合同或其他记录上的电子符号或程序,由个人采用,目的是签署、认证或接受该合同或记录。第六节准据法本修正案第5号和双方在本修正案项下的权利和义务应按照纽约州法律解释,并受纽约州法律管辖。第7节标题本修正案第5号的标题仅供参考,不得限制或以其他方式影响本文的含义。


-3-第8条.修订的效力本第5号修正案不得以暗示或其他方式限制、损害、放弃或以其他方式影响贷款人、行政代理、任何其他代理在信贷协议或任何其他贷款文件项下的权利和补救。除其中明确规定外,本修正案第5号不得更改、修改、修改或以任何方式影响信贷协议或该协议或任何其他贷款文件的任何其他规定中包含的任何条款、条件、义务、契诺或协议。信贷协议或任何其他贷款文件中包含的每一条款、条件、义务、契诺和协议在各方面都得到批准和重新确认,并应继续完全有效。借款人代表其本人和其他贷款方重申其在其所属贷款文件项下的义务,并优先授予其根据担保文件授予的留置权的有效性、可执行性和完善性,所有此类留置权在本第5号修正案生效后继续完全有效。本第5号修正案不应构成信贷协议或任何贷款文件的更新。就经修订的信贷协议而言,本第5号修正案应构成贷款文件,而自第5号修正案生效日期起及之后,任何贷款文件中对信贷协议的所有提及,以及经修订的信贷协议中对“本协议”、“下文”、“本协议”或提及信贷协议的类似词语的所有提及,除非另有明文规定,否则均指信贷协议。各借款人在此同意本第5号修正案,并确认每一贷款方在其所属贷款文件下的所有债务应继续适用于经修订的信贷协议,并确认该借款方依据担保文件授予的留置权在本修正案第5号生效后继续完全有效。5.[故意将页面的其余部分留空]


F.


[第5号修正案的签名页]摩根大通银行,北卡罗来纳州,作为行政代理:姓名:瑞安·P·维亚克洛夫斯基


[第5号修正案的签名页]摩根大通银行多伦多分行,加拿大代理:姓名:杰弗里·科尔曼职位:高管董事


附件A经修订的信用证协议见附件。


附件A 45号修正案第四次修订和重述了日期为20172017年8月25日的信贷协议,经日期为2018年9月21日的第1号修正案修订,经日期为2020年5月4日的第2号修正案修订,经日期为2021年4月21日的第3号修正案修订,并经日期为2022年4月11日的第4号修正案修订,以及经日期为2024年6月24日的第5号修正案修订,威廉·卡特公司,作为美国借款人,真正的加拿大公司,作为加拿大借款人,卡特控股公司,作为荷兰借款人,摩根大通银行作为行政代理,美元授信额度贷款人,美元授信L/C发行人和抵押品代理,摩根大通银行多伦多分行,作为加拿大代理,多币种授信额度贷款人,以及多货币授信额度发行人L/C发行人,作为欧洲代理,摩根大通银行,北美,伦敦分行,作为多币种授信额度贷款人,以及多币种贷款机构L/C发行人,美国银行,北卡罗来纳州和蒙特利尔银行作为联合辛迪加代理和其他贷款方,摩根大通银行,N.A.,美林,皮尔斯,芬纳和史密斯公司和蒙特利尔银行资本市场公司作为联合牵头安排人和簿记管理人,汇丰证券(美国)公司,PNC银行,全国协会,Truist银行,美国银行全国协会和富国银行,全国协会,作为联合文件代理


目录第1页文章定义和会计术语1.01定义术语2 1.02其他解释条款5153 1.03会计术语5354 1.04舍入5355 1.05日次5355 1.06信用证金额5355 1.07解决起草歧义5355 1.08汇率;货币等价物;承诺减少5455 1.09替代货币5556 1.10货币变化5557 1.11可持续性调整5657 1.12利率;基准通知5658第二条承诺和信贷延期2.01循环贷款5758 2.02循环贷款的借款、转换和延续5859 2.03信用证6061 2.04周转额度贷款7071 2.05预付款7576 2.06终止或减少承诺7678 2.07偿还贷款7779 2.08利息7779 2.09费用7880 2.10利息和费用的计算7981 2.11债务的证据7981 2.12一般;适用贷款机构的追回8082 2.13贷款人分摊付款8284 2.14递增信贷延期8284 2.15现金抵押品8587 2.16违约贷款人8688第三条税收、收益保护和违法性3.01税收8890 3.02非法性9092 3.03无法确定利率9193 3.04增加成本9396 3.05赔偿损失9497 3.06减轻义务;更换贷款人9598 3.07生存9598-i-


第IV页信用延期的先决条件4.01[已保留]9698 4.02所有信用延期的条件9698第五条陈述和担保5.01存在、资格和权力;遵守法律9699 5.02授权;没有违反9699 5.03政府授权;其他内容9799 5.04具有约束力97100 5.05财务报表;没有重大不利影响97100 5.06诉讼98100 5.07无违约98100 5.08财产98100 5.09环境事项98101 5.10保险99102 5.11税99102 5.12 ERISA合规100103 5.13子公司;投资公司法101104 5.15披露101104 5.16合规101104 5.17偿付能力101104 5.18知识产权事项102104 5.19完善等102105 5.20反恐怖主义法;反腐败法;制裁102105 5.21受影响的金融机构103106第六条平权契约6.01财务报表103106 6.02证书;其他信息104107 6.03通知106109 6.04偿债106109 6.05保全存在等。106109 6.06维护财产107109 6.07维护保险107110 6.08遵守法律107110 6.09账簿和记录108110 6.10检验权108110 6.11收益的使用108111 6.12符合环境法108111 6.13额外的抵押品;额外的附属担保人;抵押品和契约释放108111 6.14进一步保证111114 6.15关于抵押品的信息111114 6.16指定子公司111114-II-


第七页负面契诺7.01留置权112115 7.02投资115117 7.03负债和不合格股本117120 7.04基本变化120123 7.05资产销售121124 7.06限制性付款122125 7.07业务/合伙关系/会计性质的变化124126 7.08与关联公司的交易124126 7.09销售和回租124127 7.10限制受限附属公司分配的条款125128 7.11收益的使用126129 7.12财务契约126129 7.13抵押品和契约释放期间的负承诺127129 7.14组织文件和其他文件的修改等。127129 7.15提前还款等债务127130第八条违约事件和补救8.01违约事件128130 8.02违约事件的补救130132 8.03资金的申请130133第九条行政代理、加拿大代理、欧洲代理和抵押品代理9.01任命和授权机构131134 9.02作为贷款人的权利131134 9.03免责条款132134 9.04代理的信赖132,135 9.06代理的辞职133135 9.07不信任代理和其他贷款人133136 9.08无其他责任等。133136 9.09代理人提交索赔证明133136 9.10抵押品和担保事项134137 9.11财政部管理协议和掉期合同135138 9.12扣留135138 9.13 ERISA 135138 9.14付款136138第十条杂项10.01修正案等136139 10.02通知;有效性;电子通信138141 10.03无豁免;累积补救措施140142-III-


支出;赔偿;损害豁免140143 10.05预留142145 10.06继承人和受让人142145 10.07某些信息的处理;保密性147150 10.08抵销权148151 10.09利率限制148151 10.10副本;整合;有效性148151 10.11陈述和保证的存续149152 10.12可分割性149152 10.13贷款人的更换149152 10.14适用法律,司法管辖权等。150153 10.15放弃陪审团审判150153 10.16没有咨询或受托责任151154 10.17美国爱国者法案公告151154 10.18判决货币151154 10.19单独和独特的义务152155 10.20修正案和重述;重申152155 10.21确认并同意受影响金融机构的自救152155 10.22确认任何受支持的合格金融机构153156附表1.01(B)抵押财产1.01(C)2016年重组2.01承诺2.03现有信用证5.09环境事项5.13(A)子公司5.13(B)股权5.18知识产权7.01现有留置权7.02现有投资7.03现有债务7.08(E)关联交易10.02行政代理办公室;加拿大代理办公室;欧洲代理商办公室,表格A-1借款或转换通知书表格A-2表格美元贷款周转额度贷款通知书表格b-1表格多币种借贷通知表格C-1表格美元票据循环贷款票据表格C-2表格多币种票据循环贷款票据表格C-3表格美元票据表格C-4表格多币种票据摆动额度贷款票据表格D符合证明表格E转让表格及附件F[已保留]附件G[已保留]附件H[已保留]证物一[已保留]附件J抵押品代理人委任表-IV-


第k页插图[已保留]L税务身份证明表-v-


第四次修订和重述信贷协议本第四次修订和重述的信贷协议(“本协议”)于2017年8月25日(“截止日期”或“第四次重述日期”)在威廉·卡特公司、马萨诸塞州的一家公司(“美国借款人”)、加拿大借款人(定义为)、卡特控股公司之间签订,其正式席位(Stattaire Zetel)位于荷兰阿姆斯特丹,在荷兰贸易登记处登记编号为63530201(“荷兰借款人”),每一贷款人不时向本协议的当事人(统称为“贷款人”和个别贷款人,“贷款人”),摩根大通银行,N.A.,作为行政代理,美元贷款机构(定义为“美元贷款机构”),美元贷款机构L/C发行人(定义为“抵押品代理”),摩根大通银行多伦多分行,作为加拿大代理,多货币机构贷款机构L/C发行商(定义见定义),摩根大通SE,作为欧洲代理,摩根大通银行,多伦多分行,作为多货币贷款机构的摆动额度贷款机构和多货币机构,L/C发行商,美国银行,N.A.和蒙特利尔银行,作为联合辛迪加代理(以该身份,为辛迪加代理),汇丰证券(美国)有限公司,PNC银行,全国协会,真实银行,美国银行全国协会和富国银行全国协会,作为共同文件代理(以该身份,为联合文件代理)以及摩根大通银行,N.A.,美林,皮尔斯,Fenner&Smith注册成立(或任何其他注册经纪自营商,由美国银行全资拥有,美国银行或其任何附属公司之全部或几乎所有投资银行、商业借贷服务或相关业务可于本协议日期后转让予该公司)及蒙特利尔银行资本市场股份有限公司为联席牵头经纪及账簿管理人(以该等身分,统称为“经纪”)。鉴于,美国借款人、贷款人、美国银行、北卡罗来纳州银行作为行政代理、抵押品代理、信用证发行人和Swingline贷款人,以及其他各方先前签订了日期为2010年10月15日的特定信贷协议(“原始信贷协议”);而原始信贷协议在2011年12月22日(“第一次重述日期”)进行了修订和重述(“首次修订和重新声明的信贷协议”),以增加加拿大借款人,并规定提供多币种融资循环贷款、多币种融资信用证和多币种融资的周转贷款;鉴于,第一次修订及重述的信贷协议于2012年8月31日(“第二次重述日期”)修订及重述(“第二次修订及重述的信贷协议”);而第二次修订及重述的信贷协议于2015年9月16日(“第三次重述日期”)修订及重述(“第三次修订及重述的信贷协议”);鉴于,根据截至第三次重述日期的该特定机构辞职、转让和接受协议,根据第二次修订和重新签署的信贷协议第9.06节的条款,(I)美国银行和美国银行加拿大分行分别辞去行政代理、美元贷款周转额度贷款人、抵押品代理、加拿大代理和多货币额度周转额度贷款人的角色(在每种情况下,均根据第二次修订和重订信贷协议的定义)和(Ii)要求贷款人(根据和定义,第二份修订及重订信贷协议)委任摩根大通银行为行政代理、美元融资回旋贷款机构及抵押品代理,以及摩根大通银行多伦多分行为加拿大代理及多货币融资回旋贷款机构(在每种情况下,均根据及定义于第二修订及重订信贷协议)(“机构辞任及委任协议”);鉴于借款人已要求在本协议规定的第四个重述日修改和重述第三份修订和重述的信贷协议,该修改和重述将于第四个重述日生效;


鉴于,本协议双方的意图是,本协议不构成各方在第三次修订和重新签署的信贷协议项下的义务和责任的更新,本协议应完整地修订和重述第三次修订和重新签署的信贷协议,并重新证明在本协议预期的第四个重述日期未履行的“义务”(根据第三次修订和重新签署的信贷协议的定义);鉴于,除本协议另有规定外,所有债务均以根据任何贷款文件向抵押品代理人授予留置权的所有抵押品作为担保,并将继续以其担保。因此,现在,考虑到前提以及本协议所载的协议、条款和契诺,双方同意修订和重述第三份修订和重新签署的信用协议,现将第三份修订和重新签署的信用协议全文修订和重述如下:第一条定义和会计术语定义如下。在本协议中使用的下列术语的含义如下:“2016重组”是指借款人及其子公司之间的公司间交易,在第三次重述日期之后且在2016年3月31日或之前完成,是实现本协议所附附表1.01(C)所述重组的合理必要的。“2016年重组文件”是指与2016年重组有关而签署和交付的每份文件、文书、证书和协议。“2025年债券”指美国借款人根据该契约发行的本金总额为500,000,000美元的2025年到期的5.500%优先债券,日期为2020年5月11日,美国借款人作为发行人、控股公司和附属担保人作为担保人,富国银行全国协会作为受托人(“2025年债券受托人”),于修订第4号生效日期生效。“2025年债券受托人”具有“2025年债券”定义中赋予该术语的含义。“2027年债券”是指美国借款人根据2027年债券契约发行的2027年到期的5.625的优先债券的本金总额为5亿美元。“2027年票据契约”是指美国借款人之间的某些契约,日期为2019年3月14日,作为发行人、控股公司和附属担保人,作为担保人,作为受托人,与第4号修正案生效日期相同。“应收账款资产”是指一人根据与另一人的安排,因出售或租赁货物或提供服务而获得付款的权利,根据该安排,该另一人有义务按照允许以赊账方式购买此类货物和服务的条款支付货物或服务的款项,在任何情况下,应包括在UCC下被归类为“帐户”、“动产纸”、“无形付款”或“票据”的任何财产项目和任何支持义务,以及任何相关抵押品。信贷支持和类似权利以及在应收账款证券化中通常转让的任何其他资产。“应收账款融资”是指任何提供以控股或其子公司的应收账款资产直接或间接担保的融资的应收账款出售安排、信贷便利或有条件购买合同或类似安排,并满足以下条件:(A)控股公司应真诚地确定该等应收账款融资的条款(包括融资条款、契诺、终止事项和其他规定)总体上对控股及其子公司在经济上是公平合理的;(B)控股公司或任何附属公司向任何应收账款附属公司或任何其他人士出售或作出的所有应收账款资产的出售或贡献(视何者适用而定),均以不低于公平市价(AS-2-


(C)融资条款、契诺、终止事件及其他条文须按市场条款(由控股公司真诚地厘定)进行,并可包括标准证券化业务;及(D)除适用的应收账款附属公司外,该等应收账款融资项下的债务对控股公司或其任何附属公司并无追索权(除非适用司法管辖区内类似交易的惯常做法除外,包括但不限于标准证券化业务)。“应收账款附属公司”指为进行一项或多项应收账款融资而成立并只从事合理相关或附带活动的任何附属公司,或为从事应收账款融资而成立的另一人,控股或任何附属公司对该等应收账款融资作出投资,而控股或任何附属公司将应收账款资产转让予该等附属公司。“收购对价”是指任何许可收购的购买对价(包括但不限于,美国借款人或其任何受限制子公司承担的债务),无论是以现金、股权交换或财产交换或其他方式支付,也无论是在该许可收购完成时或之前支付,还是在未来任何时间延期付款,无论任何此类未来付款是否受到任何意外情况的影响,并包括代表购买价格的任何和所有付款以及任何债务假设、“盈利”和其他类似协议,以支付下列金额的任何付款:或其支付条款在任何方面受制于或取决于在该项准许收购中取得的任何人或企业的收入、收入、现金流或利润(或类似事项);但受或有事项规限的任何该等未来付款不得视为购入代价,但已到期并须支付的任何该等付款除外,此时该等付款须视为购入代价。“额外贷款人”的含义与第2.14节中赋予该术语的含义相同。“调整后每日简单利率”是指:(1)就任何以英镑计价的RFR借款而言,年利率等于(A)英镑的每日简单RFR;及(Ii)就任何以美元计价的RFR借款而言,年利率等于(A)美元每日简单RFR及(3)就任何以加元计价的RFR借款而言,年利率等于(A)加元每日简单RFR加(B)0.29547;但如如此确定的经调整的每日简单RFR费率将低于下限,则就本协定而言,该费率应被视为等于下限。“调整后的欧洲银行同业拆借利率”是指,就任何利息期间以欧元计价的任何期限基准借款而言,年利率等于(A)该利息期间的欧洲银行同业拆借利率乘以(B)法定准备金利率;但如果如此确定的调整后的欧洲银行同业拆借利率将低于下限,则就本协定而言,该利率应被视为等于下限。“调整后定期CRRA利率”指,就任何计算而言,年利率等于(A)此项计算的定期CORA利率加上(B)一个月利息期间0.29547%或三个月利息期间0.32138%;但如果如此确定的调整后定期CORA利率将低于下限,则就本协议而言,该利率应被视为等于下限。“调整后期限SOFR利率”是指,就任何利息期间以美元计价的任何期限基准借款而言,年利率等于(A)该利率期间的期限SOFR利率加上(B)0.10%;但如果如此确定的调整后期限SOFR利率将低于下限,则就本协议而言,该利率应被视为等于下限。“行政代理人”是指摩根大通银行(或其指定的任何分支机构或附属公司),其作为本协议项下的行政代理人,并包括任何后续行政代理人。不言而喻,在不限制本协定其他规定的情况下,行政代理可以利用其附属公司和分支机构与本协定有关的行政事务提供的服务。-3-


“行政代理人办公室”是指行政代理人的地址和附表10.02中规定的帐户,或行政代理人可能不时通知美国借款人和贷款人的其他地址或帐户。“行政调查问卷”是指行政代理人提供的形式的行政调查问卷。“受影响的金融机构”指(A)任何欧洲经济区金融机构或(B)任何英国金融机构。就任何人而言,“关联人”是指直接或通过一个或多个中间人直接或间接控制指定的人,或由指定的人控制或与其共同控制的另一人;但就第7.08节而言,术语“关联人”还应包括直接或间接拥有该人10%以上有表决权股票的另一人。“附属慈善组织”是指作为美国借款人的附属机构的任何慈善组织或任何符合本守则第501(C)(3)条要求的受限制附属公司,且仅在该组织有资格根据本守则第170条获得可扣税捐款的情况下。“代理辞职和任命协议”的含义与本文摘录中赋予该术语的含义相同。“代理方”具有第10.02(C)节中赋予此类术语的含义。“代理人”是指行政代理人、附属代理人、加拿大代理人、欧洲代理人、任何设施代理人和安排人;而“代理人”是指他们中的任何一个。“总承诺额”指所有贷款人的承诺额。“综合多货币贷款承诺”是指所有多货币贷款机构的多货币贷款承诺。“美元贷款承诺总额”是指所有美元贷款机构的美元贷款承诺。“约定货币”指的是美元和每种替代货币。“协议”具有本协议导言段中赋予此类术语的含义。“协议货币”具有第10.18节中赋予该术语的含义。“替代货币”是指根据第1.09(A)节批准的任何货币。“等值替代货币”是指在任何时候,对于以美元计价的任何金额,由适用的融资机构或L/信用证发行方(视属何情况而定)根据以美元购买该替代货币的即期汇率(根据最近的重估日期确定)确定的适用替代货币的等值金额。“替代货币升华”是指相当于多币种融资机制承诺总额和100,000,000美元中较小者的数额。替代货币升华是综合多货币基金承诺的一部分,而不是补充。-4-


“第1号修正案”是指借款人、行政代理人、抵押品代理人、加拿大代理人、欧洲代理人和贷款方之间于2018年9月21日对本协议作出的第1号修正案。“第2号修正案”是指本协议的第2号修正案,日期为2020年5月4日,由借款人、行政代理、抵押品代理、加拿大代理、欧洲代理和贷款方之间进行。“第3号修正案”是指借款人、担保人、行政代理人、抵押品代理人、加拿大代理人、欧洲代理人和贷款方之间于2021年4月21日对本协议作出的第3号修正案。“第4号修正案”是指借款人、担保人、行政代理人、抵押品代理人、加拿大代理人、欧洲代理人和贷款方之间于2022年4月11日对本协议作出的第4号修正案。“第1号修正案生效日期”的含义与第1号修正案赋予该术语的含义相同。“第3号修正案生效日期”的含义与第3号修正案赋予该术语的含义相同。“第4号修正案生效日期”的含义与第4号修正案赋予该术语的含义相同。“第5号修正案”是指借款人、行政代理人和加拿大代理人之间于2024年6月24日对本协议的第5号修正案。“反腐败法”是指任何司法管辖区内不时适用于任何借款人或其任何子公司的与贿赂或腐败有关的所有法律、规则和条例,包括但不限于修订后的美国1977年《反海外腐败法》及其下的规则和条例,以及英国2010年修订后的《反贿赂法》。“反恐怖主义法”具有第5.20(A)节赋予这一术语的含义。“适用承诺费费率”是指相当于(A)自第4号修正案生效之日起至2022年10月1日止美国借款人的财政季度的财务报表(以及根据第6.02(B)节与该季度相关的合规证书)为止的费率,年利率为0.20%;(B)此后,根据以下不时生效的综合总杠杆率确定的年利率百分比如下:定价水平综合总杠杆率适用承诺费费率I≥1.75:1.00 0.25%II


如果在本协议生效或任何未付债务(赔偿和其他尚未到期和应付的或有债务除外)期间,由于美国借款人或控股公司财务报表的任何重述或其他调整,或由于任何其他原因,美国借款人或所需贷款人确定(I)美国借款人或控股公司截至任何适用日期计算的综合总杠杆率不准确,(Ii)正确计算综合总杠杆率将导致该期间的更高定价,每个适用的借款人应立即和追溯地有义务在每个适用的贷款机构要求时(或在根据美国《破产法》对美国借款人发出实际或被视为输入的救济令后,自动且无需该贷款机构或任何贷款人采取进一步行动)向适用的贷款机构的账户支付相当于该期间应支付的费用金额超过该期间实际支付的费用金额的金额;但在任何情况下,根据第8.01(A)节的规定,如果按上述要求及时支付该金额,则该不准确不应被追溯视为违约或违约事件。本款不应限制行政代理、适用贷款代理或任何贷款人(视具体情况而定)在第2.08(B)节或第VIII条下的权利。为免生疑问,对于根据第2.09(A)节确定的承诺费,从截至2022年4月2日的美国借款人的财政季度的第一天开始至第4号修正案生效日期之前,适用的承诺费费率应适用。“适用利率”是指(I)自第4号修正案生效之日起至2022年10月1日止美国借款人的财政季度的财务报表交付之日(以及根据第6.02(B)节与该季度相关的合规证书),(A)对于基本利率贷款、加拿大美国基本利率贷款或加拿大最优惠利率贷款为0.375%,对于商业信用证为0.6875%,以及(B)对于为RFR贷款的贷款为1.375%。定期基准贷款和备用信用证以及(Ii)此后,参考不时生效的综合总杠杆率确定的年百分比如下:适用利率定价水平综合总杠杆率基本利率贷款、加拿大美国基本利率贷款和加拿大最优惠利率贷款商业信用期限基准贷款、RFR贷款和备用信用证I>1.75:1.00 0.625%0.8125%1.625%II 1.00:1.00 0.375%0.6875%1.375%III


如果在本协议生效或任何未付债务(赔偿和其他尚未到期和应付的或有债务除外)期间,由于美国借款人或控股公司财务报表的任何重述或其他调整,或由于任何其他原因,美国借款人或所需贷款人确定(I)美国借款人或控股公司截至任何适用日期计算的综合总杠杆率不准确,(Ii)正确计算综合总杠杆率将导致该期间的更高定价,适用的借款人应立即并追溯地有义务在适用的贷款机构或适用的L/信用证发行人(视情况而定)的要求下,立即向适用的贷款机构或适用的L/信用证发行人(视情况而定)的账户向适用的贷款机构支付款项(或者,在根据美国破产法对美国借款人发出实际或视为救济令后,自动且无需行政代理、适用的贷款机构、任何贷款人或任何L/信用证发行人采取进一步行动)。相当于该期间本应支付的利息和费用超出该期间实际支付的利息和费用的数额的数额;但在任何情况下,根据第8.01(A)节的规定,如果按上述要求及时支付该金额,则该不准确不应被追溯视为违约或违约事件。本款不应限制行政代理、适用的融资代理、任何贷款人或任何L/信用证发行人(视具体情况而定)根据第2.03(C)(Iii)、2.03(I)或2.08(B)条或第VIII条的规定所享有的权利。为免生疑问,对于从2022年1月2日开始至第4号修正案生效日期之前的任何信用证费用或利息的确定,应适用紧接第4号修正案生效日期之前有效的适用利率。“适用时间”是指,对于以任何替代货币进行的任何借款和付款,由行政代理或适用的多币种机构L/C发行方(视具体情况而定)可能确定的替代货币结算地当地时间,以便按照付款地的正常银行程序在相关日期及时结算。“核准基金”是指由(A)贷款人、(B)贷款人的关联公司或(C)为贷款人提供咨询或管理的实体或其关联公司提供咨询或管理的任何基金。“编排员”一词的含义与本协议导言段中赋予此类术语的含义相同。“资产出售”系指向(I)美国借款人或另一美国借款人或附属担保人的任何附属担保人,(Ii)不构成贷款方的其他外国子公司的贷款方,(Iii)构成贷款方的其他外国子公司的贷款方的外国子公司,或(Iii)构成贷款方的其他外国子公司的贷款方的出售、租赁或转租(作为出租人或转让人)、出售和回租、转让、转让、移转或其他处置。在一次交易或一系列交易中,美国借款人或其任何受限制子公司的全部或任何部分业务、资产或财产的全部或任何部分,不论是不动产、个人资产或混合资产,也不论有形或无形资产,包括但不限于美国借款人的任何受限子公司的股权,包括但不限于(I)库存(或其他资产,包括现金等价物和知识产权),(Ii)在正常业务过程中出售的陈旧、破旧或剩余的财产(或在租赁或转租财产的情况下,在美国借款人或其任何受限子公司的业务中不再有用或不再必要并在正常业务过程中处置的财产),(Iii)在正常业务过程中获得许可的知识产权,(Iv)伤亡和谴责事件,(V)折扣,结算或核销应收账款或逾期应收账款以供在正常业务过程中收回,(Vi)出售或以其他方式处置现金及现金等价物,及(Vii)在任何财政年度内不会导致总收益超过90,000,000美元的情况下,出售该财政年度内的其他资产,就任何交易或一系列相关交易的总代价少于45,000,000美元。“受让人小组”是指两个或两个以上的合格受让人是彼此的关联公司,或由同一投资顾问管理的两个或两个以上的核准基金。-7-


“转让和假设”是指贷款人和合格受让人(经第10.06(B)节要求其同意的任何一方同意)订立并由适用的融资机构接受的转让和假设,基本上是以附件E的形式或行政代理批准的任何其他形式(包括使用电子平台生成的电子记录)接受的。“应占负债”是指在任何日期,就任何资本租赁债务而言,该债务的资本化金额将出现在该人根据公认会计准则编制的资产负债表上。“经审计财务报表”是指截至2022年1月1日、2021年1月2日和2019年12月28日经审计的控股及其子公司的综合资产负债表,以及截至该会计年度的相关综合经营报表、股东权益和现金流量,包括附注。“自动续期信用证”具有第2.03(B)(Iii)节中赋予该术语的含义。“可用期限”是指,在任何确定日期,就任何商定货币当时的基准(如适用)而言,该基准(或其组成部分)或参照该基准(或其组成部分)计算的利息付款期(如适用)的任何期限,该期限用于或可用于确定任何期限利率或其他利率的利息期长度,用于确定支付根据本协议计算的截至该日期的利息的任何频率,但为免生疑问,不包括:根据第3.03节(E)款从“利息期”的定义中删除的该基准的任何基准期。“自救行动”是指适用的决议机构对受影响的金融机构的任何负债行使任何减记和转换权力。“自救立法”指(A)就执行欧洲议会和欧洲联盟理事会指令2014/59/EU第55条的任何欧洲经济区成员国而言,欧盟自救立法附表中不时描述的针对该欧洲经济区成员国的实施法律、规则、条例或要求;(B)就英国而言,指英国《2009年联合王国银行法》(经不时修订)和适用于英国的任何其他与解决不健全或破产银行有关的法律、法规或规则。投资公司或其他金融机构或其关联公司(通过清算、管理或其他破产程序以外)。“基本利率”是指任何一天的年浮动利率,等于(A)该日有效的FRBNY利率加上1%的1/2,(B)行政代理不时公开宣布为其“最优惠利率”的该日的有效利率,以及(C)在该日之前两个美国政府证券营业日(或如果该日不是营业日,则为紧接的前一个营业日)公布的一个月期间的调整期限SOFR利率加1.00%中的最高者;但就本定义而言,任何一天的调整后长期SOFR汇率应以凌晨5点左右的SOFR参考汇率为基础。芝加哥时间当日(或CME术语SOFR管理人在术语SOFR参考汇率方法中指定的术语SOFR参考汇率的任何修订发布时间);此外,如果上述任何费率小于零,则该费率应被视为零。“最优惠利率”是行政代理根据各种因素设定的利率,包括行政代理的成本和预期收益、一般经济条件和其他因素,并用作某些贷款定价的参考点,这些贷款的定价可能是该公布的利率,也可能高于或低于该公布的利率。行政代理机构宣布的该费率的任何变化,应于该变化的公告中指定的开业之日生效。如果根据第3.03节将基本利率用作替代利率(为免生疑问,仅在根据第3.03(B)节确定基准替代利率之前),则基本利率应为上文(A)和(B)中的较大者,并且应在不参考上文(C)条款的情况下确定。“基准利率贷款”是指以基准利率计息的贷款。“基准利率循环贷款”是指属于基准利率贷款的循环贷款。-8-


“基准”最初是指,对于任何(I)任何协议货币的RFR贷款,适用于该协议货币的相关利率,或(Ii)定期基准贷款,该协议货币的相关利率;如果发生基准转换事件或Term Corra连任事件,并且相关的基准替换日期已经发生,涉及适用的相关利率或该协议货币当时的基准,则“基准”是指适用的基准替换,只要该基准替换已根据第3.03节(B)款的规定取代了先前的基准利率。“基准替代”是指,对于任何可用的期限,行政代理可以就适用的基准替代日期确定以下顺序中所列的第一个替代;但对于以替代货币计价的任何贷款,“基准替代”应指以下(2)中所述的替代:(1)对于以美元计价的任何贷款,美元的调整后每日简单RFR和/或对于以加元计价的任何贷款,指加元的调整后每日简单RFR;(2)总和:(A)行政代理和借款人选择的替代基准利率,以取代当时适用的相应期限的基准利率,同时适当考虑(I)有关政府机构对替代基准利率或确定该利率的机制的任何选择或建议,或(Ii)为确定基准利率以取代当时美国以适用商定货币计价的银团信贷安排的当前基准利率而制定的任何演变中的或当时盛行的市场惯例,以及(B)相关的基准替换调整;但即使本协议或任何其他贷款文件中有任何相反规定,一旦发生定期CORA连任事件,并在适用的基准更换日交付定期CORA通知,“基准更换”应恢复至调整后的定期CORA汇率,并应被视为调整后的定期CORA汇率。如果根据上文第(1)或(2)款确定的基准替换将低于下限,则就本协议和其他贷款文件而言,基准替换将被视为下限。“基准替代调整”是指,就任何适用的利息期间和该未调整基准替代的任何设定的可用基准期替代当时的基准而言,利差调整或用于计算或确定该利差调整的方法(可以是正值、负值或零)已由管理代理和借款人为适用的相应基期选择,并适当考虑(I)利差调整的任何选择或建议,或用于计算或确定该利差调整的方法,有关政府机构于适用基准更换日期以适用的未经调整基准取代该基准,及/或(Ii)任何发展中或当时盛行的厘定利差调整或计算或厘定该利差调整的方法的市场惯例,以适用的未经调整基准取代当时以适用议定货币计值的银团信贷安排的适用未经调整基准替代。对于以美元计价的任何基准置换和/或任何期限的基准循环贷款,任何技术性、行政性或经营性的变更(包括“基本利率”的定义、“营业日”的定义、“美国政府证券营业日”的定义、“RFR营业日”的定义、“利息期”的定义、确定利率和支付利息的时间和频率、借款请求或预付款的时间、转换或继续通知、回顾期限的长度、违约条款的适用性,以及其他技术上的变更,行政代理决定可能是适当的,以反映该基准的采用和实施,并允许行政代理以与市场惯例基本一致的方式对其进行管理(或者,如果行政代理决定采用该市场惯例的任何部分在行政上不可行,或者如果行政代理-9


管理代理确定不存在管理该基准的市场惯例,管理代理认为与本协议和其他贷款文件的管理有关的其他管理方式是合理必要的)。“基准更换日期”就任何基准而言,是指与当时的基准有关的下列事件中最早发生的:(1)在“基准过渡事件”定义第(1)或(2)款的情况下,(A)其中提及的公开声明或信息发布的日期和(B)该基准的管理人永久或无限期停止提供该基准的所有可用期限(或其组成部分)的日期;或(2)在“基准过渡事件”定义第(3)款的情况下,由监管机构确定并宣布该基准(或其组成部分)的管理人不再具有代表性的该基准(或用于计算该基准的已公布组成部分)的第一个日期;但条件是,这种不具代表性将参照该(C)款中提及的最新声明或出版物来确定,即使在该日期继续提供该基准(或其组成部分)的任何可用基准期;或(3)在定期CORA重选事件的情况下,指根据第3.03(C)节向贷款人和借款人提供定期CORA通知(如果有)之日后三十(30)天。为免生疑问,(I)如果导致基准更换日期的事件发生在与任何确定的基准时间相同但早于基准时间的同一天,则基准更换日期将被视为发生在该确定的基准时间之前,以及(Ii)在第(1)或(2)款的情况下,对于任何基准,当第(1)或(2)款所述的适用事件发生时,该基准将被视为已经发生,该事件涉及该基准的所有当时可用的承诺人(或在计算该基准时使用的已公布的组成部分)。“基准过渡事件”就任何基准而言,是指与当时的基准有关的下列一项或多项事件的发生:(1)由该基准的管理人或代表该基准的管理人(或在计算其时使用的已公布的部分)发表的公开声明或发布的信息,宣布该管理人已经停止或将永久或无限期地停止提供该基准(或其部分)的所有可用基调,前提是在该声明或公布时,没有继任管理人将继续提供该基准(或其部分)的任何可用基调;(2)监管机构对该基准(或用于计算该基准的公布部分)的管理人、联邦储备委员会、FRBNY、CME Term Sofr管理人、适用于该基准的商定货币的中央银行、对该基准(或该部分)的管理人具有管辖权的破产官员、对该基准(或该部分)的管理人具有管辖权的解决机构、或对该基准(或该部分)的管理人具有类似破产或解决权限的法院或实体的公开声明或信息发布。声明该基准(或其组成部分)的管理人已经停止或将永久或无限期地停止提供该基准(或其组成部分)的所有可用基调;但在该声明或公布时,并无继任管理人会继续提供该基准(或其组成部分)的任何可用主旨;或-10-


(3)监管机构为该基准(或用于计算该基准的已公布组成部分)的管理人所作的公开声明或信息公布,宣布该基准(或其组成部分)的所有可用承诺人不再具有代表性,或自指定的未来日期起不再具有代表性。为免生疑问,如就任何基准(或在计算该基准时使用的已公布组成部分)的每个当时可用基调(或用于计算该基准的已公布组成部分)已发表上述声明或发布上述信息,则就任何基准而言,将被视为已发生“基准过渡事件”。“基准不可用期间”就任何基准而言,是指自根据该定义第(1)或(2)款进行基准更换之日起的(X)期间(如果有),如果此时没有基准更换就本协议项下和根据第3.03节的任何贷款文件的所有目的替换该当时的基准,以及(Y)截至基准替换就本定义下的所有目的和根据第3.03节的任何贷款文件替换该当时的基准之时为止的期间。《受益权证明》是指《受益权条例》要求的有关受益权的证明。“实益所有权条例”系指“美国联邦判例汇编”第31编1010.230节。“BHC法案关联方”系指该方的“关联方”(该术语根据“美国法典”第12编第1841(K)条定义并解释)。“破产及破产法”指经修订的“加拿大破产与破产法”及其任何继承者,以及根据该法案颁布的任何不时生效的法规。“借款人材料”具有第6.02节中赋予该术语的含义。“借款人”指美国借款人、加拿大借款人和荷兰借款人。“借款”是指循环借款、周转线借款或增量定期借款,视情况而定。“借款或转换通知”系指根据第2.02(A)节的规定,应由适用借款人执行的关于(A)循环贷款借款、(B)增量定期贷款借款、(C)一种类型贷款向另一种类型贷款的转换、或(D)定期基准贷款的继续发放的通知,主要形式如附件A-1所示。“营业日”是指纽约市或芝加哥银行营业的任何一天(星期六或星期日除外);但条件是:(A)就以英镑计价的贷款而言,指银行在伦敦营业的任何日子(星期六或星期日除外);(B)就以欧元计价的贷款及计算或计算欧洲银行同业拆息而言,指作为目标日的任何日子;及(C)就伦敦银行同业拆借利率贷款及任何该等伦敦银行同业拆息贷款的利率设定、资金筹措、支出、结算或付款,或以该等伦敦银行同业拆借的适用协定货币进行的任何其他交易而言,任何该等仅为目标日的日子。“加拿大代理”是指摩根大通银行多伦多分行,其加拿大代理的身份,并包括任何后续的加拿大代理。“加拿大代理人办公室”是指加拿大代理人的地址和(视情况而定)附表10.02中规定的帐户,或加拿大代理人可能不时通知加拿大借款人和贷款人的其他地址或帐户。-11-


“加拿大反恐怖主义法”系指《刑法》(加拿大)、《犯罪收益(洗钱)法》和《恐怖主义融资法》(加拿大)、《联合国制止恐怖主义条例》和《反恐怖主义法》(加拿大)以及根据这些条例和命令制定的所有条例和命令的反恐怖主义规定。“加拿大福利计划”是指由加拿大借款人维持或提供的非加拿大养老金计划的所有实质性员工福利计划或安排,包括所有利润分享、储蓄、补充退休、退休津贴、遣散费、养老金、递延补偿、福利、奖金、奖励补偿、影子股票、法律服务、补充失业福利计划或安排以及加拿大借款人的雇员或前雇员参与或有资格参与的所有人寿、健康、牙科和伤残计划和安排,但不包括所有股票期权或股票购买计划。“加拿大借款人”是指真正的加拿大公司,是安大略省的一家公司(合并后成为北极星加拿大运营公司的继承人)。“加拿大元”或“C元”是指加拿大的合法货币。“加元等值”指在任何时候,就以美元计价的任何金额而言,由行政代理或适用的多币种机构L/C发行商(视属何情况而定)根据以美元购买加元的即期汇率(根据最近的重估日期确定)而确定的以加元计价的等值金额。“加拿大债务”系指加拿大借款人根据贷款文件不时对担保当事人所欠的各种性质的所有债务、负债和债务,包括但不限于:(I)所有债务、债权和债务、应计和未付利息的本金金额以及所有费用、费用和开支,不论是主要的、次要的、直接的、或有的、固定的或其他的,在此之前、现在和/或以后的欠款、到期或应付款项,包括但不限于所有利息、费用、根据任何破产法或破产法提交任何请愿书后发生或发生的费用和支出(无论是否被允许或允许全部或部分作为其中的债权),(Ii)加拿大借款人根据第7.03(N)节与任何作为担保方的交易对手订立的每一份互换合同允许发生的所有债务的到期和准时支付和履行;但加拿大债务应不包括任何被排除的互换债务,以及(Iii)加拿大借款人与作为担保方的任何人之间的任何金库管理协议的所有债务的到期和按时支付和履行。“加拿大养老金计划”是指由加拿大借款人为其雇员或前雇员制定、维护或出资的所有计划和安排,这些计划和安排是或打算根据或遵守加拿大的养老金最低标准立法进行登记的。“加拿大最优惠汇率”是指在任何一天,由加拿大代理商确定为(I)等于彭博社屏幕上上午10:15出现的PRIMCAN指数汇率的汇率中的较高者。(I)路透社屏幕CDOR页面上显示的30天加元银行承兑汇票的平均汇率(或者,如果该汇率没有出现在该页面或屏幕上,则在显示该汇率的任何后续或替代页面或屏幕上,或在不时发布该汇率的该其他信息服务的适当页面上,由加拿大代理商根据其合理酌情决定权选择)上午10:15。如果上述利率小于零,则视为零;(B)由于PRIMCAN指数或CDOR利率的变化而导致的加拿大最优惠利率的任何变化,应分别从PRIMCAN指数或CDOR利率的生效日期起生效(包括生效日期)。“加拿大最优惠利率贷款”是指适用利率以加拿大最优惠利率为基础的多币种循环贷款和多币种浮动额度贷款。“加拿大美国基本利率”是指在任何时候,年利率等于(I)加拿大代理商在安大略省多伦多的主要办事处不时宣布的利率中的最大者-12-


借给加拿大借款人的美元贷款的参考利率;(Ii)FRBNY利率加0.50%及(Iii)公布的一个月利率期间的经调整期限SOFR利率,如该日之前两个美国政府证券营业日(或如该日不是营业日,则为紧接前一个营业日)加1.00%,在每种情况下,该等利率随该等利率的每次变动而自动调整,而毋须通知加拿大借款人或任何其他人士;但如上述任何利率小于零,则该利率应被视为零。“加拿大美国基本利率贷款”是指适用利率以加拿大美国基本利率为基础的多币种循环贷款和多币种浮动额度贷款。“资本租赁义务”对任何人而言,是指该人根据不动产或非土地财产的任何租赁(或转让使用权的其他安排)或其组合所承担的支付租金或其他金额的义务,该等义务根据公认会计原则须在该人的资产负债表上分类并作为资本租赁入账,而该等义务的金额应为根据公认会计原则厘定的资本化金额。“现金抵押”系指为行政代理、适用的L/信用证发行人或适用的摆动额度贷款人(视情况而定)以及(如适用的)贷款人的利益,向行政代理处质押和存入或交付给行政代理处,作为L/信用证义务、与周转额度贷款有关的债务、或贷款人为其中任何一项的参与提供资金的义务(视上下文所需)的抵押品、现金或存款账户余额,或者,如果从此类抵押品中受益的适用L/C发行人或摆动额度贷款人应自行酌情同意其他信用支持,在每一种情况下,应根据令(A)行政代理和(B)适用的L/信用证发行方或适用的摆动额度贷款人(视情况而定)满意的形式和实质文件。“现金抵押品”应具有与前述相关的含义,并应包括此类现金抵押品和其他信贷支持的收益。“现金等价物”对任何人来说,是指(A)由美国或其任何机构或工具发行、或直接、无条件和全面担保或担保的证券,其到期日自该人取得之日起不超过一年;但须以美国的全部信用和信用作为担保;(B)任何贷款人或任何商业银行的定期存款、定期存款证及银行承兑汇票,或根据美国、其任何州或哥伦比亚特区的法律组织的银行控股公司的主要银行附属公司的定期存款、存款证及银行承兑汇票,而其资本及盈余合计超过$500,000,000,而到期日由该人取得之日起计不超过一年;(C)就上文(A)项所述类型的标的证券与任何符合上文(B)项所述资格的银行订立的期限不超过30天的回购义务,该回购义务以对标的证券的有效完善担保权益为抵押;。(D)由任何在美国注册成立的人士发行的商业票据,评级至少为A-2或S&P或穆迪的同等评级或至少P-2或同等评级,而在每种情况下,该等票据在该人收购日期后不超过一年到期;。(E)由美国任何一个州或其任何一个行政区发行的、具有S或穆迪两个最高评级类别之一的直接债务,其到期日自收购之日起计不超过一年;。(F)在任何贷款人或任何商业银行的通常业务运作中开立的活期存款账户,或该银行控股公司的主要银行附属公司,而在每种情况下,该银行控股公司是根据美国、该州任何州或哥伦比亚特区的法律组织的,其资本及盈余合计超过$500,000,000;。(G)对货币市场基金的投资,其资产基本上全部包括上文(A)至(F)款所述类型的证券;及(H)就外国附属公司而言,指在本地作出的与本定义(A)至(G)款所述类型相若的投资。“CBR贷款”是指以参考中央银行利率确定的利率计息的贷款。“CBR利差”是指适用于被CBR贷款取代的此类贷款的适用利率。“CDOR利率”是指年利率,等于在上午10点左右适用于加元银行承兑汇票的年收益率的平均值。(安大略省多伦多时间)在该利息期间的利率厘定日期(或如该日不是营业日,则在紧接前一个营业日)-13-


如路透社Money Rate Service的“CDOR页面”(或任何替代展示)所述(或行政代理不时指定的显示加元银行承兑汇票的加拿大银行同业拆借利率的其他页面或商业来源)(在每种情况下,均为“公布CDOR利率”),期限相当于该利息期限(或如该利息期限不等于数月,则期限相当于最接近该利息期限的月数)。“中央银行利率”是指:(A)对于以英镑计价的任何贷款,指(A)英格兰银行(或其任何继承人)不时公布的英格兰银行(或其任何继承人)的S“银行利率”,(B)欧元,由行政代理人根据其合理酌情决定权从下列三种利率中选择一种:(1)欧洲中央银行(或其任何继承者)主要再融资操作的固定利率,或如该利率未公布,欧洲中央银行(或其任何继承者)的主要再融资操作的最低投标利率,(2)欧洲中央银行(或其任何继承者)不时公布的欧洲中央银行(或其任何继承者)的边际贷款安排的利率,或(3)参与成员国的中央银行体系的存款安排的利率,由欧洲中央银行(或其任何继承者)不时公布,以及(C)在第4号修正案生效日期后确定的任何其他替代货币,由行政代理以其合理酌情权确定的中央银行利率和(Ii)下限;加上(B)适用的中央银行利率调整。“中央银行利率调整”是指,在任何一天,对于以欧元计价的任何贷款,利率等于(I)在可获得EURIBOR筛选利率的日期之前最近五个工作日的调整后EURIBOR利率的平均值(不包括在该五个工作日期间适用的最高和最低调整后EURIBOR利率)减去(Ii)在该期间内最后一个营业日有效的中央银行欧元利率,利率等于(I)在SONIA可供使用的最近五个RFR营业日的英镑借款每日调整简单RFR的平均值(从该平均值中不包括在该五个RFR营业日期间适用的最高和最低的该调整每日简单RFR)减去(Ii)在该期间内最后一个RFR营业日生效的英镑的中央银行利率以及(C)在第4号修正案生效日期之后确定的任何其他替代货币,即由行政代理以其合理酌情权决定的中央银行利率调整。就本定义而言,(X)术语中央银行利率应在不考虑该术语定义第(B)款的情况下确定,以及(Y)任何一天的EURIBOR利率应基于该日的EURIBOR屏幕利率,时间大约与该术语定义中所指的期限为一个月的适用商定货币存款的时间相同。“CERCLA”系指修订后的《1980年综合环境反应、赔偿和责任法》,载于《美国法典》第42编第9601条及其后。“氯氟化碳”系指守则第957条所指的受控外国公司。“法律变更”系指在截止日期后发生下列情况之一:(A)任何法律、命令、政策、规则、条例或条约的通过或生效;(B)任何政府当局对任何法律、命令、政策、规则、条例或条约的管理、解释或适用的任何变化;或(C)任何政府当局提出或发出的任何请求、准则或指令(不论是否具有法律效力);但即使本协议有任何相反规定,(X)《多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法》及其下的所有要求、规则、指导方针或指令,以及(Y)国际清算银行、巴塞尔银行监管委员会(或任何后续机构或类似机构)或美国监管机构根据《巴塞尔协议III》颁布的所有请求、规则、指导方针或指令,在任何情况下均应被视为“法律变更”,不论其制定、通过或发布的日期如何。“控制权变更”是指在任何时候,(A)直接或间接出售、转让、转易或其他处置(合并、合并或合并以外的方式),在一项或一系列相关交易中,全部或基本上全部-14


将美国借款人及其受限制子公司的财产或资产作为一个整体转让给任何“人”(该词在“交易法”第13(D)(3)节中使用);(B)不再直接或间接拥有任何借款人100%的股权,除非加拿大借款人或荷兰借款人根据第7.04和7.05节允许的交易,只要(I)加拿大借款人或荷兰借款人(视情况而定)不再是本协议下的借款人,(Ii)向加拿大借款人或荷兰借款人发放贷款和代表其出具信用证的所有承诺均已终止,(Iii)加拿大借款人或荷兰借款人的所有债务(除(A)或有赔偿义务及(B)互换合同及金库管理协议下当时尚未到期及应付的债务及负债外)应已全部清偿或以其他方式清偿,及(Iv)代表加拿大借款人或荷兰借款人出具的所有信用证(视何者适用而定)已到期或已终止或以现金作抵押(但已作出其他令行政代理及L/C发行人合理满意的安排的信用证除外),就上述第(I)至(Iv)款中的每一项而言,根据代理人合理接受的文件;(C)通过一项有关清盘或解散控股公司或美国借款人的计划;(D)任何“个人”或“集团”(如“交易法”第13(D)和14(D)条所用术语)成为“实益拥有人”(如“交易法”第13d-3和13d-5条所界定,但个人或集团应被视为对其有权获得的所有证券拥有“实益所有权”,不论这种权利是立即可行使的,还是只能在一段时间后行使的),直接或间接持有35%或以上的有投票权的股份,以投票权而不是股份数量衡量;或(E)控股公司董事会过半数成员并非留任董事的首日。“截止日期”一词的含义与本协议导言段中赋予该术语的含义相同。“CME Term Sofr管理人”是指CME Group Benchmark Administration Limited作为前瞻性期限担保隔夜融资利率(SOFR)的管理人(或继任管理人)。“共同文件代理人”的含义与本文件导言段中赋予这一术语的含义相同。“税法”系指经不时修订的1986年国内税法。“抵押品”统称为“担保协议”的所有抵押品、抵押财产和任何种类和性质的任何其他财产,根据任何担保文件不时受或声称受留置权约束。为澄清起见,在抵押品和《公约》解除期间,上述条款不再构成“抵押品”,在抵押品和《公约》解除期间,不再有“抵押品”。“抵押品代理人”具有本协议导言段中赋予该术语的含义,包括任何后续的抵押品代理人。“抵押品和契约发布日期”是指第四次重述日期之后的任何日期,在该日期上没有违约或违约事件继续发生,并且下列所有事件都将发生:(A)穆迪实际上拥有Baa3或更高的企业家族评级(未被列入负面观察)(前景稳定或更好),(B)S的企业信用评级(尚未被列入负面观察)实际上为BBB-或更高(前景稳定或更好),以及(C)行政代理应已收到由美国借款人的首席执行官或首席财务官签署的证书,证明上述条件均已满足。-15-


“抵押品和公约解除期限”是指第4号修正案生效日期之后的任何期间,自抵押品和公约解除日期发生之日起至抵押品和公约解除日期之后的抵押品和公约触发日期(如果有)为止。“抵押品和契约触发日期”是指在第四次重述日期之后、发生后和抵押品和契约解除期间内发生下列事件之一的任何日期:(W)穆迪发布BA1或更低的企业家族评级(前景稳定或更好)和(B)S发布BB+或更低的企业信用评级(前景稳定或更好),(X)(A)穆迪发布BA2或更低的企业家族评级(前景稳定或更好)或(B)S发布BB或更低的企业信用评级(前景稳定或更好),(Y)穆迪或S停止发布企业家族评级或企业信用评级(视属何情况而定),或(Z)任何违约事件将发生并继续发生,且没有根据第8.01(A)、8.01(B)条(由于任何不遵守第7.12节的规定而被豁免或补救),8.01(F)或8.01(G)。“承诺”系指美元贷款承诺或多货币贷款承诺(视情况而定)。“承诺增加”系指美元贷款承诺增加或多币种贷款承诺增加(视情况而定)。“商品交易法”系指不时修订的“商品交易法”(“美国联邦法典”第7编第1节及其后)和任何后续法规。“符合证书”是指实质上采用附件D形式的证书。“综合EBITDA”是指,在任何时期内,(A)该计量期间的综合净收入加上(B)在计算该综合净收入时扣除的(除第(Vii)款以外)以下各项(不重复)(且未加回到其定义中):(I)利息支出总额,(Ii)美国借款人及其受限制子公司根据美国所得税准备中所反映的收入计提的税项准备(包括实际支付的任何税项和特许经营税)。借款人的(或,如果根据第6.01节提供,(3)美国借款人及其受限子公司的折旧和摊销费用,(Iv)美国借款人及其受限子公司的非现金费用和费用(包括因购买会计产生的任何非现金费用,但不包括构成任何未来期间潜在现金费用的应计或准备金的任何此类费用或支出,或先前已支付的预付现金项目的摊销);(V)根据本协议第7.02(F)、(G)、(H)、(I)、(N)、(O)、(R)或(Y)条或根据第三次修订和重新签署的信贷协议进行的任何投资、任何不合格股本的发行、任何债务发行或控股、美国借款人及其受限制子公司的任何股权发行(在每种情况下,不论是否完成)、或提前清偿债务所产生的费用,(Vi)实际得到偿还的程度;在任何与准许的收购有关的协议中的弥偿条文所涵盖的范围内所招致的开支,-16-


(Vii)在保险承保范围内,保险人已获适当通知且没有否认或质疑承保范围,与责任或意外事故有关的开支或业务中断保险的收益,(Viii)在上述四个季度期间的非经常性或非常现金或非现金成本、收费及开支总额不得超过(A)60,000,000美元及(B)综合EBITDA的5%,两者中的较大者为(A)60,000,000美元及(B)综合EBITDA的5%(在不影响第(Viii)款的情况下)根据第6.01节交付财务报表的最近一段计量期的备考基础计算;(Ix)与第7.03和7.15节允许的再融资有关的费用和支出;(X)与掉期合同有关的未实现亏损(以及减去未实现收益),以及与应收账款融资有关的向特殊目的企业出售应收账款资产的亏损(减去出售收益,如果有的话)的金额,或与任何应收账款融资相关的出售应收账款资产的损失或折扣(以及减去收益或收入);(Xi)第四次重述日期交易成本;(十二)第一修正案交易成本;(十三)第二修正案交易成本;(Xiii)第三修正案交易成本;及(Xiv)第四修正案交易成本;减去(C)增加综合净收入的非现金项目(除先前期间实际收到但直至本期仍未确认为收入的现金,以及除应计收入或任何预期现金费用的应计或拨备外)减去(D)该期间的现金利息收入。综合EBITDA应按备考基准计算,以实施于有关测试期首日或之后及计算日期或之前于任何时间完成的任何指定交易(涉及支付收购代价少于1,000,000美元的任何许可收购除外),犹如各项许可收购已于该期间首日完成及犹如各项该等资产出售已于该期间首日完成一样。“综合第一留置权杠杆率”是指在确定的任何日期,(X)在该日期由美国借款人或其任何受限制子公司的任何资产或财产的留置权担保的综合债务比率(以书面形式明确从属于担保债务的留置权的留置权除外),在抵押品和契诺解除日期发生时,不实施根据第6.13(C)节所要求的任何抵押品解除,(Y)在最近于该日期或之前结束的测试期内的综合EBITDA的比率。“综合负债”是指在确定之日,(X)美国借款人及其受限制子公司在该日的综合资产负债表上要求显示为负债的所有债务总额,按公认会计原则综合确定,但不包括美国借款人及其受限制附属公司的债务(I)“负债”定义第(C)款所指类型的债务和(Ii)“债务”定义第(B)款所指类型的债务,其偿还义务是或有或有或未到期的,或已就其支付或消除偿还义务减去(Y),减去(Y)仅用于计算第VII条任何规定(包括其中使用的定义)下的综合总杠杆率和综合第一留置权杠杆率,并在下一个插入语的规限下,第2.14节(及其中所用的定义)(但为免生疑问,并非就适用税率或-17-17而言-


适用的承诺费费率,或在第2.14节第三句中就递增定期贷款的收益所规定的范围内,美国借款人及其受限子公司截至该日期持有的无限制现金和现金等价物(构成第7.01节(A)、(B)、(G)或(I)款所述的允许留置权的限制除外)的总额(不超过300,000,000美元)。为免生疑问,“综合负债”亦不包括(I)美国借款人及其受限制附属公司在“负债”定义第(H)款中所指类型的负债,其范围与前一句第(I)或(Ii)款所述的负债有关,以及(Ii)任何应收账款融资项下的欠款及任何标准证券化承诺。“综合利息支出”是指在任何期间,美国借款人及其受限制子公司在按照公认会计原则综合基础上确定的该期间的综合现金利息支出总额,减去现金利息收入,加上该期间美国借款人及其受限制子公司可归属债务的计入利息(不重复);但(I)在与第四个重述日期交易直接相关的范围内,债务发行成本、债务贴现或溢价以及其他融资费用和支出,连同与此相关的任何摊销,应不计入综合利息支出的计算;(Ii)综合利息支出应在掉期合同生效后计算(包括关联成本),但不包括与掉期合同有关的未实现收益和损失。综合利息开支应按备考基准计算,以落实于相关测试期间及计算日期当日或之前与任何指定交易(涉及支付收购代价少于1,000,000美元的任何准许收购除外)有关期间所产生、假设、永久偿还或清偿的任何债务,犹如该等产生、假设、偿还或清偿已于该期间首日发生一样。“综合净收入”是指在任何期间,美国借款人及其受限制子公司的综合净收入(或亏损),在该计量期内以综合基础确定,作为符合公认会计原则的单一会计期,但在不重复的情况下,应在其他范围内予以排除:(A)不是美国借款人的受限制子公司的任何个人的收入(或亏损),或按权益会计法核算的收入(或亏损);但该人在该期间实际支付给美国借款人或其任何受限制附属公司的股息或其他分派的金额除外;(B)在符合“综合EBITDA”定义最后一段的情况下,任何人在成为美国借款人的受限制附属公司之日之前,或与美国借款人或其任何受限制附属公司合并、合并或合并之日前应计的收入(或亏损),或该人的资产被美国借款人或其任何受限制附属公司收购;。(C)会计原则变更的累积影响,以及新会计声明的任何当期影响,包括与采购会计有关的那些;。(D)美国借款人(贷款方除外)的任何受限制附属公司的收入,但在该受限制附属公司宣布或支付股息或类似分配的范围内,当时该受限制附属公司的章程条款或适用于该受限制附属公司的任何协议、文书、判决、法令、命令、成文法、规则或政府条例并不允许该受限制附属公司在该期间向美国借款人或其任何受限制附属公司实际支付或准许支付(经同意、豁免或以其他方式)的股息或其他分派的数额;(E)可归因于提前清偿债务的任何税后净收益或亏损,包括在第四个重述日期再融资、2025年债券或2027年债券再融资中发生的任何债务发行成本的任何冲销,或在原结算日、第一个重述日期、第二个重述日期、第三个重述日期发生的任何先前再融资的任何冲销;


(F)因与债务货币重新计量有关的货币换算收益或损失(包括根据任何货币兑换风险掉期合同的义务而产生的任何净收益或损失)和任何外币换算收益或损失而产生的任何未实现净收益或损失(在任何抵销后);(G)因适用《财务会计准则》第45号解释(担保)而产生的任何调整;(H)任何减值费用或资产核销或减记(应收账款或存货减记除外),包括与无形资产、长期资产、债务和股权证券投资有关的减值费用或资产核销或减记,或因根据公认会计原则改变法律或条例,以及根据公认会计原则产生的无形资产摊销而产生的减值费用或资产减值或减值;(1)存货购买会计调整和摊销、减值和其他非现金费用(包括资产重估);(J)非现金补偿费用,包括因股票期权、限制性股票授予或其他股权激励计划而产生的任何此类费用;(K)任何退休金计划的资产出售或返还剩余资产的任何税后损益;及(L)(在上文(A)至(K)款未包括的范围内)任何非常净利得或净非常亏损。“综合总资产”是指在任何确定日期,美国借款人及其受限制子公司的资产总额,根据公认会计原则在综合基础上确定,反映在根据第6.01(A)或6.01(B)节提交的最新资产负债表中(视适用情况而定)。“综合总杠杆率”指于任何厘定日期(X)综合负债与(Y)综合EBITDA的比率,于该日期或之前最近结束的测试期内。“留任董事”指于任何决定日期:(A)于截止日期为该董事会成员的任何控股集团董事会成员;或(B)获提名参选或经多数于提名或选举时为该董事会成员的留任董事批准而获提名进入该董事会的任何成员。“合同义务”对任何人来说,是指该人出具的任何担保的任何规定,或该人作为当事一方的任何协议、文书、合同、契据、按揭、信托契据、承诺或其他文书的任何规定,或该人或其任何财产受其约束或其或其任何财产受其约束的任何协议、文书、合同、契据、按揭、信托契据、承诺或其他文书。“控制”是指直接或间接地拥有通过行使投票权、合同或其他方式,直接或间接地指导或导致某人的管理层或政策的方向的权力。“控制”和“被控制”具有相互关联的含义。“CRRA”指由加拿大银行(或任何继任管理人)管理和公布的加拿大隔夜回购利率平均值。“Corra管理人”指加拿大银行(或任何继任管理人)。“Corra确定日期”具有“每日简单Corra”的定义中所规定的含义。“Corra汇率日”具有“每日简单Corra”的定义中所规定的含义。-19-


就任何可用期限而言,“对应期限”指期限(包括隔夜)或与该可用期限大致相同(不计营业日调整)的付息期。“契约交易”具有第1.08(C)节中赋予该术语的含义。“承保实体”系指下列任何一项:(I)“承保实体”一词在第12 C.F.R.§252.82(B)中定义并根据其解释;(Ii)该术语在第12 C.F.R.§47.3(B)中定义并根据其解释的“承保银行”;或(Iii)该术语在第12 C.F.R.§382.2(B)中定义并根据其解释的“承保金融服务机构”。“被保险方”具有第10.22节所赋予的含义。“信用展期”指以下每一项:(A)借款和(B)L/信用证信用展期。“每日简单Corra”指的是,对于任何一天(“Corra汇率日”),相当于(I)如果该Corra汇率日是RFR营业日,该Corra汇率日或(Ii)如果该Corra汇率日不是RFR营业日,则为紧接该Corra汇率日之前的RFR营业日的五(5)个营业日之前的五(5)个RFR营业日的年费率,在每种情况下,该Corra由Corra管理人在Corra署长的网站上公布。任何因CORA的变化而导致的每日简易CORA的变化,应从CORA的这种变化的生效日期起生效,而不会通知借款人。如果在下午5:00之前(多伦多时间)在任何给定的Corra确定日期,Corra管理人的网站上尚未公布关于该Corra确定日期的Corra,并且尚未出现关于Daily Simple Corra的基准更换日期,则该Corra确定日期的Corra将是就Corra管理人网站上公布的第一个RFR营业日公布的Corra,只要之前的第一个RFR营业日不超过该Corra确定日期的五(5)个营业日。“每日简单ESTR”指的是,就任何营业日以欧元计价的任何多币种融资周转额度贷款而言,年利率等于(A)基于此类请求的营业日公布的ESTR利率和(B)0%两者中较大者的年利率。因适用的ESTR的变化而导致的每日简易ESTR的任何变化,应自ESTR的该变化的生效日期起生效,恕不另行通知。“每日简单RFR”是指,对于任何一天(“RFR利息日”),年利率等于(1)英镑、索尼亚在以下5个RFR营业日之前的一天的RFR贷款的年利率:(A)如果该RFR利息日是RFR营业日,则该RFR利息日;或(B)如果该RFR利息日不是RFR营业日,则为紧接该RFR利息日之前的RFR营业日,(Ii)美元,Daily Simple Sofr和,(Iii)这是以欧元、Daily Simple Estr和(Iv)加元计价的多币种设施周转额度贷款Daily Simple Corra(在一个基准过渡事件和一个基准替换日期之后)。“每日简单SOFR”是指,对于任何一天(“SOFR汇率日”),相当于在(I)如果该SOFR汇率日是RFR营业日,则该SOFR汇率日,或(Ii)如果该SOFR汇率日不是RFR营业日,则紧接在该SOFR汇率日之前的RFR营业日的五(5)个RFR营业日之前的一天(“SOFR确定日期”)的年费率,在每种情况下,SOFR由SOFR管理员在SOFR管理员的网站上公布。因SOFR变更而导致的每日简易SOFR的任何变更,应自SOFR的该变更生效之日起生效,而不通知借款人。“债务发行”是指美国借款人或其任何受限制子公司在原成交日期之后,根据第7.03(D)、(L)、(M)、(P)、(R)、(S)、(W)或(X)款发生的任何债务。“债务人救济法”系指美国破产法,以及所有其他清算、托管、破产、为债权人利益而转让、暂缓执行、重新安排、接管、-20-


美国或其他适用司法管辖区不时生效的破产、重组或类似的债务人救济法,一般影响债权人的权利。“被视为年”具有第2.10节中赋予该术语的含义。“违约”是指构成违约事件的任何事件或条件,或在发出任何通知后,经过一段时间,或两者兼而有之,即为违约事件。“违约率”具有第2.08(B)节中赋予该术语的含义。“缺省权利”具有12 C.F.R.第252.81、47.2或382.1节中赋予该术语的含义,并应根据其解释,视情况而定。除第2.16(B)款另有规定外,“违约贷款人”系指任何贷款人,如行政代理合理地确定,(A)未能在本协议规定的融资之日起三个工作日内履行本协议项下的任何融资义务,包括与信用证或周转额度贷款有关的贷款或参与,除非是诚信纠纷的标的,(B)已通知适用的借款人或适用的信贷代理人,表示它不打算履行其融资义务,或已就其根据本协议或根据其承诺提供信贷的其他协议所承担的融资义务作出公开声明(除非该书面或公开声明与该贷款人根据本协议为一笔贷款提供资金的义务有关,并述明该立场是基于该贷款人(真诚地作出的)不能满足某项融资先决条件的决定(该条件的先例连同任何适用的失责行为须在该书面或公开声明中具体指明)),在适用的融资机构提出请求后三个工作日内,以令适用的融资机构满意的方式确认其将履行其资金义务,或(D)已经或具有直接或间接的母公司已(I)成为任何债务救济法下的诉讼的标的,(Ii)有接管人、保管人、受托人、管理人、受让人为债权人或类似的负责其业务重组或清算的人或为其指定的托管人的利益,(Iii)采取任何行动,或表示同意,批准或默许任何此类程序或任命,或(4)成为自救行动的标的;但贷款人不得纯粹因政府当局拥有或取得该贷款人或其任何直接或间接母公司的任何股本权益而成为失责贷款人。“不合格股本”是指根据其条款(或根据其可转换或可交换的任何证券的条款),或在任何事件发生时,(A)到期(不包括因发行人可选择赎回或因“控制权变更”而到期),或根据偿债基金债务或其他规定可强制赎回的任何股权,或可由持有人选择全部或部分赎回的任何股权,(B)在最后到期日后91日或之前(不施行“到期日”定义中的但书),(B)可转换为(I)债务或(Ii)上述(A)所指的任何股权(均在最后到期日后91日或之前的任何时间(但不施行“到期日”定义中的但书)转换为或可交换(除非发行人自行选择或根据“控制权变更”(定义见下文));或(C)包含任何强制性回购义务,该义务可能在全额偿付所有义务之前生效,但与“控制权变更”有关或在“控制权变更”(如其中所界定的)时发生的义务除外;但任何股权如非因其条文给予其持有人(或该等股权可转换为或可兑换的任何证券的持有人),则不会构成丧失资格股本,可交换或可行使)于最后到期日后九十一天前发生控制权变更或资产出售时,要求发行人赎回该等股权的权利(不受“到期日”定义中的但书影响)不应构成不合格股本,前提是该等股权的发行人在悉数偿还债务前,不会根据该等条文赎回任何该等股权。“美元”和“美元”是指美国的合法货币。“美元等值”指在任何时间,(A)就任何以美元计价的款额而言,该款额;(B)就任何以加元计值的款额而言,其以美元计的等值款额-21-


由行政代理人或适用的多货币机构L/C发行方(视属何情况而定)在当时以以加元购买美元的即期汇率(根据最近的重估日期确定)为基础确定的;(C)就以欧元计价的任何金额而言,由行政代理或适用的多货币机构L/C发行方(视属何情况而定)以当时以欧元购买美元的即期汇率(就最近的重估日期确定)为基础以美元确定的等值金额;(D)就任何以英镑计值的款额而言,指行政代理人或适用的多货币机构L/C发行人(视属何情况而定)在当时以以英镑购买美元的即期汇率(就最近的重估日期厘定)为基准而厘定的美元等值款额;及。(E)就任何以任何替代货币计值的款额而言,由行政代理人或适用的多币种机构L/C发行人(视属何情况而定)厘定的以美元相等的款额,在此期间,以以这种替代货币购买美元的即期汇率(根据最近一次重估日期确定)为基础。“国内贷款方”统称为根据美国、美国任何州或哥伦比亚特区法律组织的每个贷款方,但排除的国内子公司和外国子公司控股公司除外。“国内受限制子公司”是指根据美国、美国任何州或哥伦比亚特区的法律成立的任何受限制子公司。“荷兰借款人”的含义与本合同导言段中赋予该术语的含义相同。“荷兰债务”系指荷兰借款人根据贷款单据不时对担保当事人所欠的各种性质的所有债务、负债和债务,包括但不限于:(1)所有债务、债权和债务、应计和未付利息的本金金额以及所有费用、费用和开支,不论是主要的、次要的、直接的、或有的、固定的或其他的,在此之前、现在和/或以后的欠款、到期或应付款项,包括但不限于所有利息、费用、根据任何破产法或破产法提交任何请愿书后发生或发生的费用和支出(无论是否被允许或允许全部或部分作为其中的债权),(2)荷兰借款人根据第7.03(N)节与作为担保一方的任何对手方订立的每份互换合同允许发生的所有债务的到期和准时支付和履行;但荷兰债务应排除任何被排除的互换债务,以及(Iii)荷兰借款人与作为担保方的任何人之间的任何金库管理协议的所有债务的到期和按时支付和履行。“欧洲经济区金融机构”系指(A)在任何欧洲经济区成员国设立的、受欧洲经济区决议机构监管的任何机构;(B)在欧洲经济区成员国设立的、作为本定义(A)款(A)项所述机构的母公司的任何实体;或(C)在欧洲经济区成员国设立的、属于本定义(A)或(B)款所述机构的子公司并与其母公司合并监管的任何机构。“欧洲经济区成员国”是指欧盟、冰岛、列支敦士登和挪威的任何成员国。“欧洲经济区决议机构”是指任何欧洲经济区成员国的任何公共行政当局或任何受托负责欧洲经济区金融机构决议的任何人(包括任何受权人)。“合格受让人”系指(A)贷款人;(B)贷款人的关联公司;(C)核准基金;和(D)经(I)行政代理、(Ii)(A)适用的L/C发行人和(B)适用的摆动额度贷款人批准的任何其他人,以及(Iii)除非违约事件已经发生且仍在继续,否则美国借款人(每次此类批准不得被无理扣留或拖延,且如果美国借款人在收到通知后10个工作日内未对此类“合格受让人”提出反对,应被视为已给予批准);但尽管有上述规定,“合资格受让人”不应包括(X)任何自然人(或为a-22的控股公司、投资工具或信托,或为a-22的主要利益而拥有和经营的)-


自然人)或(Y)美国借款人或美国借款人的任何附属公司或子公司;此外,条件是:(1)在主管当局公布“公共”一词的解释(如《资本要求条例》(EU/575/2013)第4.1(1)条所述)之前,任何“合格受让人”对荷兰借款人的承诺或借款的参与至少等于100,000欧元(或其等值外币),或者这种“合格受让人”在其他方面不是公共的一部分,以及(2)在主管当局公布“公共”一词的解释后,根据这种解释,这种“合格受让人”不被视为公众的一部分。“员工福利计划”是指由贷款方或任何ERISA关联公司维护或提供的员工福利计划(如ERISA第3(3)节所定义),或贷款方或受限制子公司可能合理地承担责任的员工福利计划。“欧洲货币联盟立法”是指欧洲理事会为引入、转换或运作单一或统一的欧洲货币而采取的立法措施。“环境”是指环境空气、地表水和地下水(包括饮用水、通航水和湿地)、地表或地下地层、自然资源、工作场所或任何环境法另有规定的环境。“环境索赔”是指任何索赔、通知、要求、命令、诉讼或其他通信,声称对调查、补救、清除、响应、纠正行动、自然资源损害、人身伤害、财产损害、罚款、罚款或其他费用负有责任,或因(I)有害物质在任何地点存在、释放或威胁释放到环境中或(Ii)任何违反环境法的行为而引起、与之相关或引起的其他费用,并应包括寻求损害、贡献、赔偿、成本回收、赔偿或强制令救济的任何索赔。释放或威胁释放有害物质,或声称伤害或威胁对健康、安全或环境造成伤害。“环境法”系指与环境或公众健康保护有关的任何和所有现行和未来适用的条约、法律、法规、条例、规则、法令、命令、判决、同意命令、同意法令、法规或其他约束性要求,以及普通法,涉及危险物质的释放或暴露、危险物质的释放或威胁释放、或自然资源损害和任何及所有环境许可。“环境许可证”是指政府主管部门根据环境法要求或从政府主管部门获得的任何许可、许可证、批准、同意或其他授权。“股权”指对任何人而言,该人的股权的任何和所有股份、权益、参与或其他等价物,包括该人的股权的成员权益(无论如何指定,不论是否有投票权),如果该人是合伙企业,则还包括合伙企业的合伙企业权益(无论是普通的或有限的),以及赋予该人有权分享该合伙企业的损益或财产分派的任何其他权益或参与,不论该等股权是在成交日未清偿的或在成交日之后发行的,但不包括可转换或可兑换为该等股权的债务证券。“雇员退休收入保障法”指经不时修订的1974年雇员退休收入保障法。“ERISA联营公司”是指与贷款方共同控制的任何贸易或业务(不论是否合并),属于守则第414(B)或(C)节(以及守则第414(M)和(O)节有关守则第412节的规定的目的)。“ERISA事件”是指(A)与养恤金计划有关的可报告事件;(B)贷款方或任何ERISA关联公司在其是主要雇主的计划年度(如ERISA第4001(A)(2)条所定义)内退出受ERISA第4063条约束的养恤金计划,或根据ERISA第4062(E)条被视为此类退出的业务停止;(C)贷款方或任何ERISA关联公司从多雇主计划中完全或部分退出或通知多雇主计划正在重组;(D)-23-


提交终止意向通知,根据《雇员退休保障条例》第4041或4041a条将养恤金计划修正案视为终止,或PBGC启动终止养恤金计划或多雇主计划的诉讼程序;(E)根据《雇员退休保障条例》第4042条构成终止任何养恤金计划或多雇主计划或指定受托人管理任何养恤金计划或多雇主计划的理由的事件或条件;(F)《雇员退休保障条例》第4062(E)条所指的关于养恤金计划的“业务大幅停止”;(G)向贷款方或任何ERISA关联公司施加《ERISA》第四章规定的任何责任,但根据《ERISA》第4007节到期但未拖欠的PBGC保费除外;。(H)养恤金计划未能达到适用于该养恤金计划的最低筹资标准(《守则》第412节或《ERISA》第302节的含义),不论是否放弃,(除非这种不符合规定的情况在发生这种情况的计划年度的所有缴款的最终到期日之前得到纠正),或未能为多雇主计划作出任何必要的缴费;(I)对任何退休金计划作出任何修订,而该修订可能导致施加留置权或发行保证金或其他证券;或(J)发生一项非豁免的禁止交易(按守则第4975节或ERISA第406节的定义),而该等交易可合理地预期会导致对贷款方或其受限制附属公司承担责任。“ESG”具有第1.11(A)节中赋予该术语的含义。“ESG修正案”具有第1.11(A)节中赋予该术语的含义。“ESG定价规定”具有第1.11(A)节中赋予该术语的含义。“ESTR”是指,就任何营业日而言,等于ESTR管理人在ESTR管理人网站上公布的该营业日的欧元短期汇率的年利率。“ESTR管理人”指欧洲中央银行(或欧元短期利率的任何后续管理人)。“ESTR管理人的网站”是指欧洲中央银行的网站,目前位于http://www.ecb.europa.eu,或ESTR管理人不时确定的欧元短期利率的任何后续来源。“ESTR贷款”是指以每日简易ESTR为基准计息的贷款。“欧盟”是指欧洲联盟。“欧盟自救立法时间表”是指贷款市场协会(或任何继承人)公布的、不时生效的欧盟自救立法时间表。“欧洲银行同业拆借利率”是指以欧元计价的任何期限基准借款和任何利息期的欧元同业拆借利率,是指该利息期开始前两个目标日的EURIBOR筛选利率。“EURIBOR屏幕利率”是指欧洲货币市场协会(或接管该利率管理的任何其他人)在相关期间(在管理人进行任何更正、重新计算或重新发布之前)在汤森路透屏幕的EURIBOR01页(或显示该利率的任何替代汤森路透页面)上显示的欧元银行间同业拆借利率,或在上午11:00左右发布该利率以取代汤森路透的其他信息服务的适当页面上显示的欧元银行间同业拆借利率。布鲁塞尔时间为该利息期开始前两个目标日。如果该页面或服务不再可用,管理代理可在与借款人协商后指定另一页面或服务以显示相关费率。“欧元”或“欧元”是指欧盟参与成员国的单一货币。“欧元等值”是指在任何时候,就以美元计价的任何金额而言,由行政代理或适用的多币种安排L/C-24确定的以欧元计值的等值金额-


发行人,视情况而定,以美元购买欧元的即期汇率(根据最近一次重估日期确定)为基础。“欧洲代理商”是指摩根大通SE在本协议下作为欧洲代理商的身份,并包括任何后续的欧洲代理商。“欧洲代理人办事处”是指欧洲代理人的地址和(视情况而定)附表10.02中规定的帐户,或欧洲代理人可能不时通知荷兰借款人和贷款人的其他地址或帐户。“违约事件”具有第8.01节中赋予该术语的含义。“超额”的含义与第2.05(C)节中赋予该术语的含义相同。“交易法”是指1934年的证券交易法。“被排除的国内子公司”是指根据美国、其任何州或哥伦比亚特区的法律组织的任何子公司(无论是否被视为美国联邦所得税的豁免实体),它是外国子公司的子公司,在“外国子公司”的定义第(I)款中有描述。“排除发行”是指由控股公司发行股权,其收益立即贡献给美国借款人。“除外附属公司”是指下列任何附属公司:(A)外国附属公司、(B)专属自保保险公司、(C)不受限制的附属公司、(D)每一家特殊目的企业或(E)在完成日期或收购任何该等附属公司之日存在的法律、法规或合同所不允许的任何附属公司(只要就任何此类合同禁止而言,此类禁止不是由于考虑此类收购而引起的),或将要求政府(包括监管机构)同意、批准、许可或授权提供此类担保的任何附属公司(除非已收到此类同意、批准、许可或授权)。“被排除的互换义务”对于任何担保人来说,是指任何互换义务,只要该担保人的全部或部分担保,或该担保人为担保该互换义务(或其任何担保)而根据《商品交易法》或商品期货交易委员会的任何规则、法规或命令(或其任何规则、法规或命令)是或变得违法的,而该担保人因任何原因未能构成《商品交易法》所界定的“合格合同参与者”(在第8.03节生效后确定),则任何互换义务。在担保人的担保或担保人对担保权益的授予发生效力时,为该担保人的利益而作出的担保和任何其他“维持、支持或其他协议”,以及其他贷款当事人对该担保人的互换义务的任何和所有担保)。如果掉期义务是根据管理一次以上掉期的主协议产生的,则这种排除仅适用于可归因于根据本定义第一句排除担保或担保权益的掉期的掉期义务部分。“不含税”对于行政代理、加拿大代理、欧洲代理和其他适用的融资代理、任何贷款人、任何L/C发行人、任何回旋放款人或任何其他收款人,指任何贷款方在任何贷款文件项下的任何义务,(A)对其整体净收入(不论面额)征收或以其总净收入衡量的税项,以代替净所得税(为避免疑问,包括以总毛收入衡量的任何此类税项)的特许经营税,以及对其征收的分行利润税,在每种情况下,由于收款人是在征收此类税的司法管辖区内组织、居住或从事业务(仅因贷款文件或根据贷款单据发生的任何交易而产生(或被视为产生)的业务除外),(B)在外国贷款人向美国借款人(受让人根据第10.13节的要求而非受让人)的情况下,根据该外国贷款人成为本协议一方(或指定新的贷款办事处)时生效的任何法律征收的任何美国联邦预扣税,但如该境外贷款人(或-25-


其转让人(如有)有权在紧接指定新的贷款办事处(或转让)之前,根据第3.01(A)节、(C)因行政代理、加拿大代理、欧洲代理、任何其他适用的贷款代理、或任何贷款人、任何L/C发行人或任何摆动额度贷款人未能遵守第3.01(E)节的规定,从美国借款人那里获得关于此类预扣税的额外金额;但任何此类税收应仅构成对任何此类失败方的免税,(D)根据守则当前第1471至1474节或根据其颁布的任何财政部条例或其他行政指导或其实质上具有可比性的任何修订或后续版本征收的任何美国联邦预扣税(“FATCA”),(E)根据守则第3406节征收的美国联邦备用预扣税,以及(F)与上述相关的任何利息、税收附加或处罚。“行政命令”具有第5.20(A)节中赋予该术语的含义。“现有信贷协议”是指威廉·卡特公司、作为担保人的威廉·卡特公司和威廉·卡特公司的某些子公司、作为担保人的各贷款人以及作为行政代理和抵押品代理的美国银行之间于2005年7月14日签订的某些信贷和担保协议,该协议经不时修订、修改和以其他方式补充至第一个重述日期。“现有信用证”是指以前根据现有信用证协议、原信用证协议、第一次修订和重新签署的信贷协议、第二次修订和重新签署的信贷协议、第三次修订和重新签署的信贷协议或第四次修订和重新签署的信贷协议(视适用情况而定)为控股公司、美国借款人或美国借款人的任何子公司的账户签发的每一份信用证,每一种情况下在第4号修正案生效日期未偿还且列于附表2.03。“金融机构代理人”指行政代理人、加拿大代理人、欧洲代理人,或在任何以替代货币借款的情况下,指行政代理人的任何其他附属机构或分支机构;“金融机构代理人”系指其中任何一项。不言而喻,在不限制本协定其他规定的情况下,行政代理可以利用其附属公司和分支机构与本协定有关的行政事务提供的服务。“贷款代理办公室”是指任何适用的贷款代理可能会不时通知美国借款人和贷款人的地址和账户。“FATCA”具有在“不含税”的定义中赋予该术语的含义。“联邦基金利率”是指,在任何一天,由FRBNY根据存款机构当天的联邦基金交易(由纽约联邦储备银行在其公共网站上不时公布的方式)计算的利率,并在下一个营业日由FRBNY公布为联邦基金有效利率;但如果上述利率小于零,则就本协议而言,该利率应被视为零。“联邦储备委员会”是指美利坚合众国联邦储备系统的理事会。“费用函件”统称为(I)JPMCb与借款人之间日期为2017年8月3日的费用函件,(Ii)美国银行、N.A.、美林、皮尔斯,芬纳和史密斯公司及借款人之间日期为2017年8月2日的费用函件,以及(Iii)蒙特利尔银行、蒙特利尔银行资本市场公司及借款人于2017年8月1日发出的经不时修订、重述、补充或以其他方式修改的费用函件。“财务计划”具有第6.01(D)节中赋予该术语的含义。“第一次修订和重新签署的信用证协议”具有本协议摘录中赋予该术语的含义。-26-


“第一修正案交易成本”是指Holdings、美国借款人或其任何子公司与第一修正案交易相关的应付费用、成本和开支。“第一修正案交易”统称为第1号修正案,以及支付与上述事项有关的费用和开支。“第一优先权”是指,对于根据任何担保文件在任何抵押品中设立的任何留置权,该留置权是此类抵押品所适用的最高级留置权(受允许留置权的约束)。“第一次重述日期”的含义与本文所述术语的含义相同。“下限”是指本协议最初规定的基准利率下限(如有),涉及调整后的期限SOFR利率、调整后的EURIBOR利率、每个调整后的每日简单RFR、调整后的期限CORA利率或中央银行利率(视情况而定)。为免生疑问,调整后的期限SOFR利率、调整后的EURIBOR利率、每个调整后的每日简单RFR、调整后的期限CORA利率或中央银行利率的初始下限均为0.00%。“外国贷款人”指不是本守则第7701(A)(30)节所指的美国人的任何贷款人。“外国贷款方”指不是根据美国、其任何州或哥伦比亚特区的法律组织的任何贷款方。“外国计划”是指任何雇员福利计划,是ERISA第4(B)(4)节所述的固定福利计划。“外国受限子公司”是指美国借款人的任何直接或间接受限子公司,即外国子公司。“外国子公司”指(I)美国借款人的任何子公司,该子公司不是根据美国、其任何州或哥伦比亚特区的法律成立的,(Ii)不包括国内子公司,以及(Iii)外国子公司控股公司。“外国子公司控股公司”是指除一个或多个外国子公司的股票和相关债务外,没有其他实物资产的任何子公司。“第四修正案交易成本”是指控股公司、美国借款人或其任何子公司应支付的与第4号修正案相关的费用、成本和开支,以及支付与上述相关的费用和开支。“第四次重述日期”的含义与本文件导言段中赋予该术语的含义相同。“第四次重述日期再融资”是指在第四次重述日期执行本协议的同时,对第三次修订和重新签署的信贷协议项下所有当时未偿还的债务进行全额再融资。“第四次重述日期交易”指(A)第四次重述日期再融资、(B)于第四重述日期修订及重述第三次修订及重述信贷协议及(C)支付与前述事项有关的费用及开支。“第四次重述日期交易成本”是指控股公司、美国借款人或其任何子公司与第四次重述日期交易相关的应付费用、成本和开支。-27-


“联邦储备委员会”是指美国联邦储备系统的理事会。“FRBNY”指纽约联邦储备银行。“FRBNY利率”指在任何一天中,(A)在该日生效的联邦基金利率和(B)在该日生效的隔夜银行资金利率中较大的一个;如果这两种利率在任何营业日都没有公布,则术语“FRBNY利率”是指该日上午11:00联邦基金交易的报价利率。在行政代理从其选择的具有公认地位的联邦基金经纪人那里收到的这一天;此外,如果上述利率中的任何一项小于零,则就本协议而言,该利率应被视为零。“预先风险敞口”是指,在任何时候出现违约贷款人,(A)对于美元贷款机构L/C出票人,违约贷款人在除美元贷款机构L/C债务以外的未偿还美元贷款机构L/C债务中的比例份额,该违约贷款机构的参与义务已根据本协议条款重新分配给其他美元贷款机构或以其为抵押的现金,(B)对于多币种贷款机构L/C发行人,违约贷款人在未偿还的多货币贷款机构L/C债务中按比例承担的债务(多货币贷款机构L/C债务除外),该违约贷款人的参与义务已根据本合同条款重新分配给其他多货币机构贷款人或以现金为抵押的现金,(C)关于美元贷款机构周转贷款机构,(D)对于多货币贷款机构,违约贷款人的参与义务已根据本协议条款重新分配给其他多币种贷款机构或以现金为抵押的多币种贷款机构,该违约贷款人在美元贷款机构中的比例份额已根据本协议条款重新分配给其他多货币机构贷款机构或现金。“基金”是指任何人(自然人除外)正在(或将会)在正常过程中从事商业贷款和类似信贷延伸的发放、购买、持有或以其他方式进行投资。“公认会计原则”是指会计原则委员会和美国注册会计师协会不时发表的意见和声明以及财务会计准则委员会(或会计行业内具有类似职能和权威的机构)的声明和声明中提出的在美国被普遍接受的会计原则,包括但不限于适用于确定之日的情况的FASB会计准则编纂™,但受本协议第1.03节的限制。“政府当局”是指美国或任何其他国家或其任何政治区的政府,无论是州政府还是地方政府,以及行使政府的或与政府有关的行政、立法、司法、税务、监管或行政权力或职能的任何机构、监管机构、法院、中央银行或其他实体(包括任何超国家机构,如欧盟或欧洲中央银行)。“政府不动产披露要求”是指任何政府当局的任何适用法律,要求向买方、承租人、抵押权人、受让人或其他受让人通报任何不动产、设施、设施或业务的买方、承租人、抵押权人、受让人或其他受让人,或通知、登记或向任何政府当局提交关于任何不动产、设施、设施或业务的销售、租赁、抵押、转让或其他转让(包括任何控制权的转移)的通知、租赁、抵押、转让或其他转让(包括任何控制权的转移),或关于在环境中或环境中实际存在或受到威胁的存在或释放,或在待出售、租赁的不动产、设施、设施或企业上、之下或附近使用、处置或处理有害物质的法律。抵押、转让或转让。“授予贷款人”具有第10.06(H)节中赋予该术语的含义。“担保”是指(I)由控股公司、美国借款人和附属担保人(荷兰借款人和加拿大借款人除外)代表抵押品代理人作出的以下担保-


担保各方,主要以第三次修订和重新签署的信贷协议附件F的形式,(Ii)加拿大借款人对荷兰债务的担保(在不会由此产生重大不利税收后果的范围内),(Iii)荷兰借款人对加拿大债务的担保(在不会产生实质性不利税收后果的范围内),以及(Iv)就根据第6.13(B)节交付的担保债务相互担保和担保补充;但为免生疑问,在任何情况下,加拿大借款人的加拿大债务、荷兰借款人的荷兰债务或任何其他外国子公司的债务均不得包括其任何债务、利息或费用,或美国贷款方的任何赔偿或偿还义务。“担保人”是指(A)控股、(B)美国借款人(在(I)贷款文件、(Ii)根据第7.03(N)节与作为担保方的任何对手方订立的允许发生的每项互换合同和(Iii)任何借款方与作为担保方的任何人之间的任何财务管理协议的所有义务)项下的美国借款人(作为主要债务人(相对于担保人)的直接义务除外)、(C)仅就荷兰债务而言,且在不会产生实质性不利税收后果的范围内,加拿大借款人(根据(I)贷款文件,(Ii)根据第7.03(N)节与作为担保方的任何交易对手订立的允许发生的每份掉期合同,(Iii)任何借款方与作为担保方的任何人之间的任何财务管理协议的所有义务,以及(Iv)其任何义务、利息或费用,或美国贷款方的任何赔偿或偿还义务)项下作为主要债务人(相对于担保人)的直接义务,(D)仅就加拿大债务而言,且在不会由此产生实质性不利税收后果的范围内,荷兰借款人(作为主要债务人(相对于担保人)的直接债务除外)在(I)贷款文件项下,(Ii)根据第7.03(N)节与作为担保方的任何交易对手订立的每一份互换合同,(Iii)任何借款方与作为担保方的任何人之间的任何库房管理协议所产生的所有义务,以及(Iv)其任何义务、利息或费用,或美国贷款方的任何赔偿或偿还义务)和(E)每一附属担保人(荷兰借款人和加拿大借款人除外);但如果根据第9.10节的规定,任何此类担保人被免除其在本合同项下的义务,则该人在解除义务后即不再是担保人;但为免生疑问,在任何情况下,加拿大借款人的加拿大义务、荷兰借款人的荷兰义务或任何其他外国子公司的义务均不包括其任何义务、利息或费用,或美国贷款方的任何赔偿或偿还义务。“危险材料”系指下列物质:危险物质;危险废物;多氯联苯(“多氯联苯”)或含有多氯联苯的任何物质或化合物;任何形式或条件的石棉或任何含石棉材料;氡或任何其他放射性材料,包括任何来源、特殊核材料或副产品材料;石油、原油或其任何部分;以及任何其他污染物或污染物或化学品、废物、材料、化合物、成分或物质,受任何环境法管制或可能引起任何环境法责任的物质。“对冲银行”是指第7.03(N)节允许的与美国借款人、加拿大借款人、荷兰借款人或任何附属担保人的互换合同的每一方,如果在签订该互换合同之日,此人是贷款人或贷款人的附属机构,且此人以附件J的形式签署并向行政代理人交付一份书面协议,根据该协议,此人(X)根据适用的贷款文件指定担保品代理人为其代理人,并且(Y)同意受第10.04和10.14节的规定约束。为免生疑问,在紧接本协议生效前根据第三次修订及重新签署的信贷协议而成为对冲银行的人士,不应仅因本协议的效力而停止成为对冲银行。“控股”指的是位于特拉华州的卡特公司。“荣誉日期”具有第2.03(C)(I)节中赋予该术语的含义。“非实质性附属公司”是指美国借款人的一个或多个受限制子公司,在所有这些受限制子公司的合并预计合并基础上,(I)在最近结束的财政年度占美国借款人及其受限制子公司综合收入的5.0%以上-


子公司和(Ii)截至本财年最后一天,拥有美国借款人及其受限制子公司合并资产的5.0%以上。“改善”是指在物业上建造的对物业的所有现场和非现场改进,以及现在或以后位于物业和/或此类改进中的所有固定装置、租户改进和附属设施。“增量修正”的含义与第2.14节中赋予该术语的含义相同。“递增设施关闭日期”具有第2.14节中赋予该术语的含义。“递增定期贷款”的含义与第2.14节中赋予该术语的含义相同。“负债”指在特定时间对任何人而言,下列所有事项,不论是否按照公认会计原则列为负债或负债(无重复):(A)该人对借入款项的所有债务,以及该人以债券、债权证、票据、贷款协议或其他类似票据证明的所有债务;(B)该人在信用证(包括备用和商业)、银行承兑汇票、银行担保、担保债券和类似票据项下产生的所有直接或或有债务;(C)该人在任何互换合同下的净债务;(D)该人支付财产或服务的延期购买价款的所有义务(该人在其正常业务过程中应支付的贸易帐款除外),在每一种情况下,(X)在该贸易帐款到期后未逾期超过九十(90)天,或(Y)逾期90天但总计不超过22,500,000美元);(E)以该人所拥有或正在购买的财产的留置权所保证的债项(不包括预付利息)(包括根据有条件售卖或其他业权保留协议而产生的债项),不论该等债项是否已由该人承担或追索权是否有限;但如该人并无承担该等债务或承担该等债务的偿付责任,则该等债务的款额须以受该留置权规限的财产的价值为限;。(F)资本租赁债务;。(G)该人就该人或任何其他人的任何丧失资格的股本而购买、赎回、退出、作废或以其他方式支付任何款项的所有义务(如属可赎回优先权益,则不包括在该等高级人员、董事或雇员去世、伤残、退休或终止雇用或服务后,从该控股、美国借款人或任何附属公司的现任或前任高级人员、董事或雇员手中购买、赎回、退出或以其他方式获取控股的任何股权的义务),如属可赎回的优先权益,以自愿或非自愿清算优先权加上应计和未付股息中较大者为准;(H)该人就上述任何事项提供的所有担保;及。(I)该人的应收账款融资。但“负债”不应包括在第4号修正案生效日期存在的或与允许的收购有关的任何成交后付款调整或赚取、竞业禁止或咨询债务,除非此类调整或债务在到期时未予支付。-30-


就本条例的所有目的而言,任何人的债务须包括该人为普通合伙人的任何合伙的债务,但如该等债务是明文规定不向该人追索的,则属例外。在任何日期,任何掉期合同项下的任何净债务的金额,应被视为截至该日期的掉期终止价值。截至任何日期的任何资本租赁债务的金额应被视为截至该日期与该债务相关的应占负债额。“保证税”是指除免税以外的所有税种。“受赔人”具有第10.04(B)节中赋予该术语的含义。“信息”具有第10.07节中赋予该术语的含义。“知识产权”的含义与第5.18节中赋予该术语的含义相同。“付息日期”指(A)就基本利率贷款(包括摆动额度贷款)、任何加拿大美国基准利率贷款(包括多币种安排摆动额度贷款)、任何加拿大最优惠利率贷款(包括多货币额度摆动额度贷款)或任何隔夜利率贷款而言,每年3月、6月、9月和12月的最后一天和到期日,(B)就任何RFR贷款(包括多币种摆动额度贷款)而言,(1)在每个日历月的数字上对应的日期,即借入此类贷款后一个月的日期(或,(C)就任何期限基准贷款而言,指适用于该贷款所属借款的每个利息期的最后一天,如属期限超过三个月的定期基准借款,则为该利息期最后一天之前的每一天,每隔三个月的期限在该利息期的第一天之后的每隔三个月期间的前一天及到期日。“利息期”是指(X)对于任何期限基准借款(以加元计价的定期基准借款除外),指从借款日期开始至日历月中在数字上相应的日期结束的期间,该日为之后一个月、三个月或六个月(就CDOR贷款而言除外)(在每种情况下,取决于适用于相关贷款的基准的可用性或对除加元以外的任何商定货币的承诺),由借款人选择;以及(Y)就以加元计价的任何期限基准借款而言,自借款之日起至之后一个月或三个月的日历月中相应的日期结束的期间(取决于是否有适用于有关贷款或加元承诺的基准),由借款人选择;但(1)如任何利息期间在营业日以外的某一天结束,则该利息期间须延展至下一个营业日,除非该下一个营业日在下一个历月内,在此情况下,该利息期间应在下一个营业日结束,(Ii)于一个日历月的最后一个营业日(或在该利息期间的最后一个日历月中没有数字上对应的日期)开始的任何利息期间应于该利息期间的最后一个日历月的最后一个营业日结束;及(Iii)根据第3.03(F)节从本定义中删除的任何期限不得用于在该借款或转换通知中指定。为此目的,最初借款的日期应为作出借款的日期,此后应为最近一次转换或继续借款的生效日期。“投资”对任何人而言,是指该人对任何其他人的任何直接或间接获取或投资,无论是通过(A)购买或以其他方式获取另一人的股本或其他证券,(B)贷款、垫款或出资、担保或承担义务,或购买或以其他方式获取另一人的任何其他债务或股权,包括在该另一人中的任何合伙企业或合资企业权益,以及投资者根据其担保该另一人的债务的任何安排,或(C)购买或以其他方式获得(在一次或一系列交易中)构成业务单位的另一人的资产。为遵守公约的目的,任何投资的数额应为实际投资额,如属负债形式的投资,则为扣除现金偿还和出售收益后的数额,而现金权益回报是作为分派或股息或赎回或出售而收到的,在每种情况下,在收到该等偿还、收益、分配或股息的范围内(X)如作出该等投资-31-


由美国借款人或附属担保人、由美国借款人或附属担保人以及(Y)如果此类投资是由非担保人的受限制附属公司作出的,则由美国借款人或任何受限制附属公司进行。“美国国税局”指美国国税局。就任何备用信用证而言,“国际备用信用证”是指由国际银行法与惯例协会出版的“1998年国际备用信用证惯例”(或在签发时有效的较新版本)。“签发人单据”是指任何信用证、信用证申请书,以及由适用的L/信用证发行人和适用的借款人(或任何附属公司)签订的与任何此类信用证有关的、以L/信用证发行人为受益人的任何其他文件、协议和文书。“加拿大所得税法”系指经修订的“加拿大所得税法”及其任何继承者,以及在第4号修正案生效之日起生效的根据该法颁布的任何条例。“JPMCB”指摩根大通银行及其继任者。“判定货币”具有第10.18节中赋予该术语的含义。“初级融资”的含义与第7.15节中赋予该术语的含义相同。“关键绩效指标”具有第1.11(A)节中赋予该术语的含义。“法律”统称为所有国际、外国、联邦、州、省、地区和地方的法规、条约、规则、条例、条例、法典和行政或司法判例,包括由负责执行、解释或管理的任何政府当局对其进行的解释或管理,以及任何政府当局的所有适用的行政命令、指示的职责、许可证、授权和许可以及与其达成的协议。“L汇票垫款”是指美元汇票L汇票垫款或多币种L汇票垫款,视情况而定。“L汇票借款”系指美元L汇票借款或多币种L汇票借款(视情况而定)。“L/C信用展期”系指美元贷款L/C信用展期或多币种贷款L/C信用展期(视情况而定)。“L汇票出票人”系指美元汇票L汇票出票人或多币种汇票L汇票出票人(视情况而定)。除另有说明外,凡提及“L/信用证出票人”,应视为指每一适用的L/信用证出票人。“L汇票义务”系指美元汇票L汇票义务或多币种汇票L汇票义务,以适用者为准。“出借人”具有本合同导言段中赋予该术语的含义,连同任何随后根据第10.06节条款以转让方式成为出借人的人及其各自的继承人,但因根据第10.06节转让或本协议修正案而不再是出借人的任何人除外,并根据上下文需要,包括每一位L/信用证发行人和每一位摆动额度贷款人。对于任何贷款人来说,“贷款办公室”是指在该贷款人的行政调查问卷中描述的贷款人的一个或多个办公室,或贷款人可能不时通知美国借款人和行政代理人的其他一个或多个办公室。-32-


“信用证”指美元贷款信用证或多币种贷款信用证(视情况而定)。“信用证申请”是指开立或修改信用证的申请和协议,其格式为L信用证发行人不时使用的格式。“信用证到期日”是指(A)就任何美元融通信用证而言,指当时有效的美元融通到期日之前五天的前一天(或,如果该日不是营业日,则为下一个营业日),以及(B)对于任何多币种融通信用证而言,指当时生效的多币种融通到期日的前五天(或,如果该日不是营业日,则为前一个营业日)(在每种情况下,假设适用到期日是春季到期日,直至根据“到期日”定义中的但书可能导致适用到期日加速至春季到期日不再存在的情况为止。“信用证手续费”是指美元信用证手续费或多币种信用证手续费,视情况而定。“留置权”指,就任何财产而言,(A)任何按揭、信托契据、留置权、质押、产权负担、申索、押记、转让、抵押、担保权益或任何形式的产权负担,或任何提供优先权或优惠的安排,包括任何地役权、通行权或不动产所有权上的其他产权负担,不论是自愿的或法律强制的,以及给予上述任何权利的任何协议;(B)卖方或出租人在任何有条件出售协议、资本租赁或所有权保留协议或任何融资租赁下的权益,而该等融资租赁具有与上述任何有关该等物业的实质相同的经济效果;及。(C)就证券而言,第三方就该等证券而享有的任何购买选择权、催缴权利或类似权利(但不包括合营企业或股东协议中的优先购买权、标签权、拖欠权或类似权利)。“贷款”是指贷款人根据第二条以增量定期贷款、循环贷款或周转额度贷款的形式向借款人提供的信贷。“贷款文件”系指本协议、第1号修正案、第2号修正案、第3号修正案、第4号修正案、第5号修正案、每份票据、每份发行人文件、担保文件、机构辞职和任命协议以及费用信函;但在抵押品和契约解除期间,“贷款文件”不应包括担保文件(第九条和第10.04节的目的除外)。“贷款方”是指控股公司、美国借款人、加拿大借款人、荷兰借款人和每个附属担保人。“重大收购”是指收购代价超过150,000,000美元的任何许可收购。“重大不利影响”是指(A)对美国借款人及其受限制子公司的整体业务、运营、资产、负债(实际或或有)、运营结果或财务状况产生的重大不利影响;或(B)对贷款人在适用贷款文件下的权利和补救措施的重大不利影响。“重大知识产权”是指对控股公司及其受限子公司的整体业务运营具有重大意义的任何知识产权。“到期日”是指(X)(I)第4号修正案生效日期五周年之日和(Ii)根据第2.06或8.02节全部终止美元融资承诺、L债务和美元融资周转线的日期或(Y)(I)第4号修正案生效日期五周年和(Ii)多币种融资承诺全部终止日期两者中较早的日期,多币种设施L/C-33-


债务,以及根据第2.06或8.02节规定的多币种融资周转线(较早的日期,即“多币种融资到期日”),在每种情况下,视情况而定;但除非2027年票据的本金在2027年票据到期前第91天(该第91天,即“春季到期日”)之前被回购现金或赎回现金,或以合资格的2027年票据再融资负债进行再融资,以致在实施任何该等回购、赎回及/或再融资后,2027年票据在春季到期日的未偿还本金总额不超过250,000,000元,则到期日、美元票据到期日及多币种票据到期日各为春季到期日。“最高费率”的含义与第10.09节中赋予该术语的含义相同。“测算期”是指最近完成的四个会计季度,其财务报表已根据第6.01节提交。“墨西哥收购”指荷兰借款人于2017年8月1日收购Industrias Bunny Baby,S.A.de C.V.和Operación Efiaz,S.A.de C.V.。“穆迪”指穆迪投资者服务公司及其任何继承者。“抵押”是指一项协议,包括但不限于抵押、信托契据或任何其他文件,设立并证明抵押财产上的留置权,该协议在形式和实质上应令抵押品代理人和美国借款人合理满意,并附有使该文件符合适用的当地或外国法律或根据适用的当地或外国法律习惯所需的附表和条款。“抵押财产”指附表1.01(B)所列各项费用拥有的不动产,其费用单利于修订第4号生效日期由任何贷款方(加拿大借款人或荷兰借款人除外)拥有,或在修订第4号生效日期后由任何贷款方(加拿大借款人或荷兰借款人除外)取得,并须受第6.13(A)节规定于截止日期后交付的按揭所规限。“多货币融资可用期”指自第4号修正案生效之日起至(A)第4号修正案生效之日、(B)第2.06节终止多币种融资承诺总额之日及(C)各多币种融资贷款人(包括各多币种融资周转额度贷款人)对多币种融资循环贷款及多币种融资循环额度贷款的承诺终止之日及多币种融资L/C发行人依照第8.02节对多币种融资L/C授信展期的义务。“多货币融资承诺”是指,对于每个多货币融资贷款人,其有义务(A)根据第2.01(B)节以美元、加拿大元、欧元或英镑或一种替代货币向借款人提供多货币融资循环贷款,(B)购买参与多货币融资L/C债务,以及(C)购买参与多货币融资周转额度贷款,在任何时间未偿还的本金总额不得超过附表2.01“多货币融资承诺”项下与该贷款人名称相对的金额,或根据转让和假设,该贷款人成为本协议一方,如适用,该金额可根据本协议不时调整。在第4号修正案生效日,所有贷款人的多币种贷款承诺总额应为100,000,000美元,因为该金额可能会根据本协议的条款不时调整。“增加多货币基金承诺额”的含义与第2.14节中赋予该术语的含义相同。“多币种融资承诺增加贷款人”的含义与第2.14节赋予该术语的含义相同。-34-


“多币种贷款机构L/C垫款”是指对于每个多币种贷款机构而言,该贷款人按照其所占比例参与任何多币种机构L/C借款的资金。“多币种融资机构L/信用证借款”是指从任何多币种融资机构信用证项下提取的、在作为多币种融资机构循环借款作出或再融资之日仍未偿还的信用展期。“多币种L信用证展期”是指对任何多币种融资信用证的签发、有效期的延长或者金额的增加。“多币种融资机构L/C发行方”系指(A)摩根大通银行多伦多分行或其任何关联公司(包括摩根大通银行伦敦分行)或其指定的分行,以及其允许的继承人和受让人,作为本协议项下的多币种融资信用证的发行人;(B)美国银行加拿大分行,或其指定的任何关联方或分行,及其允许的继承人和受让人,作为本协议项下多币种融资信用证的发行人,且(C)行政代理和适用融资机构代理批准(此类批准不得无理扣留)的任何其他多币种融资贷款人同意借款人作为本协议项下的多币种融资信用证的发行方,以多币种融资机构L/C发行人的身份行事。“多币种融资机构L/信用证债务”是指,在任何确定日期,所有未偿还的多币种融资机构信用证项下可提取的总金额加上所有多币种融资机构未偿还的金额的总和,包括所有多币种融资机构L/C的借款。为计算任何多币种融资信用证项下可提取的金额,此类多币种融资信用证的金额应根据第1.06节确定。就本协议的所有目的而言,如果在任何确定日期,多币种融资信用证的条款已经到期,但由于互联网服务提供商规则3.14的实施,仍可根据该信用证提取任何金额,则该多币种融资信用证应被视为在如此剩余的可提取金额中被视为“未偿还”。“多币种贷款机构”是指在本协议签名页上作为出借方承诺或持有多币种融资循环贷款的每家金融机构,连同随后根据第10.06款条款以转让方式成为多币种融资出借方的任何人及其各自的继承人,但因依照第10.06款转让或本协议修正案而不再是多币种融资出借方的任何人除外,在上下文中还包括多币种融资出借方L/C和多币种浮动贷款额度出借方。“多币种融资信用证”是指根据多币种融资承诺签发的任何信用证。多币种融资信用证可以是商业信用证或备用信用证,应以美元、加元、欧元、英镑或其他货币计价。为免生疑问,作为商业信用证的多币种融资信用证不应包括银行承兑汇票。“多币种融资信用证手续费”具有第2.03(I)节中赋予该术语的含义。“多币种融资信用证升华”是指(A)40,000,000美元和(B)多币种融资承诺总额中较小的一个。多币种融资信用证升华是综合多币种融资承诺的一部分,而不是补充。“多币种贷款到期日”具有在“到期日”的定义中赋予该术语的含义。“多币种设施登记处”具有第10.06(C)节赋予这一术语的含义。“多币种融资循环贷款”一词的含义与第2.01(B)节赋予该术语的含义相同。-35-


“多币种贷款循环贷款”是指由相同类型的多币种贷款循环贷款组成的借款,如果是定期基准贷款,则具有相同的利息期。“多币种融资循环贷款票据”是指由美国借款人、加拿大借款人或荷兰借款人以贷款人或其登记受让人为受益人的本票,实质上以附件C-2的形式,证明该贷款人向借款人提供了多币种融资循环贷款。“多币种资金周转额度”是指多币种资金周转额度贷款人根据第2.04节提供的循环信贷安排。“多币种资金周转额度借款”是指根据第2.04节的规定借入多币种资金周转额度贷款。“多货币额度贷款机构”是指(A)向美国借款人或加拿大借款人发放美元计价的多币种额度贷款,以及(Ii)向任何借款人、摩根大通银行多伦多分行或其指定的任何附属公司或分行、以及其获准继承人和受让人发放加拿大元计价的多币种额度贷款;(B)向荷兰借款人发放美元计价的多币种额度贷款,以及(Ii)向任何借款人发放欧元和英镑面值的多币种额度贷款。JPMorgan Chase Bank,N.A.,伦敦分行,或其指定的任何关联公司或分行,以及其允许的继承人和受让人,作为本协议项下的回旋贷款机构,或(C)行政代理和适用的贷款机构批准的任何其他多货币贷款机构(此类批准不得无理扣留),并同意借款人充当本协议项下的多货币贷款机构。“多币种融资周转额度贷款”具有第2.04(A)(Ii)节中赋予该术语的含义。“多币种资金周转额度贷款票据”是指借款人以多币种资金周转额度贷款人或其登记受让人为受益人的本票,基本上以本协议附件C-4的形式,证明多币种资金周转额度贷款是由多币种资金周转额度贷款人发放的。“多币种资金周转额度借款通知”是指根据第2.04(B)(I)节的规定发出的关于多币种资金周转额度借款的通知,该通知基本上应采用附件b-2的形式。“多币种融资额度升华”是指(A)15,000,000美元和(B)多币种融资承诺总额中较小的一种。多币种资金周转线升华是总的多币种资金承诺的一部分,而不是补充。“多币种融资未报销金额”具有第2.03(C)(I)节中赋予该术语的含义。“多雇主计划”是指在ERISA第4001(A)(3)节中定义的任何雇员福利计划,贷款方或任何ERISA附属公司(I)作出或有义务作出贡献,或(Ii)在前六个计划年度内作出或有义务作出贡献。“现金收益净额”指,就任何债务发行、任何人士或其任何受限制附属公司发行任何不合格股本、或发行合资格股本或任何资产出售而言,其现金收益扣除合理费用、佣金、成本及与此有关而产生的其他开支,包括合理的法律费用及开支(或就任何资产出售而言,指因与此相关而确认的任何收益而合理估计应实际支付的所得税)。“非延期通知日期”具有第2.03(B)(Iii)节中赋予该术语的含义。“票据”是指循环贷款票据或周转额度贷款票据。-36-


“债务”是指(A)美国借款人和其他贷款方因下列情况而不时产生的义务:(I)在一个或多个设定的预付款或其他日期到期、到期、加速、一个或多个预付款或以其他方式规定的一个或多个预付款日期,按时到期支付(I)贷款的本金和溢价(如有)和利息(包括在任何破产、破产、接管或其他类似程序悬而未决期间应计的利息,不论该程序是否允许或允许);(Ii)本协议项下美国借款人和其他贷款方就任何信用证在到期时必须支付的每笔款项,包括与L信用证有关的垫款、利息和提供现金抵押品的义务,以及(Iii)本协议和其他贷款文件项下的美国借款人和其他贷款方的所有其他货币义务,包括费用、费用、开支和赔偿,无论是主要的、次要的、直接的、或有的、固定的或其他的,以及(B)所有契诺、协议、美国借款人和其他贷款方在本协议和其他贷款文件项下或根据本协议和其他贷款文件承担的义务和责任。为免生疑问,有关义务应包括加拿大义务和荷兰义务。“on”用于该财产或与该财产相邻的任何财产时,指“上、中、下、上或左右”。“组织文件”系指(A)就任何公司而言,公司成立证书或章程及章程(或与任何非美国司法管辖区有关的同等或类似的组织文件);(B)就任何有限责任公司而言,指成立证书或章程或组织及经营协议;和(C)就任何合伙企业、合资企业、信托或其他形式的商业实体而言,合伙企业、合资企业或其他适用的组建或组织协议,以及与其组建或组织有关的任何协议、文书、备案或通知,并在适用的情况下,向其成立或组织所在管辖区的适用政府当局提交的任何证书或组建章程或组织。“原定截止日期”是指2010年10月15日。“原信用证协议”的含义与本文摘录中赋予该术语的含义相同。“其他税”是指所有现在或将来的印花税或跟单税,或任何其他消费税或财产税,在任何情况下,产生于根据本协议或任何其他贷款单据进行的任何付款,或由于本协议或任何其他贷款单据的签立、交付或强制执行,或以其他方式与本协议或任何其他贷款单据有关,但不包括因贷款人、L/C出票人或回转放款人自愿转让债务而征收的任何此类税项,如果此类税项是由上述出借人、L/C出票人或回旋放贷机构组织的,在该司法管辖区居住或从事业务(纯粹因贷款文件或根据贷款文件进行的任何交易而产生(或被视为产生)的业务除外)。为免生疑问,“其他税”不应包括“不含税”。“未偿还金额”是指(A)就任何日期的美元融资循环贷款而言,在实施该日期发生的美元融资循环贷款的任何借款和预付或偿还后的未偿还本金总额;(B)就任何日期的多货币融资循环贷款而言,相当于在该日期发生的该多货币融资循环贷款的任何借款和预付或偿还后的未偿还本金总额的美元等值;(C)就任何日期的美元融资周转额度贷款而言,指在该日发生的美元融资周转额度贷款的任何借款及预付或偿还后的未偿还本金总额;。(D)就任何日期的多币种融资周转额度贷款而言,相当于在该日发生的该等多币种融资周转额度贷款的任何借款及预付或偿还后的未偿还本金总额的美元等值;。(E)就任何日期的任何美元汇票L汇票的债务而言,指在该日发生的任何L汇票信用延期生效后该等美元汇票的L汇票债务在该日期的数额,以及截至该日期,L美元汇票债务总额的任何其他变化,包括因美国借款人在任何日期偿还美元汇票的未偿还金额及(F)任何多币种汇票的L汇票债务,在任何多币种安排生效后该等多币种安排L/C在该日期的债务的美元等值-37-


L/C信用展期及截至该日多币种融资L/C债务总额的任何其他变化,包括借款人对多币种融资未偿还金额的任何偿还。“隔夜银行融资利率”是指在任何一天,由存款机构在美国管理的银行办事处以美元计价的隔夜联邦基金和隔夜欧洲美元交易的利率(综合利率由FRBNY不时在其公共网站上公布),并在下一个营业日由FRBNY公布为隔夜银行融资利率。“隔夜利率”是指,在任何一天,(A)对于任何以美元计价的金额,是指FRBNY利率;(B)对于以另一种货币计价的任何金额,是指由行政代理或L/C发行人(视情况而定)根据银行业同业薪酬规则确定的隔夜利率。“隔夜利率贷款”是指以隔夜利率为基础的多币种循环贷款。“参与者”的含义与第10.06(D)节中赋予该术语的含义相同。“参与者名册”具有第10.06(D)节中赋予该术语的含义。“爱国者法案”是指美国爱国者法案,酒吧的标题三。L.107-56,2001年10月26日签署成为法律。“付款”具有第9.14(A)节中赋予该术语的含义。“付款通知”具有第9.14(B)节中赋予该术语的含义。“PBGC”是指养老金福利担保公司。“养老金计划”系指任何受ERISA第四章约束的、或在紧接前六年的任何时间由贷款方或任何ERISA关联公司赞助或维持的、或在紧接之前的六年中的任何时间,或在紧接在前六年的任何时间,在ERISA第4064(A)节所述的多重雇主或其他计划的情况下,确实或有义务缴款的任何“雇员养老金福利计划”(该术语在ERISA第3(2)节中定义),但受ERISA第四章第四款的约束的多雇主计划除外。在紧随其后的五个计划年度内的任何时间作出贡献。“完美证书”是指实质上以第三次修订和重新签署的信贷协议附件H所示形式的证书。“定期术语Corra确定日”具有在“术语Corra”的定义中赋予该术语的含义。“允许收购”是指美国借款人或其任何受限制子公司通过购买、合并、合并或其他方式对任何人的股权、业务部门或单位或部门的至少大部分资产进行的任何收购;前提是:(I)在紧接其生效之前和之后,不会发生任何违约或违约事件,并且不会因此而继续或将会导致违约或违约事件;(Ii)在收购股权的情况下,该人或美国借款人的任何新成立的受限制附属公司就该项收购而收购或以其他方式发行的有表决权股票(向外国国民发行的任何该等证券或董事合资格股份性质的证券除外)的至少过半数投票权须由美国借款人或受限制附属公司拥有,而美国借款人须已取得或-38-


自该人成为美国借款人的受限制子公司之日起,导致采取第6.13节规定的每一项行动,但仅限于第6.13节所要求的范围;(Iii)美国借款人及其受限制子公司在最近结束的测试期的最后一天实施收购后,应在形式上遵守第7.12节规定的财务契约(为此目的,假设该财务契约在该测试期结束时适用,无论该测试期的最后一天是否早于根据第7.12节的条款对该财务契约进行其他测试的第一天之前);(Iv)按照本协议收购的任何人或资产或部门,在第4号修正案生效之日,须与美国借款人及/或其受限制附属公司所从事的业务或业务相同,或与之类似或有关的业务或业务,或与其合理相关或附属或构成其合理延伸的任何业务,或所需贷款人同意的其他业务;(V)美国借款人应在提议的收购前至少十个工作日(或行政代理同意的较晚日期)向行政代理提交合规证书(行政代理应应贷款人的请求向其提交证明符合上文第(Iii)款所要求的第7.12节的合规证书,以及与该等收购资产有关的所有相关财务信息,包括但不限于,该收购的总收购对价以及证明符合第7.12节所需的任何其他信息;但收购对价仅可由美国借款人和附属担保人就任何未成为附属担保人的人的允许收购或对美国借款人或附属担保人将不持有的任何资产的允许收购提供,前提是(X)此类收购对价由发行不用于任何其他目的的控股公司股权(不合格股本除外)的现金净收益提供,或由作为对价发行的控股公司的股权组成(按第(X)款的规定如此提供资金或发行的收购对价),“股权收购代价”)或(Y)其收购代价(股权收购代价除外)不超过(I)$500,000,000(自第4号修正案生效之日起向美国借款人或附属担保人以现金形式返还给美国借款人或附属担保人的任何现金,包括股息、利息分配、资本返还和类似金额)加上(Ii)额外金额,只要在第(Ii)条的情况下,在完成与该收购代价有关的任何允许收购时,综合总杠杆率(于实施该等准许收购后按形式计算)小于或等于3.25:1.00。“允许留置权”具有第7.01节中赋予该术语的含义。“允许再融资债务”是指为对任何借款方或其任何受限制子公司的现有债务进行再融资、退款、延期、续期或替换而发行或发生的债务(包括通过延长或续期现有债务)(“再融资债务”);但此类再融资、再融资、延期、续期或替换债务的本金金额不得超过此类再融资债务的本金金额加上合理需要支付的任何利息、保费或罚款的金额,外加与之相关的费用。“人”是指任何自然人、公司、有限责任公司、信托、合资企业、协会、公司、合伙企业、政府主管部门或者其他实体。“平台”的含义与第6.02节中赋予该术语的含义相同。“投资组合利息豁免”具有第3.01(E)(Iii)节中赋予该术语的含义。“英镑”或“英镑”指联合王国的合法货币。-39-


“英镑等值”是指在任何时候,就以美元计价的任何金额而言,由行政代理或适用的多货币机构L/C发行商(视属何情况而定)根据以美元购买英镑的即期汇率(根据最近的重估日期确定)而确定的以英镑计值的等值金额。“形式基础”是指此类指定交易(以及在适用期间内已完成的所有其他指定交易)以及与此相关的下列调整应被视为在该测试或契约的适用计量期的第一天发生:(A)可归因于该指定交易的财产或个人的损益表项目(无论是正的还是负的),(I)在资产出售的情况下,或将子公司指定为非限制性附属公司的情况下,以及(Ii)在允许的收购的情况下,任何将子公司指定为受限制附属公司以及任何导致某人成为受限制附属公司的投资均应包括在内,(B)任何债务的报废,(C)与该特定交易有关的运营费用削减,以及(D)美国借款人或其任何受限制子公司因此而产生或承担的任何债务,如果该债务具有浮动利率或公式利率,则就本定义而言,应具有适用期间的隐含利率,该利率是通过利用在有关确定日期对该债务有效的利率来确定的;但前述备考调整(在与营运费用削减有关的范围内)只适用于任何该等测试或财务契约,只要该等调整符合“综合EBITDA”的定义,并实施(X)可归因于该项交易及(Y)可事实支持的事项(包括营运开支削减)(但只适用于营运开支削减或来自任何指定交易的类似预期利益,但该等调整及其基础须在美国财务总监的证明书中合理详细列出)。美国借款人已交付行政代理,并注明相关确定日期,并证明已采取实现该决定的所有必要步骤,或美国借款人合理地预期将在该确定日期后六个月内采取实现该决定的所有必要步骤)。“按比例份额”是指:(A)对于任何时间的每一美元贷款机构,一个分数(以百分比表示,小数点后第九位),其分子是该贷款机构在该时间的美元贷款承诺金额,其分母是该时间的美元贷款承诺总额;但如该等美元贷款承诺已终止,则每名美元贷款机构的按比例份额应根据紧接终止前及根据本协议条款作出的任何后续转让生效后该贷款机构的按比例份额确定;及(B)对于任何时间的每一多货币贷款机构,分数(以百分比表示,执行至小数点后第九位),其分子为该贷款机构在该时间的多货币贷款承诺金额,其分母为该时间的多货币贷款承诺总额;但如该等多币种贷款承诺已终止,则各多币种贷款机构的按比例份额应根据紧接终止前及根据本条款作出的任何后续转让生效后该贷款人的按比例份额而厘定。“财产”是指构成“抵押财产”的财产、装修和所有其他财产,如抵押物中所述,或受权利、留置权或担保权益的约束,以根据任何其他贷款文件获得贷款。“公共贷款人”具有第6.02节中赋予该术语的含义。“已公布的CDOR利率”具有在“CDOR利率”的定义中赋予该术语的含义。“合格财务合同”的含义与“美国法典”第12编第5390(C)(8)(D)条中“合格财务合同”一词的含义相同。-40-


“QFC信用支持”具有第10.22节中赋予它的含义。“合格股本”是指任何人所拥有的、不属于不合格股本的任何股权。“合资格2027年票据再融资负债”指(A)由借款人及/或一名或多名附属担保人发行或招致的债务,(B)非附属担保人的任何受限制附属公司不作担保,及(C)于到期日或之后到期,且不受到期日之前任何预定或强制性本金预付(惯常出售资产及更改控制权预付款项除外)的约束(不受“到期日”定义中的但书影响)。“利率决定日期”是指(I)在基于CDOR利率的任何贷款中,在该利息期的第一天,以及(Ii)在所有其他情况下,在该利息期开始之前的两(2)个营业日(或在每种情况下,由行政代理以其合理的酌情决定权确定的通常被视为该银行间市场的利率确定日的另一日)。“经确认的文件”具有第10.20(B)节所赋予的含义。“不动产”是指任何人以租赁、特许或其他方式拥有、租赁或经营的不动产的所有权利、所有权和权益(包括任何租赁权、矿产或其他地产),以及任何人拥有、租赁或经营的不动产的所有地块或权益,在每一种情况下,连同与之相关的所有地役权、可继承产和从属物、所有装修和附属固定装置和设备、所有一般无形资产和合同权,以及与其所有权、租赁或经营相关的其他财产和权利。就当时基准的任何设置而言,“参考时间”是指(1)如果该基准是术语SOFR汇率,则为凌晨5:00。(芝加哥时间)在设定日期的前两个工作日,(2)如果基准是EURIBOR利率,则上午11:00。布鲁塞尔时间,(3)如果该基准的RFR为SONIA,则为设定前四个工作日,(4)如果该基准的RFR为每日简易SOFR,则为设定前四个工作日,或(5)如果在基准过渡事件和基准更换日期之后,对于期限CORA,该基准的RFR为每日简易CORA,则为该设定前四个工作日,(6)如果该基准为经调整的期限CORA汇率,则下午1:00。多伦多当地时间,即设定日期的前两个工作日,或(7)如果该基准不是期限SOFR利率、EURIBOR利率、Daily Simple SOFR或、SONIA、Daily Simple Corra或调整期限Corra利率,则由管理代理以其合理的酌情决定权确定的时间。“再融资”指于二零一零年十月十五日签署原信贷协议的同时,全数再融资及终止现有信贷协议项下所有当时尚未偿还的债务。“登记册”具有第10.06(C)节规定的含义。“关联方”对任何人来说,是指该人的关联人、继承人和受让人,以及该人和该人的关联人的合伙人、董事、高级职员、雇员、代理人、律师、会计师、受托人、顾问和其他代表。“释放”是指任何有害物质在环境中、进入环境中、进入环境中或穿过环境中的任何溢出、泄漏、渗漏、泵送、浇注、排放、排空、排放、注入、逃逸、浸出、倾倒、处置、沉积、分散、散发或迁移。“相关政府机构”指(I)就以美元计价的贷款、联邦储备委员会及/或FRBNY、芝加哥商品交易所术语管理人(视何者适用而定)、或由美联储董事会及/或FRBNY正式认可或召集的委员会或(在每种情况下)其任何继任者而进行的基准替换;(Ii)就以英镑计价的贷款、英格兰银行或由英格兰银行正式认可或召集的委员会进行基准替换;或


在这种情况下,其任何继承者,(Iii)关于以欧元计价的贷款的基准替换,欧洲中央银行或由欧洲央行正式认可或召集的委员会,或在每一种情况下,其任何继承者,以及(Iv)关于以任何其他货币计价的贷款的基准替换,(A)基准替代货币的中央银行或负责监管(1)基准替代或(2)基准替代的管理人或(B)由(1)基准替代的货币的中央银行、(2)负责监督(A)基准替代或(B)基准替代的管理人的任何中央银行或其他监督者的任何工作组或委员会,(3)一组中央银行或其他监管者或(4)金融稳定委员会或其任何部分。“相关利率”是指(I)对于以美元计价的任何期限基准借款而言,调整后的期限SOFR利率;(Ii)对于以欧元计价的任何期限基准借款而言,调整后的EURIBOR利率;或(Iii)对于以加元、期限Corra计价的任何期限基准借款而言,或(Iv)对于以英镑、美元或加元计价的借款而言,适用的调整后每日简单RFR。“相关筛选利率”是指(I)对于以美元计价的任何期限基准借款而言,SOFR参考利率或(Ii)对于以欧元计价的任何期限基准借款而言,是指EURIBOR筛选利率,或(Iii)对于以加元计价的任何期限基准借款而言,视情况而定。“可报告事件”是指ERISA第4043(C)节规定的任何事件,但免除了30天通知期的事件除外。“信用延期申请”是指(A)对于循环贷款的借款,(B)对于L信用证延期,信用证申请,以及(C)对于周转额度贷款,周转额度贷款通知。“所需贷款人”是指,在任何确定日期,贷款人拥有(A)所有贷款和L/C债务的未偿还总额的50%以上(就本定义而言,每个贷款人对L/C债务和周转额度贷款的风险参与和资金参与的总额被视为该贷款人“持有”)和(B)未使用的承诺总额;但为确定所需贷款人的目的,应不包括任何违约贷款人未使用的承诺以及其持有或视为持有的未偿还金额总额的部分。“所需的多币种贷款机构”是指,截至任何确定日期,拥有以下各项之和的50%以上的多币种贷款机构:(A)所有多货币机构循环贷款和多货币机构L/C债务的未偿还总额(就本定义而言,每个多货币机构贷款人的风险分担和出资参与多货币机构L/C债务和多货币机构摆动额度贷款的总额被视为该贷款人“持有”)和(B)未使用的多货币机构承诺总额;但任何违约贷款人持有或视为持有的多币种融资循环贷款、多币种融资L/C债务和多币种融资回旋额度贷款未使用的承诺额及其未偿还总额的部分应不包括在内,以确定所需的多币种融资贷款人。“决议机构”指欧洲经济区决议机构,或就任何英国金融机构而言,指联合王国决议机构。“反应”系指(A)“反应”一词在“环境影响及责任法案”第42编第9601(24)条中定义的“反应”,以及(B)任何政府当局要求或自愿采取的所有其他行动,以(I)清理、移除、处理、减少或以其他方式解决环境中的任何危险物质;(Ii)防止或威胁释放或尽量减少进一步释放任何危险物质;或(Iii)进行与上文第(I)或(Ii)款相关的研究和调查,或作为上文第(I)或(Ii)款的先决条件。-42-


“负责人”是指借款方的首席执行官总裁、首席财务官、财务主管、财务助理。“限制性支付”是指(A)由于美国借款人或其任何受限制子公司现在或以后未偿还的任何类别股权的任何股份而直接或间接支付的任何股息或其他分派,但仅以该类别股权的股份支付给该类别持有人的股息除外;(B)赎回、退休、偿债基金或类似的支付、购买或其他有价证券收购,直接或间接,现在或今后未偿还的美国借款人的任何类别股权的任何股份;以及(C)为报废或获得放弃任何未偿还的认股权证、期权或其他权利而支付的任何款项,这些认股权证、期权或其他权利用于收购美国借款人现在或今后尚未偿还的任何类别的股权,但在前述(A)、(B)或(C)条款的情况下,仅以(I)不构成不合格股本的任何其他类别的股权的股份支付的股息或分派或其他付款除外,其条款整体上并不比美国借款人更有利,股息、分派或其他付款所涉及的股权及(Ii)任何类别普通股权益的股份。“受限制附属公司”指美国借款人的任何附属公司,非受限制附属公司。“重估日期”系指(A)就以任何替代货币计价的任何贷款而言,下列各项中的每一项:(I)借入该贷款的日期及(Ii)(A)就任何定期基准贷款而言,根据本协定的条款转换为或延续该贷款的每个日期,及(B)就任何RFR贷款而言,在借入该贷款后一个月的每个历月的数字上对应的日期(或如该月中没有数字上对应的日子,则为该月的最后一天);(B)就以替代货币计价的任何信用证而言,包括下列各项:(I)该信用证的签发日期;(Ii)每个历月的第一个营业日;(Iii)对该信用证作出任何修改以增加其面额的日期;以及(C)在发生违约事件时由行政代理随时决定的任何额外日期。“循环贷款”系指美元循环贷款或多币种循环贷款(视情况而定)。“循环贷款借款”是指美元贷款循环贷款或多币种贷款循环贷款,视情况而定。“循环贷款票据”系指美元融资循环贷款票据或多币种融资循环贷款票据(视情况而定)。“RFR”指任何以(A)英镑、索尼娅和(B)美元、Daily Simple Sofr和(C)加元计价的RFR贷款(仅在基准过渡事件和基准更换日期之后)Daily Simple Corra。“RFR借款”,就任何借款而言,是指构成此类借款的RFR贷款。“RFR营业日”是指,对于以(A)英镑计价的任何贷款而言,除(I)星期六、(Ii)星期日或(Iii)银行在伦敦的一般业务关闭的日子外,以及(B)美元、美国政府证券营业日和(C)加元以外的任何日子,但(I)星期六、(Ii)星期日或(Iii)法律授权或要求多伦多的商业银行继续关闭的日子除外。“RFR利息日”具有“每日简单RFR”的定义所规定的含义。“RFR贷款”是指以调整后的每日简易RFR利率计息的贷款。“S”系指标准普尔评级服务公司,麦格劳-希尔公司的一个部门,及其任何继任者。-43-


“回租交易”一词的含义与第7.09节赋予该术语的含义相同。“当日资金”是指(A)对于以美元、加元、欧元或英镑的支付和支付,立即可用的资金;以及(B)对于以替代货币支付和支付的,根据适用的信贷机构代理人或适用的多货币融资机构L/C发行方(视具体情况而定),在支付地或付款地以相关替代货币结算国际银行交易的惯例的同日或其他资金。“受制裁国家”是指在任何时候本身就是任何制裁对象或目标的国家、地区或领土(在本协定签订时,克里米亚、所谓的顿涅茨克乌克兰人民共和国、所谓的卢甘斯克乌克兰人民共和国、古巴、伊朗、朝鲜和叙利亚)。“被制裁的人”是指,在任何时候,(A)美国财政部、美国国务院的外国资产管制办公室或联合国安全理事会、欧盟、任何欧盟成员国、联合王国的财政部、加拿大联邦政府或其他适用法律规定的任何类似的指定人员名单中所列的任何人,包括根据加拿大反恐怖主义法及其条例规定的任何“被指定的人”、“有政治风险的外国人士”或“恐怖组织”,(B)在受制裁国家活动、组织或居住的任何人;或。(C)由上述(A)或(B)条所述的一人或多人拥有或控制的任何人。“制裁”系指由(A)美国政府,包括由美国财政部或美国国务院外国资产控制办公室或(B)联合国安全理事会、欧盟、任何欧盟成员国、联合王国陛下财政部或加拿大联邦政府或其他制裁机构实施、管理或执行的所有经济或金融制裁或贸易禁运。“美国证券交易委员会”系指美国证券交易委员会或继承其任何主要职能的任何政府机构。“第二次修订和重新签署的信用证协议”具有本协议摘录中赋予该术语的含义。“第二修正案交易成本”是指控股公司、美国借款人或其任何子公司与第二修正案交易相关的应付费用、成本和开支。“第二修正案交易”统称为第2号修正案,以及支付与上述事项有关的费用和开支。“第二次重述日期”的含义与本文摘录中赋予该术语的含义相同。“担保债务”是指(A)债务,(B)美国借款人和其他贷款方根据与作为担保方的任何交易对手订立的第7.03(N)节允许发生的每一掉期合同项下的所有债务的到期和准时支付和履行;但担保债务应排除任何被排除的掉期债务和(C)就任何借款方和作为担保方的任何人之间的任何金库管理协议到期并按时支付和履行的所有债务。“担保方”统称为(A)行政代理、(B)抵押品代理、(C)其他代理人、(D)贷款人、(E)L/C发行人、(F)回旋额度贷款人、(G)每家对冲银行和金库管理银行以及(H)仅就第10.04(B)款规定的担保债务而言,其他受偿人。“证券法”是指1933年的证券法。“证券抵押品”具有“担保协议”中赋予该术语的含义。-44-


“证券化回购义务”是指受应收账款融资约束的资产的卖方(或该义务的任何担保)因违反陈述、担保或契诺或其他原因而产生的回购资产的任何义务,包括但不限于,由于卖方采取任何行动、没有采取行动或与该卖方有关的任何其他事件,应收款或其部分受到任何主张的抗辩、争议、抵消或反索赔。“担保协议”是指贷款方(加拿大借款人和荷兰借款人除外)和抵押品代理人之间的担保协议,实质上以第三次修订和重新签署的信贷协议附件G的形式,由贷款方(加拿大借款人和荷兰借款人除外)和抵押品代理人之间签订,并由贷款方(加拿大借款人和荷兰借款人除外)和抵押品代理人之间签署,以担保各方的利益为目的。“担保协议抵押品”是指根据担保协议(A)在成交日期或(B)之后根据第6.13节质押或授予作为抵押品的所有财产。“担保文件”是指担保协议、抵押权和其他按照适用法律交付的担保协议、质押协议或其他文件或协议,以授予或声称授予任何财产上的担保权益,作为担保债务的抵押品。“重要附属公司”具有“证券法”下有效的S-X法规第1.02(W)条赋予该术语的含义,与截止日期相同。“Skip Hop收购”是指美国借款人于2017年2月22日收购特拉华州公司Skip Hop Holdings,Inc.。“SOFR”指与SOFR管理人管理的担保隔夜融资利率相等的利率。“SOFR管理人”指FRBNY(或有担保隔夜融资利率的继任管理人)。“SOFR管理人网站”是指纽约联邦储备银行的网站,目前位于http://www.newyorkfed.org,或SOFR管理人不时确定的担保隔夜融资利率的任何后续来源。“SOFR确定日期”具有“每日简单SOFR”的定义中所规定的含义。“Sofr汇率日”具有“每日简单Sofr”的定义中所规定的含义。“SONIA”是指,就任何营业日而言,相当于该营业日的英镑隔夜指数平均值的年利率,由SONIA管理人在紧随其后的下一个营业日在其网站上公布。“索尼亚管理人”指英国央行(或英镑隔夜指数Average的任何继任管理人)。“SONIA管理人网站”是指英格兰银行的网站,目前位于http://www.bankofengland.co.uk,或由SONIA管理人不时确定的英镑隔夜指数平均指数的任何后续来源。“SPC”具有第10.06(H)节中赋予该术语的含义。“特殊目的公司”指的是每一家应收账款子公司。-45-


“特别通知货币”是指任何时候的替代货币,而不是当时位于北美或欧洲的经济合作与发展组织成员国的货币。“指定交易”指任何导致某人成为受限制附属公司的投资、任何指定附属公司为受限制附属公司或非受限制附属公司的任何投资、任何导致受限制附属公司不再是借款人的附属公司的任何准许收购或任何资产出售,或导致任何有关借款人或受限制附属公司的业务单位、业务或部门的任何资产出售,不论是透过合并、合并、合并或其他方式。为免生疑问,Skip Hop收购和墨西哥收购均应被视为本协议项下的指定交易。一种货币的“即期汇率”是指由适用的机构代理人或适用的多币种机构L/C发行商(视情况而定)确定的汇率,该汇率是以现货汇率的身份行事的人在上午11点左右通过其主要外汇交易办公室以另一种货币购买该货币时所报的汇率。在计算外汇之日的前两个工作日;条件是适用的货币代理人或适用的多货币机构L/C发行人(视情况而定)可从适用的金融机构指定的另一金融机构或适用的多货币机构L/C发行人(视情况而定)获得该即期汇率,但以此种身份行事的人在确定之日尚无任何此类货币的现货买入汇率;此外,如果是以加元、欧元或英镑计价的任何多币种设施信用证,该多币种融资机构L/C出卡行可以使用在计算外汇时所报的即期汇率;如果是以其他货币计价的任何信用证,则该多币种融资机构L/C出卡行可以使用在计算外汇时所报的该即期汇率。“春季到期日”具有在“到期日”的定义中赋予该术语的含义。“标准证券化承诺”是指由Holdings或Holdings的任何子公司订立的陈述、担保、契诺和赔偿,而Holdings真诚地确定这是应收账款融资的惯例,包括但不限于与服务应收账款子公司的资产有关的声明、担保、契诺和赔偿,应理解为,任何证券化回购义务应被视为标准证券化承诺。“法定储备率”是指一个分数(以小数表示),其分子是数字1,分母是数字1减去最高准备金百分比(包括任何边际准备金、特别准备金、紧急准备金或补充准备金)的总和,该最高准备金百分比是由联邦储备委员会确定的小数,行政代理就欧洲货币资金的调整后的EURIBOR利率(目前在D法规中称为“欧洲货币负债”)或任何其他存款准备金率或任何中央银行或金融监管机构就维持承诺或贷款融资而施加的类似要求。该准备金率应包括根据条例D施加的准备金百分比。定期基准贷款应被视为构成欧洲货币资金,并受该准备金要求的约束,而不受益于任何贷款人根据条例D或任何类似条例可不时获得的按比例分摊、豁免或抵消。法定存款准备金率自存款准备金率发生变化之日起自动调整。“次级债务”系指美国借款人或任何其他贷款方(加拿大借款人和荷兰借款人除外)的债务,根据其条款,其偿债权利从属于美国借款人和适用的该其他贷款方(加拿大借款人和荷兰借款人除外)的债务。“附属公司”指一间公司、合伙企业、合营企业、有限责任公司或其他商业实体,而该公司、合伙、合营企业、有限责任公司或其他商业实体的大部分证券股份或其他在选举董事或其他管治团体方面具有普通投票权的权益(只因或有事件发生而具有该权力的证券或权益除外)当时是由该人实益拥有,或其管理由该人直接或透过一个或多於一个中间人或两者同时控制,但以下人士除外-


附属慈善组织。除文意另有所指外,本文中所有提及的“子公司”或“子公司”均指美国借款人的一家或多家子公司。“附属担保人”统称为(X)美国借款人的每家受限子公司,即截止日期为担保的签字人,以及(Y)美国借款人根据第6.13(A)节第二款第(Ii)款签署担保的每家受限子公司,但根据第9.10(C)节解除担保的任何受限子公司除外;但为免生疑问,在任何情况下,加拿大借款人或荷兰借款人,或任何其他外国子公司的借款人,不得担保其任何义务、利息或费用,或美国贷款方的任何赔偿或偿还义务。此外,不言而喻,“附属担保人”一词不应包括加拿大借款人和荷兰借款人。“继任公司”具有第7.04(A)节中赋予该术语的含义。“受支持的QFC”具有第10.22节中赋予此类术语的含义。“勘测”指对任何按揭财产(及其所有改善工程)进行的检验,而该检验是(A)(I)由获准在该按揭财产所在的司法管辖区进行检验的测量师或工程师拟备,(Ii)日期不得早于该按揭财产交付日期前一年,除非该按揭财产或任何地役权、路权或该按揭财产的其他权益的任何外部建造工程在交付日期前一年内已授予该按揭财产或该按揭财产的通行权或其他权益,或通过法律实施或其他方式对该按揭财产生效,可在勘测上描绘,而在该勘测中,如适用,该勘测须在上述建造完成后,或如该建造在该交付日期仍未完成,则不得早于该交付日期前20天,或在任何该等地役权、通行权或抵押财产的其他权益授予或生效后,(Iii)由验船师(以行政代理人合理地接受的方式)向行政代理人、抵押品代理人及业权公司核证,(Iv)在所有重要方面均符合美国土地业权协会的最低详细要求,因为该等要求在勘测准备之日生效,及(V)足以让业权公司从与该抵押物业有关的业权保险单(或承诺书)中删除所有标准勘测例外情况,并出具根据本协议“业权保单”的定义所要求的类型的背书,或(B)抵押品代理人以其他方式合理地接受。“中止的契约”具有第6.13(C)节中赋予这一术语的含义。“可持续发展协调员”具有第1.11节中赋予该术语的含义。“掉期合约”系指(A)任何及所有利率掉期交易、基差掉期、信用衍生交易、远期汇率交易、商品掉期、商品期权、远期商品合约、股票或股票指数掉期或期权、债券或债券价格或期权、远期债券或远期债券价格或远期债券指数交易、利率期权、远期外汇交易、上限交易、下限交易、领汇交易、货币掉期交易、交叉货币汇率掉期交易、货币期权、现货合约或任何其他类似交易或上述任何交易的任何组合。(B)受国际掉期及衍生工具协会发表的任何形式的主协议或任何国际外汇总协议(连同任何相关的附表,包括任何主协议项下的任何此等主协议,包括任何此等主协议下的任何此等义务或法律责任)的条款及条件所规限或所管限的任何种类的任何及所有交易,以及相关的确认书。“互换义务”是指对任何担保人而言,根据构成商品交易法第1a(47)条所指的“互换”的任何协议、合同或交易支付或履行的任何义务。-47-


“掉期终止价值”,就任何一份或多份掉期合约而言,是指在考虑到与该等掉期合约有关的任何可依法强制执行的净额结算协议的效力后,(A)就该等掉期合约平仓当日或之后的任何日期而言,该终止价值(S);及(B)就(A)项所述日期之前的任何日期而言,该等掉期合约的按市值计算的金额(S),根据任何认可交易商(可能包括贷款人或贷款人的任何关联公司)在此类掉期合约中提供的一个或多个中端市场报价或其他现成报价确定。“摇摆线”是指美元设施摇摆线或多币种设施摇摆线。“浮动额度借款”指美元额度浮动额度借款或多币种额度浮动额度借款(视情况而定)。“摆动额度贷款机构”是指美元贷款机构摆动额度贷款机构或多货币额度贷款机构(视情况而定)。除非另有说明,否则凡提及“摆动额度贷款人”时,应视为提及每一适用的摆动额度贷款人。“摆动额度贷款”是指美元额度贷款或多币种额度贷款。“回旋额度贷款票据”是指美元贷款回旋额度贷款票据或多币种回旋额度贷款票据。“摆动额度贷款通知”指美元额度摆动额度贷款通知或多币种额度额度贷款通知。“辛迪加代理人”的含义与本协议导言段落中赋予该术语的含义相同。“TARGET2”是指使用单一共享平台、于2007年11月19日推出的跨欧洲自动化实时总结算快速转账支付系统。“目标日”是指TARGET2(或者,如果该支付系统停止运行,则由管理代理确定为合适的替代支付系统的其他支付系统,如果有的话)开放用于欧元支付结算的任何一天。“纳税申报单”是指与纳税有关的所有报税表、报表、备案文件、附件和其他已提交或必须提交的文件或证明。“纳税状况证明”具有第3.01(E)(Iii)节中赋予该术语的含义。“税”是指任何政府当局目前或将来征收的所有税、扣、扣、评税、费或其他收费,包括适用于该等税项的任何利息、附加税或罚款。在提及任何贷款或借款时,“期限基准”指该等贷款或构成该等借款的贷款是否按经调整的定期SOFR利率、CDOR经调整的EURIBOR利率或经调整的EURIBORTerm Corra利率厘定的利率计息。对于以加元计价的任何期限基准借款而言,“定期期限Corra确定日”是指与适用利息期相当的期限的Corra参考利率,也就是该利率期限的第一天之前两(2)个工作日,因为该利率是由Term Corra管理人公布的;但是,如果截至下午1:00。(多伦多时间)在任何定期术语CORA确定日,术语CORA管理人尚未公布适用男高音的术语CORA参考汇率,并且尚未出现关于术语CORA参考汇率的基准替换日期,则术语CORA将是术语CORA-48-


CORA管理人在该期间CORA确定日之前的第一个营业日公布该期间CORA管理人所公布的该期间的参考汇率,只要该第一个营业日不超过该定期期间CORA确定日之前的五(5)个营业日。术语Corra管理员是指加拿大基准管理服务公司、多伦多证券交易所公司或任何继任管理员。“定期CORA通知”是指行政代理向出借人和借款人发出的关于发生定期CORA重选事件的通知。“CORRA条款重选事件”是指行政代理机构确定:(A)CORRA条款已被推荐供相关政府机构使用,(B)CORRA条款的管理对行政代理机构在行政上是可行的,以及(C)先前发生的基准过渡事件导致根据第3.03(A)节进行基准替换,这不是CORRA条款。“长期Corra参考汇率”是指以Corra为基础的前瞻性定期汇率。“术语SOFR确定日”具有在“术语SOFR参考汇率”的定义下赋予它的含义。“期限SOFR利率”是指,对于以美元计价的任何期限基准借款和与适用利率期间相当的任何期限,期限SOFR参考利率为芝加哥时间上午5点左右,即该期限开始前两个美国政府证券营业日与适用利率期间相当的时间,该利率由芝加哥商品交易所期限SOFR管理人公布。“期限SOFR参考利率”是指,在任何日期和时间(该日为“期限SOFR确定日”),对于以美元计价的任何期限基准借款,以及对于与适用利息期限相当的任何期限,由行政代理确定为基于SOFR的前瞻性期限利率的年利率。如果在该条款SOFR确定日的下午5:00(纽约市时间),CME条款SOFR管理人尚未发布适用期限SOFR参考利率,并且关于条款SOFR利率的基准替换日期尚未出现,则该条款SOFR确定日的条款SOFR参考利率将是针对CME条款SOFR管理人发布该条款SOFR参考利率的前一个美国政府证券营业日发布的条款SOFR参考利率,只要该首个营业日不超过该期限确定日之前的五(5)个营业日。“测试期”是指在任何时候,美国借款人的连续四个会计季度(作为一个会计期)(X),在第7.12节的情况下,最后一次结束;(Y)在其他情况下,根据第6.01(A)或(B)节的规定已经或要求交付其财务报表;但就第(Y)款而言,在第4号修正案生效日期后,根据第6.01(A)或(B)节规定必须提交财务报表的第一个期间之前,测试期应为截至2022年1月1日的美国借款人的四个财政季度。“第三次修订和重新签署的信用证协议”具有本协议摘录中赋予该术语的含义。“第三修正案交易成本”是指Holdings、美国借款人或其任何子公司应支付的与第3号修正案相关的费用、成本和开支,以及支付与上述相关的费用和开支。“第三次重述日期”的含义与本文摘录中赋予该术语的含义相同。“起征额”是指不超过1亿美元的数额。-49-


“所有权公司”是指由美国借款人保留并为行政代理人合理接受的任何所有权保险公司。“所有权保单”是指由所有权公司出具的所有权保险(或承诺签发具有所有权保险单效力的保单)的保单,该保单将该抵押的留置权作为其中所述抵押财产的有效且可强制执行的优先抵押留置权投保(或承诺投保),其金额等于该抵押财产的公平市场价值,该价值由美国借款人善意合理确定,并在当地司法管辖区法律允许的范围内为行政代理合理接受,并符合所有权公司的承保政策。合理地向行政代理人保证,该抵押财产的抵押是对抵押财产的有效和可强制执行的抵押留置权,不受除允许留置权以外的所有留置权的影响,该所有权保单的形式和实质应在其他方面合理地令行政代理人满意,并应在适当的范围内,在商业上合理的利率下,包括“搭售”或“集群”背书,如果根据适用法律可以获得的话(即,无论保险财产的位置或分配价值如何,保险金额不超过规定的最大承保金额),并已由行政代理人合理要求的批注补充,包括关于高利贷、首次损失、最后一美元、分区、邻接性、循环信贷、做生意、非归责、公共道路通道、勘测、可变税率、环境留置权、再分割、单独的地段循环抵免、所谓对契诺和限制的全面覆盖以及行政代理人在每种情况下可能合理要求的任何和所有其他事项的批注,如果在适当的司法管辖区内可以商业合理的费率获得的话。“交易”是指(A)再融资,(B)贷款的初始资金和贷款文件的有效性,以及(C)支付与上述任何一项有关的费用和开支。“金库管理协议”是指管理提供金库或现金管理服务的任何协议,包括净额结算服务、存款账户、借记、购买或信用卡、资金转账、自动票据交换所、零余额账户、集中退回支票、受控支付、密码箱、现金池、账户对账和报告以及贸易融资服务,包括供应链融资。“财政部管理银行”是指与美国借款人、加拿大借款人、荷兰借款人或任何附属担保人签订的《财政部管理协议》的每一方,如果在签订《财政部管理协议》之日,此人是贷款人或贷款人的关联方,且此人以附件J的形式签署并向行政代理人交付信函协议,根据该协议,此人(X)根据适用的贷款文件指定担保品代理人为其代理人,并且(Y)同意受第10.04和10.14节的规定约束。为免生疑问,在紧接本协议生效前根据第三次修订及重新签署的信贷协议成为国库管理银行的人士,不应仅因本协议的生效而停止成为国库管理银行。“类型”是指循环贷款,其性质为基本利率贷款、加拿大美国基本利率贷款、加拿大最优惠利率贷款、隔夜利率贷款、定期基准贷款、RFR贷款或ESTR贷款。“统一商法典”是指在任何适用的州或司法管辖区内不时生效的统一商法典(除非另有规定)。“英国金融机构”指任何BRRD业务(该术语由英国审慎监管局颁布的PRA规则手册(经不时修订)界定)或受英国金融市场行为监管局颁布的FCA手册(经不时修订)的IFPRU 11.6约束的任何个人,包括某些信贷机构和投资公司,以及该等信贷机构或投资公司的某些附属公司。“英国清算机构”是指英格兰银行或任何其他负责英国金融机构清算的公共行政机构。-50-


“未调整基准置换”是指适用的基准置换,不包括相关基准置换调整。“统一海关”或“统一惯例”,就任何信用证而言,是指《跟单信用证统一惯例》(2007年修订本)、国际商会出版物第600号(或签发时有效的较新版本)。“United States”和“U.S.”指的是美利坚合众国。“未报销金额”是指美元贷款未报销金额或多币种贷款未报销金额(视情况而定)。“非限制性子公司”指(A)在第4号修正案生效之日或之后,美国借款人的董事会根据第6.16节将其指定为非限制性子公司的美国借款人的任何子公司,以及(B)非限制性子公司的任何子公司。加拿大借款人和荷兰借款人都不能被指定为不受限制的子公司。为免生疑问,SPE不应因其作为SPE的地位而被视为不受限制的子公司,但SPE可被指定为不受限制的子公司,以其他方式遵守并受第6.16节的限制。“美国借款人”的含义与本合同导言段落中赋予该术语的含义相同。“美元资金可获得期”是指从第4号修正案生效之日起至(A)第4号修正案生效5周年之前的一段时间,(B)根据第2.06节终止美元贷款承诺总额的日期,以及(C)每个美元贷款机构(包括每个美元贷款周转额度贷款人)终止承诺发放美元贷款循环贷款和美元融资周转额度贷款的日期,以及美元融资L/C发行人根据第8.02节终止美元融资L/C信用展期的义务终止之日。“美元贷款承诺”是指,就每个美元贷款机构而言,其有义务(A)根据第2.01(A)节向美国借款人提供美元贷款循环贷款,(B)购买参与美元融资L/C债务,以及(C)购买参与美元融资周转额度贷款,在任何时候未偿还的本金总额不得超过在附表2.01“美元贷款承诺”标题下与该贷款人名称相对的金额,或在该贷款人成为本协议当事方所依据的转让和假设中列出的金额,因为该金额可根据本协议不时调整。在第4号修正案生效日,所有贷款人的美元贷款承诺总额应为750,000,000美元,因为该金额可能会根据本协议的条款不时进行调整。“增加美元贷款承诺”的含义与第2.14节中赋予该术语的含义相同。“增加美元贷款承诺贷款人”的含义与第2.14节中赋予该术语的含义相同。“美元贷款L/C垫款”是指,对于每个美元贷款机构而言,该贷款机构按照其所占份额参与任何美元贷款机构L/C借款的资金。“美元贷款L/信用证借款”是指从任何美元贷款信用证项下提取的、在作为美元贷款循环贷款借款或再融资之日仍未偿还的信用展期。“L信用证延期”是指对任何美元贷款信用证的签发、有效期的延长或金额的增加。“美元贷款L/C发行人”是指(A)摩根大通银行或其指定的任何关联公司或分行,以及其许可的继承人和受让人,作为-51-51美元贷款信函的发行人-


(B)美国银行或其指定的任何关联公司或分行,及其允许的继承人和受让人,作为本协议项下的美元融资信用证的发行人,以及(C)行政代理批准的(此类批准不得无理扣留)同意美国借款人作为本协议项下的美元融资信用证的发行人的任何其他美元融资贷款人(此类批准不得无理扣留)。“美元贷款L/信用证债务”是指在任何确定日期,在所有未偿还的美元贷款信用证项下可提取的总金额加上所有美元贷款未偿还金额的总和,包括所有美元贷款L/信用证借款。为了计算任何美元融通信用证项下可提取的金额,此类美元融通信用证的金额应根据第1.06节确定。就本协议的所有目的而言,如果在任何确定日期,美元融通信用证已按其条款到期,但由于互联网服务提供商规则3.14的实施,仍可在该信用证下提取任何金额,则该美元融通信用证应被视为在如此剩余的可提取金额中仍未支付。“美元贷款机构”是指在本合同签字页上列为美元贷款承诺或持有美元贷款循环贷款的金融机构,以及随后根据10.06节的条款以转让方式成为美元贷款机构的任何人及其各自的继承人,但因根据10.06节的转让或本协议修正案而不再是美元贷款机构的任何人除外,并根据上下文需要:包括美元贷款机构L/C发行商和美元贷款机构摆动额度贷款机构。“美元贷款信用证”指根据本合同开具的任何信用证(多币种贷款信用证除外),并应包括现有的信用证。美元融资信用证可以是商业信用证,也可以是备用信用证,以美元计价。为免生疑问,属于商业信用证的美元融资信用证不应包括银行承兑汇票。“美元融资信用证手续费”具有第2.03(I)节中赋予该术语的含义。“美元贷款信用证升华”是指(A)100,000,000美元和(B)美元贷款承诺总额中较小者。美元贷款信用证升华是美元贷款承诺的一部分,而不是补充。“美元贷款到期日”具有“到期日”定义中赋予该术语的含义。“美元贷款登记簿”具有第10.06(C)节中赋予该术语的含义。“美元贷款循环贷款”一词的含义与第2.01(A)节中赋予该术语的含义相同。“美元贷款循环贷款”是指由相同类型的美元贷款循环贷款组成的借款,如果是定期基准贷款,则具有相同的利息期。“美元贷款循环贷款票据”是指美国借款人以贷款人或其登记受让人为收款人的本票,基本上以附件C-1的形式,证明该贷款人向美国借款人提供了美元贷款循环贷款。“美元授信额度”是指美元授信额度贷款人根据第2.04节提供的循环信贷安排。“美元贷款额度借款”是指根据第2.04节的规定借入美元额度额度贷款。-52-


“美元贷款回旋额度贷款人”具有本协议导言段中赋予该术语的含义,或本协议下任何后续的回旋额度贷款人。“美元资金周转额度贷款”具有第2.04(A)(I)节中赋予该术语的含义。“美元授信额度贷款票据”是指美国借款人以美元授信额度贷款人或其登记受让人为收款人的本票,基本上以本合同附件C-3的形式,证明美元授信额度贷款是由美元授信额度贷款人发放的。“美元资金周转额度贷款通知”是指根据第2.04(B)(Ii)节关于美元资金周转额度借款的通知,该通知应基本上采用附件b-1的形式。“美元贷款额度升华”指的是(A)70,000,000美元和(B)美元贷款承诺总额中较小的一个。美元贷款额度提升是美元贷款承诺总额的一部分,而不是补充。“美元贷款未报销金额”具有第2.03(C)(I)节中赋予该术语的含义。“美国政府证券营业日”指除(I)星期六、(Ii)星期日或(Iii)证券业和金融市场协会建议其会员的固定收益部门全天关闭以进行美国政府证券交易的任何日子。“美国贷款方”是指控股公司、美国借款人以及作为贷款方的每一家国内受限制子公司。“美国特别决议制度”具有第10.22节中赋予该术语的含义。“有表决权股份”就任何人士而言,指任何一类或多类股权,根据该等股权,持股人在一般情况下具有一般投票权,可选出该人士至少过半数的董事会成员。对任何人士而言,“全资附属公司”指(A)当时由该人士及/或该人士的一间或多间全资附属公司拥有其100%股权(董事合资格股份除外,或如属外国附属公司,则为法律规定由外国国民拥有的名义股份除外)的任何公司,及(B)该人士及/或该人士的一间或多间全资附属公司当时拥有100%股权的任何合伙、联营、合营、有限责任公司或其他实体。为免生疑问,“全资境内受限制附属公司”应指属境内受限制附属公司的全资附属公司,而“全资受限制附属公司”则指属受限制附属公司的全资附属公司。“减记和转换权力”是指(A)对于任何欧洲经济区决议当局,该欧洲经济区决议当局根据适用的欧洲经济区成员国的自救立法不时具有的减记和转换权力,这些减记和转换权力在欧盟自救立法附表中有描述,以及(B)对于联合王国,适用的自救立法下适用的决议当局在自救立法下有权取消、减少、修改或改变任何英国金融机构的负债或产生该负债的任何合同或文书的形式,将该负债的全部或部分转换为股份,规定任何该等合约或文书的效力,犹如某项权利已根据该合约或文书行使一样,或就该法律责任或该自救立法下与任何该等权力有关或附属于任何该等权力的任何权力,暂停履行任何义务。-53-


其他解释规定。关于本协议和其他贷款1.02文件,除非本协议或其他贷款文件另有规定:(A)本协议中术语的定义应同样适用于所定义术语的单数形式和复数形式。只要上下文需要,任何代词都应包括相应的阳性、阴性和中性形式。“包括”、“包括”和“包括”应被视为后跟“但不限于”一词。“遗嘱”一词应被解释为与“应当”一词具有相同的含义和效力。除文意另有所指外,(I)任何协议、文书或其他文件(包括任何组织文件)的任何定义或提及,应解释为指经不时修订、补充或以其他方式修改的协议、文书或其他文件(受本文件或任何其他贷款文件中对该等修订、补充或修改的任何限制所规限),(Ii)本文件中对任何人的任何提及均应解释为包括此人的允许继承人和受让人,(Iii)本协议中的“本协议”、“本协议”和“本贷款文件”,“而在任何贷款文件中使用的类似含义的词语,应解释为指该贷款文件的整体,而不是其中的任何特定条款,(Iv)贷款文件中凡提及条款、章节、证物和附表之处,应解释为提及该贷款文件的条款、章节、证物和附表;(V)任何法律的任何提法,应包括所有合并、修订、取代或解释该法律的成文法和规章规定;除非另有说明,否则任何法律或法规的任何提法,均应指经修订的该等法律或法规,(Vi)“资产”及“财产”一词应解释为具有相同的涵义及效力,并指任何及所有有形及无形资产及财产,包括现金、证券、账户及合约权利。(B)在计算由某一指明日期至另一较后指明日期的期间时,“自”一词指“自并包括”,“至”及“至”各字均指“至但不包括在内”,而“通过”一词则指“至并包括”。(C)本协议和其他贷款文件中的章节标题仅为便于参考而列入,不应影响本协议或任何其他贷款文件的解释。(D)在第4号修订生效日期,第四份修订和重新签署的信贷协议的附表1.01(B)、2.01、2.03、5.09、5.13(A)、5.13(A)、5.13(B)、5.18、7.01、7.02、7.03、7.08(E)和10.06应全部更换,如第4号修订和重新签署的附件B所述。(E)在第四次重述日期,第三份修订和重新签署的信贷协议的所有证物应全部更换为本协议的证物。在第4号修正案生效日期,第四份修订和重新签署的信贷协议的附件A-1、A-2和D应全部替换,如第4号修正案附件C所述。(F)凡提及“循环贷款票据”、“借款人”以及截至第四次重述日期未偿还的每张循环贷款票据(如原信贷协议所界定)中所述的“循环贷款”,应被视为对“美元贷款循环贷款票据”的引用,“美国借款人”和“美元融资循环贷款”分别自动地和不需要任何要求,要求此类循环贷款票据的任何持有人将其循环贷款票据兑换成美元融资循环贷款票据。(G)在本协定中,在涉及荷兰实体的情况下,凡提及:(1)必要的公司或其他组织行动,在适用的情况下,包括但不限于:(A)为遵守《荷兰劳资委员会法》(Wet Op De Ondernemingsraden)所需的任何行动,以及(B)从每个主管劳资委员会获得无条件的积极意见(Advies);(2)解散包括以下荷兰实体:(A)宣布破产(Failliet Verklaard)和/或(B)解散(Onbonden);-54-


(Iii)暂缓执行包括监管人,而获批予的暂缓执行则包括监管人;。(Iv)清盘人或受托人包括管理人;。(V)临时接管人或管理人包括欺诈管理人;及。(Vi)扣押包括护栏。(H)本协议或任何其他贷款文件中对合并、转让、转易、处置、合并、综合、转让、出售、处置或转让或类似条款的任何提及,应被视为适用于有限责任公司、合伙企业或合伙企业的分立或由有限责任公司、合伙企业或合伙企业进行的分拆,或向一系列有限责任公司、合伙企业或合伙企业分配资产(或将该等分拆或分配解除),犹如它是合并、转让、处置、转易、合并、合并、综合、转让、出售或转让,或类似的条款(视适用情况而定)。有限责任公司、法团或合伙的任何分部须当作组成一名独立人士,而根据本协议及其他贷款文件,任何该等分部须组成一名独立人士(而任何属附属公司、合营企业或任何其他类似名称的有限责任公司的每一分部,亦应构成该等人士或实体)。会计术语.通常为1.03。在不抵触第1.03(B)节的前提下,所有(A)项未作明确或完全界定的会计术语的解释应与根据本协议须提交的所有财务数据(包括财务比率及其他财务计算)一致,而根据本协议须提交的所有财务数据(包括财务比率及其他财务计算)均应按照不时生效的、与编制经审核财务报表时所用的一致的方式应用的公认会计原则编制,除非本协议另有特别规定。尽管有上述规定,(I)为了确定是否遵守本文所载的任何契约(包括任何财务契约的计算),美国借款人及其受限制子公司的债务应被视为按其未偿还本金的100%结账,(Ii)就本协议项下的所有财务计算及契约而言,根据通用会计准则被分类及入账为经营租赁的每一份租约,将继续被分类及入账为经营租赁(而非被分类入账为资本租赁),尽管该等租赁可于成交日期后根据通用会计准则被分类入账为资本租赁。美国公认会计原则的变化。在任何时候,如果GAAP的任何变化将影响任何贷款文件中规定的任何(B)财务比率、契约或要求的计算,且美国借款人或所要求的贷款人提出要求,行政代理、贷款人和美国借款人应根据GAAP的这种变化真诚地协商修改该比率或要求,以保留其原始意图(须经所需贷款人的批准);但在作出上述修订之前,(I)上述比率或要求应继续根据GAAP在作出上述改变前计算,及(Ii)美国借款人应向行政代理及贷款人提供本协议所要求或本协议项下合理要求的财务报表及其他文件,列明该比率、契诺或要求在实施该GAAP改变之前及之后所作的计算之间的对账;此外,该等对账只须在该改变后的四个财政季度或行政代理可能合理要求的较长期间内提供。-55-


舍入。根据本1.04协议,美国借款人必须维护的任何财务比率的计算方法是:将适当的部分除以其他部分,将结果进位到比本文所表示的该比率的位数多一位,并将结果向上或向下舍入到最接近的数字(如果没有最近的数字,则进行四舍五入)。《时代周刊》。除非另有说明,否则本文中提及的所有时间均应参考东部时间(日光或标准时间,视情况而定)。信用证金额。除非本合同另有规定,否则在任何时候,1.06的信用证金额应被视为该信用证在当时有效的规定金额的美元等价物;但就任何信用证而言,根据其条款或任何与此相关的签发人文件的条款,规定的金额一次或多次自动增加,该信用证的金额应被视为在实施所有此类增加后的最高规定金额,无论该最高规定金额在当时是否有效。解决起草上的含糊之处。美国借款人承认并同意,它是由律师代表1.07签署和交付贷款文件,它和它的律师审查并参与了贷款文件的准备和谈判,任何旨在解决不利于起草方的歧义的解释规则都不应用于解释贷款文件。汇率;等值货币;1.08加拿大代理商或适用的多币种机构L/C发行方(视情况而定)应(A)确定在每个重估日用于计算以加元计价的信用展期美元等值金额和未偿还金额的即期汇率,欧洲代理商或适用的多币种机构L/C发卡行(视情况而定)应确定在每个重估日用于计算以欧元或英镑计价的信用展期美元等值金额和未偿还金额的现货汇率,以及适用的代理商或适用的多币种机构L/C发卡行(视情况而定应确定每个重估日期的现货汇率,用于计算以替代货币计价的信用展期美元等值金额和未偿还金额。该等即期汇率应自该重估日期起生效,并应为在下一重估日期之前在适用货币之间兑换任何金额时所采用的即期汇率。除贷款方根据本协议提交的财务报表或计算本协议下的财务契约的目的或本协议另有规定外,贷款文件中任何货币(美元除外)的适用金额应为适用的贷款机构或适用的多币种贷款机构L/C发行方(视情况而定)确定的美元等值金额。在本协议中,凡与借款、转换、续贷或(B)定期基准贷款或RFR贷款的预付或信用证的签发、修改或延期有关的,金额以美元表示,例如所需的最低或倍数,但该借款、贷款或信用证以加元、欧元、英镑或替代货币计价,该金额应为该美元金额的相关加元等值、欧元等值、英镑等值或替代货币等值(四舍五入至该货币的最接近单位,向上舍入0.5,),由适用的贷款机构或适用的多币种贷款机构L/C发行方(视情况而定)确定。尽管如上所述,为了确定是否符合第7.01、7.02、(C)7.03、7.05、7.06、7.09和7.15条的规定,就任何债务、投资、限制性付款、留置权、资产出售、可归因性债务、出售回租或提前支付美元以外的货币(每一项“契约交易”)而言,任何违约或违约事件都不应被视为仅由于契约交易发生或进行后汇率变化而发生的。为确定是否符合综合第一留置权杠杆率或(D)综合总杠杆率,以美元以外的任何货币计值的任何债务的金额-56-


将根据计算适用的综合负债的财务报表之日生效的相关货币汇率换算成美元。为了确定是否符合第7.01、7.02、7.03、7.05、7.06、7.09和7.15条的规定,以美元以外的货币进行任何契诺交易的金额,该金额将根据发生或进行该契诺交易之日的有效货币汇率兑换成美元,并将在发生或进行该契诺交易时计量。为免生疑问,就以加元、欧元、英镑或其他货币计价的多币种融资循环贷款或(E)以加元、欧元、英镑或其他货币计价的多币种融资循环贷款而言,除本协议另有明文规定外,所有利息及费用应根据以加元、欧元、英镑或该等替代货币(视何者适用而定)的实际未偿还金额计提及支付。关于本协议,双方理解并同意,(F)第三次修订和重新签署的信贷协议项下的承诺将在第四个重述日按非比例减少,并且免除第三项修订和重新声明的信贷协议或本协议项下任何借款人提供减少第三项修订和重新声明的信贷协议项下承诺的任何要求,(Y)贷款人根据第三修订及重订信贷协议对承诺的任何削减按比例递减,且(Z)任何借款人须就于第四个重述日期生效的该(且仅此)承诺减少或预付于第四个重述日期生效的第三修订及重订信贷协议下的任何未偿还款项发出通知。1.09借款人可不时要求发放定期基准贷款或RFR贷款(A)和/或以美元、加元、欧元和英镑以外的货币签发多币种信用证;前提是所要求的货币是合法货币且随时可用且可自由转让和兑换成美元。对于与发放定期基准贷款或远期利率贷款有关的任何此类请求,此类请求应得到行政代理和多币种贷款机构的批准;对于与签发信用证有关的任何此类请求,此类请求应经行政代理和适用的多币种机构L/C出借人批准。任何此类请求应不迟于上午11:00,即所需信贷展期日前20个工作日(或行政代理可能同意的其他时间或日期,如果是与信用证有关的请求,则由L/信用证发行人自行决定)提交给行政代理。对于涉及定期基准贷款或利率贷款的任何此类请求,行政代理应迅速通知各多币种贷款机构;对于涉及信用证的任何此类请求,L/信用证发行方应迅速通知适用的多币种融资平台L/信用证发行方。每一多币种贷款机构(如果是关于定期基准贷款或远期利率贷款的请求)或适用的多货币贷款机构L/C发行人(如果是与信用证有关的请求)应在收到请求后十个工作日的上午11:00之前通知行政代理,它是否同意以所请求的货币发放定期基准贷款或远期利率贷款或签发信用证(视情况而定)。如多币种贷款机构或适用的多币种贷款机构L/C出借人(视属何情况而定)未能在前述规定的时间内对上述请求作出回应,应视为该多币种机构贷款人或适用的多币种机构L/C发行方(视属何情况而定)拒绝允许以所请求的货币发放定期基准贷款或RFR贷款或签发信用证。如果行政代理和所有多币种贷款机构同意以所要求的货币发放定期基准贷款或远期利率贷款,行政代理应将此通知借款人,就任何定期基准贷款或远期利率贷款的借款而言,该货币应被视为本协议项下的替代货币;如果行政代理和适用的多货币贷款机构L/C出借人同意以该要求的货币签发信用证,行政代理应将此通知美国借款人,该货币应被视为适用于所有-57-57


目的为任何信用证开具的目的作为本合同项下的替代货币。如果行政代理未能根据第1.09条获得任何额外货币请求的同意,则行政代理应立即通知美国借款人。行政代理和美国借款人可在未征得任何贷款人同意的情况下,根据行政代理和美国借款人的合理意见,(D)对本协议和其他贷款文件进行必要或适当的修改,以实施第1.09节的规定,并为免生疑问,本第1.09(D)节应取代第1.09(B)和(C)节或第10.01节中与之相反的任何规定(10.01(H)节除外)。但该等修正案不得限制根据第1.09(A)或(B)节特别授予任何贷款人的任何权利。1.10借款人支付以国家货币为单位的付款的每项义务:(A)在此日期后采用欧元作为其合法货币的任何欧洲联盟成员国应在采用欧元时重新计价为欧元(根据欧洲货币联盟法律)。如就任何上述成员国的货币而言,本协定就该货币表示的利息应计基准与伦敦银行间市场关于欧元应计利息的任何惯例或惯例不一致,则自该成员国采用欧元作为其合法货币之日起,该已表述的基准应由该惯例或惯例所取代;但如果在紧接该日期之前该成员国货币的任何借款尚未清偿,则这种替代应在当时的当前利息期结束时对该借款生效。本协议的每一条款应受以下合理解释变更的限制:(B)行政代理可不时指定为适当的,以反映欧盟任何成员国采用欧元的情况以及与欧元有关的任何相关市场惯例或惯例。本协议的每一条款还应遵循行政代理不时指定的合理的解释(C)变化,以反映任何国家货币的变化以及与货币变化有关的任何相关市场惯例或惯例。可持续发展调整1.11美国借款人在咨询行政代理机构(以“可持续发展(A)协调员”的身份)后,应有权就Holdings及其子公司的某些环境、社会和治理(ESG)目标建立特定的关键绩效指标(KPI)。可持续发展协调员、行政代理和借款人可以仅为了将关键绩效指标和其他相关条款(“ESG定价条款”)纳入本协议的目的而修改本协议(此类修订,即“ESG修正案”),任何此类修订应于纽约市时间下午5:00生效,即行政代理向所有贷款人和借款人张贴此类修订建议后的第十个工作日下午5:00,除非在此之前,由所需贷款人组成的贷款人已向行政代理(应立即通知美国借款人和可持续发展协调员)发出书面通知,表示该等所需贷款人反对该ESG修正案。如果被要求的贷款人提交书面通知反对任何此类ESG修正案,则在征得该类别的所需贷款人、美国借款人、可持续性协调员和行政代理的同意后,可实施适用于此类贷款的替代ESG修正案。于任何该等ESG修正案生效后,将根据Holdings‘及/或其附属公司相对于关键业绩指标的表现,对其他适用的承诺费率及/或适用费率作出若干调整(增加、减少或不调整);但该等调整的金额不得超过(I)适用的承诺费率增加及/或减少0.01%及(Ii)适用的费率增加及/或减少0.05%,但在任何情况下,适用的费率不得少于零。根据关键绩效指标进行的定价调整,除其他事项外,将要求以美国借款人、可持续发展协调员和行政代理(各自合理行事)商定的方式报告和验证关键绩效指标的计量;此外,在任何情况下,执行此类调整的代理应为行政代理。-58-


ESG修正案生效后:(B)对ESG定价条款的任何修改,其效果是(X)将适用的费率和/或适用的承诺费费率降低到第1.11节未允许的水平,在每种情况下,应征得所有贷款人和美国借款人的同意;对ESG定价条款的任何其他修改(上文第(Ii)(I)款规定的除外)应仅征得所需贷款人和美国借款人的同意。可持续性协调员将采取商业上合理的努力,以(I)协助美国借款人(C)确定与ESG修正案相关的ESG定价条款,并(Ii)协助美国借款人准备侧重于ESG修正案的信息材料;但无论第1.11节或任何贷款文件的任何其他规定有何规定,可持续性协调员或任何贷款人或其各自附属公司均无任何义务或责任确保或保证任何ESG修正案被提议或生效。利率;基准通知。以美元或1.12替代货币计价的贷款的利率可以从一个利率基准中得出,该基准可能已终止,或将成为或将来可能成为监管改革的对象。在发生基准过渡事件或定期CORA连任事件时,第3.03(B)节提供了确定替代利率的机制。行政代理对本协议中使用的任何利率的管理、提交、履行或任何其他事项,或任何替代利率、后续利率或其替代率,包括但不限于,任何此类替代利率、后续利率或替代参考利率的组成或特征是否将与被取代的现有利率相似或产生相同的价值或经济等价性,或具有与任何现有利率停止或不可用之前相同的数量或流动性,不承担任何责任,也不承担任何责任。行政代理及其附属公司和/或其他相关实体可参与影响本协议中使用的任何利率或任何替代、后续或替代利率(包括任何基准替代)和/或任何相关调整的计算的交易,在每种情况下,都可能以对借款人不利的方式进行。行政代理可根据本协议的条款选择合理的信息来源或服务,以确定本协议中使用的任何利率、其任何组成部分或其定义中引用的利率,并且不对借款人、任何贷款人或任何其他个人或实体承担任何类型的损害责任,包括直接或间接、特殊、惩罚性、附带或后果性损害、成本、损失或支出(无论是在侵权、合同或其他方面,也无论是在法律上还是在衡平法上),对于任何此类信息来源或服务提供的任何此类利率(或其组成部分)的任何错误或计算,行政代理不承担任何责任。第二条承诺和信贷延期循环贷款。2.01在符合本协议规定的条款和条件的情况下,每个美元贷款机构分别(A)同意在美元贷款可用期间内的任何营业日不时向美国借款人提供贷款(每笔此类贷款为“美元贷款循环贷款”),贷款总额在任何时候不得超过该贷款人在附表2.01中规定的美元贷款承诺金额;但在美元融资循环贷款的任何借款生效后,任何贷款人的美元融资循环贷款余额,加上该贷款人在所有美元融资L/C债务余额中的比例份额,加上该贷款人在所有美元融资循环额度贷款余额中的比例份额,不得超过该贷款人的美元融资承诺。在每个美元贷款机构的美元贷款承诺范围内,并受本协议其他条款和条件的约束,美国借款人可以根据第2.01节借款,根据第2.05节提前还款,根据第2.01节再借款。美元贷款循环贷款可以是基本利率贷款、定期基准贷款或在符合第3.03节规定的情况下的RFR贷款,如本文进一步规定的那样。为免生疑问,没有RFR贷款-59-


除非需要作为基准替代,或由于根据第3.03节调整后的期限SOFR利率不可用,否则以美元计价的贷款应可在本协议项下借入。在符合本协议规定的条款和条件的情况下,每个多货币贷款机构各自(B)同意在多货币贷款机构可用期间内的任何营业日不时向每个借款人发放贷款(每笔贷款为“多货币机构循环贷款”),贷款总额在任何时候不得超过该贷款人在附表2.01中规定的多货币机构承诺金额;但在实施多币种融资循环贷款的任何借款后,任何贷款人的多币种融资循环贷款的未偿还金额,加上该贷款人在所有多币种融资L/C债务未偿还金额中的按比例份额,加上该贷款人在所有多币种融资循环额度贷款余额中的比例份额,不得超过该贷款人的多币种融资承诺;并进一步规定,在以替代货币计价的多币种融资循环贷款的任何借款生效后,任何贷款人以替代货币计价的所有多币种融资循环贷款的未偿还总额,加上该贷款人在以替代货币计价的所有多币种融资L/C债务的未偿还金额中按比例所占的份额,不得超过以替代货币计价的替代货币。在每个多货币贷款机构的多货币贷款承诺的范围内,并受本协议其他条款和条件的约束,每个借款人可以根据第2.01节借款,根据第2.05节提前还款,根据第2.01节再借款。以美元计价的多币种融资循环贷款可以是加拿大的美国基本利率贷款、定期基准贷款或RFR贷款,以加元计价的多币种融资循环贷款可以是加拿大最优惠利率贷款、定期基准贷款或CDOR RateRFR贷款,以欧元计价的多币种融资循环贷款可以是定期基准贷款,以英镑计价的多币种融资循环贷款可以是RFR贷款,在每种情况下,本文进一步规定。以替代货币计价的多币种循环贷款必须是定期基准贷款或RFR贷款。2.02每一次借款、每一次从一种类型的贷款转换为另一种类型的贷款、以及每一次定期基准贷款的延续,应在适用借款人向行政代理(对于美元贷款循环贷款)和(如果是多货币融资循环贷款)适用的贷款代理提交借款或转换通知的情况下,通过提交借款或转换通知的方式进行。上述通知必须在以下日期之前送达:(I)借入、转换或延续定期基准贷款(不包括任何以欧元或英镑计价的定期基准贷款)或将定期基准贷款转换为基本利率贷款、加拿大基本利率贷款、加拿大最优惠利率贷款或隔夜利率贷款(视情况而定)的请求日期前三个工作日上午11:00之前;(Ii)上午11:00之前,转换为或延续RFR贷款(不包括任何以欧元或英镑计价的RFR贷款),(Iii)下午12:00,任何以欧元计价的定期基准贷款借款请求日期之前三个工作日,(Iv)下午12:00,任何以英镑计价的RFR贷款借款请求日期之前五个工作日,(V)上午11:00,任何基本利率贷款借款请求日期的营业日,(Vi)上午11:00,借入加拿大美国基本利率贷款或加拿大最优惠利率贷款的申请日期之前的一个工作日,以及(Vii)借入或延续以替代货币计价的定期基准贷款或RFR贷款的申请日期之前的四个工作日(如属特别通知货币,则为五个工作日)。美国借款人根据第2.02(A)条就美元贷款循环贷款发出的每份借款或转换通知,必须由美国借款人的一名负责人适当填写和签署。根据本第2.02(A)节的规定,适用借款人就多币种融资循环贷款发出的每份借款或转换通知必须由适用借款人的负责人适当填写和签署。以美元或加元计价的定期基准贷款或RFR贷款的每一次借款、转换或延续的金额应等于1,000,000美元或1,000,000加元(视适用而定),或超过500,000美元或500,000加元(视适用而定)的整数倍。每一笔以欧元、英镑或替代货币计价的定期基准贷款或RFR贷款的借款、转换或延续的金额应等于等值欧元、英镑或替代货币等值(视情况而定)1,000,000美元或超过该等等值美元的500,000美元的整数倍。除第2.03(C)及2.04(C)节另有规定外,(I)每次借款或转换为基本利率贷款、加拿大美国基本利率贷款或加拿大最优惠利率贷款(循环额度贷款除外),本金金额须为$200,000或加元$200,000(视何者适用而定),或本金总额-60-


超过100,000美元或100,000加元(视何者适用)的每笔借款或转换为隔夜利率贷款(周转额度贷款除外)的本金应为等值欧元或英镑等值(视情况而定)200,000美元或超过100,000美元等值100,000美元的整数倍。每份借款或转换通知应指明(I)所请求的借款是美元循环贷款借款还是多币种循环贷款借款、贷款从一种类型转换为另一种类型或定期基准贷款的延续,(Ii)借款、转换或延续(视属何情况而定)的请求日期(应为营业日),(Iii)将借入、转换、延续或展期的循环贷款的本金金额,(Iv)如适用,将借入的贷款类型或现有贷款将转换为的贷款类型,(V)如适用,有关的利息期限;(Vi)就多货币安排承诺而言,不论申请的贷款是以美元、加元、欧元、英镑或其他货币计值;及(Vii)就多货币安排承诺而言,不论是由美国借款人、加拿大借款人或荷兰借款人借入此类贷款。如果美国借款人没有在借款或转换通知中具体说明美元融资循环贷款的类型,或者如果美国借款人没有及时发出要求转换或延续的通知,则美元融资循环贷款应作为基本利率贷款发放或转换为基准利率贷款。S.基本利率贷款(如果该贷款以美元计价),加拿大最优惠利率贷款(如果该贷款以加元计价)或隔夜利率贷款(如果该贷款以欧元或英镑计价);但前提是,如果未能及时请求继续提供以替代货币计价的多货币融资循环贷款,此类贷款应继续作为定期基准贷款,以原货币计算,付息期为一个月。 任何此类自动转换为基本利率贷款,加拿大美国。对于适用期限基准贷款,美国基本利率贷款、加拿大最优惠利率贷款或隔夜利率贷款应自当时有效的利息期的最后一天起生效。如果借款人在任何此类借款或转换通知中请求借用、转换或延续定期基准贷款,但没有指定利息期限,将被视为已指定一个月的利息期限。在收到美元融资循环贷款或(B)多币种融资循环贷款的借款或转换通知后,适用的融资代理应立即通知各适用贷款人其在贷款中所占比例的金额,如果借款人未及时发出转换或继续的通知,则适用的融资代理应通知各适用的贷款人第2.02(A)节所述的自动转换为基本利率贷款、加拿大基本利率贷款、加拿大最优惠利率贷款或隔夜利率贷款或继续贷款的细节。在每次借用美元融资循环贷款的情况下,每个美元融资贷款机构应在不迟于下午1:00之前向行政代理机构提供其美元融资循环贷款金额,并立即在行政代理机构办公室获得资金。在适用的借款或转换通知中指定的营业日。在任何借款人每次借入多币种融资循环贷款的情况下,各多币种融资贷款机构应在不迟于下午1:00之前,向适用的融资机构以美元、加元、欧元、英镑或其他货币(视情况而定)提供其多币种融资循环贷款的金额。在任何以替代货币计价的多币种融资循环贷款的情况下,不迟于适用的融资机构指定的适用时间,在适用的借款或转换通知中指定的营业日。在满足第4.02节规定的适用条件后,适用的贷款代理应将收到的所有资金以与该贷款代理收到的资金相同的方式提供给适用的借款人,方法是(I)将此类资金的金额记入JPMCb,JPMorgan Chase Bank,N.A.,多伦多分行或任何其他适用的贷款代理的账户,或(Ii)根据借款人向适用的贷款代理提供的指示(以及该借款人合理接受的指令)电汇此类资金;但条件是,在美国借款人就此类美元融资循环贷款发出借款或转换通知之日,如果仍有美元融资周转额度贷款或L/C美元融资平台的借款未偿还,则此类借款的收益应首先用于全额偿付任何此类美元融资平台L/C的借款,其次用于全额偿付上述任何此类美元融资平台的周转额度贷款,以及第三用于如上所述的美国借款人;此外,如借款人就多币种融资循环贷款(包括以另一货币计价的多币种融资循环贷款)的这种借款或转换发出借款或转换通知,则有多币种融资周转额度贷款或多币种融资L/C借款(包括-61-


多币种融资L/C的借款)如未偿还,则借款所得款项应首先用于全额偿付任何此类多币种融资L/C的借款,其次用于全额偿付此类多币种融资的周转额度贷款,以及第三用于上文规定的适用借款人。除本协议另有规定外,定期基准贷款只能在该定期基准贷款的利息期的最后一天(C)继续或转换。在违约期间,未经所需贷款人同意,不得将美元融资循环贷款作为定期基准贷款申请、转换为或继续作为定期基准贷款。在违约期间,未经所需的多货币融资贷款人同意,不得将任何多货币融资循环贷款(无论是美元、加拿大元、欧元、英镑或任何替代货币)申请、转换为或继续作为定期基准贷款或RFR贷款。在确定定期基准贷款或RFR贷款的任何利息期后,适用的贷款代理应立即通知适用的借款人和适用的(D)贷款人适用的利率。在基本利率贷款未偿还的任何时候,行政代理机构应在公布该变化后,立即通知借款人和贷款人用于确定基本利率的行政代理机构的最优惠利率的任何变化。在加拿大最优惠利率贷款或加拿大美国基本利率贷款未偿还的任何时候,加拿大代理商应在公开宣布更改后,立即通知借款人和多币种贷款机构加拿大代理商用于确定加拿大最优惠利率或加拿大美国基本利率的最优惠利率或其他利率的任何变化。在所有借款、从一种类型的贷款向另一种类型的贷款转换以及所有(E)同类型贷款的续贷生效后,贷款的有效利息期不得超过十个。任何贷款人未能将其将作为借款一部分作出的贷款,并不(F)免除任何其他贷款人在借款当日作出贷款的义务(如有的话),但任何其他贷款人如未能在借款当日作出贷款,则任何贷款人均不承担责任。尽管如上所述,在任何情况下,借款人都不得根据第(G)节第2.02节的规定,在基准过渡事件和基准替换日期之前申请基于Daily Simple Corra计息的RFR贷款(应理解并同意Daily Simple Corra仅在第3.03(A)和3.03(F)节规定的范围内适用)。信用证。2.03信用证承诺书。(A)在符合本合同规定的条款和条件的情况下,(A)每个L信用证发行人同意(I)依据第2.03节所述贷款人的协议,(1)在从截止日期到适用信用证到期日的期间内的任何营业日,不时为(X)美国借款人的账户开具信用证,(Y)控股公司(只要该信用证与美国借款人或其任何子公司的业务直接相关)或(Z)美国借款人的任何子公司(只要在第(Y)和(Z)条中,(A)就任何以美元计价的信用证而言,美国借款人是共同和多个共同申请人,(B)就任何以加元计价的信用证而言,美国借款人和加拿大借款人是共同和多个共同申请人,在第2.03条下的引用应被视为包括控股公司或该子公司,(C)对于以欧元或英镑计价的任何信用证,美国借款人和荷兰借款人是共同和多个共同申请人,根据本第2.03节的引用应被视为包括控股公司或该子公司,以及(D)就以替代货币计价的任何信用证而言,美国借款人是申请人或共同和几个共同申请人),并根据-62-


以下(B)款,和(2)承兑信用证下的提款;和(B)贷款人各自同意参与为控股公司、适用借款人或该附属公司的账户开立的信用证及其下的任何提款;条件是:(X)任何美元贷款机构的美元贷款循环贷款余额,加上该贷款人在所有美元贷款机构L/C债务余额中所占的比例,加上该贷款人在所有美元融通周转额度贷款余额中的比例份额,不得超过该贷款人的美元融通承诺,且(Y)美元融通L/信用证债务的未偿还金额不得超过美元融通信用证;此外,条件是,在对任何多币种融资L/C信用展期生效后,(X)任何多币种融资贷款人的多币种融资循环贷款的未偿还金额,加上该贷款人按比例在所有多币种融资L/C债务中的未偿还金额,加该贷款人按比例在所有多币种融资循环额度贷款余额中的比例份额,不得超过该多币种融资平台的承诺,及(Y)多币种融资L/C债务的未偿还金额不得超过多币种融资L/C信用额度的未偿还金额。在上述限制范围内,在本协议条款和条件的约束下,每个借款人获得信用证的能力应完全循环,因此,在上述期间,每个借款人都可以获得信用证,以取代已过期或已被提取并偿还的信用证。所有现有信用证应被视为已根据本信用证签发,从第四次重述日期起及之后,应受本信用证条款和条件的约束和制约。尽管本信用证项下签发或未付的信用证用于支持非贷款方的子公司的任何义务,或用于该子公司的账户,但美国借款人、加拿大借款人和荷兰借款人(视情况而定)仍有义务向本信用证项下适用的L/信用证发行人偿还该信用证项下的任何和所有提款。美国借款人、加拿大借款人和荷兰借款人特此承认,为子公司(贷款方除外)的账户签发信用证将使美国借款人、加拿大借款人和荷兰借款人(视情况而定)受益,美国借款人、加拿大借款人和荷兰借款人的业务从这些子公司的业务中获得实质性利益。(A)在下列情况下,任何美元融通L/C发行方均无义务开具任何美元融通信用证:(I)根据第2.03(B)(Iii)条的规定,除非所要求的贷款人已批准该到期日,否则该要求开出的美元融通信用证的到期日将在开具或最后延期之日后12个月以上;(Ii)该要求的美元融资信用证的到期日将发生在适用于美元融资信用证的信用证到期日之后,除非所有贷款人都已批准该到期日;(Iii)任何政府当局或仲裁员的任何命令、判决或法令,其条款应旨在禁止或约束美元信贷机构L/C发行人签发此类信用证,或适用于L美元信贷银行发行人的任何法律,或任何对美元信贷机构具有管辖权的政府当局发出的任何请求或指令(无论是否具有法律效力),L/C发行人应禁止或要求美元信贷机构不得开立,开出一般信用证或该等美元融通信用证,或就该等美元融通开证向美元融通L/C出票人施加在截止日期无效的任何限制、准备金或资本要求(根据本协议,美元融通L/C出票人不会因此而获得其他补偿),或应向美元融通L/C出票人施加任何未偿还的损失,在结算日不适用,且L/C美元融资人善意地认为对其有重大意义的成本或费用;-63-


(4)此类美元融通信用证的签发违反了美元融通L/C发行方一般适用于信用证签发的一项或多项政策;(5)此类美元融通信用证应以美元以外的货币计价;(Vi)任何美元贷款机构当时均为违约贷款机构,除非美元贷款机构L/C发行人已作出安排,包括交付现金抵押品,(在第2.16(A)(Iv)条生效后)令美元融通L/信用证出票人(凭其自行决定)与美国借款人或该美元融通贷款人就违约贷款人因当时建议签发的美元融通信用证或该美元融通的信用证和所有其他美元融通L/信用证义务而产生的实际或潜在的预先风险消除。美元融通L/C发行人有实际或潜在的正面风险敞口,可由其全权酌情决定;(Vii)仅就摩根大通银行及其关联公司和分行而言,在该等美元融资信用证生效后,摩根大通银行和/或其关联公司和分行就所有美元融资L/C出具的所有美元融资信用证的未偿债务总额应超过33,333,333.34美元;(Viii)仅就美国银行及其关联公司和分行而言,在该美元融资信用证生效后,就美国银行和/或其关联公司和分行签发的所有美元融资信用证而承担的美元融资L/C义务的未偿还金额合计应超过33,333,333.33美元;或(Ix)仅就蒙特利尔银行及其关联公司和分行而言,在该美元融资信用证生效后,就蒙特利尔银行和/或其关联公司和分行签发的所有美元融资信用证而言,美元融资L/C的未偿债务总额应超过33,333,333.33美元。在下列情况下,任何多币种融资机构L/C的出票人均无义务开具任何(B)多币种融资信用证,条件是:(I)在符合第2.03(B)(Iii)款的规定的情况下,除非所需的多币种融资贷款人已批准该到期日,否则该请求的多币种融资信用证的到期日将在签发或最后延期之日后12个月以上;(Ii)该请求的多币种融资信用证的到期日将发生在适用于多币种融资信用证的信用证到期日之后,除非所有贷款人都已批准该到期日;(3)任何政府当局或仲裁员的任何命令、判决或法令,其内容应旨在禁止或限制多币种机构L/C出票人签发此种多币种机构的信用证、或适用于多币种机构L/C出票人的任何法律,或对多币种机构L/C有管辖权的任何政府当局提出的任何请求或指令(不论是否具有法律效力),出卡人应禁止或要求多币种机构L/C出票人不得:一般信用证或此类多币种融资信用证的开立,或对多币种融资L/C出票人施加在成交当日无效的任何限制、准备金或资本要求(多币种融资L/C发行方在本合同下不予赔偿),或对多币种融资--


开证机构L/C出票人任何未偿付的损失、成本或费用,该损失、成本或费用在结算日并不适用,且多币种机构L/C出票人善意地认为该等损失、成本或费用对其有重大意义;(4)该等多币种机构的信用证的签发违反了多币种机构L/C的一项或多项政策,该等政策一般适用于信用证的签发;(5)该多币种机构的信用证应以美元、加元、欧元、英镑或其他货币以外的货币计值;(Vi)任何多币种融通贷款人当时是违约贷款人,除非多币种融通L/C发行人已作出安排,包括交付现金抵押品,令多币种融资机构L/C出借人满意(其自行决定)与美国借款人或该多币种融资机构贷款人消除多币种融资机构L/C的实际或潜在提前偿付风险(在执行第2.16(A)(Iv)节后),该违约贷款人因当时建议签发的多币种融资信用证或该多币种融资机构的信用证及多币种融资机构L/C承担的所有其他多币种融资机构的实际或潜在提前偿付风险,由其自行决定;(Vii)就摩根大通银行多伦多分行及其联营公司(包括摩根大通银行伦敦分行)及分行而言,在实施该等多币种融通信用证后,就摩根大通银行多伦多分行及/或其联营公司(包括摩根大通银行伦敦分行)及分行所签发的所有多币种融通信用证而承担的多币种融资L/C债务的未清偿金额合计应超过13,333,333.34美元;(Viii)仅就美国银行加拿大分行及其关联公司和分行而言,在该等多币种融资信用证生效后,就美国银行加拿大分行和/或其关联方和分行签发的所有多币种融资信用证而承担的多币种融资L/C义务的未偿还金额合计应超过13,333,333.33美元;或(Ix)仅就蒙特利尔银行及其关联公司和分行而言,在该多币种融资工具信用证生效后,蒙特利尔银行和/或其关联公司和分行就所有多币种融资工具L/C出具的所有多币种融资工具信用证的未偿还金额总计应超过13,333,333.33美元。在下列情况下,任何开证人均无义务修改任何信用证:(A)在下列情况下开证人有义务修改任何信用证:(A)L开证行;(3)根据本合同条款,开证人此时没有义务开具经修改的信用证,或(B)该信用证的受益人不接受对该信用证的拟议修改。美元汇票L/C发行人应代表美元汇票贷款人行事(Iv)就其出具的任何美元汇票信用证及其相关单据,而美元汇票L/C出票人应享有第九条中规定给行政代理的所有利益和豁免权(A),就美元汇票L/C出票人就其出具或建议出具的美元汇票信用证以及与该等美元汇票信用证有关的出票人所采取的任何作为或遭受的任何不作为或遭受的任何不作为和豁免(A),完全如同第九条中使用的“行政代理人”一词包括L美元汇票出票人就该等作为或不作为而享有的所有利益和豁免权。和(B)如本协议另有规定的美元融通L/C出票人。多币种融资机构L/C出票人应代表多币种融资机构出借人就其签发的任何多币种融资机构信用证及其相关单据行事,多币种融资机构L/C出票人应享有以下所有利益和豁免-65-


(A)条款第九条就多币种机构L/C发票人就其出具或拟签发的多币种机构信用证而采取的任何作为或遭受的任何不作为或遭受的任何作为或不作为,以及与该等多币种机构信用证有关的出票人单据提供给加拿大代理人和欧洲代理人,如同第九条中所使用的“加拿大代理人”和“欧洲代理人”一词包括多币种机构L/C出票人就该等作为或不作为而作出的任何作为或不作为一样,以及(B)本条款另外规定的关于多币种机构L/C发卡人的单据。信用证的签发和修改程序;(B)(I)每份信用证应应美国借款人(或在多币种融资信用证的情况下,则为美国借款人、加拿大借款人或荷兰借款人)的要求而开具或修改(视具体情况而定),并交付适用的L/C签发人(如果是以加元计价的信用证或向加拿大借款人签发的信用证,则复印件应送交行政代理人;如果是以欧元或英镑计价的信用证或向荷兰借款人开具的信用证,则由加拿大代理人复印件;欧洲代理),并由适用借款人的负责人适当填写和签署。信用证申请必须在不迟于下午2:00送达适用的L/信用证出票人和适用的融资机构代理人。在建议的发行日期或修改日期(视情况而定)之前至少三个工作日(或适用的融资机构和L/C发行人在特定情况下可自行决定的较晚的日期和时间)。如要求开出初次信用证,该信用证申请书应在格式和细节上合理地使开证人满意:(A)所要求信用证的开具日期(应为营业日);(B)金额;(C)到期日;(D)受益人的名称和地址;(E)受益人在信用证项下开具的任何单据;(F)受益人在开具信用证项下开具的任何证明的全文;(G)仅就多币种融资信用证而言,该信用证是以美元、加元、欧元、英镑或其他货币为单位;及(H)L信用证发行人可能合理要求的其他事项。如果要求修改任何未完成的信用证,该信用证申请书应在格式和细节上合理地使适用的L信用证开证人满意:(A)要修改的信用证;(B)建议的修改日期(应为营业日);(C)建议的修改的性质;以及(D)L/C开证人合理要求的其他事项。此外,适用的借款人应向适用的L/信用证出票人和适用的贷款机构代理人提供适用的L/信用证出票人或该贷款机构代理合理要求的与所要求的信用证签发或修改有关的其他文件和信息,包括任何出票人文件。(Ii)在收到任何信用证申请后,各L/信用证出票人应立即(通过电话或书面)与适用的融资机构代理人确认,该融资机构已从借款人那里收到该信用证申请的副本,如果没有,该L/信用证出票人将向该融资机构代理人提供该信用证申请的副本。除非该L/信用证出票人在开具或修改适用信用证的请求日期前至少一个营业日收到任何贷款人、任何适用的融资机构或任何贷款方的书面通知,表示届时不能满足第四条所包含的一个或多个适用条件,则在符合本条款和条件的情况下,该L/信用证出票人应在要求的日期为控股公司(只要该信用证与美国借款人或其任何子公司的业务直接相关)、美国借款人、加拿大借款人、荷兰借款人或适用子公司或订立适用的修订(视情况而定),在每种情况下,均应按照L信用证发行人与信用证签发有关的惯常和惯例商业惯例。每份美元贷款信用证一经签发,每一美元贷款机构应被视为并在此不可撤销且无条件地同意从美元贷款机构L/C发行方购买此类美元贷款机构信用证的风险参与额,其金额等于该美元贷款机构按比例分摊的份额乘以该美元贷款机构信用证金额的乘积。每份多币种融资信用证一经签发,每一家多币种融资贷款人应被视为并在此不可撤销地无条件地同意从多币种融资L/C发行方购买此类多币种融资信用证的风险分担,其金额等于该多币种融资融资贷款人按比例分摊的份额乘以该多币种融资信用证金额的乘积。(Iii)如果适用的借款人在任何适用的信用证申请中要求开具备用信用证,则适用的L/信用证出票人可行使其唯一和绝对的酌情决定权,同意出具-66的备用信用证--


有自动展期条款的信用证(每份为“自动展期信用证”);但任何此类自动展期信用证必须允许L/信用证发行人在每12个月期间(从该信用证开具之日起)至少在每12个月期间(从该信用证开具之日起)向受益人发出不迟于开立该信用证时约定的每12个月期间中的一天(“非展期通知日期”)的事先通知,以防止任何此类展期。除非该L/信用证出票人另有指示,否则适用的借款人无需向该L/信用证出票人提出任何延期的具体请求。一旦签发了自动延期信用证,即为美元融资信用证,美元融资出借人应被视为已授权(但可能不要求)美元融资出借人在任何时候允许该美元融资信用证延期至不迟于适用于美元融资信用证的信用证到期日;然而,在下列情况下,美元融通L/C出卡行不得允许任何此类展期:(A)美元融通L/C出卡行已确定不允许或没有义务根据本协议条款(由于第2.03(A)节第(Ii)或(Iii)款的规定或其他原因),在此时不允许或没有义务以经修订的格式(经延长)开立此类美元融通信用证,或(B)在非延期通知日期前七个工作日的前一天收到(可能是电话或书面)通知(1)所需贷款人已选择不允许延期,或(2)行政代理、任何贷款人或美国借款人当时未满足第4.02节规定的一个或多个适用条件,并在每种情况下指示美元贷款L/C发行方不允许延期。一旦签发了作为多币种融资信用证的自动延期信用证,多币种融资出借人应被视为已授权(但不得要求)多币种融资出借人在任何时候允许此类多币种融资信用证延期至不迟于适用于多币种融资信用证的信用证到期日;但在下列情况下,多币种融资机构L/C出票人不得允许此类展期:(A)多币种融资机构L/C出卡行已确定不允许或没有义务根据本协议条款(由于第2.03(A)节第(2)或(3)款的规定或其他原因)以经修订的形式(经扩展)出具此类多币种融资信用证,或(B)在不延期通知日期(1)前七个工作日的前一天或之前收到通知(可以是电话或书面通知),通知所需的多币种贷款机构已选择不允许展期,或(2)适用的贷款机构、任何贷款人或借款人当时未满足第4.02节规定的一个或多个适用条件,并在每种情况下指示多币种贷款机构L/C发行人不允许展期。(4)在向通知行或受益人交付任何信用证或对信用证的任何修改后,适用的L信用证发行人还应立即向适用的借款人和适用的融资机构交付该信用证或修改的真实、完整的副本。(C)(I)在从任何信用证的受益人收到信用证项下的任何提款通知后,适用的L/信用证出票人应通知适用的借款人及其适用的融资机构。不迟于下午2点在任何L/信用证出票人根据信用证付款之日,或适用的多币种融资机构L/信用证出票人根据另一种货币偿付信用证付款之日的适用时间(每个这样的日期,一个“荣誉日”),适用的借款人应通过适用的融资代理向该L/信用证出票人偿还的金额相当于该笔提款的金额。如果是以加元计价的多币种融资机构信用证,适用的借款人应以加元偿付适用的多币种融资机构L/C出票人;如果是以美元计价的多币种融资机构的信用证,适用的借款人应以美元偿付适用的多币种融资机构L/C的出票人;如果以欧元或英镑计价的多币种融资机构的信用证,适用的借款人应以欧元或英镑(视情况而定)偿还适用的多币种融资机构L/C出票人;如果是以替代货币计价的多币种融资机构的信用证,则适用的借款人应以欧元或英镑(视情况而定)偿还适用的多币种融资机构L/C的出票人适用的借款人应以上述替代货币偿付适用的多币种贷款L/C出票人,除非(A)多币种贷款L/C出票人(由其选择)在通知中指明需要以美元偿还,或(B)如无要求以美元偿还,借款人应在收到提款通知后立即通知多货币贷款机构L/C出票人,借款人将向多币种贷款机构L/C出票人偿还67-67年度的-


美元。如果美国借款人未能在该时间之前向美元贷款机构L/C发行方进行偿付,行政代理应立即将兑现日期、未偿还的提款金额(“美元贷款机构未偿还金额”)以及该美元贷款机构按比例分摊的金额通知各美元贷款机构。在这种情况下,美国借款人应被视为已请求美元贷款循环贷款基础利率贷款的借款,金额等于美元贷款未偿还金额,不考虑第2.02节规定的基本利率贷款本金的最小和倍数,但受美元贷款承诺总额中未使用部分的金额和第4.02节规定的条件(借款或转换通知交付除外)的约束。如果加拿大借款人或荷兰借款人(视情况而定)未能在该时间之前向多币种贷款机构L/C发行方进行偿付,适用的贷款机构应立即将授信日期、未偿还提款的美元等值金额(“多货币机构未偿还金额”)以及该多货币机构贷款人按比例分摊的美元等值金额通知各多货币机构贷款人。在这种情况下,借款人应被视为已申请以加元计价的加拿大最优惠利率贷款(如果与该信用证相关的信用证以加元计价)、以欧元或英镑计价的隔夜利率贷款(如果与该信用证相关的信用证以欧元或英镑计价)的多币种贷款循环贷款,或以美元计价的加拿大美国基本利率贷款(如果与该荣誉日期相关的信用证是以美元或其他货币计价的(在这种情况下,多货币贷款未偿还金额的美元等值应为该加拿大美国基本利率贷款的金额),在荣誉日期支付的金额相当于多货币贷款的未偿还金额,而不考虑第2.02节规定的加拿大美国基本利率贷款、隔夜利率贷款和加拿大最优惠利率贷款本金的最低和倍数,但受制于多币种融资承诺总额中未使用部分的金额和第4.02节规定的条件(交付借款或转换通知除外)。由L/信用证发行人或适用的信贷机构根据第2.03(C)(I)条发出的任何通知,如果立即以书面形式确认,可以通过电话发出;但未立即确认不应影响该通知的确定性或约束力。(Ii)每一美元贷款机构应根据第2.03(C)(I)节的任何通知,在不迟于下午1:00之前在行政代理办公室向行政代理提供美元贷款L/C发行人账户的资金,金额相当于其在美元贷款未偿还金额中按比例所占的份额。根据第2.03(C)(Iii)节的规定,提供资金的每个美元贷款机构应被视为已向美国借款人提供该金额的基本利率循环贷款。行政代理应将收到的资金汇入L/C美元汇票出票行。各多币种贷款机构应根据第2.03(C)(I)节的任何通知,在不迟于下午1:00之前,将资金(资金可能以美元计价)提供给适用的金融机构代理,记入多货币贷款机构的L/C发行人的账户,金额相当于其在多货币机构未报销金额中按比例所占的份额。根据第2.03(C)(Iii)节的规定,每个提供资金的多币种贷款机构应被视为已发放加拿大美国基本利率贷款、隔夜利率贷款或加拿大最优惠利率贷款(视情况而定)。加拿大代理或欧洲代理(视情况而定)应将收到的资金汇至多货币机构L/C发行方。(Iii)对于因不能满足第4.02节规定的条件或其他任何原因而未通过循环贷款进行全额再融资的任何未偿还金额(包括基本利率贷款、加拿大美国基本利率贷款、隔夜利率贷款或加拿大最优惠利率贷款),适用的借款人应被视为已从适用的L/C发行人发生了一笔未偿还金额的L/C借款,该笔未偿还金额将被视为已从适用的L/C发行人处借入,该笔未偿还金额将于L/C借款到期并按即期支付(连同利息)并按违约率计息。在这种情况下,每一贷款人根据第2.03(C)(Ii)节为适用的L/信用证发行人的账户向适用的融资工具代理支付的款项,应被视为就其参与L/信用证借款而支付的款项,并应构成该贷款人为履行第2.03节项下的参与义务而向该贷款人支付的L/信用证预付款。(Iv)直至美元信贷贷款人依据第2.03(C)节为其美元信贷循环贷款或美元信贷L/C垫款提供资金,以偿还美元信贷L/C发行人-


任何美元融通信用证项下提取的金额,与该美元融通贷款人按比例分摊的利息应完全由美元融通L/C发行人承担。在多币种融通贷款人按照第2.03(C)款的规定垫付其多币种融通循环贷款或多币种融通L/C汇票以偿还多币种融通L/C出票人根据任何多币种融通信用证提取的任何款项之前,该多币种融通贷款人按比例收取的利息应完全由多币种融通L/C出票人承担。(V)如第2.03(C)节所述,各贷款人有义务提供循环贷款或L/信用证预付款,以偿还适用的L/信用证出票人,该义务应是绝对和无条件的,且不受任何情况的影响,包括(A)该贷款人可能因任何理由对该L/C出票人、任何借款人或任何其他人具有的任何抵销、反索赔、补偿、抗辩或其他权利,(B)违约的发生或持续,或(C)任何其他事件、事件或条件,不论是否与上述任何情况相似;但每家贷款人根据第2.03(C)节的规定提供循环贷款的义务须受第4.02节所列条件的约束(借款人交付借款或转换通知除外)。L信用证的这种预付款不解除或以其他方式损害任何借款人向适用的L信用证出票人偿还该开证人在任何信用证项下所支付的任何款项以及本合同规定的利息的义务。(Vi)如果任何贷款人未能在第2.03(C)(Ii)节规定的时间前,将根据第2.03(C)节的前述规定由该贷款人支付的任何款项转入适用的L/信用证出票人的账户,则该L/信用证的出票人应有权应要求向该出借人(通过适用的贷款机构)追回,上述款项连同利息,由须支付之日起至上述L/C发行人即时可获付款之日止,年利率等于(I)就以美元或加元计值的金额而言,(A)就以美元或加元计值的金额而言,以(A)较大者为单位;及(B)就以加元计值的金额而言,为摩根大通银行就上述日期提供的任何金额大致相等于该利率厘定金额的隔夜存款的年利率。多伦多分行,加上摩根大通银行多伦多分行通常收取的任何行政、手续费或类似费用,以及(Y)由L/C发行人按照银行业同业同业薪酬规则确定的利率,(Ii)以欧元或英镑计价的金额,由L/C发行人按照银行业关于同业薪酬的规则确定的利率,以及(Iii)以任何替代货币计价的金额,以适用的另类货币隔夜存款的年利率,其金额大致等于正在确定的该利率,将由JPMCb的分行或关联公司在适用的离岸银行间市场向该银行间市场的主要银行提供此类货币的当日报价,外加适用的多货币机构L/C发行方通常收取的任何行政费、手续费或类似费用。该L/信用证发行人向任何贷款人(通过适用的融资机构)提交的关于本条第(Vi)款规定的任何欠款的证明,在没有明显错误的情况下,应是决定性的。(D)(I)在美元贷款机构L/C发行人根据任何美元贷款机构信用证付款,并根据第2.03(C)节的规定从任何美元贷款机构收到该贷款人的L美元贷款机构就该项付款预付款项后的任何时间,如果行政代理为美元信贷L/C发行方的账户收到任何有关美元信贷未偿还金额或利息的付款(无论是直接来自美国借款人还是其他方面,包括行政代理向其运用的现金抵押品的收益),行政代理将按比例将其份额分配给该美元信贷贷款人(在支付利息的情况下,适当调整以反映该贷款人的L/C预付款未偿还的时间段),资金与行政代理收到的资金相同。在多币种机构L/C出票人根据任何多币种机构的信用证支付款项并根据第2.03(C)节的规定从任何多币种机构贷款人处收到该贷款人的多币种机构L/C预付款后的任何时间,如果适用的机构代理人代多币种机构L/C出票人的账户收到有关多币种机构未偿还的任何款项或利息(无论是直接从适用借款人处或以其他方式支付,包括行政代理人对其运用的现金抵押品的收益),适用的机构代理将按比例将其份额分配给该多币种机构贷款人。


(在支付利息的情况下,适当调整,以反映该贷款人的多币种贷款L/C预付款未偿还的时间段)与适用的贷款代理收到的资金相同。(Ii)如果行政代理人根据第2.03(C)(I)节所述的任何情况(包括根据L/C出票人自行决定达成的任何和解协议),在第2.03(C)(I)节所述的任何情况下被要求退还任何款项,则每个美元票据贷款人应应行政代理人的要求,向行政代理人支付其在美元票据L/C出票人账户中的按比例份额,自索款之日起至贷款人归还该金额之日止的利息,年利率等于不时生效的联邦基金利率。根据第2.03(C)(I)节规定,在第10.05节所述的任何情况下(包括根据多货币贷款机构L/C出借人自行决定达成的任何和解协议),如适用贷款机构代理收到针对多货币贷款机构L/C出票人账户的任何付款,则各多货币贷款机构应应该适用贷款机构的要求,将其按比例的份额支付给该适用贷款机构,外加自该要求之日起至该贷款人退还该金额之日的利息,按年利率等于(W)就以美元计价的数额而言,不时有效的联邦基金利率;(X)就以加元计值的数额而言,摩根大通银行多伦多分行就该日提供的任何数额大致相等的隔夜存款的年利率,另加摩根大通银行多伦多分行惯常就以欧元或英镑计价的数额收取的任何行政、手续费或类似费用。适用的多货币机构L/C发行人根据银行业同业同业薪酬规则确定的利率,以及(Z)对于以替代货币计价的金额,JPMCb的分行或关联公司在适用的离岸银行间市场为该货币的主要银行提供该货币的隔夜存款的年利率,其金额约等于该利率被确定的金额。贷款人在本条款项下的义务在全额偿付和本协议终止后仍然有效。绝对义务。借款人应在适用法律允许的范围内,在适用法律允许的最大范围内,为(E)每一张信用证项下的每一张提款向适用的L/信用证发行人偿付并偿还每笔L/信用证借款的义务应是绝对的、无条件的和不可撤销的,并且在任何情况下都应严格按照本协议的条款付款,包括下列情况:该信用证、本协议或任何(I)其他贷款单据的任何有效性或可执行性的缺失;控股公司、(Ii)借款人或任何附属公司可能在任何时间针对该信用证的任何受益人或任何受让人(或任何该等受益人或任何该等受让人可能代为行事的任何人)、任何L信用证发行人或任何其他人而享有的任何索赔、反索赔、抵销、抗辩或其他权利的存在,无论是与本协议、本协议或该信用证或与之相关的任何协议或文书所预期的交易,或任何无关的交易;根据该信用证提交的任何汇票、付款要求、证书或其他单据:(Iii)证明在任何方面是伪造的、欺诈性的、无效的或不充分的,或其中的任何陈述在任何方面不真实或不准确;或为根据该信用证付款所需的任何单据的传输或其他方面的任何遗失或延误;该L/信用证发票人根据该信用证支付的任何款项,凭提示不符合该信用证条款的汇票(Iv)或证明;或该L信用证发行人根据该信用证向任何看来是破产受托人、占有债务人、债权人利益的受让人、清盘人、该信用证的任何受益人或任何受让人的其他代表或继承人的任何付款,包括与根据任何债务人救济法进行的任何法律程序有关的任何付款;-70-


对借款人关于信用证的所有或任何义务的任何抵押品的任何交换、免除或不完善,或任何免除、修改或(V)放弃或同意背离担保或任何其他担保;适用借款人或任何附属担保人或一般相关货币市场的相关汇率或相关(Vi)替代货币的可获得性的不利变化;或任何其他情况或发生,不论是否类似于上述(Vii)中的任何一项,包括任何其他可能构成对任何借款人或任何附属公司的抗辩或解除其责任的情况。适用的借款人应迅速审查每一份信用证及其提交的修改的副本,如果有任何不符合借款人指示的索赔或其他不符合规定的情况,该借款人应立即通知适用的L信用证的出票人。除非如上所述发出通知,否则该借款人应被最终视为放弃了对每一位L信用证出票人及其代理行的索赔。L/发行人的角色。每一贷款人和每一借款人都同意,在支付(F)信用证项下的任何提款时,每一L信用证出票人均无责任获取任何单据(信用证明确要求的任何即期汇票、证书和单据除外),或确定或查询任何此类单据的有效性或准确性,或签署或交付任何此类单据的人的授权。任何L/信用证发行人、任何适用的融通代理人、其各自的任何关联方或L/信用证发行人的任何通讯员、参与者或受让人均不对任何贷款人负责:(I)应贷款人、任何所需贷款人或任何所需多币种融通贷款人(视情况而定)的请求或批准,采取或不采取与本协议有关的任何行动;(Ii)在没有严重疏忽或故意不当行为的情况下采取或不采取任何行动(任何重大疏忽或故意不当行为已由具有管辖权的法院作出的不可上诉的最终判决认定);或(Iii)与任何信用证或出票人单据有关的任何单据或文书的适当签立、效力、有效性或可执行性。每一借款人特此承担任何受益人或受让人因其使用任何信用证而产生的作为或不作为的所有风险;但这一假设不打算也不应排除该借款人在法律或任何其他协议下对受益人或受让人可能享有的权利和补救。对于第2.03(E)节第(I)至(Vi)项所述事项,L/信用证发行人、任何适用的融通代理人、其各自的任何关联方或L/信用证发行人的任何交易方、参与者或受让人均不承担任何责任或责任;但即使该等条款有任何相反的规定,借款人仍可向L/信用证的出票人提出索赔,而该L/信用证的出票人可能对该借款人承担责任,但范围仅限于该借款人所遭受的任何直接损害,而非相应的或惩罚性的损害赔偿,而该损害被证明是由该L/信用证出票人的故意不当行为或严重疏忽(由具有司法管辖权的法院作出的不可上诉的最终判决认定的)所致。为进一步但不限于前述规定,无论任何相反的通知或信息如何,L信用证发行人都可以接受表面上看是正确的单据,不承担进一步调查的责任,并且L信用证发行人不对转让或转让信用证、或转让信用证下的权利或利益或其收益的任何票据的有效性或充分性负责,这些票据可能因任何原因而被证明是无效或无效的,除非上述方面的任何错误被最终裁定为无效。有管辖权的法院作出的不可上诉的判决,认为是由于该L/信用证发行人的严重疏忽或故意不当行为造成的。[已保留]. (g)ISP和统一海关的适用性。 除非信用证签发人和借款人在签发信用证时另有明确同意,否则统一海关应适用于该信用证,(i)ISP的规则应适用于每份备用信用证,和(ii)统一海关的规则,国际商会在签发时最新发布的条款适用于每份商业信用证,并且,仅在例外情况下,适用于当地法律或法规可能要求的任何备用信用证。- 71-


信用证费用。美国借款人应按照美元贷款机构的份额向行政代理支付信用证费用(“美元贷款(I)信用证费用”)(A)。(I)对于等于(X)商业信用证适用利率的每份商业美元融资信用证乘以(Y)该美元融资信用证项下每日可提取的金额,以及(Ii)对于每份备用美元融资信用证而言,等于备用信用证的适用利率乘以该美元融资信用证项下每日可提取的金额;但是,如果违约贷款人没有根据第2.03节向美元融资机构L/C出借人提供令美元融资机构L/C发行人满意的现金抵押品,则对于违约贷款人账户应支付的任何美元融资机构信用证费用,应在适用法律允许的最大范围内,按照其根据第2.16(A)(Iv)节可分配给该信用证的按比例分配的份额的向上调整,支付给其他美元融资机构,余额为该费用,如果有,(B)向美元汇票L/C出票人预付预付款,费率为0.125%(不包括因第1号修正案生效之日起至(但不包括)承诺终止日期和停止任何美元汇票L/C债务之日较晚者)期间美元汇票L/C债务的日均金额(不包括可归因于美元汇票未偿还金额的任何部分),以及美元融通L/C发行商就开立、修改、续期或延长任何美元融通信用证或处理信用证项下汇票而收取的标准费用。适用的借款人应向适用的贷款机构支付信用证费用(“多币种贷款机构信用证费用”)(A),按照其所占份额由各贷款机构承担,(I)对于等于(X)商业信用证适用利率的每份商业多币种信用证乘以(Y)该多币种融资信用证项下每日可提取金额的美元等值,以及(Ii)对于每份备用多币种融资信用证而言,等于备用信用证适用利率乘以该多币种融资信用证项下每日可提取金额的美元等值;但是,如果违约贷款人没有根据第2.03节的规定提供令多货币融资机构L/C出借人满意的现金抵押品,则应按照适用法律允许的最大限度,按照其根据第2.16(A)(Iv)节可分配给该信用证的按比例分配份额的上调,向其他多币种融资机构支付任何应付给违约贷款人账户的多币种融资信用证费用,以及该费用的余额。支付予多货币机构L/C出票人本身及(B)付予多货币机构L/C出票人一笔预付费用,按相当于多货币机构L/C债务(不包括可归因于多货币机构未偿还款项的任何部分)在自第1号修正案生效之日起至(但不包括)承诺终止日期与停止任何多货币机构L/C债务之日两者中较后者的期间内每日平均金额的0.125%的年利率累算,以及多币种融资L/C发行人就开立、修改、续期或延长任何多币种融资信用证或处理信用证项下的汇票而收取的标准费用。为了计算任何信用证项下每日可提取的金额,该信用证的金额应按照第1.06节的规定确定。信用证费用应(I)按季度计算,(Ii)在每年3月、6月、9月和12月的最后一个营业日到期和应付,从信用证签发后的第一个营业日开始,在适用于该信用证的信用证到期日,此后按要求支付。如果定期基准循环贷款的适用利率在任何季度发生任何变化,应分别计算每个信用证项下可提取的每日金额,并乘以该适用利率生效的每个季度的适用利率。与发行方文件冲突。如果本协议的条款与任何发行人文件的(J)条款有任何冲突,以本协议的条款为准。摇摆线贷款2.04(I)美元贷款摇摆线。在符合此处规定的条款和条件的情况下,美国(A)美元贷款机构可根据第2.04节中规定的其他美元贷款机构的协议,自行决定在美元贷款可用期间内截止日期后的任何工作日向美国借款人发放贷款(每笔贷款,即“美元贷款”),贷款总额在任何时候不得超过美国-72-


美元融资回旋额度再提升,尽管此类美元融资回旋额度贷款与作为回旋额度贷款人的贷款人的美元融资循环贷款余额和美元融资L/C债务的按比例份额合计,可能会超过该贷款人的美元融资额度承诺的金额;但在实施任何美元融资周转额度贷款后,(1)美元融资循环贷款的未偿还金额不得超过美元融资承诺总额,(2)任何美元融资平台贷款人的美元融资循环贷款余额总额,加上该贷款人在所有美元融资平台L/C债务未偿还金额中的比例份额,此外,该贷款人在所有美元贷款回旋额度贷款余额中的比例份额不得超过该贷款人的美元回旋额度贷款承诺,而且条件是,美国借款人不得使用任何回旋额度贷款的收益为任何未偿还的美元回旋额度贷款进行再融资。在上述限制范围内,在符合本协议其他条款和条件的情况下,美国借款人可以根据第2.04款借款、根据第2.05款预付款项、根据本第2.04款再借款。每笔美元贷款应为基准利率贷款。在作出美元融资回旋额度贷款后,每个美元融资平台贷款人应被视为并在此不可撤销且无条件地同意从美元融资平台贷款机构购买此类美元融资平台回旋额度贷款的风险参与额,金额等于该贷款人的按比例份额乘以该美元回旋额度贷款金额的乘积。(2)多币种设施周转线。在符合本文所述条款和条件的情况下,多币种贷款机构可根据第2.04节中规定的其他多币种贷款机构的协议,在多币种贷款机构可用期间内第四次重述日期后的任何工作日向借款人发放以美元、加元、欧元或英镑计价的贷款(每笔贷款为“多币种贷款”),贷款总额在任何时候不得超过未偿还的多币种贷款额度,当与多币种融资循环贷款和多币种融资的未偿还金额的按比例份额合计时,作为摆动额度贷款人的贷款人的L/C债务可能超过该贷款人的多币种融资承诺金额;但在实施任何多货币融资循环额度贷款后,(I)多货币融资循环贷款的未偿还金额不得超过多货币融资承诺总额,(Ii)任何多货币融资出借人的多货币融资循环贷款的未偿还金额总额,加上该贷款人在所有多货币融资L/C债务未偿还金额中的比例份额,加上该贷款人在所有多货币融资循环额度贷款余额中的比例份额,不得超过该贷款人的多货币融资承诺总额,并且,此外,借款人不得使用任何回旋额度贷款的收益为任何未偿还的多币种贷款回旋额度贷款进行再融资。在上述限制范围内,并受本协议其他条款和条件的约束,借款人可以根据第2.04节借款、根据第2.05节提前还款以及根据第2.04节再借款。每笔以美元计价的多币种融资回旋额度贷款应为加拿大美国基准利率贷款。每笔以加元计价的多币种融资回旋额度贷款应为加拿大最优惠利率贷款。每笔以欧元计价的多币种融资回旋额度贷款应为ESTR贷款。每笔以英镑计价的多币种融资回旋额度贷款应为RFR贷款。在作出多币种贷款后,每名多币种贷款机构应被视为并在此不可撤销地无条件地同意从多币种贷款机构购买此类多币种贷款的风险参与额,其金额等于该贷款人按比例分摊的份额乘以该多币种贷款的额度。借款程序。(B)每笔美元贷款可由美国(I)美元贷款机构自行决定,在美国借款人向美元贷款机构和行政代理发出不可撤销的通知后,提交美元贷款机构贷款通知。每个此类通知必须在下午1:00之前由美元贷款机构和行政代理收到。在请求的借款日,并应具体说明(I)借入的金额,以美元计,超过美元最少100,000美元或50,000美元的整数倍,以及(Ii)请求借入的日期,即营业日。每一份这样的美元贷款周转额度贷款通知必须由美国借款人的一名负责官员适当填写和签署。在收到美元设施摆动线路-73-后立即-


对于任何美元授信额度贷款通知的贷款人,美元授信额度贷款人将与行政代理机构确认(通过电话或书面形式),行政代理机构也已收到此类美元授信额度贷款通知,如果没有,美元授信额度贷款人将以书面形式通知行政代理其内容。除非美元贷款机构已在下午2:00前收到行政代理的通知(电话或书面通知)(包括应任何贷款人的要求)。在提议的美元融资回旋额度借款之日,(A)由于第2.04(A)(I)节第一句的限制,指示美元融资回旋额度贷款人不得发放此类美元回旋额度贷款,或(B)未能满足条款IV中规定的一个或多个适用条件,则在遵守本条款的条款和条件下,美元融资回旋额度贷款人将不迟于下午3:00。在此类美元贷款周转额度贷款通知中指定的借款日期,通过将美元贷款周转额度贷款机构账簿上的美国借款人账户记入美元贷款周转额度贷款人账簿上的即时可用资金贷方账户,使其在其办公室可向美国借款人提供美元额度额度贷款。每笔多币种贷款工具可在(Ii)多货币工具贷款机构自行决定的情况下,根据美国借款人的、加拿大借款人或荷兰借款人向多币种贷款机构及加拿大代理人(如属(I)向美国借款人或加拿大借款人提供以美元计价的多币种贷款及(Ii)向任何借款人以加元计价的多币种贷款)或欧洲代理(如属(I)向荷兰借款人以美元计价的多币种贷款及(Ii)向任何借款人提供以欧元及英镑计价的多币种贷款)的不可撤销通知。每个此类通知必须在下午1:00之前由多货币机构的摆动额度贷款人收到。(或伦敦时间上午11时,如属以欧元或英镑计价的多币种融通周转行借款,或如属荷兰借款人,则以美元计价),并须指明(I)所借款额,须为美元、加元、欧元或英镑,以及至少100,000美元、100,000加元或等值欧元或英镑(视何者适用而定),或超过50,000美元、50,000加元或等值50,000欧元或英镑(视何者适用而定)的整数倍,及(Ii)所要求的借款日期这一天应该是营业日。每份此类多币种融资周转额度贷款通知必须由适用借款人的负责官员适当填写和签署。在多币种贷款机构收到任何多币种贷款通知后,多币种贷款机构将立即(通过电话或书面)与加拿大代理或欧洲代理(视情况而定)确认该机构也已收到该等多货币机构贷款通知,如果没有,多货币机构将以书面形式通知该机构其内容。除非多币种贷款机构在下午2:00之前收到加拿大代理或欧洲代理(包括在任何贷款人的要求下)的通知(电话或书面通知)。(或伦敦时间中午,对于以欧元或英镑计价的多货币融资机构的回旋额度借款,或对于荷兰借款人,以美元计价),在提议的多币种融资回旋额度借款的日期(A)由于第2.04(A)(Ii)节第一句的但书中规定的限制,指示多币种融资机构不得发放此类多币种融资回旋额度贷款,或(B)在不满足本条款第四款规定的一个或多个适用条件的情况下,根据本条款和条件,多币种融资机构的回旋额度贷款机构将:不迟于下午3点(或伦敦时间下午3:00,如果是以欧元或英镑计价的多币种贷款,或如果是荷兰借款人,则以美元计价)在该多币种贷款通知中指定的借款日期,通过将适用借款人的账户记入多币种贷款机构的账面上的即时可用资金,使其多币种贷款的金额可供适用的借款人在其办事处获得。浮动额度贷款的再融资。(C)(A)美元贷款额度浮动额度贷款人可在任何时候以其唯一和绝对的酌情权(I)代表美国借款人请求(在此不可撤销地授权美国-74-


美元贷款回旋额度贷款人代表其提出请求),每个美元贷款机构提供一笔基本利率循环贷款,其金额等于该贷款人在当时未偿还的美元融资回旋额度贷款金额中按比例分配的份额。此类申请应以书面形式提出(就本协议而言,书面请求应被视为借款或转换通知),并符合第2.02节的要求,不考虑第2.02节规定的基本利率贷款本金的最低和倍数,但受美元贷款承诺总额中未使用的部分和第4.02节规定的条件的约束。美元贷款机构应在将适用的借款或转换通知递送给行政代理后,立即向美国借款人提供该通知的副本。每一美元贷款机构应在不迟于下午1:00在行政代理办公室的美元贷款周转额度贷款人的账户上,向行政代理机构提供与该借款或转换通知中规定的金额按比例相等的金额,以立即可用的资金提供给行政代理机构(行政代理机构可使用适用的美元贷款周转额度贷款可用的现金抵押品)。根据第2.04(C)(Ii)节的规定,在该借款或转换通知中指定的日期,每一提供资金的贷款人应被视为已向美国借款人提供了该金额的基本利率循环贷款。行政代理应将收到的资金汇至美元贷款机构。多币种贷款机构可在任何时候以其唯一和绝对的(B)酌情权,代表适用的借款人(在此不可撤销地授权多币种贷款机构以其名义提出请求),要求每个多币种贷款机构提供加拿大最优惠利率循环贷款(如果是加拿大元计价的多币种贷款给任何借款人)、加拿大美国基本利率贷款(如果是向美国借款人或加拿大借款人提供的美元计价的多币种贷款)、隔夜利率贷款(如果是美元计价的多币种贷款给荷兰借款人),ESTR贷款(对于向任何借款人提供的欧元计价的多币种贷款)或RFR贷款(对于以英镑计价的向任何借款人提供的多币种贷款),金额等于该贷款人在当时未偿还的多币种贷款金额中的比例份额。此类申请应以书面形式提出(就本协议而言,该书面请求应被视为借款或转换通知),并符合第2.02节的要求,不考虑第2.02节规定的加拿大最优惠利率贷款、加拿大美国基础利率贷款、隔夜利率贷款、ESTR贷款或RFR贷款本金的最低和倍数,但须受多货币基金承诺总额中未使用的部分和第4.02节规定的条件的约束。多币种贷款机构应在通知加拿大代理人(如属(I)以美元计价的多币种贷款给美国或加拿大借款人,以及(Ii)以加元计价的多币种贷款给任何借款人)或欧洲代理人(如为(I)以美元计价的多币种贷款给荷兰借款人和(Ii)以欧元和英镑计价的多币种贷款给任何借款人的情况下)后,立即向适用的借款人提供适用的借款或转换通知的副本。每一多币种贷款机构应在不迟于下午1:00之前向加拿大代理或欧洲代理(视情况而定)按比例向加拿大代理或欧洲代理提供该借款或转换通知中规定的金额,其币种与该多币种贷款的周转额度贷款以立即可用资金计价的币种相同(加拿大代理或欧洲代理可将适用于适用的多货币额度贷款的现金抵押品用于该多货币额度贷款的账户)。在该借款或转换通知中指定的日期,在第2.04(C)(Ii)节的规限下,提供资金的每个贷款人应被视为已向适用的借款人提供了加拿大最优惠利率贷款、加拿大美国基本利率贷款、隔夜利率贷款、ESTR贷款或RFR贷款(视情况而定)。加拿大代理和欧洲代理应视情况将收到的资金汇入多币种互换贷款机构。如果由于任何原因,任何美元贷款不能通过下列方式进行再融资:(Ii)根据第2.04(C)(I)(A)节的美元贷款循环贷款,则由美元贷款周转贷款机构提交的基本利率循环贷款请求应被视为美元贷款周转贷款机构的请求,要求每一贷款人提供-75-


其对相关美元贷款的风险参与,以及每个美元贷款机构根据第2.04(C)(I)(A)节向管理代理支付的美元贷款周转额度贷款应被视为就此类参与支付的款项。如果由于任何原因,根据第2.04(C)(I)(B)节的规定,任何多货币设施周转贷款不能通过这种多货币设施循环贷款进行再融资,则多货币设施周转贷款机构提交的加拿大最优惠利率循环贷款、加拿大美国基础利率贷款、隔夜利率贷款、ESTR贷款或RFR贷款的请求应被视为多货币设施周转贷款机构要求每个贷款人为其在相关多货币设施周转贷款中的风险参与提供资金,并视情况向加拿大代理或欧洲代理支付的每一笔多货币贷款贷款根据第2.04(C)(I)(B)节的规定,在多币种贷款机构的账户中,应被视为就此类参与支付款项。如果任何贷款人未能在第2.04(C)(I)(A)或(B)节(以适用者为准)中规定的时间前,将根据第2.04(C)节的前述规定须由该贷款人支付的任何款项存入适用的摆动额度贷款人的账户,则该适用的摆动额度贷款人应有权应要求(通过行政代理处、加拿大代理处或欧洲代理处,视情况而定)向该贷款人追回,从需要支付之日起至该周转贷款人立即可获得这笔款项之日止的一段时间内的这笔款项及其利息,年利率等于(A)(I)就以美元计价的金额,联邦基金利率,和(Ii)就以加元计价的金额,摩根大通银行多伦多分行将为该日提供的隔夜存款的年利率,其中任何金额约等于该利率确定的金额,加上任何行政、行政、JPMorgan Chase Bank,N.A.多伦多分行通常收取的处理费或类似费用,以及(B)由该摆动额度贷款人根据银行业关于银行间薪酬的规则确定的利率,以及(Y)以欧元和英镑计价的金额,由该摆动额度贷款人根据银行业关于银行间薪酬的规则确定的利率。向任何贷款人(通过行政代理、加拿大代理或欧洲代理)提交的有关第(Iii)款下的任何欠款的适用的摆动额度贷款人的证明,在没有明显错误的情况下应是决定性的。每一贷款人根据第2.04(C)节的规定提供循环贷款或购买和为风险提供资金的义务应是绝对和无条件的,不应受到任何情况的影响,包括(A)贷款人可能因任何原因对适用的周转贷款人、适用的借款人或任何其他人拥有的任何抵销、反索赔、补偿、抗辩或其他权利,(B)违约的发生或持续,或(C)任何其他事件、事件或条件,无论是否与上述任何情况相似;除非在任何情况下,该贷款人已发出第2.04(B)(I)或(Ii)节规定的通知(以适用者为准)。任何此类风险参与资金不得解除或以其他方式损害任何借款人偿还回旋额度贷款的义务,以及本协议规定的利息。(D)在任何美元贷款机构购买并为以下风险提供资金后的任何时间:(I)参与美元贷款机构的浮动额度贷款,如果该美元贷款机构因该美元贷款机构的浮动额度贷款而收到任何付款,则该美元贷款机构将按比例向该美元贷款机构分配其按比例分配的付款份额(在支付利息的情况下,适当调整,以反映该美元贷款机构风险参与的资金期限)与美元贷款机构收到的资金相同。在任何多货币设施贷款人购买并资助参与多货币设施摆动额度贷款的风险后的任何时间,如果多货币设施摆动额度贷款人收到关于该多货币额度额度贷款的任何付款,则多货币额度浮动额度贷款人将按比例向该多货币额度贷款贷款人分配其按比例支付的款项(在支付利息的情况下,适当调整以反映时间段-76-


在此期间,这种多货币贷款机构的风险参与得到资助)与多货币贷款机构周转贷款机构收到的资金相同。如果在第10.05节所述的任何情况下(包括根据美元贷款机构自行决定达成的任何和解协议),美元贷款机构收到的与(Ii)任何美元贷款的本金或利息有关的任何付款必须由美元贷款机构返还,则每一美元贷款机构应应行政代理的要求按比例向美元贷款机构支付其应承担的份额,另加自索款之日起至退还之日止的利息,年利率等于联邦基金利率。行政代理将应美元贷款机构的要求提出此类要求。美元贷款机构在本条款项下的义务在全额偿付和本协议终止后继续有效。如果在第10.05节所述的任何情况下(包括根据多货币贷款机构自行决定达成的任何和解协议),多货币贷款机构就任何多货币机构贷款的本金或利息收到的任何付款,均须由多货币机构返还,各多货币机构贷款机构应应加拿大代理或欧洲代理(视情况而定)的要求,按比例向多货币机构贷款机构支付其所占份额,外加从该要求之日起至退还该金额之日的利息,在年利率等于(X)的情况下,联邦基金利率,(Y)就加元金额而言,是摩根大通银行多伦多分行为该日提供的任何数额大致等于该利率的隔夜存款的年利率,加上摩根大通银行多伦多分行惯常收取的任何行政、手续费或类似费用,以及(Z)以欧元或英镑计价的金额。根据银行业同业同业拆借规则,由此类回旋贷款机构确定的年利率。行政代理、加拿大代理或欧洲代理将应多币种贷款机构的要求提出此类要求。多币种贷款机构在本条款项下的义务在全额偿付和本协议终止后继续有效。摇摆线贷款人账户的利息。美元贷款机构应(E)负责向美国借款人开具美元贷款贷款利息的发票。除非美元贷款机构根据第2.04节为其基本利率循环贷款或风险参与提供资金,以便为该贷款机构在任何美元贷款回旋额度贷款中按比例提供再融资,否则该比例份额的利息应完全由美元回旋额度贷款机构承担。多币种贷款机构应负责向适用的借款人开具多币种贷款贷款利息的发票。在多币种贷款机构根据第2.04节为其加拿大最优惠利率循环贷款、隔夜利率贷款、ESTR贷款、RFR贷款或风险参与贷款提供资金以按比例再融资该贷款人在任何多币种贷款中的比例份额之前,该比例份额的利息应完全由多币种贷款机构的账户支付。直接支付给摇摆线贷款人。每一借款人应直接向适用的摆动线贷款人支付所有与摆动线贷款有关的本金和(F)利息。预付款。2.05可选。(A)每名借款人在通知适用的贷款代理后,可随时或不时(I)自愿预付全部或部分循环贷款,而无需支付溢价或罚款;但条件是(A)该通知必须在下午1:00之前由适用的贷款代理收到。(I)提前偿还以美元计价的定期基准贷款的任何日期之前的三个工作日;。(Ii)提前偿还以美元计价的定期基准贷款的任何日期之前的五个工作日;。(Iii)提前偿还以特别通知货币计价的贷款的任何日期之前的四个工作日(如以特别通知货币提前偿还贷款,则为提前偿还贷款)。


提前偿还以替代货币计价的定期基准贷款或RFR贷款的日期;及(Iv)在提前偿还基本利率贷款、加拿大美国基本利率贷款、加拿大最优惠利率贷款或隔夜利率贷款之日;(B)任何非以替代货币计价的定期基准贷款的提前偿付应为本金1,000,000美元、1,000,000加元或等值欧元或英镑等值1,000,000美元(视情况而定),或超过500,000美元、500,000加元或500,000美元等价物(视情况而定)的整数倍,或(如低于)超出上述金额的全部本金;(C)以替代货币计价的定期基准贷款或RFR贷款的任何预付款应为最低替代货币等值金额1,000,000美元或超过500,000美元的整数倍,或如低于1,000,000美元,则为全部未偿还本金;以及(D)基本利率贷款、加拿大美国基本利率贷款、加拿大最优惠利率贷款或隔夜利率贷款的任何预付本金应为200,000美元、200,000加元或相当于200,000美元的欧元或英镑等值的英镑(视情况而定),或超过上述金额的100,000美元、100,000加元或100,000美元(视情况而定)的整数倍,或如低于上述金额,则为当时未偿还的全部本金。每份此类通知应采用附件A-2的形式,并应具体说明预付款的日期和金额、要预付的贷款类型(S)以及预付的是美元贷款循环贷款还是多货币贷款循环贷款。适用的贷款代理将立即通知各贷款人,如适用,它已收到每一份此类通知,并按比例告知该贷款人在该预付款中所占的份额。如果该通知是由借款人发出的,则该借款人应承诺提前付款,该通知中规定的付款金额应在通知中规定的日期到期并支付。任何定期基准贷款的预付款应附有根据第3.05节要求的任何额外金额。每一借款人在通知适用的回旋额度贷款人后,可随时或不时自愿预付全部或部分回旋额度贷款,而无需支付保费或罚款;但条件是:(I)上述通知必须在不迟于下午1:00之前送达上述浮动额度贷款机构;(X)如果是美元贷款机构,则必须由行政代理送达;(Y)如果是多币种浮动额度贷款,则必须由加拿大代理商或欧洲代理商(视具体情况而定)送达。(Ii)任何该等预付款的最低本金金额应为100,000美元、100,000加元或等值的欧元或英镑(视情况而定),或超过50,000美元、50,000加元或50,000美元等值的整数倍的本金。每份此类通知应采用附件A-2的形式,并应具体说明预付款的日期和金额。如果该通知是由借款人发出的,则该借款人应承诺提前付款,该通知中规定的付款金额应在通知中规定的日期到期并支付。循环贷款提前还款。如果在任何时间,由于任何原因,美元融资平台循环贷款、美元融资平台周转额度贷款和美元融资平台L/C债务的未偿还金额超过了当时生效的美元融资平台承诺总额,美国借款人应立即:第一,预付美元融资平台周转额度贷款;第二,预付美元融资平台循环贷款;第三,将美元融资平台L/C的债务进行抵押,总额等于上述超额部分。如果适用贷款代理在任何时候通知借款人多币种融资循环贷款、多币种融资L/C债务和多币种融资周转额度贷款的未偿还金额超过当时有效的多币种融资承诺总额的105%,则在收到通知后两个工作日内,适用借款人应预付贷款和/或适用借款人应将多币种融资L/C债务抵押的总额足以将截至付款日的未偿还金额减少至不超过当时有效的多币种融资承诺总额的100%;但在不违反第2.15节规定的情况下,借款人不应被要求根据第2.05(B)节将多币种融资L/C债务抵押,除非在全额预付多币种融资循环贷款和多币种融资周转额度贷款后,多币种融资L/C债务的未偿还金额超过当时有效的多币种融资承诺总额。如果行政代理在任何时候通知美国借款人,当时以替代货币计价的所有贷款的未偿还金额超过当时有效的替代货币升华的105%,则在收到通知后两个工作日内,美国借款人应预付总额足以减少-78-


截至付款日,以替代货币计价的所有金额的未偿还金额,金额不得超过当时有效的替代货币升华的100%。提前还款的申请。在本合同项下的任何可选预付款之前,适用的借款人(C)应选择要预付的一笔或多笔借款,并应根据第2.05(A)节的规定在预付款通知中指定此类选择,但应遵守第2.05(C)节的规定。根据第2.05节规定用于预付循环贷款的金额应首先用于减少未偿还的基本利率循环贷款、加拿大基本利率贷款、加拿大最优惠利率贷款或隔夜利率贷款,具体金额由适用借款人决定。每次申请后的任何余额应用于预付定期基准循环贷款。尽管如上所述,如果第2.05节所要求的任何贷款的预付金额应超过当时未偿还的基本利率贷款、加拿大美国基本利率贷款、加拿大最优惠利率贷款或隔夜利率贷款的金额(“超额”),则只有与该等未偿还的基本利率贷款、加拿大基本利率贷款、加拿大最优惠利率贷款或隔夜利率贷款的金额相等的部分才应立即预付,并且在适用借款人的选择下,超出的金额应(A)按抵押品代理人和美国借款人合理满意的条款存入托管账户,并用于在下一个到期的定期基准贷款利息期的最后一天预付定期基准贷款;但(I)该超额款项的利息应继续按本条例就该超额款项拟偿还的贷款而规定的利率累算,直至该超额款项(及任何与此有关的投资回报)已全数用于偿还该等贷款为止,及(Ii)在违约已发生并持续期间的任何时间,适用的贷款代理人可在所需贷款人(如属美元贷款循环贷款)或所需多币种贷款机构(如属多币种贷款循环贷款)的书面指示下,将当时存入的任何或所有收益用于支付此类贷款,金额相当于该超额金额或(B)立即预付,以及根据第3.05节欠贷款人的任何金额。强制提前还款通知。适用借款人应根据第2.05(B)(I)条规定以书面形式通知适用的贷款机构:(I)如果是提前支付定期基准贷款或RFR贷款,则不迟于下午1点,在预付款日期前三个工作日;及(Ii)如果是预付基本利率贷款、加拿大美国基本利率贷款、加拿大最优惠利率贷款或隔夜利率贷款,则不迟于下午1点,不迟于预付款日期前一个工作日。上述每项通知均为不可撤销。每份此类通知应采用附件A-2的形式,并应具体说明预付款日期、每笔借款的本金金额或应预付的部分,并应包括对此类预付款金额的合理详细计算。在收到任何此类通知后,适用的贷款代理应立即将其内容通知贷款人。借款的每一笔预付款应按比例适用于预付借款中所包括的贷款,否则应按照第2.05节的规定适用。根据第2.08节的要求,预付款应附带应计利息。2.06美国借款人在向行政代理、加拿大代理、欧洲代理和任何其他贷款代理发出通知后,可以终止总承诺额,或不时永久减少总承诺额(在每种情况下,按美元贷款承诺总额和多货币贷款承诺总额之间的比例);但条件是(I)行政代理、加拿大代理、欧洲代理和任何其他贷款代理应在下午1:00之前收到任何此类通知。在终止或减少之日前三个工作日,(Ii)任何此类部分减少的总金额应超过1,000,000美元或其500,000美元的整数倍,并且(Iii)如果(X)美元融资循环贷款、美元融资周转额度贷款和美元融资L/C债务的未偿还金额将超过美元融资承诺总额或(Y)多币种融资循环贷款的未偿还金额,则美国借款人不得终止或减少总承诺,多货币安排周转额度贷款和多货币安排L/C债务将超过多货币安排承诺总额。行政代理将立即将终止或减少总承付款的任何此类通知通知贷款人。总承诺额的任何减少应按比率(X)适用于美国-79-


每一美元贷款机构根据其按比例所占份额作出的美元贷款承诺,以及(Y)每一多货币贷款机构根据其按比例所占份额作出的多货币贷款承诺。在任何总承付款终止生效之日之前应计的所有费用,应在终止生效之日支付。偿还贷款。2.07循环贷款。美国借款人应在美元贷款到期日向行政代理偿还美元贷款到期日所有美元贷款循环贷款的本金总额。每名适用借款人应于多货币贷款到期日,就适用多货币贷款机构的应课差饷租值,向每名适用贷款代理偿还该借款人于该日所借入的所有多货币贷款循环贷款本金总额。摆动额度贷款。美国借款人应在(B)(I)贷款发放后十(10)个工作日和(Ii)美元贷款到期日(以较早者为准)偿还美元贷款。每个适用的借款人应在(I)贷款发放后十(10)个工作日和(Ii)多币种贷款到期日中较早发生的日期偿还多币种贷款。2.08在不违反以下(B)分段规定的情况下:(A)每笔定期基准贷款的未偿还本金金额(I)应在每个利息期内产生利息,年利率等于调整后的期限SOFR利率、CDOR或调整后的定期CORR利率或调整后的EURIBOR利率(视适用情况而定)加上适用利率;每笔RFR贷款应从(Ii)适用借款日起对其未偿还本金金额产生利息,年利率等于适用的调整后每日简单RFR加适用利率;每笔基本利率贷款应从(Iii)适用的借款日期起对其未偿还本金产生利息,年利率等于基本利率加适用利率;每笔加拿大美国基本利率贷款应从适用的借款日期起对未偿还本金产生利息(Iv),年利率等于加拿大美国基本利率加适用利率;每笔加拿大最优惠利率贷款应从适用借款日期起对其未偿还本金金额(V)产生利息,年利率等于加拿大最优惠利率加适用利率;每笔隔夜利率贷款应对其未偿还本金金额(Vi)从适用借款日起计息,年利率等于隔夜利率加适用利率;每笔美元贷款周转额度贷款应从适用借款日起对其未偿还本金(Vii)金额计息,年利率等于基本利率加适用利率;每笔多币种融资周转额度贷款的未偿还本金(Viii)应从适用的借款日起计息,年利率等于加拿大美国基本利率(如果以美元计价)、加拿大最优惠利率(如果以加元计价)、-80-


调整后的Daily Simple RFR(如果以英镑计价)或Daily Simple Estr(如果以欧元计价)加上适用的汇率;每笔贷款的利息应以作出贷款的货币支付。(Ix)尽管有上述规定,如果任何借款人在到期时(不考虑任何适用的宽限期)没有支付任何贷款的本金或利息,或任何费用或其他(B)金额,无论是在规定的到期日、提速或其他时候,该逾期金额应在适用法律允许的范围内,在判决后和判决前计息,年利率等于(I)任何贷款的本金和溢价(如有的话)或利息逾期,2%加第2.08(A)或(Ii)节规定的适用于此类贷款的利率(如有任何其他逾期金额),2%加第2.08(A)(Ii)节规定的适用于基本利率循环贷款的利率(在任何一种情况下,均为“违约率”)。每笔贷款的利息应在适用于(C)的每个利息支付日期到期并以拖欠方式支付;但(I)根据第2.08(B)条规定的应计利息应按要求支付,(Ii)在任何贷款(基本利率循环贷款、加拿大美国基本利率贷款、加拿大最优惠利率循环贷款、隔夜利率贷款或无永久性承诺减少的回旋额度贷款的预付款除外)的任何偿还或预付款的情况下,已偿还或预付本金的应计利息应在上述偿还或预付款的日期支付,以及(Iii)在当前利息期结束前任何期限基准贷款的任何转换,此类贷款的应计利息应在此类转换生效之日支付。本协议项下的利息在判决之前和之后,以及根据任何债务救济法的任何诉讼程序开始之前和之后,应根据本协议的条款到期并支付。手续费。除第2.03(I)节:2.09(A)节所述的某些费用外,承诺费。美国借款人应根据其按比例份额向行政代理支付美元贷款机构账户的费用,该费用等于每年适用的承诺费费率乘以美元贷款承诺总额超过以下两项之和的每日实际金额:(I)美元贷款循环贷款余额(为免生疑问,该余额不包括美元贷款周转额度贷款余额)和(Ii)美元贷款L/C债务余额,根据第2.16节的规定进行调整。该承诺费应在从第4号修正案生效日期开始至美元贷款可用期间最后一天结束的期间内的任何时间,包括在不满足第四条中的一项或多项条件的任何时间,按季度到期并支付:(A)在每年3月、6月、9月和12月的最后一个营业日,从第4号修正案生效日期之后的第一个工作日开始;以及(B)在美元贷款到期日。美国借款人应按照其按比例分摊的比例,向加拿大代理支付一笔费用(以美元计),该费用相当于适用的承诺费年利率乘以每日实际金额,即:(I)多货币融资循环贷款的未偿还金额(为免生疑问,不包括多货币融资周转贷款的未偿还金额)和(Ii)多货币融资L/C债务的未偿还金额,须依照第2.16节的规定进行调整。承诺费应在自第4号修正案生效之日起至多币种贷款可用期间最后一天为止的期间内的任何时间,包括在不符合第四条中的一项或多项条件的任何时间,每季度到期并支付:(A)于每年3月、6月、9月和12月的最后一个营业日(从第4号修正案生效日期后的第一个营业日开始)和(B)多货币贷款到期日。这些费用在支付时应全额赚取,不得以任何理由退还。(B)其他费用。-81-


(I)美国借款人应就各自的账户向安排人、L/信用证发行人和行政代理以美元支付费用:(I)就每份商业信用证,按费用函中规定的费率(视适用而定)计算,并在签发时支付;(Ii)就每份备用信用证,按费用函中规定的年利率计算,以费用函中规定的年利率计算,按该信用证项下每日可提取的拖欠金额计算(不言而喻,并同意摩根大通银行,美国银行多伦多分行、摩根大通银行伦敦分行和美国银行加拿大分行分别享有与摩根大通和美国银行相同的信用证手续费)。这些费用在支付时应全额赚取,不得以任何理由退还。(Ii)美国借款人应在指定的金额和时间向贷款人支付已另行以书面商定的费用。利息和费用的计算。当基本利率由JPMCB的“最优惠利率”决定时,以2.10英镑和基本利率计价的RFR贷款的所有利息计算应以365天或366天(视具体情况而定)和实际天数为基础。当加拿大美国基本利率由摩根大通银行多伦多分行的“参考利率”决定时,加拿大美国基本利率贷款的所有利息计算,以及加拿大最优惠利率贷款和基于CDOR调整后期限Corra利率的任何其他贷款的所有利息计算,应以365天或366天(视情况而定)的一年为基础,并按实际天数计算。所有其他费用及利息的计算应以一年360天和实际过去的天数为基础(这导致支付的费用或利息(如适用)多于按365天一年计算的费用或利息),或如属以其他货币计价的贷款的利息,则按照该等市场惯例与前述不同的市场惯例计算。每笔贷款在发放、继续发放或从另一种类型的贷款转换之日起计利息,不得在支付贷款或部分贷款之日产生贷款或其任何部分的利息;但在同一天偿还的任何贷款,除第2.12(A)节另有规定外,应计入一天的利息。由于基本利率或加拿大最优惠利率的变化而导致的贷款利率的任何变化,应自该变化生效之日开业之日起生效。适用的融资机构对本合同项下的利率或费用的每一次确定都应是决定性的,并对所有目的都具有约束力,没有明显的错误。就《(加拿大)利息法》而言,(A)凡本条例项下的利率或费率是以天数少于计算日历年的实际天数的一年(“视为年”)为基础计算的,则该利率或费率应以年利率表示,方法是将该利率乘以计算日历年的实际天数,再除以该日历年的天数,(B)利息被视为再投资的原则不适用于本协议项下的任何利息计算,以及(C)加拿大代理商根据本协议向任何借款人提供的利率是名义利率,而不是实际利率或收益率。债务证明2.11每个贷款人所做的信贷延期应由一个或多个账户或(A)由该贷款人以及行政代理、加拿大代理、欧洲代理和任何其他适用的贷款代理在正常业务过程中保存的记录来证明。行政代理、加拿大代理、欧洲代理和任何其他适用的贷款代理和每个贷款人所保存的账户或记录应是确凿的,且贷款人向借款人支付的信贷延期金额及其利息和付款没有明显错误。然而,任何未能如此记录或这样做的任何错误,不应限制或以其他方式影响借款人在本合同项下支付与债务有关的任何欠款的义务。如果任何贷款人保存的帐户和记录与管理代理、加拿大代理、欧洲代理和任何其他适用的贷款代理的帐户和记录就此类事项发生冲突,则在没有明显错误的情况下,应以行政代理、加拿大代理、欧洲代理和任何其他适用的贷款代理的帐户和记录为准。-82-


应任何贷款人通过行政代理提出的请求,适用的借款人(B)应签署并(通过行政代理)向该贷款人交付一份票据,该票据将证明该贷款人的贷款以及该等账目或记录。每一贷款人可在票据上附上附表,并在票据上注明其贷款的日期、类型(如适用)、金额、货币及到期日,以及与之有关的付款。除本节(C)2.11中上文(A)和(B)项提及的账户和记录外,每个贷款人、行政代理、加拿大代理、欧洲代理和任何其他适用的融资代理应按照其惯例保存账户或记录,以证明该贷款人购买和销售信用证和周转额度贷款的参与权。如果管理代理、加拿大代理、欧洲代理或任何其他适用的贷款机构所保存的账户和记录与任何贷款人关于此类事项的账户和记录之间存在任何冲突,则在没有明显错误的情况下,以行政代理、加拿大代理、欧洲代理和任何其他适用的贷款机构的账户和记录为准。本第2.11节中(A)至(C)分段的规定,应受制于第10.06节关于登记册和参与者登记册的(D)节的规定(此类术语在第10.06节中定义)。一般付款;适用的设施代理追回。2.12一般。除适用法律另有规定外,借款人(A)应无条件地支付任何反索赔、抗辩、补偿或抵销款项。除非本协议另有明确规定,且除以替代货币计价的贷款的本金和利息外,借款人在本协议项下的所有付款均应在不迟于下午2:00之前以各自贷款人的账户、美元、加拿大代理办公室或欧洲代理办公室的欧元或英镑(视具体情况而定)向管理代理、加拿大代理或欧洲代理支付。在本合同规定的日期。除非本协议另有明文规定,否则借款人在本协议项下就以替代货币计价的贷款本金和利息的所有付款,应在不迟于适用融资代理在本协议规定的日期规定的适用时间内,在适用融资代理的办公室以该替代货币和同日资金支付给相应的贷款代理,支付给相应的贷款人。如果任何借款人因任何原因被任何法律禁止以替代货币支付本协议规定的任何款项,该借款人应以美元支付相当于替代货币支付金额的美元。适用的贷款代理将迅速将其按比例分配给每个贷款人的付款份额(或本文规定的其他适用份额)以电汇至贷款人贷款办公室的类似资金形式分配给每个贷款人。适用设施代理(I)在下午2:00之后收到的所有付款如果是以美元、加元、欧元或英镑支付,或(Ii)在行政代理指定的适用时间之后(如果是以替代货币支付),在每种情况下都应被视为在下一个营业日收到,任何适用的利息或费用应继续计入。如果借款人应在营业日以外的某一天支付任何款项,则应在下一个营业日付款,而时间的延长应反映在计算利息或费用(视属何情况而定)中;但如果延期会导致在下一个日历月支付定期基准贷款的利息或本金,则应在紧随其后的前一个营业日付款。(I)由贷款人提供资金;由适用的贷款机构推定。除非适用贷款(B)代理人在任何借款的建议日期前已收到贷款人的通知,表示该贷款人不会按比例向适用贷款代理人提供该贷款人在该借款中所占的比例份额,否则该适用贷款代理可假定该贷款人已根据第2.02节在该日期提供该份额,并可根据该假设向借款人提供相应的金额。在这种情况下,如果贷款人实际上没有将其在适用贷款中的份额提供给适用的贷款代理,则每个适用的贷款人和适用的借款人同意应要求立即向适用的贷款代理支付相应的可用资金金额(如果要求的是任何替代货币的金额,则支付相应的当日资金金额),并计入-83-


从向适用借款人提供该金额之日起(包括该日)起至(但不包括向适用贷款机构付款之日):(A)如由该贷款人付款,(I)就以美元或加元计价的金额而言,(I)就以美元或加元计价的金额而言,(X)(1)就以美元计价的金额而言,以联邦基金利率计算;及(2)就以加元计价的金额而言,指隔夜存款的年利率,而隔夜存款的任何金额大致相等于厘定该利率的金额,将在该日由摩根大通银行多伦多分行提供,外加摩根大通银行多伦多分行通常收取的任何行政、处理或类似费用,以及(Y)由行政代理、加拿大代理或欧洲代理(视适用情况而定)根据银行业关于银行间薪酬的规则确定的利率,(Ii)以欧元或英镑计价的金额,由欧洲代理根据银行间薪酬规则确定的利率,以及(Iii)以替代货币计价的金额。JPMCb在适用的离岸银行同业市场的分行或联属公司在该日向该银行同业市场的主要银行提供的适用另类货币隔夜存款的年利率,其金额约等于该利率的确定金额,外加JPMCb通常收取的任何行政、处理或类似费用;及(B)如由适用的借款人付款,则适用于构成该等借款的贷款类型的利率。如果适用的借款人和贷款人应在相同或重叠的期间向适用的贷款机构支付利息,则适用的贷款机构应立即将适用的借款人在该期间支付的利息金额汇给适用的借款人。如果该贷款人将其在适用借款中的份额支付给适用的融资机构,则如此支付的金额应构成该贷款人的循环贷款,包括在该借款中。适用借款人的任何付款应不影响该借款人对贷款人未能向适用的贷款机构付款的任何索赔。(2)借款人付款;适用贷款机构的推定。除非适用的贷款代理在应付贷款人或L/C出票人的任何款项到期的日期前已收到适用的借款人通知,表示该借款人将不会付款,否则适用的贷款代理可假定该借款人已根据本协议于该日期付款,并可根据该假设将到期款项分配给贷款人或适用的L/C出票人(视属何情况而定)。在这种情况下,如果借款人事实上尚未支付,则各贷款人或适用的L/信用证出票人(视属何情况而定)各自同意应要求立即向适用的贷款机构或L/信用证出票人偿还如此分配给该贷款人或该L/信用证出票人的金额(如果是以任何替代货币分配的金额,则为同日资金),自该金额分配给它的日期(但不包括支付给适用的贷款代理的日期)起的每一天(I)就美元或加拿大元的金额偿还利息,(X)(A)对于以美元计价的金额,联邦基金利率和(B)对于以加元计价的金额,JPMorgan Chase Bank,N.A.多伦多分行将为该日提供的任何金额大致等于该利率确定金额的隔夜存款的年利率,加上摩根大通银行多伦多分行通常收取的任何行政、处理或类似费用,以较大者为准,及(Y)由行政代理、加拿大代理或欧洲代理(视适用情况而定)确定的利率,根据银行业同业薪酬规则,(Ii)就欧元或英镑(由欧洲代理人按照银行业同业薪酬规则厘定的利率)而言,(Iii)就以另类货币计值的金额而言,JPMCb的分行或联属公司在适用的离岸银行同业市场就有关货币向主要银行提供该货币的隔夜存款的年利率,以及JPMCb通常收取的任何行政、手续费或类似费用。适用的信贷机构就本款(B)项下的任何欠款向任何贷款人或任何借款人发出的通知,在没有明显错误的情况下,应是决定性的。不满足先例条件的。如果任何贷款人向适用的贷款机构(C)代理人提供资金,用于该贷款人根据本条第二条前述规定提供的任何贷款,而适用的贷款机构不能向借款人提供此类资金,原因是第四条规定的适用信贷延期的条件没有得到满足或按照本条款的条款被免除,-84-


适用的贷款代理应将这些资金(与从该贷款人收到的资金相同)退还给该贷款人,不计利息。贷款人的几项义务。本合同项下贷款人根据10.04(C)款规定的发放循环(D)贷款、为参与信用证和周转额度贷款提供资金以及付款的义务是多项的,而不是连带的。任何贷款人未能在本协议所要求的任何日期提供任何循环贷款、为任何此类参与提供资金或根据本条款规定的第10.04(C)款支付任何款项,并不解除任何其他贷款人在该日期应履行的相应义务,任何贷款人也不对任何其他贷款人未能根据第10.04(C)款提供其循环贷款、购买其参与贷款或支付其款项负责。资金来源。本条例中的任何规定均不得被视为任何贷款人有义务在任何特定地点或方式获得(E)任何贷款的资金,或构成任何贷款人已在或将以任何特定地点或方式获得任何贷款的资金的陈述。尽管本协议有任何相反规定,贷款人仍可通过其任何分支机构或附属机构发放和登记贷款。贷款人分担付款。如果(X)任何美元贷款机构应通过行使任何2.13抵销权或反请求权或其他方式,就其发放的任何美元贷款循环贷款的任何本金、利息或费用获得付款,或参与美元融资L/C债务或其持有的美元融资周转额度贷款,导致该美元融资出借人收到该等美元融资循环贷款或参与的总金额的一定比例的付款及其应计利息或费用,其比例大于本协议规定的比例份额(或根据本协议提供的其他应课税额份额),则获得该较大比例的美元融资出借人应(A)将该事实通知行政代理,以及(B)(以面值现金)购买美元贷款循环贷款的参与权,和子参与其他美元贷款机构的美元贷款L/C债务和美元贷款周转额度贷款,或进行其他公平的调整,以便美元贷款机构按照各自的比例份额(或本协议规定的其他应计份额)按比例分享所有此类付款的利益,或(Y)任何多币种贷款机构应通过行使任何抵销权或反索赔或其他方式,就其作出的任何多货币融资循环贷款的任何本金或利息或费用获得付款,或参与多货币融资L/C债务或其持有的多货币融资循环额度贷款,导致该多货币融资贷款人收到该等多货币融资循环贷款或参与及其应计利息或费用总额的比例高于本协议规定的其比例份额(或本协议下规定的其他应计份额)的付款,则收到该较大比例的多货币融资贷款人应(A)将该事实通知适用的贷款代理,及(B)购买(以面值现金)参与多货币融资循环贷款和子参与其他多货币融资出借人的L/C债务和多货币融资周转额度贷款,或作出其他公平的调整,以便多货币融资出借人按照其各自的比例份额(或本协议规定的其他应计份额)按比例分享所有此类付款的利益,但条件是:如果购买了任何该等参与或分参与,并收回了由此产生的全部或任何部分付款,这种参与或次参与应被撤销,并将购买价格恢复到这种回收的程度,不计利息;本条条文不得解释为适用于(X)借款人依据及按照本协议明订条款(包括运用因违约贷款人的存在而产生的资金)作出的任何付款,或(Y)贷款人为将其任何循环贷款的参与或L/C债务的分参与或循环额度贷款的参与转让或出售予任何受让人或参与者(本条条文适用的借款人或其任何附属公司除外)而取得的任何付款。除第10.06(D)和(E)条的规定另有规定外,每一贷款方均同意上述规定,并在其可根据适用法律有效地这样做的范围内,同意根据上述安排获得参与的任何贷款人可以下列方式对该借款方行使抵销权和反索偿权-


就此类参与而言,就其金额而言,就其金额而言,该贷款人是该贷款方的直接债权人。增量信贷延期。美国借款人可以在截止日期2.14之后随时或不时通知行政代理人、加拿大代理人、欧洲代理人和任何其他适用的贷款代理人(因此,行政代理人应立即向每位贷方交付一份副本),要求(i)向美国借款人提供一次或多次增加(x)美元贷款承诺的金额(每次增加,“美元贷款承诺增加”),或(y)向美国提供的多货币贷款承诺S.借款人应遵守第7.12条规定的契约,该契约是在最近结束的测试期最后一天在形式上确定的,就好像承诺在增加承诺生效后,已在美国借款人该财政季度的最后一天全额提款,以测试其合规性(为此目的,假设该财务契约在该测试期结束时适用,无论该测试期的最后一天是否在根据第7条的条款对该财务契约进行其他测试的第一天之前。12)。每笔增量定期贷款的本金总额应不少于25,000,000美元,而每次承诺增加的本金总额应不少于10,000,000美元。尽管本协议有任何相反规定,(I)仅向美国借款人提供的美元融资承诺增加和增量定期贷款的总额不得超过(A)425,000,000美元加上(B)无限制的金额,只要综合第一留置权杠杆率(根据最近结束的测试期的最后一天的形式确定,如同承诺,包括任何请求的承诺增加已经全部提取,并且任何请求的增量定期贷款已经发放),但在为本条款(B)的目的确定综合第一留置权杠杆率时,不包括根据“综合负债”定义(Y)条款提取的这种增量定期贷款的收益)小于或等于2.50:1.00;如果根据第(I)款提供的任何美元贷款承诺增加或增量定期贷款可由借款人自行决定根据上述(A)或(B)条款发生,并且在没有选择的情况下,只要满足上述(B)条款中规定的综合第一留置权杠杆率,该美元贷款承诺增加或增量定期贷款将被视为根据上文(B)条款进行的,以及(Ii)向美国借款人提供的多币种贷款承诺增加和增量定期贷款的总金额,加拿大借款人或荷兰借款人以美元、加元、欧元、英镑或任何替代货币计算的金额不得超过75,000,000美元。每一位美国在美元贷款承诺增加之前生效的美元贷款承诺。每一次增加多币种融资承诺的条款和条件应与紧接在增加这种多币种融资承诺之前生效的多币种融资承诺的条款和条件相同。任何递增定期贷款的条款应按照递增修正案中的规定执行;但条件是:(I)任何增量定期贷款的最终到期日不得早于美元贷款的到期日(不影响“到期日”定义中的但书),(Ii)增量定期贷款的全额收益(无论是以利差、原始发行折扣、预付费用或任何利率下限的形式)应由美国借款人和提供此类增量定期贷款的贷款人确定,适用于任何增量定期贷款的任何预付保费将由美国借款人和提供此类增量定期贷款的贷款人确定。(Iii)任何增量定期贷款将享有同等的付款权,并在与美元贷款承诺总额有关的债务的同等基础上获得担保;。(Iv)除第(I)款另有规定外,适用于任何增量定期贷款的摊销时间表应由美国借款人及其贷款人决定;。(V)适用于任何增量定期贷款的强制性预付款将-86-


由美国借款人和提供此类递增定期贷款的贷款人决定,(Vi)任何递增定期贷款应按照行政代理合理满意的条款和文件办理。美国借款人根据第2.14节发出的每份通知应列出相关承诺增加或递增定期贷款的申请金额。(X)增量定期贷款可由任何现有贷款人或行政代理合理接受的任何额外贷款人提供,(Y)美元贷款承诺增加可由任何现有美元贷款机构提供(每个现有美元贷款机构将有权按本第2.14节允许的条款提供任何美元贷款承诺增加的一部分),而多货币贷款承诺增加可由任何现有多货币贷款机构提供(每个现有多货币贷款机构将有权提供任何多货币贷款机构承诺增加的一部分,在每种情况下,按照第2.14节中允许的条款);但条件是:(I)行政代理应已同意(不应被无理拒绝)贷款人提供此类增量定期贷款,条件是:(A)根据第10.06条,(A)向贷款人转让贷款或承诺(视情况而定)需要征得行政代理、适用的贷款代理(在多币种贷款承诺增加的情况下)、适用的周转额度贷款人和适用的L/C发行人中的每一人应已同意(不应被无理拒绝)贷款人提供此类承诺增加,在每一种情况下,均应根据第10条的要求获得此类同意。06(A)将贷款或承诺(视何者适用而定)转让予该贷款人。每个适用的现有贷款人应在不迟于行政代理根据本款第一句交付的通知的日期后10天内向美国借款人和行政代理发出通知,同意从任何承诺增加或递增定期贷款中提供一部分,或拒绝这样做(任何现有贷款人如果在10天内没有交付此类通知,将被视为拒绝这样做)。如果在行政代理应根据本款第一句规定交付通知后第10天,适用的现有贷款人应已根据前一句话同意提供总额低于美国借款人要求的任何承诺增加或增量定期贷款,则任何承诺增加或增量定期贷款可由任何其他银行或其他金融机构(任何此类其他银行或其他金融机构称为“额外贷款机构”)提供,但条件是:(I)行政代理应已同意(不得无理拒绝)该额外贷款人提供此类增量定期贷款,条件是:(A)根据第10.06(A)节的规定,向该贷款人转让贷款或承诺(视情况而定)需要征得行政代理、适用的贷款代理(在多币种贷款承诺增加的情况下)、适用的摆动额度贷款人和适用的L/C发行人中的每一方均应已同意(不得无理扣留)该额外贷款人提供此类承诺增加,在每种情况下,均应根据第10节的要求获得此类同意。(X)关于承诺增加的承诺应成为本协议项下的承诺(或如果承诺增加将由已有此类承诺的现有贷款人提供,则增加该贷款人的美元贷款承诺或多货币贷款承诺,视情况而定);(Y)在每种情况下,增量定期贷款均应根据本协议的修正案(“增量修正案”)以及美国借款人签署的其他贷款文件(视情况而定)生效,加拿大借款人(如果是为了加拿大借款人的利益而增加多货币融资承诺的情况)、荷兰借款人(如果是为了荷兰借款人的利益而增加多货币融资承诺的情况)、每个贷款人同意提供此类承诺或增量定期贷款(如果有)、每个额外的贷款人(如果有)、行政代理,如果是多货币融资承诺增加的情况,则是适用的融资代理。递增修正案可在未经任何其他贷款人同意的情况下,对本协议和其他贷款文件进行行政代理合理认为必要或适当的修订,以实施本节的规定。任何增量修改的有效性应取决于第4.02节中规定的每个条件(应理解为在第4.02节中所有提及“信用延期日期”或类似措辞应被视为指该增量修改的增量设施关闭日期)以及各方同意的其他条件在其日期(每个“增量设施关闭日期”)的满足情况。受上述第2节规定的最低本金要求的约束。14、美国借款人可以选择不超过五个增量贷款截止日期(双方理解并同意,同一天完成的美元贷款承诺增加和多货币贷款承诺增加应构成一个增量贷款截止日期)。 美国借款人将将承诺增加和增量定期贷款的收益用于本协议不禁止的任何目的。 No - 87-


除非贷款人自行决定同意,否则贷款人有义务提供任何增加承诺或递增定期贷款。根据本节的规定每次增加美元贷款承诺时,紧接增加美元贷款承诺之前的每个美元贷款机构将被自动视为已被分配给提供美元贷款承诺增加部分的每个贷款人(每个贷款机构均为美元贷款机构承诺增加贷款人),每个该等美元贷款机构承诺增加贷款人将自动且无需进一步行动被视为已承担该贷款人在本协议项下参与未偿还美元贷款机构信用证和美元贷款机构回旋贷款的一部分,在实施每个此类被视为转让和假设的参与后,(I)每个美元贷款机构(包括每个美元贷款机构承诺增加贷款人)在本协议项下的美元贷款机构信用证项下的参与和(Ii)在本协议项下的美元贷款周转额度贷款的未偿还总额的百分比将等于该美元贷款机构的美元贷款承诺所代表的所有美元贷款机构的美元贷款总额的百分比,并且(B)如果在此类增加的日期,存在任何未偿还的美元融资循环贷款,此类美元融资循环贷款应在美元融资承诺增加生效时或之前从根据本协议增加的美元融资循环贷款(反映美元融资承诺的增加)的收益中预付,预付款应伴随着正在预付的美元融资循环贷款的应计利息以及任何美元融资贷款人根据第3.05节产生的任何成本。在根据本节每次增加多货币融资承诺时,紧接在增加之前的每个多货币融资贷款人将被自动视为已被视为已被分配给提供多货币融资承诺增加的一部分的每个贷款人(每个多货币融资承诺增加贷款人),并且每个此类多货币融资承诺增加贷款人将被自动且无需进一步行动被视为已假设此类贷款人在本条款项下的未偿还多货币融资信用证和多货币融资周转额度贷款的一部分,使得在实施每个此类被视为参与的转让和假设后,未偿还总额的百分比(I)参与多货币融资机构信用证和(2)参与每个多货币机构贷款人(包括每个此类多货币机构承诺增加贷款人)持有的多货币机构周转额度贷款,将等于该多货币机构贷款人的多货币机构承诺所代表的所有多货币机构贷款机构的多货币机构承诺总额的百分比,以及(B)如果在增加贷款之日,有任何多货币机构循环贷款未偿还,此类多货币融资循环贷款应在多货币融资承诺增加生效之日或之前从本协议项下额外的多货币融资循环贷款(反映多货币融资承诺的增加)的收益中预付,预付款应伴随着正在预付的多货币融资循环贷款的应计利息,以及任何多货币融资贷款人根据第3.05节发生的任何费用。行政代理、加拿大代理、欧洲代理、任何其他适用的贷款代理和贷款人特此同意,本协议其他部分包含的最低借款、按比例借款和按比例付款的要求不适用于根据前两句话达成的交易。本第2.14节应取代第2.13节或第10.01节中与之相反的任何规定。现金抵押。2.15某些信贷支持活动。应行政代理人或美元汇票出票人的要求,(A)如果该L汇票出票人已履行任何美元汇票信用证项下的全部或部分提款请求,并且该提款已导致L汇票借款,或(Ii)如果在适用的信用证到期日,任何美元汇票L/C的债务因任何原因仍未清偿,则美国借款人应在每种情况下:立即现金抵押所有美元贷款L/C债务的未偿还金额。应适用信用证代理人或多币种融资机构L/C出票人的要求,(I)如果该L/C出票人已履行任何多币种融资机构信用证项下的任何提款请求,并且该提款导致多币种融资机构L/C借款,或(Ii)如果在适用信用证到期日,任何多币种融资机构的L/C债务因任何原因仍未偿还,则在任何情况下,美国借款人应立即将所有多币种融资机构L/C债务的未偿还金额进行抵押。此外,如果行政代理在任何时候通知美国借款人,此时所有多币种机构L/C债务的未偿还金额超过当时有效的多币种机构升华信用证的105%,则美国借款人应在收到通知后两个工作日内向行政机构交付现金抵押品,金额相当于-88-


所有多币种融资L/信用证债务的未偿还金额超过多币种融资信用证升华的金额。在任何时候存在违约贷款人时,在适用的贷款机构、适用的L/C发行人或适用的摆动额度贷款人的要求下,美国借款人应立即向行政代理交付足以覆盖所有前置风险的现金抵押品(在第2.16(A)(Iv)节和违约贷款人提供的任何现金抵押品生效后)。如果行政代理人在任何时候确定作为现金抵押品持有的任何资金受制于行政代理人以外的任何人的任何权利或要求,或者该等资金的总金额少于所有L/信用证债务或回旋额度贷款的未偿还金额的总和,则美国借款人应行政代理人的要求立即向行政代理人支付一笔作为现金抵押品存放的额外资金,数额相当于(X)该未偿还金额总额超过(Y)资金总额(Y),然后作为现金抵押品持有,行政代理确定该抵押品不受任何此类权利和索赔的影响。在提取资金作为现金抵押品的任何信用证时,应在适用法律允许的范围内,将此类资金用于偿还适用的L/信用证出票人和适用的回旋贷款机构。担保权益的授予。所有现金抵押品(不构成资金(B)的信贷支持除外)应保存在JPMCb冻结的无息存款账户中。美国借款人,在任何贷款人提供的范围内,特此为行政代理、每个L/C出票人和贷款人(包括每个摆动额度贷款人)的利益向行政代理授予(并受制于)行政代理,并同意对所有此类现金、存款账户和其中的所有余额、以及根据本协议作为抵押品提供的所有其他财产以及上述所有收益维持优先担保权益,作为根据第2.15(C)节可应用该等现金抵押品的义务的抵押品。如果行政代理人在任何时候确定现金抵押品受制于本文规定的行政代理人以外的任何人的任何权利或要求,或此类现金抵押品的总金额低于适用的预付风险和由此担保的其他义务,则美国借款人或相关违约贷款人将应行政代理人的要求立即向行政代理人支付或提供足以消除此类不足的额外现金抵押品。申请。即使本协议中有任何相反规定,根据第2.15节或第2.03、2.04、2.06、2.16或8.02节中的任何一项就信用证或回旋额度贷款提供的现金(C)抵押品,在本协议可能规定的财产的任何其他用途之前,应持有并用于满足特定的L/信用证义务、回旋额度贷款、为参与活动提供资金的义务(包括违约贷款人提供的现金抵押品,该债务的任何利息)以及为其提供现金抵押品的其他义务。释放。为减少预付风险或其他义务而提供的现金抵押品(或其适当部分)应在下列情况下迅速解除:(I)消除适用的预付风险或产生预付风险的其他义务(包括通过终止适用贷款人(或在遵守第10.06(B)(Iv)条后,酌情终止其受让人)的违约贷款人地位)或(Ii)行政代理人善意确定存在多余的现金抵押品;但条件是:(X)由贷款方或其代表提供的现金抵押品不得在违约或违约事件持续期间解除(且第2.15节规定的下列申请可按照第8.03节的其他方式适用),以及(Y)提供现金抵押品的人和适用的L/C发行人或摆动额度贷款人(视情况而定)可同意,不得解除现金抵押品,而应持有现金抵押品,以支持未来的预期预付风险或其他义务。默认列德。2.16调整。尽管本协议有任何相反规定,但如果任何贷款人(A)成为违约贷款人,则在该贷款人不再是违约贷款人之前,在适用法律允许的范围内:豁免和修订。违约贷款人批准或不批准与本协议有关的任何(I)修改、放弃或同意的权利应按照第10.01节的规定加以限制。-89-


付款的重新分配。适用贷款机构收到的本金、利息、费用或其他金额(Ii)在违约贷款人的账户中的任何付款(无论是自愿的还是强制性的,在到期时,根据第八条或其他规定,包括违约贷款机构根据担保向适用贷款机构提供的任何金额),应在行政代理决定的一个或多个时间内使用:第一,用于支付违约贷款机构欠适用贷款机构的以下任何金额;第二,按比例支付违约贷款人在本合同项下欠L/C出票人或摆动额度贷款人的任何款项;第三,如行政代理如此决定,或应任何L/C出票人或摆动额度贷款人的要求,作为该违约贷款人未来融资义务的现金抵押品,不得参与任何摆动额度贷款或信用证;第四,根据美国借款人的要求(只要不存在违约或违约事件),为违约贷款人未能按照行政代理确定的本协议所要求的其部分提供资金的任何贷款提供资金;第五,如果行政代理和美国借款人确定有此要求,应将其持有在无息存款账户中,并予以释放,以履行违约贷款人为本协议项下的贷款提供资金的义务;第六,任何贷款人、任何L/信用证发行人或摆动额度贷款人因违约贷款人违反其在本协议项下的义务而获得的具有管辖权的法院对该违约贷款人作出的判决而应向贷款人、L/信用证发行人或摆动额度贷款人支付的任何款项;第七,只要不存在违约或违约事件,由于有管辖权的法院对该违约贷款人违反本协议项下的义务而由该借款人获得的针对该违约贷款人的任何判决而向该借款人支付的任何款项;第八,向违约贷款人或有管辖权的法院另有指示;如果(X)该项付款是对违约贷款人没有为其适当份额提供全部资金的任何贷款或L汇票借款的本金的支付,并且(Y)该等贷款或L汇票借款是在第4.02节所述条件得到满足或免除时发放的,则在用于偿付该违约贷款人的任何贷款或L汇票借款之前,此类付款应仅用于支付所有适用的非违约贷款人的适用贷款和L汇票借款。向违约贷款人支付或应付的任何款项、预付款或其他金额,如根据第2.16(A)(Ii)条用于(或持有)偿付违约贷款人所欠金额或用于邮寄现金抵押品,应被视为已支付给违约贷款人并由该违约贷款人转寄,且各贷款人均不可撤销地同意本协议。一定的费用。违约贷款人(X)无权根据第2.09(A)节的第(Iii)款在该贷款人为违约贷款人的任何期间收取任何费用(且借款人无需向该违约贷款人支付本应支付的任何费用),并且适用的借款人应(A)被要求向每一位L/C发行人和摆动额度贷款人(视情况而定)支付:可分配给违约贷款人所产生的预先风险的此类费用的金额,以及(B)不必支付否则将被要求支付给违约贷款人的该费用的剩余金额,以及(Y)在第2.03(I)节规定的获得信用证费用的权利方面应受到限制。按比例重新分配股份,以减少正面风险敞口。在(Iv)有违约贷款人的任何期间,为了计算每个非违约贷款人根据第2.03和2.04节收购、再融资或为参与信用证或循环额度贷款提供资金的义务的金额,每个非违约贷款人的“按比例份额”应在不影响该违约贷款人的承诺的情况下计算;但条件是:(I)只有在适用的贷款人成为违约贷款人之日,不存在违约或违约事件时,这种重新分配才有效;以及(2)每个非违约贷款人收购、再融资或资助参与信用证和周转额度贷款的总债务不得超过(1)该非违约贷款人的承诺减去(2)该贷款人贷款的未偿还总额的正差额(如有)。违约贷款人治愈。如果适用借款人、行政代理人、加拿大(B)代理人、欧洲代理人、任何其他适用的贷款代理人、每一名摆动额度贷款人和每一名L/C发行人在其全权酌情决定权下以书面方式同意违约贷款人不再被视为违约贷款人,则行政代理人将以此方式通知各方,自通知中规定的生效日期起-90-


在符合其中所列任何条件(可能包括关于任何现金抵押品的安排)的情况下,该贷款人将在适用的范围内购买其他贷款人未偿还贷款的该部分,或采取行政代理认为必要的其他行动,以促使适用的贷款以及有资金和无资金的适用信用证和周转额度贷款的参与由适用的贷款人根据其按比例比例持有(不执行第2.16(A)(Iv)条),届时该贷款人将不再是违约贷款人;但在该借款人是违约贷款人时,该借款人或其代表所累算的费用或所作的付款不得追溯作出调整;此外,除非受影响各方另有明文规定,否则本协议项下从违约贷款人更改为贷款人,并不构成放弃或免除任何一方因该贷款人是违约贷款人而提出的任何申索。第三条税收、产量保护和违法税。3.01免税支付。除适用法律另有规定外,任何贷款方在本合同项下或在任何其他贷款单据项下的任何义务的任何和所有付款均应免费且明确,不得扣除或预扣任何补偿税或其他税,但如果适用法律要求任何适用的扣缴义务人从此类付款中扣除任何补偿税或任何其他税,则(I)适用贷款方应支付的金额应根据需要增加,以便在所有必要的扣除(包括适用于根据本3.01节应支付的额外金额的扣除)后,适用的贷款人、周转贷款机构、或L/C发放人(视情况而定)(或者,如果是为其自身向设施代理人支付的款项,则为适用的设施代理人)收到的金额相当于其在没有进行此类扣除的情况下应收到的金额,(Ii)适用的扣缴义务人应进行此类扣除,以及(Iii)适用的扣缴义务人应根据适用的法律及时向相关政府当局支付扣除的全部金额。美国借款人支付的其他税款。在不限制上述(A)(B)款规定的情况下,美国借款人应根据适用法律及时向相关政府当局缴纳任何其他税款。由借款人进行赔偿。美国借款人和仅就多币种贷款(C)循环贷款、多币种贷款浮动额度贷款和多币种贷款L/C债务而言,加拿大借款人和荷兰借款人应在提出书面要求后10个工作日内对行政代理、加拿大代理、欧洲代理、任何其他适用的贷款代理、各贷款人、各浮动额度贷款人和每位L/C出借人进行赔偿(此类要求合理详细地规定了金额的依据和计算),适用贷款机构、该放款机构或L/信用证出借人(视属何情况而定)应支付的任何赔付税款或其他税款(包括根据本第3.01节规定征收的或可归因于该款项的赔付税款或其他税款)以及由此产生的合理的自付费用,无论该等赔付税款或其他税款是否由有关政府当局正确或合法征收或主张。由贷款人、摆动额度贷款人或L/信用证发行人(连同一份副本给管理代理),或由行政代理本身或其代表贷款人、加拿大代理、欧洲代理、任何其他适用的贷款代理、摆动额度贷款人或L/信用证发行人向美国借款人交付的列明此类付款或负债的金额、依据和合理详细计算的证书,应为无明显错误的确凿证据。付款凭证。在任何借款方向政府当局支付任何补偿税或其他(D)税后,美国借款人应在切实可行的范围内尽快向行政代理提交由该政府当局出具的收据的正本或经认证的副本,以证明该笔付款或该行政代理合理满意的其他付款证据。贷款人的地位。当任何借款人或行政代理人合理地提出要求时,每一贷款人应向美国借款人和行政(E)代理人交付正确填写的和-91-


适用法律规定的正式签署的文件,以及允许美国借款人、加拿大借款人、荷兰借款人或适用的贷款代理人(视情况而定)(视情况而定)提供的其他合理要求的信息:(A)确定根据本协议或根据任何其他贷款文件支付的款项是否需要纳税,(B)确定所需的扣缴或扣除率(如果适用),以及(C)确定该贷款人有权获得任何可用的豁免或减少,根据任何贷款文件或以其他方式确定贷款人在适用司法管辖区内为预扣税款目的而向该贷款人支付的任何款项的适用税款(如果适用,包括防止根据FATCA预扣税款所需的任何文件)。在不限制前述通用性的情况下,(A)任何贷款人如属守则第7701(A)(30)条所指的“美国人”,应在该贷款人成为本协议项下贷款人之日或之前(及之后不时),向美国借款人及行政代理人交付美国国税局表格W-9之签署正本或美国借款人或行政代理人合理要求之其他文件或资料(按适用法律规定或以其他方式要求之签署正本数目)。)如果之前交付的任何文件已过期、过时或无效,或(2)应美国借款人或管理代理的请求),视情况而定,以确定该贷款人是否受美国联邦支持扣缴或信息报告要求的约束;以及(B)根据《守则》或任何适用条约有权就根据本协议或根据任何其他贷款文件支付的任何款项免除或减少美国联邦预扣税的每一外国贷款人,应在该外国贷款人成为本协议项下贷款人的日期或之前(以及(1)如果先前交付的任何文件已过期、过时或无效,或(2)应美国借款人或行政代理的要求,以适用法律规定或以其他方式要求的数量的签名正本)交付给美国借款人和行政代理,以下哪一项适用:IRS Form W-8BEN或W-8BEN-E(或其任何继承者),声称有资格获得(I)美国加入的所得税条约的利益,IRS Form W-8ECI(或其任何继承者),(Ii)如果是外国贷款人,声称享有投资组合豁免的好处,(Iii)根据守则第881(C)或871(H)条规定的利息(“投资组合利息豁免”),(X)证书,基本上是以L-1、L-2、L-3或L-4、如适用,表明该外国贷款人并非(A)守则第881(C)(3)(A)款所指的“银行”,(B)守则第881(C)(3)(B)条所指的美国借款人的“10%股东”,或(C)守则第881(C)(3)(C)条所述的“受控外国公司”。未收到的利息实际上与美国贸易或企业有关,并且(Y)正式填写并签署了IRS Form W-8BEN或W-8BEN-E(或其任何继承者)的正本,如果该贷款人是合伙企业(出于美国联邦所得税的目的)或(Iv)非实益所有人(例如,该贷款人已出售股份)、IRS Form W-8IMY(或其任何继承者)和所有必要的证明文件(包括一名或多名基础实益所有人(S)声称受益于投资组合利息豁免),实益所有人(S)的纳税状况证明(但如果外国贷款人是合伙企业而不是参与贷款人,则受益所有人(S)的纳税状况证明可以由外国贷款人代表实益所有人(S)提供);和/或适用法律规定的任何其他表格,作为申请美国联邦预扣税豁免或(V)减免的依据,或美国借款人或行政代理人以其他方式合理要求的,以及适用法律可能规定的或美国借款人或行政代理人以其他方式合理要求的补充文件,以允许美国借款人或行政代理人确定需要进行的扣缴或扣除。-92-


每一贷款人应立即以书面形式通知美国借款人和行政代理,任何情况的变化可能会修改或使以前提供的任何文件无效。各贷款人特此授权行政代理向美国借款人和任何后续行政代理交付贷款人根据本第3.01(E)节向行政代理提供的任何文件。尽管第3.01(E)节有任何相反的规定,贷款人不应被要求交付其在法律上没有资格交付的任何单据。为了确定根据FATCA征收的预扣税,从第四个重述日期起及之后,美国借款人和行政代理应将本协议和本协议项下的贷款视为(且贷款人在此授权行政代理将其视为)不符合财政部条例1.1471-2(B)(2)(I)节含义的“祖辈债务”。对某些退款的处理。如果任何适用的贷款代理、任何贷款人、浮动额度贷款人或(F)L/C出借人根据其善意酌情决定,确定其已收到由贷款方赔偿的或贷款方根据第3.01节支付的额外金额的任何补偿税或其他税款的退款(现金或用于未来税款的多付),则其应立即向贷款方支付相当于该退款的金额(但仅限于已支付的赔偿款项或已支付的额外金额,由美国借款人根据本第3.01条就导致退款的补偿税或其他税项),扣除该适用的贷款机构,如贷款人、摆动额度贷款人或L/C出借人(视属何情况而定)的所有自付费用,且不计利息(相关政府当局就退款支付的任何利息除外);只要美国借款人应上述适用贷款机构、摆动额度贷款机构或L/C发行方的要求,同意向该适用贷款机构、该贷款方或L/C发行方偿还已支付给美国借款人的款项(加上相关政府当局施加的任何罚款、利息或其他费用(不包括因任何适用贷款机构、贷款人、摆动额度贷款机构或L/C发行方的严重疏忽或故意不当行为而产生的罚款)。回旋贷款机构或L/C发行人需将退款退还给该政府主管部门。在美国借款人的合理要求下,该贷款人、摆动额度贷款人、L/C发行人、适用贷款机构应向美国借款人提供从相关税务机关收到的要求偿还此类退款的任何评估通知或其他证据的副本。如果美国借款人合理地认为贷款方错误地征收了任何补偿税或其他由贷款方支付的额外金额或赔偿款项,美国借款人可以要求相关贷款人退还该等税款(费用由美国借款人承担),该贷款人应要求退款,除非该贷款人出于善意而决定要求退款,否则将对其造成实质性不利。本款不得解释为干扰贷款人、摆动额度贷款人、L/C发行人或适用的信贷工具代理人以其认为合适的方式安排其税务事宜的权利,亦不得责令任何贷款人、摆动额度贷款人、L/C发行人或适用的信贷工具代理人披露与其税务有关的任何资料或有关的任何计算方法,或要求任何贷款人、摆动额度贷款人、L/C发行人或适用的信贷工具代理人作出任何有损其从其有权获得的任何其他退款、信贷、济助、减免或偿还中获益的事情。即使有任何相反的规定,在任何情况下,任何贷款人、摇摆线贷款人或L/C发行人都不会被要求向美国借款人支付任何金额,如果从未征收导致此类退款的补偿税或其他税项,该贷款人、摇摆线贷款人或L/C发行者的税后净额将处于不利的地位。是违法的。如果法律的任何修改使之违法,或任何政府当局声称,任何贷款人或其适用的贷款办公室发放、维持或资助定期基准贷款或RFR贷款(无论以美元、加元、欧元、英镑或其他货币计价),或根据调整后的期限SOFR利率、期限SOFR利率、调整后的EURIBOR利率或EURIBOR利率确定或收取利率,或任何政府当局对该贷款人购买或出售或接受美元、加元、欧元、英镑或伦敦银行间市场的任何替代货币,则在该贷款人就此向美国借款人、加拿大借款人或荷兰借款人(视情况而定)发出通知后,通过-93-


根据适用贷款机构的规定,贷款人以适用货币发放或继续发放或延续定期基准贷款、RFR贷款或隔夜利率贷款,或将基本利率贷款或隔夜利率贷款转换为适用货币的定期基准贷款的任何义务应被暂停,直至该贷款人通知适用贷款机构和适用借款人导致该决定的情况不再存在。在收到该通知后,美国借款人应应该贷款人的要求(连同一份副本给适用的贷款机构),(X)将该贷款人的所有以美元计价的定期基准贷款转换为基本利率贷款,以及(Y)只要该等定期基准贷款、RFR贷款或隔夜利率贷款是以另一种货币计价,则应在每种情况下提前偿还此类贷款,无论是在其利息期的最后一天,如果该贷款人可以合法地继续将该定期基准贷款维持到该日,或立即偿还,如果该贷款人不能合法地继续维持这种期限基准贷款,或者在RFR贷款或隔夜利率贷款的情况下。在进行任何此类转换或预付款时,美国借款人还应为如此转换或预付的金额支付应计利息。收到通知后,加拿大借款人和荷兰借款人(视情况而定)应贷款人的要求(向加拿大代理和欧洲代理提供副本)(X)只要该期限基准贷款以美元计价,应将该贷款人的期限基准贷款转换为加拿大的美国基准利率贷款;(Y)如果该期限基准贷款以加元计价,则将该贷款人的期限基准贷款转换为加拿大最优惠利率贷款;或(Z)如果该期限基准贷款、RFR贷款或隔夜利率贷款以欧元、英镑或其他货币计价,在每一种情况下,如果贷款人可以合法地继续维持该定期基准贷款到该日,则提前偿还该贷款,或者,如果该贷款人不能合法地继续维持该定期基准贷款、RFR贷款或隔夜利率贷款,则立即预付。在任何此类转换或预付款后,加拿大借款人和荷兰借款人(视情况而定)还应就如此转换或预付的金额支付应计利息。无法确定利率。3.03除第3.03节第(B)、(C)、(D)、(E)和(F)款另有规定外,如果:(A)在期限基准借款的任何利息期开始之前,适用的贷款机构确定(该确定在没有(I)明显错误的情况下是决定性的),不存在足够和合理的手段来确定调整后的期限SOFR利率、期限SOFR利率、调整后的EURIBOR利率或,适用商定货币和该利息期的欧元同业拆借利率或调整后期限汇率(包括由于相关筛选汇率不可用或不在当前基础上公布),或(B)在任何时候,不存在足够和合理的手段来确定适用商定货币的适用每日简单RFR、每日简单RFR或RFR;或所需贷款人告知适用贷款机构:(A)在(Ii)适用商定货币的期限基准借款、调整期限SOFR利率、调整后EURIBOR利率或调整期限Corra利率的任何利息期开始之前,且该利息期将不能充分和公平地反映该贷款人(或贷款人)为适用商定货币和该利息期作出或维持其借款中所包括的贷款(或其贷款)的成本,或(B)在任何时候,适用商定货币的适用的调整后每日简单RFR将不能充分和公平地反映此类贷款人(或贷款人)为适用商定货币发放或维持其借款中所包括的贷款(或其贷款)的成本;然后,适用的贷款代理应在可行的情况下尽快通过电话、传真或电子邮件向借款人和贷款人发出通知,直至(X)适用的贷款代理通知借款人和贷款人有关相关基准的情况不再存在,以及(Y)借款人根据第2.02节的条款递交新的借款或转换通知,(A)对于以美元计价的贷款,(1)要求将任何借款转换为或继续借款的任何借款或转换通知,只要美元借款的经调整每日简单RFR不是上文第3.03(A)(I)或(Ii)节的标的,或(Y)如果美元借款的经调整的每日简单RFR也是第3.03(A)(I)或(Ii)-94节的标的,则期限基准借款和任何请求期限基准借款的借款或转换通知应被视为(X)以美元计价的RFR借款的借款或转换通知-


上述和(2)任何要求RFR借款的借款或转换通知应被视为基本利率借款的借款或转换通知,以及(B)(B)对于以加元计价的贷款,(1)要求将任何借款转换为或继续借款的任何借款或转换通知,期限基准借款和请求期限基准借款的任何借款或转换通知应被视为(X)以加元计价的RFR借款的借款或转换通知,只要加元借款的调整后每日简单RFR不也是上文第3.03(A)(I)或(Ii)节的主题,或(Y)如果加拿大元借款的调整后每日简单RFR也是上文第3.03(A)(I)或(Ii)节的主题,则应被视为加拿大最优惠利率借款,以及(2)任何借款或转换通知请求RFR借款应被视为加拿大最优惠利率借款和(C)以替代货币计价的贷款的借款或转换通知,任何借款或转换通知,要求将任何借款转换为定期基准借款,或将任何借款继续作为定期基准借款,以及任何借款或转换通知,要求有关基准的定期基准借款或RFR借款,均应无效;但如引起该通知的情况只影响一种类型的借款,则所有其他类型的借款均须获准许。此外,如果任何约定货币的任何定期基准贷款或RFR贷款在借款人收到本第3.03(A)节中所指的适用于该定期基准贷款或RFR贷款的相关利率的通知之日仍未完成,则在(X)适用的贷款代理通知借款人和贷款人有关相关基准的情况不再存在之前,(Y)借款人根据第2.02节的条款提交新的借款或转换通知,(A)对于以美元计价的贷款,(1)任何定期基准贷款应在适用于该贷款的利息期的最后一天(或如果该日不是营业日的下一个营业日),由适用的贷款代理人转换为(X)美元计价的RFR借款,只要美元借款的调整后每日简单RFR不也是上文第3.03(A)(I)或(Ii)节的标的,或(Y)如果美元借款的调整后每日简单RFR也是上文第3.03(A)(I)或(Ii)节的标的,则构成基本利率贷款,在该日,以及(2)任何RFR贷款应在该日并从该日起由适用的贷款代理转换为基本利率贷款,并构成基本利率贷款,以及(B)(B)对于以加元计价的贷款,(1)任何期限基准贷款应在适用于该贷款的利息期的最后一天(或如果该日不是营业日,则为下一个营业日)由适用的贷款代理转换为,并应构成,(X)以加元计价的RFR借款,只要加元借款的调整后每日简单RFR不是上文第3.03(A)(I)或(Ii)节的标的,或(Y)加拿大最优惠利率贷款,如果加元借款的调整后每日简单RFR也是上文第3.03(A)(I)或(Ii)节的标的,则在该日起,任何RFR贷款应由适用的贷款机构转换为加拿大最优惠利率贷款,并应构成加拿大最优惠利率贷款和(C)以替代货币计价的贷款,(1)任何定期基准贷款应在适用于该贷款的利息期的最后一天(或如该日不是营业日,则在下一个营业日)按适用替代货币的中央银行利率加CBR利差计息;但如果适用的贷款机构确定(该决定应是决定性的,且无明显错误)不能确定适用替代货币的中央银行利率,则以任何替代货币计价的任何未偿还的受影响定期基准贷款,应在该日之前由借款人选择:(A)由借款人在该日预付,或(B)仅为计算适用于该定期基准贷款的利率的目的,以任何替代货币计价的定期基准贷款应被视为以美元计价的定期基准贷款,并应按适用于当时以美元计价的定期基准贷款的相同利率计息;(2)任何RFR贷款应按适用替代货币的中央银行利率加CBR利差计息;但如果适用的融资机构确定(该判断应是决定性的,且无明显错误)无法确定适用替代货币的中央银行利率,则借款人选择以任何替代货币计价的任何未偿还的受影响RFR贷款应(A)立即转换为以美元计价的基本利率贷款(金额等于该替代货币的美元等值),或(B)立即全额偿还。即使本合同或任何其他贷款文件有任何相反规定,如果基准(B)转换事件及其相关基准替换日期在基准时间之前发生,则(X)如果基准替换是按照关于美元和/或加拿大元的-95-


基准替换日期,则该基准替换将在本协议或任何其他贷款文件中就该基准设定及随后的基准设定的所有目的替换该基准,而无需对本协议或任何其他贷款文件进行任何修订或进一步行动或同意,且(Y)如果根据“基准替换”的定义第(2)款就该基准替换日期的任何商定货币确定基准替换,则该基准替换将在下午5:00或之后就本协议项下的所有目的以及任何基准设定的任何贷款文件中的该基准替换该基准。(纽约市时间)在基准更换之日后的第五(5)个工作日,只要行政代理尚未收到由每个受影响类别的所需贷款人组成的贷款人发出的反对基准更换的书面通知,则在不对本协议或任何其他贷款文件进行任何修改、进一步行动或同意的情况下,将向贷款人提供通知。(C)(C)尽管本协议或任何其他贷款文件有任何相反的规定,(I)适用的贷款代理将有权不时进行符合更改的基准替换,并且,即使本协议或任何其他贷款文件有任何相反的规定,实施该等符合更改的基准替换的任何修订将生效,而无需本协议或任何其他贷款文件的任何其他一方采取任何进一步行动或同意。尽管本协议或任何其他贷款文件有任何相反的规定,并且(Ii)在符合以下本款但书的情况下,对于以加元计价的贷款,如果就当时的基准设置而言,在参考时间之前发生了Corra条款重选事件及其相关的基准替换日期,则适用的基准替换将为本协议项下或任何贷款文件项下关于该基准设置和随后的基准设置的所有目的替换当时的基准,而不对本协议或任何其他贷款文件进行任何修改、或采取进一步行动或征得任何其他贷款文件的同意;但除非行政代理已向贷款人和借款人递交定期CORA通知,否则(C)(Ii)款无效。为免生疑问,行政代理不应被要求在定期CORA重选事件发生后交付定期CORA通知,并可自行决定这样做。适用的融资代理将立即通知借款人和贷款人:(I)发生基准过渡事件,(Ii)任何基准替换的实施,(Iii)任何符合变更的基准替换的有效性,(Iv)根据以下(F)条款移除或恢复基准的任何期限,以及(V)任何基准不可用期间的开始或结束。适用的贷款代理或任何贷款人(如果适用)根据第3.03条作出的任何决定、决定或选择,包括关于期限、利率或调整的任何决定,或事件、情况或日期的发生或不发生的任何决定,以及采取或不采取任何行动或任何选择的任何决定,在没有明显错误的情况下将是决定性的和具有约束力的,并可自行决定,且无需本协议或任何其他贷款文件的任何其他当事人的同意,但根据本第3.03条明确要求的除外。尽管本文或任何其他贷款文件中有任何相反的规定,在任何时候(E)(包括与基准替换的实施有关),(I)如果当时的基准是定期利率(包括期限SOFR利率或,Euribor Rate或Term Corra),并且(A)该基准的任何基调未显示在屏幕上或发布由适用设施代理以其合理的酌情决定权不时选择的费率的其他信息服务上,或(B)该基准的管理人的监管主管已提供公开声明或信息发布,宣布该基准的任何基调具有或将不再具有代表性,则适用的融资机构可在该时间或之后修改任何基准设置的“利息期”的定义,以删除该不可用或不具代表性的基准期,以及(Ii)如果根据上述第(I)款被移除的基准期随后被显示在屏幕或基准信息服务上(包括基准替换),或(B)不再或不再受宣布它是或将不再代表基准(包括a-96-


基准替换),则适用的融资机构可在该时间或之后修改所有基准设置的“利息期限”的定义,以恢复该先前移除的基准期。在借款人收到基准不可用(F)期间开始的通知后,借款人可以撤销在任何基准不可用期间进行定期基准借款或RFR借款、转换为定期基准贷款或继续发放、转换或继续定期基准贷款的任何请求,如果不这样做,借款人将被视为已将(1)以美元计价的期限基准借款的任何请求转换为(A)以美元计价的期限基准借款或转换为(A)以美元计价的RFR借款的请求,或(B)如果美元借款的经调整每日简单RFR不是基准过渡事件的主题,或(B)基本利率借款(如果美元借款的经调整每日简单RFR是基准过渡事件的主题)或(Y)任何以替代货币计价的期限基准借款或RFR借款无效。在任何基准不可用期间或在当时基准的基期不是可用的基期的任何时间,基于当时基准的基本利率部分或该基准的该基期(视适用情况而定)将不会用于任何ABR的确定。此外,如果任何约定货币的任何期限基准贷款或RFR贷款在借款人收到关于适用于该期限基准贷款或RFR贷款的相关利率的基准不可用期间开始的通知之日仍未偿还,则在根据本第3.03节对该商定货币实施基准替换之前,(A)对于以美元计价的贷款,任何期限基准贷款应在适用于该贷款的利息期的最后一天(或如果该日不是营业日,则为下一个营业日)由适用的贷款代理转换为,并应构成:(X)以美元计价的RFR借款,只要美元借款的调整后每日简单RFR不是基准过渡事件的标的,或(Y)如果美元借款的调整后每日简单RFR是基准过渡事件的标的,则为基本利率贷款,在该日和(2)任何RFR贷款应在该日并从该日起由适用的贷款机构转换为基本利率贷款,并构成基本利率贷款,(B)对于以替代货币计价的贷款,(1)任何期限基准贷款应:在适用于该贷款的利息期的最后一天(或如果该日不是营业日,则为下一个营业日)按适用替代货币的中央银行利率加CBR利差计息;但如果适用的贷款机构确定(该决定应是决定性的,且无明显错误)不能确定适用替代货币的中央银行利率,则以任何替代货币计价的任何未偿还的受影响定期基准贷款,应在该日之前由借款人选择:(A)由借款人在该日预付,或(B)仅为计算适用于该定期基准贷款的利率的目的,以任何替代货币计价的定期基准贷款应被视为以美元计价的定期基准贷款,并应按适用于当时以美元计价的定期基准贷款的相同利率计息;(2)任何RFR贷款应按适用替代货币的中央银行利率加CBR利差计息;但如果适用的融资机构确定(该判断应是决定性的,且无明显错误)无法确定适用替代货币的中央银行利率,则借款人选择以任何替代货币计价的任何未偿还的受影响RFR贷款应(A)立即转换为以美元计价的基本利率贷款(金额等于该替代货币的美元等值)或(B)立即全额预付。成本增加。3.04成本总体上增加。如果法律的任何变更:(A)对任何准备金、特别存款、强制贷款施加、修改或视为适用;(I)对任何贷款人或任何L信用证发行人的资产、在任何贷款人或其账户的存款或为其提供或参与的信贷收取保险费或类似要求;使任何贷款人或任何L信用证出票人就(Ii)本协议、任何信用证、任何参与信用证或由其作出的任何贷款而缴纳任何税项,改变就此向该贷款人或任何L信用证出票人支付款项的征税基础(在每种情况下,除(Y)根据第3.01节规定可予赔偿的税项或其他税项,或(Z)任何不包括的税项外);或-


对任何贷款人或任何L信用证发行人或适用的离岸银行间市场施加任何(Iii)影响本协议或该贷款人发放的贷款或任何信用证或参与的其他条件、成本或费用;上述任何一项的结果应是增加该贷款人作出或维持任何定期基准贷款或隔夜利率贷款(或就上文第(Ii)款而言,任何贷款)的成本,或维持其作出任何该等贷款的义务,或增加该贷款人或任何L信用证发行人参与、开立或维持任何信用证(或维持其参与或签发任何信用证的义务)的成本,或减少该贷款人或该L信用证发行人在本信用证项下已收或应收的任何款项(不论本金、利息或任何其他金额),则在该贷款人或该L汇票出票人(视属何情况而定)的要求下,适用的借款人须向该贷款人或该L汇票出票人(视属何情况而定)支付一笔或多笔额外款项,以补偿该贷款人或该L汇票出票人(视属何情况而定)所招致的额外费用或所蒙受的减值。资本要求。如果任何贷款人或任何L/C发行人出于善意且仅凭其绝对酌情权确定,(B)影响该贷款人或该L/C发行人或该贷款人或该发行人或该L/C发行人的控股公司(如有)的有关资本金或流动性要求的任何法律变更已经或将会因本协议而降低该借款人或该L/C发行人的资本或该L/C发行人的控股公司的资本的回报率,该贷款人的承诺或该贷款人的贷款或参与该贷款人所持的信用证,或该L/信用证发行人出具的信用证,低于该贷款人或该L/信用证发行人或该L/信用证发行人的控股公司如果没有法律上的这种改变(考虑该贷款人或该L/发行人的政策以及该L/发行人的控股公司关于资本或流动性充足性的政策)所能达到的水平,则不时:适用的借款人应向该贷款人或该L/信用证发行人(视属何情况而定)支付额外款项,以补偿该贷款人或该L/信用证发行人或该L/信用证发行人的控股公司所遭受的任何此类减值。报销证明。出借人或L/信用证发行人出具的、列明本第3.04节(A)或(B)款所规定的赔偿该出借人或L/信用证发行人或其控股公司(视属何情况而定)所需金额的证书,并交付给适用的借款人,在没有明显错误的情况下,应是决定性的。适用的借款人应在收到该等凭证后10天内,向该贷款人或该L/信用证出票人(视属何情况而定)支付任何该等凭证上显示的到期金额。请求延迟。任何贷款人或任何L/信用证出票人未能或迟延依照本第3.04节前述规定要求(D)赔偿,并不构成放弃该贷款人或该L/信用证出票人要求赔偿的权利;但在贷款人或L/信用证出票人(视属何情况而定)将导致费用增加或减少的法律变更通知适用借款人的日期前九个月以上,适用的借款人或上述L/信用证出票人(视属何情况而定)不需要根据第3.04节的规定赔偿贷款人或上述L/信用证出票人要求赔偿的任何费用或减少(但如引起费用增加或减少的法律变更具有追溯力,则除外,则上述九个月期限应延长至包括其追溯力的期限)。3.05对于不是RFR贷款的贷款,如果(I)在适用的利息期的最后一天以外的任何定期基准贷款的任何本金的支付(包括由于违约事件或可选择或强制提前偿还贷款的结果),(Ii)在适用的利息期的最后一天以外的任何定期基准贷款的转换,(Iii)未能借款、转换、继续或预付任何定期基准贷款(不论该通知是否可根据第2.05节撤销并据此撤销)、(Iv)由于借款人依据第3.06节提出请求而在适用于该贷款的利息期间的最后一天以外的任何期限基准贷款的转让,或(V)借款人未能支付在ITS-98上以替代货币计值的任何信用证下的任何贷款或提款(或其到期利息)-


预定到期日或以不同货币支付的任何款项,则在任何此类情况下,借款人应赔偿各贷款人因该事件造成的损失、成本和费用。任何贷款人出具的证书,合理详细地列出该贷款人根据第3.05节有权获得的任何一笔或多笔金额,应交付给借款人,并且在没有明显错误的情况下应是决定性的。借款人应在收到该证书后10天内向该贷款人支付该证书上显示的到期金额。对于RFR贷款,如果(I)在(B)适用的利息支付日期以外的任何RFR贷款的本金被支付(包括由于违约事件或贷款的可选或强制性预付),(Ii)未能在根据本合同交付的任何通知中指定的日期借入或预付任何RFR贷款(无论该通知是否可以根据第2.05节被撤销并根据其被撤销),(Iii)由于借款人根据第3.06条提出要求而在适用的利息支付日期以外的时间转让任何RFR贷款,或(Iv)借款人未能在预定到期日支付以替代货币计价的任何贷款或提款(或其到期利息),或未能以不同货币支付任何贷款或提款,则在任何情况下,借款人应赔偿每一贷款人因该事件造成的损失、成本和支出。任何贷款人出具的证书,合理详细地列出该贷款人根据本节有权获得的任何一笔或多笔款项,应交付给借款人,并且在没有明显错误的情况下应是决定性的。借款人应在收到该证书后10天内向该贷款人支付该证书上显示的到期金额。尽管有上述规定,如果在适用的贷款人将引起通知的事件和贷款人要求赔偿的意向通知适用的借款人之日之前270天以上发生此类损失,则贷款方不应被要求支付本节规定的增加的损失(但如果造成此类损失的事件具有追溯力,则上述270天期限应延长至包括其追溯力的期限)。减轻义务;替换Lenders.3.06指定一个不同的出借办公室。如果任何贷款人根据第(A)3.04节要求赔偿,或根据第3.01节要求适用的借款人为任何贷款人的账户向任何贷款人或任何政府当局支付任何额外金额,或如果任何贷款人根据第3.02节发出通知,则该贷款人应尽合理努力指定不同的贷款办公室为其在本合同项下的贷款提供资金或登记其贷款,或将其在本合同项下的权利和义务转让给其另一个办事处、分支机构或附属机构,如果该贷款人判断,此类指定或转让(I)将消除或减少根据第3.01或3.04条应支付的金额,(I)在任何情况下,(I)根据第3.02节(视乎情况而定),或(Ii)在任何情况下,贷款人不会承担任何未获偿还的成本或开支,亦不会因此而对贷款人不利。每一借款人在此同意支付任何贷款人因任何此类指定或转让而产生的所有合理费用和开支。由该贷款人向适用借款人提交的列明该等费用和支出的证明,在没有明显错误的情况下应为决定性的。更换贷款人。如果任何贷款人根据第3.04条要求赔偿,如果任何贷款人(B)根据第3.02条发出通知,或者如果借款人根据第3.01条被要求向任何贷款人或任何政府当局支付任何额外金额,则该借款人可以根据第10.13条更换该贷款人。生存。借款人在本条款第三款项下的所有债务应在3.07年度总承诺额终止和偿还本条款项下的所有其他债务后继续存在。此外,在行政代理、加拿大代理、欧洲代理、任何其他适用的融资机构代理、抵押品代理和L/C发行人辞职、任何贷款人更换、总承诺终止以及所有其他债务的偿还、清偿或解除期间,包括但不限于美国银行和美国银行加拿大分行根据《机构辞职和任命协议》的辞职,本条款第三款中的协议仍然有效。-99-


第四条信贷延期的先决条件[已保留].4.01适用于所有信用延期的条件。每一贷款人履行任何4.02信贷展期请求(包括初始信贷展期)的义务受下列先决条件的约束:(A)美国借款人和每一其他贷款方的陈述和担保包含在条款V或任何其他贷款文件中,或包含在根据本合同或与之相关的任何时间提供的任何文件中,在信贷展期当日和截至该日期,在所有重要方面均应真实和正确,除非(I)该陈述和担保明确提及较早的日期,在这种情况下,上述陈述和保证应在截至该较早日期的所有重要方面真实和正确,(Ii)只要该陈述和保证在重要性方面是合格的,在这种情况下,它们在各方面都应真实和正确,以及(Iii)就本第4.02节而言,第5.05节(A)和(B)项中包含的陈述和保证应被视为分别指根据第6.01(A)节和第6.01(B)节提供的美国借款人及其子公司的最新声明;然而,只要提供这种由增量定期贷款组成的信贷延期的贷款人可以同意只要求取消某些陈述和担保的“资金某些”条款,在这种情况下,这种“资金某些”条款应适用。(B)不会发生任何违约或违约事件,也不会因建议的信贷延期或其收益的运用而导致违约或违约事件;但是,提供由递增定期贷款组成的信贷延期的贷款人可同意一项“确定的资金”条款,该条款不会将在融资时不存在违约或违约事件作为向其提供资金的条件。(C)适用的贷款代理、适用的L/信用证发行人或适用的摆动额度贷款人应已收到符合本协议要求的信贷延期请求。美国借款人、加拿大借款人或荷兰借款人(视情况而定)提交的每个信贷延期申请应被视为一种声明和保证,即在适用信贷延期之日并截至该日,已满足第4.02(A)节中规定的条件。第五条美国借款人向行政代理、加拿大代理、欧洲代理和贷款人陈述和保证:存在、资格和权力;遵守法律。每个借款方及其每个5.01受限附属公司(A)根据其公司或组织的司法管辖区法律正式组织或组成、有效存在且信誉良好(或在安大略省或荷兰使用的类似术语),(B)拥有组织权力和权力以及所有必要的政府许可证、授权、同意和批准,以(I)拥有其资产并继续经营其业务,(Ii)签署、交付和履行其根据其所属的贷款文件承担的义务,(C)根据其所有权所在的每个司法管辖区的法律,具有适当的资格和良好的信誉,(D)符合所有法律,但第(B)(I)、(C)或(D)款所述的每一种情况除外,在不能合理地预期不符合规定会产生重大不利影响的范围内。授权;没有违规行为。5.02每一贷款方签立、交付和履行其所属的每份贷款文件,均已得到所有必要的公司或其他机构的正式授权--


组织行动,且不会也不会:(A)违反该人的任何组织文件的条款;(B)与(I)该人作为当事一方的任何合同义务或影响该人或其任何子公司的财产的任何合同义务,或(Ii)任何政府当局的任何命令、强制令、令状或法令,或该人或其财产受制于的任何仲裁裁决项下的任何违反、违反或产生任何留置权(第7.01节所允许的除外)相冲突或产生;或(C)违反任何法律,但关于第(B)(I)款所述的任何冲突、违反或违反的情况除外,只要这些冲突、违反或违反不能合理地预期会产生实质性的不利影响。政府授权;其他异议。不需要或要求任何政府当局或任何其他人就(A)任何借款方签署、交付或履行本协议或任何其他贷款文件,(B)任何贷款方根据担保文件授予的留置权,不需要或要求任何政府当局或任何其他人采取实质性批准、同意、豁免、5.03授权或其他行动,或向其发出通知或向其提交文件。(C)根据担保文件设立的留置权的完善或维持(包括其优先权)或(D)任何代理人或任何贷款人行使其在贷款文件下的权利或对抵押品的补救措施,但以下情况除外:(I)为完善对贷款方授予的抵押品的留置权而必须提交的文件,(Ii)已经正式获得、采取、发出或作出并完全有效的批准、同意、豁免、授权、行动、通知和备案,(Iii)批准、同意、豁免、授权、行动、通知和备案,《安全协议》中所述的通知或备案,以及(Iv)未能获得或提交的批准、同意、豁免、授权、行动、通知或备案,不能合理地预期会产生实质性的不利影响。就本协议项下的义务及其所属的其他贷款文件而言,每一外国借款方均受民商法的约束,此类贷款文件的签署、交付和履行构成并将构成私人和商业行为,而不是公共或政府行为。外国借款方所在管辖区内或其所在管辖区内的任何政府当局不征收任何实质性税、费、评估或其他政府收费,或任何重大扣减或扣缴,且存在于或凭借其所属任何贷款文件的签署或交付。约束效应。本协议已由作为本协议一方的每一借款方正式签署和交付,当本协议5.04项下交付其他贷款文件时。本协议构成该借款方的一项法律、有效和有约束力的义务,在交付时,其他每份贷款文件均构成该借款方的法律、有效和具有约束力的义务,可根据其条款对作为借款方的每一方强制执行,但可执行性可能受到适用的破产、破产、重组、暂缓执行或影响债权人权利或担保当事人一般强制执行的类似法律的限制,以及一般衡平法原则(无论是通过衡平法程序还是法律寻求强制执行)。5.05经审核财务报表(I)是根据一贯适用的公认会计原则编制的:(A)除其中另有明文规定外,于所涉期间内;及(Ii)Holdings及其附属公司于其日期的财务状况及其于所涵盖期间的经营业绩,在所有重大方面均公平地列示,并根据在所述期间内一致适用的公认会计原则编制,但其中另有明确注明者除外。根据第6.01(B)(I)节呈交的财务报表乃根据以下准则编制:(B)除其中另有明确注明外,在所涉期间内一致适用的公认会计原则;及(Ii)Holdings(或美国借款人,视情况适用)及其附属公司截至其日期的财务状况及其在所涉期间的经营结果,在各重大方面均属公平,但第(I)及(Ii)条须受无脚注及正常的年终审核调整所规限。自2022年1月1日以来,没有任何事件或情况,无论是个别的还是(C)总体的,已经或可以合理地预期会产生实质性的不利影响。在第4号修订生效日期前及在第4号修订生效日期后依据第6.01(D)条向贷款人交付的所有综合预测资产负债表以及控股(D)及其附属公司的收入及现金流动表,均是真诚地以估计为基础拟备的-101-


本公司管理层认为当时合理的资料及假设,贷款人确认该等与未来事件有关的财务资料不得视为事实,而该等财务资料所涵盖的一段或多段期间的实际结果可能与该等财务资料所载的预测结果有重大差异。打官司。据美国借款人及其受限制子公司所知,不存在任何诉讼、诉讼、法律程序、索赔或争议待决,或(据5.06美国借款人及其受限制子公司所知)在法律、衡平法、仲裁或任何政府当局面前、由或针对美国借款人或其任何受限制子公司或针对其任何财产或收入的书面威胁,这些诉讼、诉讼、程序、索赔或争议声称在第4号修正案生效日期时声称影响或与本协议或任何其他贷款文件或本协议拟进行的任何交易有关,或(B)个别或整体可合理地预期会产生重大不利影响。没有默认设置。美国借款人或其任何受限制附属公司均不会拖欠任何合约义务,不论是个别或整体而言,均不会违反5.07或5.07,而该等合约义务可合理地预期会产生重大不利影响。属性。5.08一般。每一美国借款人及其受限制附属公司对(A)不动产收费权益、(就不动产或动产租赁权益而言)和(就所有其他个人财产而言)对其所有有形财产与其业务有关的所有有形财产具有良好的法律所有权,不存在任何留置权,但允许的留置权和所有权上的轻微违规或缺陷总体上不会对其开展当前业务或将该财产用于其预期目的的能力造成实质性干扰,或者除非不能合理地预期该所有权不会个别地或整体地产生重大不利影响。不动产。第4(B)号修正案生效日期的《完美证书》附表7(A)和7(B)包含截至第4号修正案生效日期由美国借款人及其受限制子公司拥有的各项不动产权益的真实和完整清单,并描述了美国借款人及其受限制子公司持有的房地产权益的类型,以及(Ii)由美国借款人或其受限制子公司作为承租人、再承租人、特许经营商或被许可人租赁、转租或以其他方式占用或使用,自第4号修正案生效之日起生效,并说明该公司持有的权益类型。洪水保险。住房和城市发展部长已将下列地区确定为1968年《国家洪水保险法》所指的具有特殊洪灾危险的地区:(C)除非已按照第6.07(B)节的要求获得该法规定的洪灾保险,否则抵押贷款不得妨碍改善的不动产。抵押品。每个美国借款人及其受限制的子公司使用抵押品(D)不会侵犯任何人的权利,但此类侵权行为不会单独或总体上产生重大不利影响。环境问题5.09除附表5.09所列,且除个别或整体外,不会(A)合理地预期会导致重大不利影响:美国借款人及其受限制的子公司及其业务、运营和(I)房地产遵守环境法,且美国借款人及其受限制的子公司不承担环境法项下的责任;美国借款人及其受限制的子公司已根据环境法获得了开展其业务和运营所需的所有环境(II)许可证,以及其财产的所有权、运营和使用,所有这些环境许可证都是有效和良好的;-102-


目前或据美国借款人及其受限制子公司所知,目前或据美国借款人及其受限制子公司以前由美国借款人及其受限制子公司或其权益的前身拥有、租赁或经营的任何不动产或设施上、在其之下或(Iii)从任何不动产或设施释放或威胁释放有害物质,其释放或威胁释放可能合理地导致美国借款人及其受限制子公司根据环境法承担责任;且没有悬而未决的环境索赔,或(Iv)据美国借款人及其受限制子公司所知,有针对美国借款人及其受限制子公司的书面威胁,或哪项索赔涉及房地产,或据美国借款人及其受限制子公司所知,其以前由美国借款人及其受限制子公司拥有、租赁或经营,或其索赔涉及美国借款人及其受限制子公司的运营,且据美国借款人及其受限制子公司所知,没有任何行动、活动、情况、条件,可合理预期构成此类环境索赔基础的事件或事件。除附表5.09所列或不能合理预期会产生重大影响(B)不利影响:任何美国借款人或其受限制的附属公司均无义务根据环境法采取任何行动或以其他方式招致任何费用,根据任何命令、法令、判决或协议,其受合同或协议约束或承担,且无该等人士根据任何环境法就任何不动产或任何其他地点进行或资助任何回应,除非个别或整体而言,合理地预期不会导致重大不利影响;美国借款人及其(Ii)受限制子公司拥有、经营或租赁的不动产或设施,以及据美国借款人及其受限子公司所知,美国借款人及其受限附属公司或其任何利息前身以前拥有、经营或租赁的不动产或设施不得(A)列入或建议列入根据CERCLA颁布的国家优先事项清单或(B)列入根据CERCLA颁布的综合环境响应、补偿和责任信息系统,或列入任何政府当局维持的任何类似清单,包括与石油有关的任何此类清单;对于美国借款人及其受限子公司的任何不动产或其他资产,未记录任何留置权,或者,据美国借款人及其受限子公司所知,根据任何环境法受到威胁的美国借款人及其受限子公司的任何不动产或其他资产,除非作为单独的或整体的,不会合理地预期会造成实质性的不利影响;本协议的签署、交付和履行以及(Iv)交易的完成将不需要根据任何政府不动产披露要求或任何其他环境法进行任何通知、登记、备案、报告、披露、调查、补救或清理,但个别或总体而言不会合理预期会导致重大不利影响的事项除外。保险。美国借款人及其受限制附属公司的财产由5.10财务稳健和信誉良好的保险公司承保,保险金额(在实施与美国借款人及其受限制附属公司从事相同或类似业务的人的合理和惯例的任何自我保险后)、免赔额和承保风险通常由从事类似业务并在美国借款人或适用的受限制附属公司经营的地区拥有类似物业的审慎公司承保。税金。控股及其每一受限制附属公司已(A)及时提交所有须提交的重要联邦、5.11州及其他纳税申报单及报告,及(B)及时支付对其或其财产、收入或资产征收或征收的所有重大联邦、州、省、地区及其他税项(不论是否显示在任何报税表上),但逾期不超过30天的除外-103-


或真诚地通过勤奋采取的适当行动以及在每一种情况下都已根据公认会计准则为其提供了充足的准备金而受到质疑。并无对Holdings或其任何受限制附属公司作出任何建议评税,而该等评税将合理地预期会个别或整体导致重大不利影响。各受限制附属公司已根据公认会计原则就尚未到期及应付的所有重大税项作出充足拨备。控股或任何受限制附属公司均未从事任何“上市交易”,除非合理预期个别或整体不会导致重大不利影响。除控股为共同母公司的任何合并、合并或单一税务集团的任何税务责任外,控股或其任何受限制附属公司概无承担任何税务优惠下任何人士的税务责任。注册1.1502-6节或任何类似的州、省、地区、地方或外国法律的规定,作为受让人或继承人,通过合同或其他方式,但(I)控股公司与其受限制子公司之间或之间的任何协议,以及信贷或其他商业协议中所载的惯例税收补偿除外,其主要目的与税收无关,或(Ii)合理地预期不会个别或整体导致重大不利影响。ERISA合规性5.12未发生或合理预期将会发生的ERISA事件,与(A)合理预期将发生责任的所有其他此类ERISA事件合在一起时,将合理地预期会导致重大不利影响。贷款方和每个ERISA关联公司在所有重要方面都遵守ERISA和守则中关于每个员工福利计划的现行适用条款,但不符合合理预期不会产生实质性不利影响的情况除外。截至反映这些数额的最近财务报表的日期,所有资金不足的养恤金计划的所有累积福利债务的现值(根据财务会计准则委员会第715号会计准则所使用的假设)没有超过合理预期会产生重大不利影响的数额。除非不合理地预计会产生重大不利影响,否则(I)每个外国(B)计划基本上符合其条款和任何及所有适用法律的要求,并在必要时与适用的监管当局保持良好的信誉,(Ii)美国借款人或其任何受限制的子公司都没有因终止或退出任何外国计划而产生任何重大义务,以及(Iii)每个受资助的外国计划下的应计福利负债(无论是否归属)的现值,在最近结束的财政年度结束时根据精算假设确定的,每个假设都是合理的,不超过该外国计划的财产现值,并且对于每一个没有资金的外国计划,该外国计划的债务是适当地应计的。除非无法合理预期会产生重大不利影响,否则加拿大(C)退休金计划(如有)已根据国际保险业协会正式注册(如被要求如此注册),而任何其他需要注册的适用法律均已按照国际保险业协会及该等其他适用法律进行管理,且并无发生任何可合理预期会导致丧失该等注册地位的事件。美国借款人和/或其受限制子公司必须履行的与加拿大养老金计划及其融资协议相关的所有重大义务(包括受托、资金、投资和管理义务)均已及时履行,除非不能合理地预期其不会产生重大不利影响。除合理地预期不会产生重大不利影响外,加拿大养老金计划或加拿大福利计划的资产不存在悬而未决的争议。除非合理地预计不会产生重大不利影响,否则美国借款人和/或其受限制子公司(视情况而定)必须向加拿大养老金计划或加拿大福利计划缴纳或支付的所有供款或保费均已根据该等计划的条款和所有适用法律及时支付。除合理地预期不会产生重大不利影响的情况外,加拿大养老金计划或加拿大福利计划的资产没有被不当提取或运用。贷款方没有、以前也从未发起、管理、参与或参与加拿大养老金计划,该计划是《加拿大投资促进法》第248(1)款所界定的“注册养老金计划”,并包含《所得税法》(加拿大)147.1(1)款所界定的“固定福利规定”。-104-


自第4号修正案生效之日起,借款人不是,也不会是(1)雇员福利计划;(4)雇员福利制度第一章所指的计划;(2)守则第4975条所指的计划或账户;(3)被视为持有任何此类计划或账户的“计划资产”的实体;或(4)雇员福利制度所指的“政府计划”。子公司;股权。于第4号修正案生效日期,除附表5.13(A)所明确披露的附属公司外,U.S.Borrower5.13并无任何附属公司,而该等附属公司的所有未偿还股权已有效发行、在适用范围内为已缴足及不可评估,并由贷款方以附表5.13(A)所指定的金额拥有,且无任何留置权,但担保协议所设定的担保权益、第7.01节所允许的留置权及因法律实施而产生的留置权除外。截至第4号修正案生效日期,除附表5.13(B)特别披露的项目外,美国借款人或其任何附属公司均无于任何其他公司或实体进行任何股权投资。美国借款人的所有未偿还股权均已有效发行。截至第4号修正案生效日期,除非荷兰借款人和加拿大借款人的外国子公司外,美国借款人的所有全资受限制子公司均为附属担保人,这些子公司在第4号修正案生效日不构成排除子公司。截至第4号修正案生效日期,附表5.13(A)正确列出了截至第4号修正案生效日美国借款人及其子公司在其各自子公司中的所有权权益。保证金规定;5.14美国借款人或其任何受限制附属公司并无从事,亦无意(A)主要或作为其重要活动之一,从事购买或携带保证金股票(由FRB发出的U规则所指),或为购买或携带保证金股票而发放信贷,且任何信用证下的任何借款或提款所得款项,均不会用于违反U规则的任何目的。5.15任何报告、财务报表、证书或其他信息,包括完美证书,(A)但不包括预测的财务信息、预算、估计、形式、一般行业信息和其他前瞻性信息,由任何贷款方或其代表以书面形式提供给任何代理人或贷款人,与本协议的谈判和本协议的谈判有关,或根据本协议或任何其他贷款文件作为一个整体(在实施所有补充和不时更新之后),不包含任何重大事实错误陈述或遗漏陈述其中陈述所需的任何重大事实。鉴于它们是在何种情况下制作的,没有重大误导性;但条件是,关于预计财务信息,贷款当事人仅表示此类信息是真诚地根据他们当时认为合理的假设编制的;有一项谅解,即这种预测可能与实际结果不同,这种差异可能是实质性的,受重大不确定性和外部因素的影响,其中许多因素不是贷款当事人所能控制的,也不是对财务业绩的保证。截至第4号修正案生效日期,据美国借款人所知,在第4号修正案生效日或之前向任何贷款人提供的受益权证书中包含的(B)信息在所有方面都是真实和正确的。遵纪守法。每一美国借款人及其受限附属公司均遵守适用于其或其财产的所有法律和所有命令、令状、禁令和法令的要求,但在下列情况下除外:(A)该等适用的法律或命令、令状、禁令或法令正通过勤奋采取的适当行动真诚地提出异议,或(B)未能单独或整体遵守该等法律或命令,不能合理地预期会产生重大不利影响。-105-


偿付能力。紧接在第4号修正案生效日期5.17信贷展期后,并紧随每笔贷款的发放和每笔贷款收益的运用(在考虑到每一贷款方根据担保承担的出资义务后),(A)贷款方作为一个整体的财产(作为持续经营的企业)的公允价值将超过其债务和负债,无论是从属的、或有的或其他的;(B)当贷款当事人的债务及其他负债成为绝对债务及到期债务时,整体而言,其现时的公平出售价值将会大于支付该等债务及其他债务的可能负债所需的款额;。(C)贷款当事人作为整体而言,将一般有能力偿付其债务及负债,不论该等债务及负债已成为绝对债务及到期债务;及。(D)贷款当事人作为整体而言,将不会有不合理的小资本来经营其所从事的业务。知识产权很重要。除附表5.18所述外:(I)每一贷款方拥有、获得5.18许可或以其他方式免费使用当前开展的业务所必需的所有专利、专利申请、商标、商号、服务标志、版权、专有技术、商业秘密、专有信息、域名和专有技术和流程(“知识产权”),但未能单独或整体拥有、许可或以其他方式有权使用的除外。据每一贷款方所知,任何质疑或质疑任何该等知识产权的使用或任何该等知识产权的有效性或有效性的人并未提出任何索赔,或该等索赔待决;据每一贷款方所知,每一贷款方使用该等知识产权并未侵犯任何人的权利,但个别或整体而言,合理地预期不会导致重大不利影响的索赔和侵权行为除外。完美,等等。除担保品和《公约》放行期间外,在担保文件要求的范围内,为完善和保护根据《担保文件》设立的抵押品的留置权而需采取的所有备案和其他5.19行动,均已正式作出或采取或以其他方式规定并完全有效,且除在担保品和《公约》放行期间外,担保文件为担保当事人的利益为抵押品代理人创建了有效的担保文件,并在担保文件要求的范围内,完善了此类抵押品的第一优先权留置权,以保证担保债务的偿付。受制于第7.01节允许的留置权。除抵押品和《公约》解除期间外,贷款方(加拿大借款人和荷兰借款人除外)是抵押品的合法和实益所有人,没有任何留置权,贷款文件设定或允许的留置权除外。5.20任何贷款方和据贷款方所知,其任何附属公司均未违反(A)任何适用法律、制裁或与恐怖主义、洗钱或制裁有关的贸易禁运(“反恐怖主义法”),包括2001年9月24日生效的关于资助恐怖主义的13224号行政命令(“行政命令”)、《爱国者法》和加拿大反恐怖主义法。借款人已实施并实际维持旨在促进和实现Holdings、其子公司及其各自的董事、高级管理人员、员工和代理人在所有实质性方面遵守反腐败法律和适用制裁的政策和程序。任何贷款方或贷款方的子公司,或其各自的任何高级职员和董事,或,(B)据贷款方所知,任何贷款方或其子公司的任何关联公司、雇员、经纪人或其他代理人,以与贷款有关的任何身份行事或受益,都不是下列任何人:(I)行政命令附件中所列或以其他方式受其规定约束的人;(Ii)行政命令附件所列的任何人所拥有或控制的人,或为其行事或代表其行事的人,或以其他方式受该行政命令条文规限的人;-106-


任何反恐怖主义法禁止任何贷款人与其进行任何交易或以其他方式从事任何交易的人;实施、威胁或合谋实施或支持行政命令中定义的“恐怖主义”的人;(V)美国财政部外国资产控制办公室在其官方网站或任何替代网站或此类名单的其他替代官方出版物上公布的最新名单上被指名为“特别指定的国家和被封锁的人”的人;(6)任何贷款方及据贷款方所知,任何贷款的任何经纪人或其他代理人(C)以与贷款有关的任何身份行事的一方(I)经营任何业务,或从事向以上(B)段所述任何人或为其利益作出或接受任何资金、货物或服务的任何贡献,(Ii)交易或以其他方式从事与根据行政命令被冻结的任何财产或财产的权益有关的任何交易,或(Iii)从事或合谋进行任何规避或避免的交易,或旨在规避或避免或企图违反任何反恐怖主义法中规定的任何禁令。(D)控股公司、其附属公司及其各自的高级职员和董事,以及(D)控股公司及其附属公司所知,其各自的雇员和代理人在所有实质性方面均遵守反腐败法,且未在知情的情况下从事任何可能导致任何借款人被指定为受制裁人员的活动。任何借款或信用证、使用收益或其他第四次重述日期交易都不会违反任何反腐败法或适用的制裁措施。受影响的金融机构。任何贷款方都不是受影响的金融机构。5.21第六条只要任何贷款人在本协议项下有任何承诺,本协议项下的任何贷款或其他义务应仍未偿还或未履行(除(A)或有赔偿义务和(B)掉期合同和金库管理协议项下尚未到期和应支付的债务和负债),或任何信用证仍未偿还(信用证中关于已作出令行政代理和L/C发行人合理满意的安排的信用证除外),美国借款人应并应促使每一家受限制的子公司(第6.01款除外,6.02和6.03)至:财务报表。提交给行政代理(分发给每个贷款人):6.01(A)尽快,但无论如何,在每个财政年度结束后90天内(或,如果美国证券交易委员会批准将美国证券交易委员会在该期间内的相应报告义务延长给一般的提交人,则为美国证券交易委员会要求的较晚日期),美国借款人及其子公司在该财政年度结束时的综合资产负债表,以及相关的综合收益表,该会计年度的股东权益和现金流量应分别以比较形式列出上一会计年度的数字,该数字是按照公认会计准则编制的,经审计并附有国家公认地位的独立注册会计师的报告和意见,该报告和意见应按照公认的审计准则编制,不应受到任何“持续经营”或类似限制条件(适用到期日之前一年内被归类为短期负债的债务所产生的限制条件除外)或对此类审计范围的任何限制或例外条件,如果不在该时间框架内向美国证券交易委员会提交:管理层对此类财务报表的讨论和分析(应理解和同意,只要Holdings除了对贷款和其他担保债务的担保外,没有其他实质性资产或负债,美国借款人的股权和其他债务担保允许-107-


根据第7.03(R)节或第7.03(R)节(S)发生的债务,只要此类债务出现在控股公司及其子公司的综合资产负债表上,美国借款人可以提供财务报表、审计报告以及管理层对控股公司及其子公司财务报表的讨论和分析,就像第6.01(A)节中“控股”取代了“美国借款人”一样);(B)尽快但无论如何在每个财政年度的前三个财政季度的每个财政季度结束后45天内(或如美国证券交易委员会给予一般的美国证券交易委员会在该段期间内的相应报告义务的延长,则为美国证券交易委员会要求的较晚日期)美国借款人的该美国借款人及其附属公司在该财政季度结束时的综合资产负债表,以及该财政季度和美国借款人当时结束的财政年度的部分的有关综合损益表和现金流量表,在每一种情况下,以比较形式列出上一财年相应会计季度的数字,经美国借款人的一名负责官员认证,根据公认会计准则在所有重要方面公平地呈现美国借款人及其子公司的财务状况、收入和现金流结果,仅受正常的年终审计调整和没有脚注的限制,如果不在该时间框架内向美国证券交易委员会提交,管理层对此类财务报表的讨论和分析(双方理解并同意,只要控股公司除了对贷款和其他担保债务的担保、美国借款人的股权以及根据第7.03(R)或(S)节允许发生的其他债务担保外,没有其他重大资产或负债,只要此类债务出现在控股公司及其子公司的合并资产负债表上),美国借款人可以提供财务报表以及管理层对控股公司及其子公司的财务报表的讨论和分析,就好像在第6.01(B)节中用“控股”取代了“美国借款人”一样);(C)在提交上文第6.01(A)节和第6.01(B)节所述的每一套合并财务报表的同时,相关的合并财务报表应反映从该等合并财务报表中剔除非限制性附属公司(如有)的账目(如有的话)(可仅以脚注形式)所需的调整;以及(D)一旦可用,但无论如何,在每个财政年度开始后90天内(或如果迟于根据上文(A)款规定须提交经审计财务报表的日期),该财政年度(包括到期日所在的财政年度)的财务预测(“财务计划”)按季度提交,包括美国借款人及其子公司的预计综合资产负债表和美国借款人及其附属公司的预计综合收益和现金流量报表,以及该财政年度的任何修订财务计划。对于根据第6.02(D)款提供的材料中包含的任何信息,在适用的范围内,不得单独要求美国借款人根据上述(A)或(B)款提供此类信息,但上述规定不应减损美国借款人在上述(A)和(B)款规定的时间提供上述信息和材料的义务。证书;其他信息。交付给管理代理(分发给每个6.02贷款人):(A)[保留区](B)在不迟于第6.01(A)和(B)节所述的财务报表交付后五天内,由美国借款人的负责官员签署的正式填写的合规证书;(C)在行政代理提出任何要求后,立即提交由独立会计师提交给美国借款人或控股公司的董事会(或董事会审计委员会)的任何详细审计报告的副本,该报告涉及控股公司、美国借款人或其任何子公司的账目或账簿,或对其中任何一家的审计;-108-


(D)每份送交美国借款人或控股公司股东的年度报告、委托书或财务报表或其他报告或通讯的副本,以及美国借款人或控股公司根据交易法第13或15(D)节可能提交或要求提交给美国证券交易委员会的所有年度报告、定期报告、定期报告和特别报告及登记声明的副本,以及根据该法案无需交付行政代理的所有年度报告、委托书或财务报表或其他报告或通讯的副本;(E)根据任何契约、贷款或信贷或类似协议的条款向任何借款方的任何债务证券持有人提供的、根据第6.01节或本第6.02节的任何其他条款无需提供给贷款人的任何重要报告的副本,但在抵押品和《公约》解除期限内,应在提交后立即提供;(F)在任何贷款方或其任何受限制子公司收到后,立即提供从美国证券交易委员会(或任何适用的美国以外司法管辖区的类似机构)收到的关于该机构就任何贷款方或其任何受限制子公司的财务或其他经营结果进行的任何调查或可能的调查或其他重要查询的每一重要通知或其他重要函件的副本;(G)应行政代理的要求,(I)贷款方或任何受限制子公司就每项养老金计划向美国国税局提交的年度报告(Form 5500 Series)的每个附表b(精算信息)的副本;(Ii)每个养老金计划的最新精算估值报告;(Iii)贷款方或任何受限制子公司从多雇主计划发起人或任何政府机构收到的关于ERISA事件的所有通知;以及(Iv)行政代理合理要求的与贷款方或任何受限制子公司赞助的任何养老金计划或加拿大养老金计划有关的其他文件或政府报告或文件;(H)迅速,(X)行政代理或任何贷款人通过行政代理不时合理地要求提供有关Holdings、美国借款人或其任何受限制子公司的业务、财务或公司事务或遵守贷款文件条款的补充信息,以及(Y)行政代理或任何贷款人为遵守适用的“了解您的客户”和反洗钱规则和法规,包括《爱国者法案》和《实益所有权条例》而合理要求的信息和文件;(I)(I)除抵押品和契约放行期间外,在美国借款人每个财政年度结束后90天内,(I)补充完美证书附表7(A)的报告,仅限于识别美国借款人或其任何受限制的附属公司在该财政年度内处置的所有自有不动产、在该财政年度内取得的所有自有不动产的清单,以及对该等附表所包括的有关自有不动产的信息的其他变化的描述,以使该等附表就自有不动产而言是准确和完整的;(Ii)补充完美证书附表11(A)、11(B)和11(C)的报告,列出该等附表所包括的资料的最新清单,以使该等附表准确和完整;及(Iii)补充附表5.13(A)和(B)的报告,说明该等附表所包括的资料的所有变更,以使该等附表准确和完整,每份该等报告须由美国借款人的一名负责官员签署,并以行政代理人合理满意的形式签署。根据第6.01(A)或(B)节或第6.02(C)或(D)节要求交付的文件(只要任何此类文件包括在以其他方式提交给美国证券交易委员会的材料中)可以电子方式交付,如果这样交付,应被视为已在以下日期交付:(I)美国借款人或控股公司在互联网上向贷款人提供的网站地址发布此类文件或提供指向该文件的链接的日期;或(Ii)这些文件是以美国借款人或控股公司的名义张贴在每个贷款人和行政代理都可以访问的因特网或内联网网站(如果有)上的;但(I)除非行政代理发出书面交付纸质副本的请求,否则美国借款人不应被要求向行政代理交付此类文件的纸质副本;以及(Ii)美国借款人应-109-


(通过传真或电子邮件)通知行政代理张贴任何此类文件,并在提出请求时,通过电子邮件向行政代理提供此类文件的电子版本(即软件副本)。应管理代理的要求,美国借款人立即将第6.02(B)节要求的原始签署的合规性证书的纸质副本交付给管理代理。行政代理没有义务要求交付或维护上述文件的副本(合规证书除外),在任何情况下也没有责任监督美国借款人对任何此类交付请求的遵守情况,每个贷款人应单独负责请求向其交付或维护其此类文件的副本。美国借款人特此确认:(A)行政代理和/或安排人将通过在IntraLinks或其他类似的电子系统(“平台”)上张贴借款人材料,向贷款人和L/C发行人提供本协议项下由美国借款人和控股公司或其代表提供的材料和/或信息(统称为“借款人材料”),并且(B)某些贷款人可能是“公共”贷款人(即不希望接收有关美国借款人或其证券的重大非公开信息的贷款人)(每个,“公共贷款人”)。美国借款人特此同意:(W)向公共贷款人提供的所有借款人材料应清楚而显眼地标记为“公共”,这至少意味着“公共”一词应出现在其第一页的显著位置;(X)通过将借款人材料标记为“公共的”,美国借款人应被视为已授权行政代理、安排人、L/C发行人和贷款人按照美国联邦和州证券法的规定,将该等借款人材料视为不包含有关美国借款人或其证券的任何重大非公开信息(但前提是,就该等借款人材料构成信息而言,它们应被视为按照第10.07条的规定处理);(Y)允许通过指定为“公共投资者”的平台的一部分提供标记为“公共的”的所有借款人材料;和(Z)行政代理和安排者有权将任何未标记为“公共”的借款人材料视为仅适合在平台未指定为“公共投资者”的部分上张贴。通知。在获知此事后,立即以书面形式通知行政代理6.03(以分发给贷款人):(A)任何违约或违约事件的发生;(B)任何已造成或可合理预期造成重大不利影响的事件,包括(I)美国借款人或其任何受限制子公司违反或不履行合同义务,或在合同义务项下的任何违约;(Ii)美国借款人或其任何受限制附属公司与任何政府当局之间的任何争议、诉讼、调查、程序或暂停;(Iii)影响美国借款人或其任何受限制附属公司的任何诉讼或程序的开始或任何重大不利发展,包括根据任何适用的环境法;或(Iv)任何ERISA事件;及(C)向贷款人交付的实益所有权证书中提供的信息可能会导致该证明中确定的实益所有人名单发生变化的任何变化。根据第6.03节的规定,每份通知应附有一份美国借款人负责官员的声明,声明中提到的事件的细节,并说明美国借款人已采取和拟采取的行动。清偿债务。支付和清偿是到期和应付的,其所有6.04义务和负债,包括(A)对其或其财产或资产的所有税收、评估和政府收费或征税,除非它们是通过勤奋采取的适当行动真诚地争夺,并且美国借款人或该受限制的子公司正在根据GAAP维持充足的准备金;及(B)所有合法申索,如不支付,根据法律会成为对其财产的留置权(准许留置权除外),除非该等申索是真诚地通过勤奋地采取适当行动而提出争议,并且美国借款人正按照GAAP维持充足的准备金,或该等限制性-110-


附属公司;但在(A)及(B)条的每一项情况下,任何未能按合理预期个别或整体产生重大不利影响的付款或清偿,则属例外。保留存在等除非按照第7.04节或第7.05节另有明确许可,且除非第7.04节或第7.05节另有明确许可,且子公司的资产由美国借款人或美国借款人的全资子公司在此类清算中收购,则不在此限,否则不会合理地预计不会导致重大不利影响、做出或导致做出维持、更新和维持其合法存在所需的一切事情。物业的保养。除非合理地预期不能个别或合计不这样做会导致实质性的不利影响,或作出或导致作出一切合理所需的事情,以取得、保存、续期、延展和保持十足效力,并使权利、许可证、许可证、特权、专营权、授权、专利、版权、商标和商品名称对其业务的进行具有重要意义,并在任何时候维护、保存和保护对该业务的进行具有重要意义的所有有形财产,并使该等财产处于良好的维修状态。工作秩序和条件(正常业务过程中发生的任何伤亡、谴责或磨损除外);但第6.06节中的任何规定均不得阻止(I)任何贷款方根据第7.04或7.05节的规定出售财产、合并、合并或合并;(Ii)任何贷款方在任何司法管辖区内撤销其作为外国公司的资格,而这种单独或整体的撤销不会产生实质性的不利影响;或任何贷款方放弃该人合理地认为对其业务没有用处或不再具有商业价值的任何权利、特许经营权、许可证、商标、商号、版权、专利或其他知识产权。保险的维持。6.07一般。向财务状况良好和信誉良好的保险公司提供保险,以(A)就其财产和业务投保由从事相同或类似业务的人通常投保的种类的损失或损害,保险类型和金额(在实施任何针对与美国借款人及其受限制子公司从事相同或类似业务的人的合理和惯例的自我保险后)与该等其他人在类似情况下通常投保的保险相同。除抵押品和《公约》解除期间外,与财产、意外伤害和责任保险有关的此类保险单应将抵押品代理人列为附加被保险人或损失收款人(视情况而定)。洪水保险。就每个抵押财产而言,如果在联邦紧急事务管理署发布的任何洪水保险费率地图中,任何抵押财产上的任何改善工程所在的地区在任何时间被指定为“洪水危险区域”,则应按照行政代理人或所需贷款人不时合理要求的总金额(B)购买洪水保险(在任何情况下,至少为适用洪水保险法所要求的最低金额),并在其他方面遵守1973年洪水灾害保护法(经不时修订)以及任何其他适用的洪水保险法所规定的国家洪水保险计划。遵纪守法。遵守适用于本公司或其业务或财产的所有法律和所有命令、令状、6.08禁令和法令的要求,但在下列情况下除外:(A)该等适用的法律或命令、令状、禁令或法令正通过勤奋采取的适当行动真诚地提出异议;或(B)不能合理地预期未能遵守该等法律或命令会产生重大不利影响。在不限制上述规定的情况下,借款人将维持和执行旨在促进和实现Holdings、其子公司及其各自的董事、高级管理人员、员工和代理人在所有实质性方面遵守反腐败法律和适用制裁的政策和程序。除非无法合理预期会产生重大不利影响,否则对于每个现有的加拿大养老金计划,加拿大借款人应确保该计划根据适用的养老金计划文本、资金协议、ITA和所有其他适用法律保持其注册地位,并在各方面得到及时管理。除非合理地预计不会有实质性的不利影响,对于美国借款人此后采用或缴纳的每个加拿大养老金计划和/或其-111-


根据ITA或任何其他适用法律要求注册的受限制子公司(如适用),加拿大借款人应使用并应促使其受限制子公司使用其商业上合理的努力,以寻求并获得适用监管机构的书面确认,表明该计划是根据ITA和该等其他适用法律无条件注册的。对于加拿大借款人和/或其受限制子公司此后采用或提供的每个加拿大养老金计划和加拿大福利计划,加拿大借款人应及时履行或促使其受限制子公司在所有实质性方面履行与该计划及其资金相关的所有义务(包括受托责任、资金、投资和管理义务),除非合理地预期会产生重大不利影响。书籍和唱片。保存记录和账簿,在账簿中,所有涉及美国借款人或受限制子公司(视情况而定)的资产和业务的财务交易和事项均应按照一致适用的6.09 GAAP进行分录。检验权。允许管理机构的代表和独立承包商6.10代理和每个贷款人访问和检查其任何财产,检查其公司、财务和经营记录,复制其副本或摘要,并与其董事、高级管理人员和独立公共会计师讨论其事务、财务和账目(遵守该独立会计师的惯例程序),所有这些都由美国借款人支付合理费用,在任何情况下,在合理的正常营业时间内的合理时间内,只要向美国借款人发出合理的事先通知,即可;但不包括违约事件持续期间的任何此类访问和检查,只有代表贷款人的行政代理人才能行使第6.10条规定的行政代理人和贷款人的权利,行政代理人在任何日历年内不得行使此类权利超过两(2)次,且只有一(1)次行使该权利的费用由美国借款人承担;此外,如果存在违约事件,行政代理或任何贷款人(或其各自的任何代表或独立承包商)可在正常营业时间内的任何时间,在合理的事先通知下,由美国借款人承担费用,执行上述任何事项。行政代理和贷款人应让美国借款人有机会参与与美国借款人的独立公共会计师进行的任何讨论。收益的使用。使用信用延期的收益(I)在第46.11号修正案生效日期支付与第4号修正案相关的费用和开支,以及(Ii)在第4号修正案生效日期后用于提供持续营运资金和用于美国借款人和受限制子公司的一般公司目的,并支付与第4号修正案相关的任何费用和开支。遵守环境法6.12,除非未能个别或整体遵守,否则不会合理地(A)预期会导致重大不利影响,(I)遵守,并使用商业上合理的努力,使任何贷款方的所有承租人和其他占用不动产的人在所有实质性方面遵守适用于其业务和不动产的所有环境法和环境许可证;(Ii)取得并续期适用于其营运及不动产的所有物质环境许可证;及(Iii)根据环境法的规定及依据进行所有回应;但借款方不得被要求作出任何回应或进行任何合规活动,惟借款方须真诚地以适当行动履行其义务,并根据公认会计准则就该等情况维持适当的储备。如果因违反第5.09节或第6.12(A)节而导致的违约已经发生(B)并且持续20天以上,而贷款方没有根据环境法开始合理地可能补救该违约的活动,应行政代理或所需贷款人通过行政代理提出的书面请求,在提出请求后45天内向贷款人提供一份关于该违约事项的环境评估报告,费用由美国借款人承担,包括与该违约标的有关的土壤和/或地下水采样(在适当的情况下和在适当的范围内)。由一家环境咨询公司准备,并以-112合理可接受的形式-


行政代理,并指出危险物质的存在或不存在,以及任何合规或应对措施的估计成本。追加抵押品;追加附属担保人;抵押品和契诺解除。6.13根据本第6.13节和《担保文件》的条款,对于任何贷款方(加拿大借款人或荷兰借款人除外)的任何财产(A),如拟受任何担保文件设定的留置权的约束,但不受该留置权的约束,则应迅速(且无论如何在取得抵押品或抵押品和契诺触发日期后30天内,视情况而定),或行政代理可酌情同意的较长期限)(I)签署并向行政代理和抵押品代理交付对相关证券文件或其他文件的修改或补充,或行政代理或抵押品代理合理地认为必要的其他文件,以便为其利益和其他担保当事人的利益,对该财产授予优先留置权,但不受除允许留置权以外的其他留置权的限制;以及(Ii)根据所有适用法律,采取一切必要的行动,使该留置权在该等担保文件所要求的范围内得到适当完善。包括在行政代理可能合理要求的司法管辖区内提交融资报表。美国借款人应采取其他措施,并签署和/或向抵押品代理交付行政代理或抵押品代理合理要求的文件,以确认担保文件留置权的有效性、完备性和优先权。对于在截止日期(任何被排除的子公司除外)或根据第6.16条将任何全资子公司指定为全资境内受限制子公司后成为全资境内受限制子公司的任何人,应迅速(I)向抵押品代理人交付代表该全资境内受限制子公司持有的每一家一级全资受限子公司的股权的证书(如果有),以及由该股权持有人(S)的正式授权人员(S)以空白方式签立和交付的未注明日期的股权书或其他适当的转让文书,条件是:根据本条第(I)款的规定,只需交付该全资境内受限子公司的任何一级境外受限子公司的未偿还股权的65%,(Ii)促使该新的全资境内受限子公司签署担保和担保协议的合并协议,基本上采用担保协议所附的形式,以及(Iii)采取行政代理或担保代理合理认为必要的一切行动,使担保协议所设定的留置权按照所有适用法律在该协议所要求的范围内得到适当完善。包括在行政代理或抵押品代理合理要求的司法管辖区内提交融资报表。在收购后90个工作日内或行政代理酌情决定的较长期限内,立即向抵押品代理人授予任何贷款方(加拿大借款人和荷兰借款人除外)在截止日期后获得的每一不动产的抵押权益和抵押,以及该抵押财产的任何改进,连同其任何改进,作为担保债务的额外担保(除非标的财产已抵押给第7.01节允许的范围内的第三方);但尽管有上述规定,(I)不得就任何不动产签立和交付抵押,除非和直到每个贷款人(X)在签立和交付前至少45天收到关于该抵押的书面通知,并(Y)在签立和交付至少20个营业日之前交付,贷款洪泛区确定期限及为完成洪水保险尽职调查而合理要求的其他文件,以及(Z)向行政代理确认洪水保险尽职调查和洪水保险合规性已完成至令其满意的程度,以及(Ii)如果第(I)款的要求在上述要求的90个营业日结束前未得到满足,则该期限应自动延长至第(I)款下的所有要求均已得到满足的日期之后的10个工作日。此类抵押应根据行政代理和抵押品代理在形式和实质上令人合理满意的文件授予,并应构成有效和可强制执行的完善留置权,但仅限于允许留置权或抵押品代理合理接受的其他留置权。抵押或与其相关的票据应以法律规定的方式和地点正式记录或存档,以建立、完善、保存和保护根据抵押授予抵押品代理人的留置权,并应全额支付与此相关的所有税款、手续费和其他费用。该借款方(加拿大人除外-113-


借款人和荷兰借款人)应以其他方式采取行动,并签署和/或向抵押品代理交付抵押品代理合理要求的文件,以确认任何现有抵押或新抵押的留置权相对于该等后来获得的不动产的有效性、完备性和优先权(包括关于该抵押的业权政策、调查和当地法律意见(以行政代理和抵押品代理合理满意的形式和实质))。该借款方(加拿大借款人和荷兰借款人除外)应向抵押品代理人提交一份关于每个此类不动产的完整的“贷款寿命”联邦紧急事务管理署标准洪水灾害认定(连同一份由美国借款人和每一贷款方(加拿大借款人和荷兰借款人除外)正式签署的关于特殊洪水灾区状况和洪灾援助的通知)。尽管本文有任何相反规定,(A)贷款文件不需要在任何非美国司法管辖区采取行动,以在美国境外资产上设立任何担保权益,或完善任何担保权益(不言而喻,在任何非美国司法管辖区的法律下不应管辖任何担保协议或质押协议,只要经证明的所有适用的股权在构成抵押品的范围内由抵押品代理人拥有),(B)贷款文件不要求存款账户和担保账户控制协议,(C)贷款文件中不要求第三方房东和受托保管人的豁免。尽管有上述规定,(X)行政代理不得对(B)该等资产享有担保权益,行政代理应根据其合理的酌情权,确定取得该等留置权的成本(包括任何抵押、印花、无形资产或其他税项)相对于由此提供的担保的利益而言过高,以及(Y)根据本第6.13节规定授予的留置权应受与第4号修正案生效日期(在适用司法管辖区内适当的范围内)生效的担保文件中所述的例外和限制一致的例外和限制。一旦抵押品和契约解除日期发生,(I)(A)授予行政代理人或抵押品代理人(视属何情况而定)的对当时仍然有效的任何抵押品的任何留置权(现金抵押品的任何此类留置权除外)应自动解除,(B)行政代理人收到美国借款人关于抵押品发生和契约解除日期的书面通知后,行政代理人或抵押品代理人(视情况而定)应立即签署和交付任何文件或文书,并授权记录/存档(如果适用),美国借款人合理要求的任何终止声明,其形式和实质应令行政代理或抵押品代理(视属何情况而定)合理满意,以证明此类留置权的解除,行政代理或抵押品代理(视情况而定)应迅速将所有占有性抵押品交付给美国借款人(如果任何贷款人对抵押品拥有抵押品留置权作为义务的担保(现金抵押品除外),则应遵守适用于行政代理和抵押品代理的前述要求,费用由美国借款人承担)。及(C)行政代理人或抵押品代理人(视属何情况而定)应立即通知所有控股公司及其附属公司的保险承运人终止所有贷款人的损失收款人背书;(Ii)第6.13(A)节中与授予留置权有关的要求应暂停执行,且无效;及(Iii)第6.02(E)、6.02(I)、6.15和7.14节的要求应暂停执行且无效,除非且直至:后续抵押品和契约触发日期发生在该抵押品和契约解除日期之后,届时第6.13(A)条(与授予留置权有关)、第6.02(E)条、第6.02(I)条、第6.15条和第7.14条(统称为“中止契约”)的要求将再次完全生效,并就未来事件在各方面对美国借款人和其他贷款方(视情况适用)具有约束力,在此情况下,美国借款人特此承认并同意:并将促使对方贷款方(加拿大借款人和荷兰借款人除外)在该抵押品和《公约》触发日期(或行政代理可能商定的较晚日期,不得超过30天)的30天内,根据与担保文件实质上相同的文件重新授予抵押品的担保权益,并采取行政代理人或担保代理人为确认该等担保权益的有效性和完整性而合理要求的文件、董事会决议、法律意见、证书和其他文件,并采取其他行动和签立和/或交付给担保代理人。尽管中止的契诺可以在抵押品和契诺的触发日期恢复,(I)如果发生任何此类恢复,美国借款人或其任何受限制的子公司在恢复之前采取的任何行动或没有采取的任何行动,都不会仅仅由于未能遵守任何此类暂停的契约而导致本协定项下的违约或违约事件,(Ii)任何违约或违约事件不得被视为存在或已经发生,因为美国-114-


借款人或其任何受限子公司在任何抵押品和契约解除期间,或在抵押品和契约解除期间因抵押品和契约解除期间所采取的任何行动或事件而终止时,在每种情况下,完全由于任何不遵守任何该等中止的契约的结果,或(Iii)在抵押品和契约触发日期之后,美国借款人及其每一受限附属公司将被允许履行,而不会仅因任何该等中止的契约的恢复而导致违约或违约事件,遵守或以其他方式履行在该抵押品和《公约》触发日期或之前产生的任何合同承诺或义务,并完成由此预期的交易,只要该等合同承诺和义务不是在考虑该等抵押品和《公约》触发日期发生时产生的。即使本协议有任何相反规定,任何恢复的暂缓执行的契约和/或第7.02、7.06、7.09和7.15节中包含的所有篮子、门槛、上限和类似例外的计算和/或确定的目的是,为了美国借款人及其受限子公司在任何抵押品和契约解除期限终止后利用任何此类篮子、门槛、上限或类似例外的能力,充分实施所有投资、限制性付款、回售交易、次级债务预付款和其他适用的、已完成和/或未完成的交易。在此类抵押品和契诺解除期限终止之前(或者,只要此类合同承诺和债务不是考虑到此类抵押品和契诺触发日期的发生而产生的,在此类抵押品和契诺触发日期之后完成的关于此类抵押品和契约触发日期的合同承诺或债务)(此类投资、限制性付款、回售回租交易、次级债务预付款和其他适用交易由美国借款人善意分配,以将任何潜在的超支降至最低);但为免生疑问,任何投资、限制性付款、回售交易、次级债务预付款和其他适用交易(或只要该等合同承诺和债务不是在考虑到此类抵押品和契诺触发日期的发生时产生的,或在该抵押品和契诺触发日期之后完成的此类抵押品和契诺触发日期之前产生的合同承诺或债务),超过任何恢复的暂缓执行的契约书和/或第7.02、7.06节中的适用篮子、门槛、上限或类似例外的总和,7.09和7.15不应仅仅因为该抵押品和公约触发日期超出该抵押品或条款7.02、7.06、7.09或7.15的规定而导致违约或违约事件。不言而喻的是,如果抵押品和《公约》免责期如上文(C)段所规定的那样终止,如果随后满足上文第(C)款的要求,抵押品和《公约》免责期可重新开始。在不限制前述规定的情况下,如果应收账款资产受制于(D)应收账款融资,无论是通过转让或转让,还是通过对此类应收账款资产进行应收账款融资所要求的担保权益、信托或其他产权负担,贷款文件项下对此类应收账款资产的留置权(如果此类应收账款资产包含在特殊目的实体中)应自动解除(或重新转让此类应收账款资产、收益或存款账户);但行政代理只有在提交美国借款人或控股公司证明应收账款融资符合贷款文件要求以及根据贷款文件允许应收账款融资的证明后,才能提供任何此类放行的证据。进一步的保证。在行政代理或任何6.14贷款人通过行政代理提出合理要求后,立即纠正在任何贷款文件中或在执行、确认、归档或记录中可能发现的任何重大缺陷或错误。有关抵押品的信息。除非在抵押品和《公约》放行期间,否则6.15任何贷款方(加拿大借款人和荷兰借款人除外)的法定名称、(Ii)任何贷款方(加拿大借款人和荷兰借款人除外)首席执行官办公室的所在地、(Iii)任何贷款方(加拿大借款人和荷兰借款人除外)的组织结构或组织识别号(如果有)发生任何变化,或(Iv)在任何贷款方(加拿大借款人和荷兰借款人除外)的组织管辖权下(在每一种情况下,包括通过与任何其他实体合并或并入任何其他实体,在任何其他司法管辖区重组、解散、清算、重组或重组),直至(A)它应向抵押品代理人和行政代理人发出不少于10天的事先书面通知,或抵押品代理人同意的较短通知期,明确-115-


(B)在不违反第6.13(C)节的前提下,应已采取抵押品代理人合理要求的一切行动,以维护(在适用的证券文件规定的范围内)抵押品代理人的担保权益的完备性和优先权,以使抵押品中的担保当事人受益。每一贷款方(加拿大借款人和荷兰借款人除外)同意立即向抵押品代理人提供反映前一句中所述任何变化的经认证的组织文件。子公司的指定。美国借款人的董事会可在6.16第4号修正案生效日期后的任何时间将任何受限子公司指定为非受限子公司(包括在如此收购或组建之时或之前新收购或新成立的受限子公司)或将任何非受限子公司指定为受限子公司;但即使第6.16节有任何其他相反规定,任何已被重新指定为受限子公司的非受限子公司随后不得被重新指定为非受限子公司。在第4号修正案生效日期后将任何子公司指定为非限制性子公司,应构成美国借款人及其受限制子公司在指定日期的投资,其金额等于美国借款人善意确定的适用各方在其中的投资的公平市场价值。将任何非限制性子公司指定为受限制子公司,应构成(I)指定该子公司当时存在的任何债务或留置权时产生的收益,以及(Ii)美国借款人或任何受限制子公司根据前一句话对非受限子公司的任何投资的回报,其金额相当于借款人及其受限制子公司(视情况适用)被指定之日的公平市场价值。尽管本协议中有任何其他相反规定,(X)任何借款方或受限子公司不得向非受限子公司出售、贡献、转让、转让或处置或授予独家许可(由Holdings、美国借款人或其拥有的非独家知识产权许可的任何受限子公司授予除外);(Y)任何受限子公司不得被指定为非受限子公司(如果该受限子公司拥有任何实质性知识产权)。截至第4号修正案生效日期,美国借款人没有不受限制的子公司。第七条负契约只要任何贷款人在本契约项下有任何承诺,本契约项下的任何贷款或其他债务将仍然未偿还或未偿付(除(A)或有赔偿义务和(B)掉期合同和金库管理协议项下尚未到期和应支付的债务和负债),或任何信用证仍未履行(关于已作出令行政代理和L/信用证发行人合理满意的安排的信用证除外),美国借款人不得、也不得允许任何受限制的子公司:留置权。在其任何资产上创建、招致、承担或容受存在任何留置权,但下列留置权除外(“允许留置权”):(A)根据任何贷款文件授予担保当事人利益的抵押品代理人留置权;(B)税款留置权(I)未逾期30天,(Ii)总计少于2,500,000美元,或(Iii)通过迅速启动和勤奋进行的适当行动真诚地提出争议;(C)业主、承运人、仓库管理人、技工、维修工、工人及物料工人的初期法定留置权,以及由法律施加的其他留置权(依据守则第436(F)或430(K)条或根据《雇员补偿及补偿办法》施加的任何该等留置权除外),在每宗个案中,该等留置权的款额须为在正常业务运作中尚未逾期30天的款项,或因逾期而(I)合计少于$2500,000或(Ii)(如属逾期超过30-116天的任何该等款额)-


天数)正通过适当行动真诚地进行竞标,只要GAAP要求的准备金或其他适当拨备(如有)已为任何该等有争议的金额拨备;(D)在正常业务过程中因工伤补偿、失业保险和其他类型的社会保障而产生的留置权,或为保证履行投标、法定义务、保证保证金(与判决或诉讼有关的保证金除外)和上诉保证金、投标、租赁、政府合同、贸易合同、履约和返款保证金以及在正常业务过程中产生的其他类似性质的义务(不包括支付借款或其他债务的义务)而产生的留置权,只要没有止赎,已就其抵押品的任何部分以及在正常业务过程中的质押和存款启动出售或类似程序,以确保保险公司对向美国借款人或其任何受限制的子公司提供财产、意外或责任保险的保险公司的偿付或赔偿义务(包括为其利益的信用证或银行担保的义务)承担责任;(E)地役权、通行权、限制、侵占、其他轻微的业权瑕疵或不符合规定的业权,以及租赁或转租,在每一种情况下,均不会对美国借款人或其任何受限制附属公司的正常业务行为造成任何实质性的干扰;。(F)出租人分租人根据美国借款人或任何受限制附属公司在其正常业务运作中所订立的任何房地产租约所享有的任何权益或所有权,只包括如此出租的房地产资产。(G)根据第8.01(H)节,对不构成违约事件的款项的支付作出担保的留置权;。(H)在正常业务过程中授予他人的不(X)在任何实质性方面干扰美国借款人或其任何受限制子公司的业务或(Y)担保任何债务的租赁、许可、再出租或再许可;。(I)根据《统一商法典》第4-210条产生的托收银行对托收过程中的物品的留置权,(Ii)附加于在正常业务过程中发生的商品交易账户或其他商品经纪账户的留置权,以及(Iii)作为法律事项产生的银行机构的留置权(包括抵销权),并且该留置权符合银行业惯例的一般参数;(J)(I)根据第7.02(F)、(J)、(O)或(R)节所准许的投资中将取得的任何财产的现金垫付,以卖方为受益人而适用的留置权;及(Ii)在每种情况下,仅在该项投资或资产出售(视属何情况而定)在该留置权设定之日会获准许的范围内,就第7.05节所准许的资产出售中任何财产的处置协议所构成的留置权;(K)对不构成抵押品的任何外国受限制附属公司的财产的留置权,该留置权对第7.03节允许的该外国受限制附属公司的担保债务进行留置权;(L)在收购时对财产上存在的留置权,或在任何人成为受限制附属公司时对该人的财产上存在的留置权,在每种情况下,在截止日期之后(对成为受限制附属公司的任何人的股权留置权除外);但(I)该留置权并非预期该项收购或该人成为受限制附属公司而设定,(Ii)该留置权并不延伸至或涵盖任何其他资产或财产,但不包括其收益或产品,以及不包括受留置权所保证的债务及在该时间之前招致的其他义务的任何其他资产或财产,而该等债务及其他义务是根据本条例准许的,而根据当时的条款,该等债务及其他义务须质押后取得的财产,但有一项理解,即该等规定不得准许适用于下列任何财产-


要不是这样的收购,要求就不会适用,并且(Iii)第7.03(C)或(D)条允许由此担保的债务;(M)仅对美国借款人或其任何受限制的子公司在与本协议所允许的任何意向书或购买协议有关的任何现金保证金上的留置权;(N)留置权,通过提交仅与在正常业务过程中签订的个人财产的经营租赁有关的预防性UCC或类似的融资声明来证明;(O)为确保支付与货物进口有关的关税而依法产生的有利于海关和税务当局的留置权;(P)为控制或管理任何不动产的使用而保留或归属任何政府机关或机构的任何分区或类似法律或权利;(Q)美国借款人或其任何受限制的子公司在正常业务过程中授予的专利、商标和其他知识产权的许可证,并且不在任何方面干扰美国借款人或该受限制的子公司的正常业务行为;(R)第4号修正案生效日期存在并列于附表7.01的留置权;(S)根据第7.03(M)节允许的债务担保留置权;但条件是:(I)该等留置权与受该等留置权所规限的财产的取得、修理、更换、建造或改善(视何者适用而定)同时或在三百六十(360)天内附连,(Ii)该等留置权在任何时间均不得拖累所取得的资产(受该等债务的收益及其所得收益及其产品除外),以及(Iii)就资本化租赁而言,除受该等资本化租赁规限的资产外,该等留置权在任何时间均不延伸至或涵盖受该等资本化租赁规限的任何资产(该等资产的附加权除外);但一个贷款人提供的设备的个人融资可以交叉抵押到该贷款人提供的其他设备的融资;(T)美国借款人或其任何受限制的子公司在本协议允许的正常业务过程中订立的有条件销售、所有权保留、寄售或类似货物销售安排所产生的留置权;(U)被视为存在于第7.02条允许的回购协议中的投资相关的留置权;(V)包括合理的惯常初始存款及保证金存款的留置权,以及附属于商品交易户口或其他经纪户口的类似留置权,而该等留置权是在正常业务过程中招致而非为投机目的而产生的;。(W)对资产的其他留置权,以担保在任何时间未清偿的债务总额不超过$100,000,000;。但即使《担保协议》第3.4(B)节有任何相反规定,根据第7.01(W)节授予留置权的任何存款账户(定义见《担保协议》)不受禁止向任何人授予控制协议的限制;但所有此类存款账户(与根据本第7.01(W)节授予留置权的任何其他资产一起)的总余额在任何时候均不得超过1亿美元;(X)根据2016年重组文件设立的留置权,仅限于依据和按照重组文件的定义完成的交易所产生的留置权;。(Y)第7.03(G)节允许的担保债务的留置权;-118-


(Z)对担保此类不受限制子公司的债务或其他义务的不受限制子公司的股权的留置权,以及在应收账款融资的情况下,对控股公司或子公司的标准证券化业务的留置权;(Aa)对保证7.03(T)(B)节允许的债务的外国子公司现金的留置权;(Bb)保证7.03(V)节允许的债务的留置权;以及(Cc)根据第7.03(X)节允许的应收账款融资工具授予的特殊企业持有的应收账款资产的留置权;但是,除根据证券文件授予的留置权外,不得直接或间接在构成抵押品的任何证券抵押品上存在任何同意留置权。投资。进行任何投资,但下列情况除外:7.02(A)美国借款人或上述受限制附属公司以现金等价物形式持有的投资;(B)在修正案第4号生效日期1拥有的对任何受限制附属公司的股权投资,以及在截止日期后对紧接该等投资之前的美国借款人、加拿大借款人、荷兰借款人或任何附属公司担保人进行的投资(如不构成许可收购);(C)投资,包括在正常业务过程中从陷入财务困境的账户债务人那里获得的贸易信贷的延伸和得到清偿或部分清偿的投资,以及对供应商的定金、预付款和其他信贷;(D)第7.03(B)节允许的范围内的公司间贷款;(E)向Holdings、美国借款人及其受限制附属公司的雇员提供的贷款和垫款,(I)在正常业务过程中为与商务旅行、娱乐、搬迁和类似的普通业务目的而进行的贷款和垫款,或(Ii)与该人购买Holdings的股权(不符合资格的股本除外)有关的贷款和垫款,在任何未偿还的任何时间,本金总额不得超过45,000,000美元,只要在第(Ii)款的情况下,购买价格立即计入美国借款人;(F)允许进行收购;(G)分别由第7.01、7.03、7.04、7.05、7.06及7.15条所准许的留置权、债务、基本变动、资产出售、限制付款及预付款所组成的投资;。(H)附表7.02所列的第4号修正案生效日期当日尚未清偿的投资,以及对该等投资的任何修改、替换、续期或延长,只要该等投资的范围不因此而增加;。(I)根据第7.03(N)条准许的掉期合约的投资;。(J)用排除的发行所得进行的不用于任何其他目的的投资;1新台币:更新须审查这一时间表。-119-


(K)在正常业务过程中的投资,包括:(1)托收或存款背书;(2)与客户的习惯贸易安排,符合以往惯例;(L)因供应商和客户的破产或重组,以及为解决客户和供应商在正常业务过程中和在丧失抵押品赎回权时产生的拖欠债务和与供应商发生的其他纠纷而收到的投资(包括债务和股权);(M)提供给Holdings的贷款和垫款,以代替但不超过根据第7.06节允许向Holdings支付的限制性付款(在实施任何其他贷款、垫款或受限制的付款后)的金额;(N)(I)美国借款人、加拿大借款人、荷兰借款人或附属担保人对外国受限制子公司的投资(包括债务担保),在任何时候未偿还的总金额不得超过75,000,000美元,(Ii)外国受限制子公司对另一家外国受限制子公司的投资,(Iii)在外国子公司中不是贷款方的外国子公司,以及(Iv)在任何其他贷款方中作为贷款方的外国子公司;(O)任何其他投资,只要紧接该投资生效后,(A)没有违约或违约事件发生并且仍在继续,以及(B)美国借款人及其受限制子公司应在形式上遵守(在最近结束的测试期结束后依据这一例外进行的投资和其他投资,如有)截至最近结束的测试期的最后一天第7.12节规定的财务契诺(为此目的,该财务契诺在测试期结束时适用),无论该试用期的最后一天是否早于根据第7.12节的条款对该财务契约进行其他测试的第一个日期之前);(P)在正常业务过程中预付给员工或顾问的工资;(Q)第7.05节允许的任何资产出售中收到的非现金代价;(R)任何时候总金额不超过375,000,000美元的其他投资;(S)由美国借款人或受限制子公司直接持有的任何其他外国受限制子公司的股权出资组成的投资,以换取债务、作出该出资的外国受限制子公司的股权或其组合,或以任何外国受限制子公司的股权换取该外国受限制子公司的债务;(T)美国借款人或受限制附属公司对租赁(资本租赁义务除外)或其他不构成债务的债务的担保,在每一种情况下均在正常业务过程中订立;。(U)任何不是附属担保人的受限制附属公司所作的投资,只要该等投资是在该受限制附属公司收到根据本第7.02节第(N)、(O)或(R)款作出的投资所得的收益,在该受限制附属公司收到该等收益后立即予以支付;。(V)在本协议期限内对附属慈善组织的投资总额不超过45,000,000美元;。(W)与金库管理银行签订的金库管理协议的投资;-120-


(X)与2016年重组有关的投资,仅限于依据并按照其定义完成的交易所产生的投资;以及(Y)在抵押品和契约放行期间,任何投资,只要美国借款人及其受限制的子公司在最近结束的测试期结束后,应形式上遵守(在最近结束的测试期结束后依据这一例外作出的此类投资和相互投资,如有)符合第7.12节中规定的财务契约,截至最近结束的测试期的最后一天(为此,假设该财务契约在该测试期结束时适用,无论该试用期的最后一天是否早于根据第7.12节的条款对该财务契约进行其他测试的第一个日期之前);但在此类抵押品和契诺免责期终止后,依据此例外进行的所有投资应被视为根据第7.02节中包含的一个或多个其他例外进行的,目的是确定美国借款人及其受限子公司在此类抵押品和契诺免责期终止后利用任何篮子、门槛、上限或类似例外进行额外投资的能力(此类投资由美国借款人善意分配,以将任何潜在的超支降至最低);以及(Z)根据管理根据第7.03(X)节产生的应收账款融资的工具对特殊目的企业的应收账款资产的投资,以及在构成投资的范围内,与此相关的标准证券化承诺的订立。如果(X)投资是由美国借款人或附属担保人进行的,则投资应被视为未偿还,但形式不同(或(I)可用于根据第7.07条允许美国借款人及其受限制子公司从事的业务且至少具有相同公平市场价值的资产,或(Ii)至少具有相同公平市场价值的现金等价物,只要此类现金等价物另有规定,或此类现金等价物已在180天内清算)。(Y)如果此类投资是由非担保人的受限制子公司进行的,则向美国借款人或任何受限制子公司投资。负债和不合格的股本。产生、产生、假设或忍受存在任何7.03债务或不合格股本,但以下情况除外:(A)贷款文件中的债务;(B)任何附属担保人、加拿大借款人或荷兰借款人对美国借款人、任何其他附属担保人、加拿大借款人或荷兰借款人的负债;(X)美国借款人对任何附属担保人、加拿大借款人或荷兰借款人的负债;(Y)美国借款人、加拿大借款人、荷兰借款人或欠外国子公司的任何附属担保人的负债;以及(Z)不构成其他外国子公司贷款方的外国子公司;但(I)以上(W)和(X)款所述的所有债务,除在抵押品和契诺解除期间外,代表欠美国贷款方的债务,应由本票证明,并且所有此类票据应根据担保协议享有优先留置权,(Ii)所有此类债务应为无担保的,并在偿付权利上从属于根据适用的本票或公司间附属协议的条款全额偿付债务,在任何情况下,该协议在任何情况下都是行政代理合理满意的。以及(Iii)任何该等附属担保人根据有关债务的任何担保而作出的任何付款,应导致该附属担保人欠美国借款人或其任何附属公司的债务金额按比例减少,而该等债务是为其利益而作出;(C)美国借款人或其任何受限制附属公司因就赔偿、购买价格调整、盈利或类似义务作出规定的协议所招致的债务,或因依据该等协议保证美国借款人或任何该等受限制附属公司履约的担保或信用证、保证保证金或履约保证所招致的债务,而该等债务是与获准收购或处置美国借款人或其任何受限制附属公司的任何业务、资产或受限制附属公司有关的;但就A-121而言-


(D)美国借款人及其受限制子公司(A)因任何允许的收购而承担的债务;只要(X)不存在违约或违约事件,或(Y)美国借款人及其受限制子公司在生效之前或之后不存在违约或违约事件,(Y)美国借款人及其受限制子公司将在生效后履行第7.12节中规定的契约,(Y)美国借款人及其受限制的子公司将在实施该准许收购、产生或发行该债务及任何延期后,按合理满意的条款履行该附属地位。对此类债务进行续期或置换(“再融资”),但对任何此类债务进行再融资除外,但其条款和条件在整体上对债务人或贷款人的有利程度低于正在进行再融资或延长的债务,且债务的平均到期日不大于或等于正在进行再融资或延长的债务的期限;但此类再融资债务不得(A)包括非债务人的债务,而该债务人就正在延期、续期或再融资的债务;(B)本金超过正在续期、延期或再融资的债务连同该债务的利息和溢价(如有),以及与该续期、延期或再融资有关的费用和开支;或(C)在发生任何违约或违约事件并正在继续或将导致违约的情况下发生、产生或承担的债务;(E)代表在正常业务过程中发生的对美国借款人及其受限附属公司雇员的递延赔偿的债务;(F)债务,包括美国借款人或其受限制附属公司根据递延雇员补偿或该人就准许收购而招致的其他类似安排所承担的债务;。(G)债务,包括(A)为保险费融资或(B)在正常业务过程中的供应安排所载的收取或支付义务;。(H)根据在正常业务过程中产生的任何保证、履约、保证、法定、上诉或类似义务(借款的任何保证义务除外)而被视为存在的债务;。(I)与净额结算服务、透支保护和其他与存款账户有关的债务;条件是此类债务在产生后五(5)个工作日内消除;(J)在正常业务过程中保证美国借款人及其受限制子公司的供应商、客户、特许经营商和被许可人的义务;(K)(I)由美国借款人担保附属担保人的债务,或由附属担保人担保美国借款人或另一附属担保人的负债,或(Ii)由不是美国借款人的另一受限制附属公司的债务担保人的美国借款人的受限制附属公司担保,该受限制附属公司并非附属担保人,或(Iii)由外国受限制附属公司担保另一外国受限制附属公司的债务,或(Iv)由美国借款人或受限制附属公司的债务担保人作出担保在第7.02(E)节允许的范围内不是担保人的美国借款人,(N)、(O)、(R)、(U)或(X),在每一种情况下,涉及根据本第7.03节以其他方式允许发生的债务;-122-


(L)在第4号修正案生效日期存在并列于附表7.03的债务,并允许对其进行再融资债务;2(M)资本租赁债务和与该等债务的产生相关的资产在取得或完成建设或安装后360天内发生的购买货币债务,与其再融资以及根据第7.09节允许的销售和回租相加,在任何时间未偿还本金总额不超过(I)1.6亿美元和(Ii)综合资产总额的5%,并允许对其进行再融资债务;(N)美国借款人或任何受限制附属公司根据任何掉期合约而存在或产生的债务(或有或有);但该等债务须为(或曾经是)在正常业务过程中订立,以确定或对冲利率、货币或商品风险,而非投机的目的;。(O)美国借款人因股票回购而欠下的过去、现在或将来的管理层成员、雇员、董事及顾问、美国借款人或任何受限制附属公司的债务;。但美国借款人在任何财政年度发生的此类债务总额不得超过25,000,000美元;(P)一家或多家作为受限子公司的外国子公司的债务总额不得超过100,000,000美元;(Q)外国受限子公司对美国借款人或附属担保人的债务,以构成第7.02条(E)、(J)、(N)、(O)、(R)、(U)或(X)项允许的投资的范围为限;(R)美国借款人及其受限制附属公司的债务总额不超过115,000,000美元;(S)美国借款人和附属担保人的无担保债务,只要在债务生效后,(A)没有违约或违约事件发生且仍在继续,以及(B)美国借款人及其受限制的子公司应符合形式上的规定(使此类债务和任何其他债务(如有)的产生生效,在最近结束的测试期结束后,根据第7.12节所述的财务契约,在最近结束的测试期的最后一天(为此目的,假设该财务契诺在该测试期结束时适用,无论该测试期的最后一天是否早于根据第7.12节的条款对该财务契约进行其他测试的第一天之前);但该等债务不得在到期日之前到期(不施行“到期日”定义的但书),且不论是在一个或多个固定日期,或在一个或多个事件发生时,或在到期日之前的任何持有人的选择下,均无须偿还、预付、赎回、回购或作废(但不适用于“到期日”定义中的但书)(但在任何情况下,本但书并不阻止(I)控制权变更或资产出售时的惯常预付款项或回购事件,及(Ii)惯常强制预付款项,回购或赎回与过渡性融资或其他临时信贷融资相关的“过渡性”融资条款,前提是此类过渡性融资或临时信贷融资在符合习惯条件的情况下自动转换或交换为本第7.03节所允许的债务(S)(不实施第(2)款);此外,为免生疑问,不是附属担保人的任何受限制附属公司不得担保或成为此种债务的债务人;(T)与(A)金库管理银行或(B)外国子公司、存款机构、商业银行或类似机构签订的《金库管理协议》项下的债务;2新台币:更新须对此类附表进行审查。如果有大量债务,将不得不讨论这一问题,并可能不得不修改准许再融资债务的定义。-123-


(U)2016年重组所产生的公司间债务,仅限于依据并按照其定义完成的交易所产生的债务;(V)如果任何L/信用证发行人已经辞职,并且(I)没有根据第10.6(I)或(Ii)节指定的继任者L/信用证发行人,(Ii)根据该节指定的该等继任的L发行人未同意承诺签发金额不超过第2.03(A)(Ii)(A)(Viii)节或第2.03(A)(Ii)(B)(Viii)节所述金额的信用证,如适用(每一此类金额与此类继任L/信用证发行人收到的实际承诺之间的差额,即与这些信用证相关的“缺口金额”),面额不超过(1)此类信用证的“缺口金额”和(2)当加到(A)美元融资循环贷款的未偿还金额、(B)多币种融资循环贷款的未偿还金额之和时,(C)美元融资回旋额度贷款的未偿还金额,(D)多币种融资回旋额度贷款的未偿还金额,(E)美元融资机构L/C债务的未偿还金额和(F)多货币融资机构L/C的未偿还债务金额将超过(X)所有贷款人当时有效的美元融资承诺总额加上(Y)所有贷款人当时有效的多货币融资承诺总额;但如在任何该等信用证的产生日期后超过第(1)或(2)款的上述限额,则任何该等信用证的款额须根据第7.03节重新分配至另一篮子内,且不得依据第7.03(V)条视为未偿还;及(W)(A)附属担保人对2027年票据及2027年票据的担保,及(B)为履行本条(W)(A)款(A)项所指债务的一项或多项再融资、退款、延期、续期或替换而招致的债务;但就本条(B)所指的任何债项而言:(I)其本金总额不超过(1)该(A)条所指的债项在进行上述再融资、退款、延期、续期或更换时的本金总额,另加(2)为免生疑问而依据上文(S)款准许招致的范围内的无限本金,另加(3)任何合理需要支付的利息、保费或罚款的款额,另加与此相关的费用及开支,(Ii)唯一可能成为债券义务人的受限制附属公司是附属担保人,(Iii)其最终到期日不得早于到期日(不实施“到期日”定义的但书),(Iv)中期摊销或预定的本金付款均不适用,及(V)其强制性预付款、强制性赎回及强制性要约购买条款对美国借款人及受限制附属公司的优惠程度不得低于2027年票据所载条款;及(B)2025年债券的本金总额不得超过截至第4号修订生效日期的未偿还款额,但在第4号修订生效日期或之前,美国借款人须已不可撤销地向2025年债券受托人存入足够资金,以完成2025年债券的全部赎回;及(X)根据管理应收账款融资工具而产生的债务及根据管理应收账款融资工具作出的标准证券化业务于任何时间未偿还的本金总额(有一项理解,作出标准证券化业务的行为本身并不构成负债)不得超过(I)75,000,000美元及(Ii)综合资产总额的2.50%两者中较大者。根本性的变化。合并、合并、解散、清算、与另一7.04人合并或合并为另一7.04人,或处置(无论是在一次交易中还是在一系列交易中)将其全部或实质所有资产(无论是现在拥有的或此后获得的)出售给任何人或以任何人为受益人,但只要不存在违约事件或违约事件不会导致:(A)美国借款人的任何受限制子公司可与(I)美国借款人合并或合并,但条件是(X)美国借款人应是继续或尚存的人或(Y)所产生的结果,尚存或受让人(“继承人公司”)将是一个法团或有限公司-124-


根据美国、其任何州或哥伦比亚特区的法律成立和存在的责任公司和后续公司(如果不是美国借款人)将通过一份令行政代理合理满意的形式和实质的假设协议,明确承担美国借款人根据其所属任何贷款文件承担的所有义务,或(Ii)任何其他一家或多家受限制的子公司,但当任何附属担保人与另一家子公司合并或合并时,附属担保人应为继续或尚存的人,或在构成投资的范围内,根据第7.02节和第7.03节,此类投资必须是不是贷款方的子公司的允许投资或债务(仅为此目的,假设加拿大借款人和荷兰借款人不是贷款方);(B)美国借款人的任何受限制子公司可(在自愿清算或其他情况下)将其全部或基本上所有资产处置给美国借款人或另一家受限制子公司;但如果此类交易中的转让人是附属担保人,则(I)受让人必须是美国借款人或附属担保人,以及(Ii)在构成投资的范围内,此类投资必须是根据第7.02和7.03节的规定,对非贷款方的受限制子公司的允许投资或其债务(仅为此目的,假设加拿大借款人和荷兰借款人不是贷款方);(C)任何受限制子公司可与任何其他人合并或合并,以实施根据第7.02节允许的投资;但条件是:(I)继续或尚存的人应已遵守第6.13节的要求和(Ii)在构成投资的范围内,此类投资必须是第7.02节规定的允许投资;(D)可以进行旨在实现根据第7.05节允许的资产出售的合并、合并解散、清算、合并或资产出售;和(E)(I)非贷款方的任何受限制子公司可与非贷款方的任何其他受限制子公司合并、合并或合并,以及(Ii)如果美国借款人真诚地认为这样做符合美国借款人的最佳利益,且如果不对贷款人造成重大不利,则美国借款人的任何受限制子公司可清算、解散或改变其法律形式。资产出售。进行任何资产出售,但不包括7.05(A)出售或其他处置不构成资产出售的资产;(B)资产出售,其收益(如属票据或其他债务证券的非现金收益,则按本金计算,如属其他非现金收益,则按公平市价计算),与美国借款人在同一财政年度内进行的所有其他资产出售的收益合计,少于(I)$250,000,000及(Ii)综合总资产的7.5%(允许在紧接的下一个财政年度使用未用款项);但(1)为该等资产而收取的代价的款额须至少等于其公平市场价值(由美国借款人(或类似管理机构)的董事会真诚厘定),及(2)不少于75%的代价应以现金或现金等价物支付;此外,为第(2)款的目的,美国借款人可选择将资产出售的非现金对价视为现金,只要美国借款人及其受限制子公司持有的此类非现金对价(且以前未转换为现金或现金等价物)的总金额不超过75,000,000美元;(C)根据第7.02节进行的投资;(D)第7.04和7.06节允许的处置以及第7.01节允许的留置权;(E)发行或出售不受限制附属公司的股权,或出售不受限制附属公司的债务或其他证券;


(F)美国借款人或美国借款人的任何受限制附属公司或受限制附属公司对财产的处置;但如果转让人是美国借款人或美国借款人的附属担保人,(I)其受让人必须是美国借款人或附属担保人,或(Ii)在此类交易构成投资的情况下,此类交易是第7.02节允许的;(G)第7.09节允许的处置;(H)非自愿伤亡和谴责事件;(I)处置合营企业或任何并非全资拥有的附属公司的投资,其程度达到合营企业或类似安排及类似具约束力安排所载合营企业或类似各方之间的惯常买卖安排所要求或作出的程度;。(J)在正常业务过程中,对与妥协或收回有关的应收账款进行无追索权的处置或折扣;(K)任何互换合同的解除;(L)不对美国借款人及其子公司的业务造成实质性干扰的不动产或个人财产以及许可和再许可的租赁和再许可;。(M)免除第7.02(E)节允许的贷款;(N)因根据任何租约、转租、许可、再许可、特许权或其他协议行使终止权而进行的任何处置;(O)在以下情况下处置财产:(I)以类似重置财产的购买价格交换信贷,或(Ii)处置的收益迅速用于该重置财产的购买价格;及(P)根据第7.03(X)节允许的管理应收账款融资的工具处置应收账款资产。只要被要求的贷款人放弃了第7.05节关于任何抵押品销售的规定,或者任何抵押品是按照第7.05节的许可出售的,则此类抵押品(除非出售给美国借款人或附属担保人)应免费出售,且不受证券文件产生的留置权的限制,代理人应采取他们认为适当的或美国借款人合理要求的一切行动,以实现上述规定。限制支付。声明或直接或间接支付任何限制性付款,但7.06除外:(A)每个受限子公司可向美国借款人和受限子公司支付限制性付款(在非全资受限子公司的限制性付款的情况下,向美国借款人和任何受限子公司以及根据其相对所有权权益向该受限子公司的股权的每个其他所有者支付);(B)美国借款人和每一受限制附属公司可宣布和支付股息或其他分派,只以该人的股权(不符合资格的股本除外)支付,如属受限制附属公司,则根据该受限制附属公司的比例所有权而支付;-126-


(C)控股公司可以宣布和支付股息或其他分派,仅以该人的股权(不合格股本除外)支付,如果是受限制子公司,则基于该受限制子公司的比例所有权;(D)在构成受限制付款的范围内,美国借款人及其受限制子公司可以进行第7.04节明确允许的交易;(E)只要不发生违约或违约事件,且违约或违约事件不会继续或将由此导致,美国借款人可向Holdings支付有限制的付款,(I)在任何财政年度内,总额不超过21,000,000美元,以允许Holdings支付在正常业务过程中发生的一般行政费用和开支以及其他公司间接费用和开支,(Ii)只要控股公司和美国借款人是《守则》第1504条及其颁布的《财政部条例》(或州或地方所得税法的任何类似规定)所指的同一关联公司集团的成员,在必要的范围内,允许控股公司或子公司解除控股公司及其任何子公司的合并或类似税收责任,只要控股公司或支付税款的子公司为此目的应用任何此类付款的金额,且任何纳税期间的此类付款金额不得超过美国借款人和/或其适用子公司在该纳税期间应缴纳的所得税金额,如果该等实体在本协议日期之后的所有纳税期间内独立申报的话;但任何可归因于非限制性子公司收入的任何此类付款的任何部分,仅在该非限制性子公司为此目的向美国借款人或其受限子公司进行现金分配的情况下才被允许,(Iii)控股公司支付特许经营税和维持其合法生存所需的其他费用所需的总金额,(Iv)总金额足以支付公开发售(不论是否完成)控股公司股权的合理及惯常成本及开支,但以其收益拟贡献予美国借款人为限;及(V)为根据第7.02节获准进行的任何投资提供资金;但(A)此类限制性付款应基本上与此类投资的结束同时进行,以及(B)控股公司应在投资结束后,立即促使(1)收购的所有财产(无论是资产还是股权)贡献给美国借款人或附属担保人(或第7.02节允许的范围内的附属公司),或(2)组成或收购的人合并成美国借款人或附属担保人(或第7.02条允许的范围内的附属公司),以完成该允许收购,在每种情况下,均应符合第6.13节的要求;(F)只要不发生违约或违约事件,且违约或违约事件不会持续或将因此而导致,美国借款人可根据任何股权认购协议、股票期权协议或类似协议或计划,就Holdings、美国借款人或任何过去、现在或将来的雇员、董事、高管或顾问(或其任何受限制附属公司)持有的任何股权的回购、赎回或其他收购或退休作出有限制的付款;但就所有该等购回、赎回、收购或退役的股权而支付的总价,在任何12个月期间不得超过$45,000,000;(G)由控股、美国借款人或任何受限制附属公司就任何未来、现任或前任雇员、董事、高级管理人员、经理或顾问已支付或预期支付的预扣税款或类似税款,但以构成该等雇员、董事、高级管理人员、经理或顾问的任何构成受限制股份或购股权所得的收益为限,以及任何与行使购股权或归属受限制股份有关的当作购回股权所得款项;(H)只要没有发生违约或违约事件,且违约或违约事件不会继续或将会导致违约或违约事件,则在作出该等受限制付款时并在实施后,按形式计算的综合总杠杆率小于或等于3.25:1.00,则美国借款人可向Holdings支付额外的受限制付款;-127-


(I)只要不发生违约或违约事件,且违约或违约事件不会继续或将由此导致,美国借款人可向Holdings支付不超过55,000,000美元的额外限制性付款;(J)只要违约或违约事件不会发生、持续或将由此导致,美国借款人就可进行(以及任何受限制子公司可能进行的)不用于任何其他目的的由排除发行的收益构成的限制性付款;以及(K)在抵押品和契约放行期间,只要美国借款人及其受限子公司在最近结束的测试期的最后一天(为此目的,该财务契诺在该测试期结束时适用)形式上遵守第7.12节规定的财务契诺(在最近结束的测试期结束后依据这一例外作出的此类限制性付款和彼此的限制性付款(如有)),任何受限制的付款均应符合,无论该试用期的最后一天是否早于根据第7.12节的条款对该财务契约进行其他测试的第一个日期之前);但在此类抵押品和契诺解除期限终止后,根据该例外作出的所有限制性付款应被视为根据第7.06节中包含的一个或多个其他例外进行的,目的是为了确定美国借款人及其受限制子公司是否有能力利用任何篮子、门槛、上限或类似例外在此类抵押品和契诺解除期限终止后进行额外的限制性付款(此类受限付款由美国借款人善意分配,以最大限度地减少任何潜在的超支)。业务/合伙关系/会计变更的性质变化。(A)从事美国借款人及其受限制附属公司于修订第4号生效日期所从事的业务以外的任何业务7.07(或与该等业务合理相关或为该等业务的合理延伸)或经所需贷款人同意的其他业务线,或(B)成为任何普通合伙企业(修订4号生效日期存在的任何普通合伙企业除外)的普通合伙人,或(C)对会计政策或报告常规作出任何改变,但公认会计原则所规定或准许者除外。与附属公司的交易。与美国借款人或任何受限制附属公司的任何联属公司或任何受限制附属公司订立任何交易或一系列相关交易,不论是否在正常业务过程中,或为其利益而进行,但条款和条件不得对美国借款人或受限制附属公司有实质性不利影响,而美国借款人或受限制附属公司当时在与联属公司以外的人进行独立交易时可合理获得的条款和条件除外,但应允许以下情况:(A)第7.06节允许的限制性付款;(B)(I)在第7.02(D)、(J)、(O)或(R)及(Ii)节准许的范围内于不受限制的附属公司的投资;及(Ii)在第7.02(M)节准许的范围内于控股公司的投资;(C)合理的董事、高级职员及雇员费用、薪酬(包括奖金)及其他福利(包括退休、健康、股票期权及其他福利计划)及赔偿及遣散费安排,在每种情况下均于正常业务过程中订立;(D)与客户、客户、供应商、合资伙伴或货品和服务的买方或卖方的交易,每项交易均在正常业务过程中进行,且贷款文件未予禁止;。(E)依据修订第4号生效日期已存在并载于附表7.08(E)的许可协议的交易,或在该项修订对贷款人在任何重要方面并不不利的范围内的交易;。(F)第7.04(B)条所准许的资产出售;-128-


(G)美国借款人或任何受限制子公司之间或之间的贷款和其他交易,但以第VII条允许的范围为限;(H)交易(I)美国借款人和/或一个或多个受限制子公司之间的交易,(Ii)受限制子公司之间的交易,以及(Iii)美国借款人和/或一个或多个受限制子公司和附属慈善组织之间的交易;和(I)任何应收账款资产的处置、根据第7.02(Z)节允许的投资或标准证券化承诺,在每种情况下,均与任何应收账款融资有关。销售和回租。成为或继续作为承租人、担保人或其他担保人对任何财产(无论是现在拥有的或以后获得的)的任何租赁承担责任,无论是现在拥有的还是以后获得的,而该人(A)已出售或转让,或将出售或转让给任何其他人(美国借款人或其任何受限制的附属公司除外),或(B)打算将该人已出售或将出售或转让给任何其他人(美国借款人或其任何受限制附属公司除外)的任何其他财产用作与该租赁有关的实质上相同的用途(上述每一项均称为“回租交易”);但美国借款人及其受限制附属公司可能成为并继续作为承租人、担保人或其他担保人对任何此类租赁承担责任:(I)如果允许美国借款人及其受限制附属公司就根据第7.03(M)条产生的本金总额加上美国借款人及其受限制附属公司根据第7.03(M)条产生的债务订立并继续对此类租赁承担责任,在任何时候和(Ii)在抵押品和契诺解除期间,只要美国借款人及其受限制的子公司在形式上遵守(在最近结束的测试期结束后依据本条款(Ii)进行的此类回售交易和每个其他的回售交易,如果有),截至最近结束的测试期的最后一天,第7.12节规定的财务契诺(为此目的,该财务契诺在该测试期结束时适用),无论该测试期的最后一天是否早于根据第7.12节的条款对该财务契约进行其他测试的日期之前);但在此类抵押品和契诺解除期终止后,所有依据第(Ii)款进行的回售交易应被视为是根据上述第(I)款进行的,目的是确定美国借款人及其受限制子公司在此类抵押品和契诺解除期终止后是否有能力完成额外的售后回租交易。限制限制性附属公司分配的条款。订立或忍受存在或成为7.10对美国借款人的任何受限制附属公司有能力(A)就美国借款人或任何其他附属公司担保人持有的该受限制附属公司的任何股权进行限制性付款,或支付欠美国借款人或任何其他附属公司担保人的任何债务,(B)向美国借款人或任何其他附属公司担保人提供贷款或垫款,或对其进行其他投资,或(C)将其任何资产转让给美国借款人或任何其他附属公司担保人的能力的任何双方同意的产权负担或限制,但贷款文件下存在或允许的任何限制除外;(I)根据适用法律的任何产权负担或限制;(Ii)根据与该受限制附属公司在美国借款人收购该受限制附属公司之日之前发生的任何债务有关的协议,对该受限制附属公司或其任何(Iii)附属公司而产生的任何产权负担或限制(作为代价而发生的债务除外,或提供全部或部分资金或信贷支持以完成美国借款人收购该受限制附属公司所依据的交易或一系列相关交易),而该等产权负担或限制不适用于美国借款人或其受限制附属公司,或美国借款人或其受限制附属公司的财产或资产,但受限制-129-


附属公司或如此收购的受限制附属公司的财产或资产,或其任何受限制附属公司的财产或资产,或任何该等受限制附属公司的财产或资产;依据一项协议对下列各项进行再融资的任何产权负担或限制:(4)因本公约第(1)或(3)款或本条款第(4)款所指协议而产生的债务,或载于本公约第(1)、(2)或(3)款或本条款第(4)款所述协议修正案内的任何产权负担或限制;然而,只要美国借款人善意地确定,任何此类再融资协议或修正案中所包含的产权负担和限制对贷款人整体而言并不比此类先前协议中所包含的产权负担和限制差多少;关于第(Iii)款,限制转租、(V)转让、再许可或转让任何财产、资产或权利的任何产权负担或限制(A),并包含在正常业务过程中签订的任何租约、许可证或其他合同中,或(B)担保受此类担保协议约束的受限制子公司的债务的担保协议中所包含的任何产权负担或限制;根据第7.05节所允许的与处置受限制子公司的股权或资产有关的协议(Vi)对受限制子公司施加的任何限制;仅适用于外国受限子公司的任何产权负担或限制,以及(Vii)延伸至任何外国受限子公司的任何信贷安排中包含的任何产权负担或限制;根据第7.01节允许的留置权转让资产的限制;(Viii)根据或与第7.03节允许的任何债务有关的任何协议或(Ix)票据而产生的任何产权负担或限制,条件是:(A)该产权负担或限制仅适用于该协议或文书条款中所载的付款违约或财务契约违约的情况,或(Y)该等产权负担或限制不会导致美国借款人在到期时没有支付债务所需的资金,以及(B)该产权负担或限制对贷款人的不利程度不会比可比融资中的惯例更大;在截止日期后获得的任何协议或(X)管理除全资有限附属公司以外的任何人的股权的任何协议或(X)文书所产生的任何产权负担或限制;第7.03节允许的有利于任何债务持有人(Xi)的任何负质押和对留置权的限制,但仅限于与由债务融资的财产或债务标的有关的任何负质押;包括第7.03(M)节允许的与有担保债务(Xii)有关的任何协议施加的限制,范围仅适用于保证此类债务的财产或资产(包括其收益和产品及其任何附加物);对客户根据在正常业务过程中订立的合同(Xiii)施加的现金或其他存款的限制;根据2016年重组文件产生的任何产权负担或限制,仅限于(Xiv)根据并按照其定义完成的交易的范围;-130-


2027年票据契约中所载的任何产权负担或限制,或关于根据第7.03(W)(B)节产生的债务的任何协议(XV),只要这些产权负担和限制不比2027年票据契约中所载的产权负担和限制具有实质性的限制性;以及管理任何(XVI)应收账款融资的文件条款下的任何限制和条件,即出于善意地确定控股公司或子公司是必要或适宜实现此类应收账款融资使用收益的任何限制和条件。使用任何信贷延期的收益,直接或间接用于7.11购买或携带保证金股票(以违反FRB规则U的方式),或向他人提供信贷,用于购买或携带保证金股票,或退还最初为此目的而产生的债务。借款人不得要求任何借款或信用证,借款人不得使用,也不得促使其各自的子公司及其各自的董事、高级职员、雇员和代理人不得使用任何借款或信用证的收益,(A)为促进向任何人提供要约、付款、付款承诺或授权向任何人支付或给予金钱或任何其他有价值的东西,违反任何反腐败法,(B)为任何受制裁人或与任何受制裁人或在任何受制裁国家的任何活动、商业或交易提供资金、融资或便利,除非在被要求遵守制裁的人允许的范围内,或(C)以任何会导致违反适用于本协议任何一方的任何制裁的方式。财务契约。允许截至任何测试7.12期间(从测试期截至2022年10月1日开始)的最后一天的综合总杠杆率超过3.50:1.00;但如果发生任何重大收购,则对于完成此类重大收购的美国借款人的会计季度和紧接该会计季度之后的美国借款人的三(3)个财政季度,本节允许的最大综合总杠杆率应增加到4.00:1.00;此外,即使连续进行重大收购,第7.12节规定的最高综合总杠杆率不得在任何六(6)个财季期间超过四(4)个财季时上升至4.00:1.00。抵押品和《圣约人》释放期间的负承诺。美国借款人或任何其他贷款方(加拿大借款人和荷兰借款人除外)根据与证券文件实质相同的文件,在任何抵押品和《公约》触发日期后30天内,重新授予抵押品担保权益(作为整体,而不是任何特定抵押品)的能力,订立或遭受7.13存在或生效的任何双方同意的产权负担或限制。组织文件和其他文件的修改等除在A7.14抵押品和《公约》解除期限内,直接或间接:修改或修改,或允许修改或修改任何文件的任何规定,以在任何重大方面损害贷款人利益的任何方式,管辖根据第7.03(D)或(S)条产生的任何债务;或终止、修订、修改或更改其任何组织文件(包括(X)通过提交(B)或修改任何指定证书,以及(Y)根据UCC第8-103条选择将任何质押的权益(如《担保协议》中的定义)视为“担保”,而不是同时向抵押品代理人交付代表质押权益的证书)或其作为一方的关于其股权的任何协议(包括任何股东协议),但对贷款人的利益不构成任何实质性不利的任何此类修改、修改或变更除外;但条件是美国借款人可以发行合格股本,只要这种发行不受本协议任何条款的禁止,并且可以修改其组织文件以授权任何此类合格股本。提前还款等负债累累。以任何方式在预定到期日前预付、赎回、购买、作废或以其他方式满足优先权7.15(应理解,除适用于此的附属条款的条款外,应允许定期支付预定利息)任何次级债务(“次级融资”),但以下情况除外:(I)只要不发生违约或违约事件,且-131-


(X)如在实施该等预付款、赎回、回购、失败或清偿后按形式计算的综合总杠杆率小于或等于3.25:1.00,则可作出该等预付款、赎回、购买、失败或令人满意的预付款、赎回、购买、失败或令人满意,或(Y)为该等债务再融资,以换取或以其现金净收益换取任何(1)(A)没有较早到期日或至到期日的加权平均年限短于正再融资的次级债务,有任何临时摊销、预付款或赎回要约或事件,但控制权变更和资产出售事件除外,这是高收益次级票据的惯例,不包含(I)任何财务维护契诺或(Ii)对美国借款人及其受限制子公司整体而言比本文所载内容更为繁重的契诺或违约事件,或(2)不用于任何其他目的的排除发行,(Ii)用于将控股公司的任何初级融资转换为股权(不合格股本除外),以及(Iii)美国借款人及其受限制子公司可以预付、赎回、在抵押品和契诺解除期间,在其预定到期日之前购买、取消或以其他方式清偿任何次级债务,只要美国借款人及其受限子公司在最近结束的测试期结束后,符合第7.12节规定的财务契约(为此目的,该财务契约在该测试期结束后适用于该测试期结束时)形式上符合(使该等预付款、赎回、购买、失败或其他清偿生效,以及彼此根据本条款作出的任何预付款、赎回、购买、失败或其他清偿生效),无论该试用期的最后一天是否早于根据第7.12节的条款对该财务契约进行其他测试的第一个日期之前);但在该抵押品和契诺免除期限终止后,所有依据该例外作出的预付款、赎回、购买、失败和其他清偿应被视为根据本第7.15节中包含的一个或多个其他例外进行的,目的是确定美国借款人及其受限子公司是否有能力利用任何篮子、门槛、上限或类似的例外对终止该抵押品和契诺免除期限后的任何从属债务进行额外的预付款、赎回、购买、失败或其他清偿(包括该等预付款、赎回、购买、美国借款人真诚地分配失败和其他满意款项,以将任何潜在的超支降至最低)。控股公司及其任何子公司不得撤销、修改或撤回日期为2022年3月4日的美国借款人2025年票据的赎回通知。第八条违约事件和违约救济事件。下列任何一项均构成“违约事件”:8.01不付款。美国借款人、加拿大借款人、荷兰借款人或其他任何贷款(A)方未(I)在本协议要求支付的情况下支付任何贷款或任何L/C债务的本金或保费(如有),或(Ii)在任何贷款或任何L/C债务到期后五个工作日内支付任何贷款或L/C债务的任何利息或本协议项下任何费用,或(Iii)在本协议到期后五个工作日内支付本协议或任何其他贷款文件项下的任何其他应付金额;或(Ii)特定契诺。任何贷款方未能履行或遵守本协议第6.03(A)条、第6.05条、第6.11条或本协议第七条中的任何条款、约定或协议(B);或其他违约。任何贷款方未能履行或遵守其应履行或遵守的任何贷款文件中包含的任何其他契诺或协议(不是上文(A)或(B)款中规定的(C)项),且在行政代理或任何贷款人向美国借款人发出通知后30天内继续不履行;或陈述和担保。本合同中任何借款方或其代表在任何其他贷款文件中或在与本协议或相关条款相关的任何书面陈述或文件中作出或被视为作出的任何陈述、保证或证明或其他声明(D),在作出或被视为作出时在任何重大方面均属不正确或误导性;或交叉违约。任何贷款方或其任何受限制附属公司(A)未能在到期时支付任何款项(E)(无论是预定到期日、要求预付款、加速付款、催缴或其他付款),并给予-132-


(B)本金总额(包括根据任何合并信贷安排或银团信贷安排欠下所有债权人的款项)等于或大于门槛,或(B)未能遵守或履行任何其他与该等债务有关的重要协议或条件,或(B)未能遵守或履行任何其他与该等债务有关的重大协议或条件,或(B)未能遵守或履行任何其他与该等债务有关的重大协议或条件,或(B)未能遵守或履行任何其他与该等债务有关的重大协议或条件,或任何其他事件发生,就本条(B)而言,失责或其他事件的后果是导致或容许该等债项的持有人(或代表该等持有人或受益人或受益人的受托人或代理人)在规定的到期日之前(如有需要,给予通知)导致该等债项被追讨或到期或被回购、预付、作废或赎回;但本条(E)(B)不适用于因自愿售卖或转让保证该等债项的财产或资产而到期应付的有抵押债项,但根据本条文及就该等债项作出规定的文件是准许如此出售或转让的;或破产法律程序等。任何贷款方或其各自的任何受限制附属公司(F)(非重要附属公司除外)根据任何债务人救济法设立或同意提起任何法律程序,或为债权人的利益作出转让;或申请或同意为其或其财产的全部或任何重要部分委任任何临时接管人、接管人、受托人、托管人、托管人、清盘人、清盘人、管理人或类似高级人员;或任何临时接管人、接管人、受托人、保管人、保管人、清盘人、复原人、管理人或类似高级人员在未经上述人士申请或同意的情况下获委任,而该项委任在未获该等人士申请或同意的情况下继续进行60个历日;或根据任何债务人救济法提起的与上述任何人或其财产的全部或任何重要部分有关的任何法律程序,在未经该人同意的情况下提起,并继续未经驳回或中止60个历日,或在任何该等法律程序中加入济助令(为免生疑问,包括由加拿大借款人或荷兰借款人启动或默许就加拿大借款人或荷兰借款人就任何破产、无力偿债、债务重组、重组、债务调整或其他类似程序(包括但不限于根据《蒙特利尔银行条例》进行的法律程序)就加拿大借款人或荷兰借款人进行的任何实质性救济程序。《清盘和重组法》(加拿大)、《公司债权人安排法》(加拿大)或其他类似的联邦或省级立法),包括但不限于,由加拿大借款人或荷兰借款人提交一份建议或安排计划或提交意向通知,或由加拿大借款人或荷兰借款人提起诉讼,要求就加拿大借款人或荷兰借款人或加拿大或荷兰借款人的全部或任何主要部分资产或任何类似救济,指定受托人、临时接管人、接管人、接管人和管理人、托管人、管理人、扣押人或其他类似官员,而在针对加拿大借款人或荷兰借款人提起的任何此类诉讼(但并非由其提起)的情况下,该诉讼程序在60个历日内保持不驳回或不搁置,或者加拿大借款人或荷兰借款人没有努力和积极地反对该诉讼程序或在该诉讼程序中寻求的任何诉讼,在每种情况下,均为60个历日);依恋或无力偿还债务;依恋。(I)任何贷款方或其任何受限制附属公司((G)非重要附属公司)变得无力或以书面承认其无力或未能在到期时偿还其债务,或(Ii)任何令状或扣押令或执行令或类似程序针对任何该等人士的全部或任何重要部分发出或征收,且在发出或征收后60天内未予解除、腾出或完全担保;或法院或政府当局针对任何贷款方或其任何受限制附属公司(非实质性附属公司除外)作出一项或多项最终判决或命令,要求支付个别或合计等于或大于最低金额的款项(以有偿付能力且未放弃承保的独立保险人所投保的保险所充分承保的范围为限),且所有该等判决或命令不得在作出判决或命令后60天内撤销、解除、暂停或全面担保上诉;或ERISA。(I)发生ERISA事件,或终止、撤回或违反与外国计划有关的适用法律或计划条款,已造成或可合理预期造成重大不利影响,或(Ii)任何贷款方或任何ERISA附属公司在任何适用的宽限期届满后,未能在到期时支付其对多雇主计划的提取责任的任何分期付款,总金额超过阈值;或-133-


贷款文件的失效。任何贷款文件的任何实质性规定,在其(J)签立和交付后的任何时间,由于本合同项下或本合同项下明确允许的或全部清偿所有义务以外的任何原因,不再具有充分的效力和作用;或任何贷款方以任何书面形式对任何贷款文件的任何规定的有效性或可执行性提出异议;或任何贷款方否认其在任何贷款文件下负有任何或进一步的责任或义务,除非是由于全额偿付所有义务,或声称撤销、终止或撤销任何贷款文件的任何规定,但符合其明示条款的情况除外;或控制权的变更。发生控制权变更;或(K)抵押品。除非在抵押品和《公约》放行期内,任何担保文件声称对贷款方(加拿大借款人和荷兰借款人除外)抵押品的任何实质性部分设定的任何担保权益和留置权(不包括由于根据本合同或其条款解除抵押品或根据本合同条款全额清偿义务的原因)应停止给予抵押品代理人,为了担保当事人的利益,任何贷款方应主张不属于有效的、完善的、第一优先权(除非本协议或该担保文件另有明文规定且须受允许的留置权约束)的抵押品的实质性部分的完善的第一优先权担保权益和留置权(除非本协议或该担保文件另有明确规定并受允许的留置权的约束),或者任何借款方应主张该财产上的任何担保文件所设定的任何担保权益和留置权不是有效的、完善的、第一优先权(除非本协议或该担保文件另有明确规定并受允许的留置权的约束)。在每一种情况下,除非抵押品代理未能保持对实际交付给它的代表证券或根据证券文件质押的票据的证书或票据的占有,或未能提交UCC延续声明,以及除非抵押品由贷款人的所有权保险单承保,且抵押品代理应合理地对该保险人的信用感到满意,否则任何此类完美或优先权的丧失是由于抵押品代理未能保持对其实际交付的证券或票据的拥有权或优先权的占有。违约情况下的补救措施。如果任何违约事件发生并仍在继续,8.02管理代理应应所需贷款人的请求或经其同意,采取下列任何或全部行动:声明各贷款人发放贷款的承诺以及L/C(I)发行人终止L/C信用展期的任何义务,该承诺和义务即告终止;宣布所有未偿还贷款的未付本金、所有应计利息和(Ii)未付本金,以及根据本协议或任何其他贷款文件所欠或应付的所有其他款项立即到期和应付,借款人无需提示、要求、拒付或其他任何形式的通知,所有这些均由借款人明确放弃;要求美国借款人将L/C债务抵押(金额(Iii)相当于当时的未偿还金额);并代表其自身和贷款人行使其和(Iv)贷款人根据贷款文件可获得的一切权利和补救措施;但一旦根据《美国破产法》实际或视为向美国借款人发出救济令,各贷款人发放贷款的义务和L/C发行人对L/C信用展期的义务应自动终止,所有未偿还贷款的未偿还本金以及上述所有利息和其他金额应自动到期并支付,美国借款人将上述L/C债务变现的义务应自动生效,在任何情况下,行政代理或任何贷款人均不再采取进一步行动。-134-


资金的运用。在行使第8.02节规定的补救措施后(或在第8.03节的但书所述的第8.03节的但书中自动要求对L/C债务进行现金抵押之后),行政代理应按下列顺序使用因担保债务而收到的任何款项:首先,支付构成费用、赔偿、(A)费用和其他金额(本金和利息除外,但包括费用)的那部分担保债务。向行政代理人支付的律师费用和支出以及根据第三条应支付给行政代理人和抵押品代理人的款项;第二,支付构成费用、赔偿和(B)应付给贷款人和L/信用证发行人的其他款项(本金、利息、承诺费和信用证费用除外)的担保债务的那部分款项(包括根据第10.04款应付的律师费用和支付的费用以及根据第三条应付的款项),按比例按(B)款所述的比例支付给贷款人和信用证发行人;第三,支付构成应计和未付的那部分担保债务:(C)承诺费、信用证手续费和贷款利息、L/信用证借款和其他债务,由贷款人和L/信用证发行人按(C)款所述各自应支付的金额按比例分配;第四,(I)支付构成(D)贷款和L/C借款的未付本金的那部分担保债务,(Ii)将L/C债务的该部分作为现金抵押品,该部分包括未提取的信用证总金额,(Iii)支付任何借款方与任何有担保方之间的任何金库管理协议项下的到期金额,以及(Iv)支付任何借款方与任何有担保方之间的任何掉期合同所欠的违约、终止或其他金额,在本合同允许的范围内,按担保当事人所持有的本条(D)项所述的各自数额的比例按比例分摊;最后,在向(E)借款人全额偿付所有担保债务或法律另有要求的情况下,如有余额。根据第2.15节的规定,根据上文第(D)款的规定,用于兑现信用证未提取总金额的金额应用于支付信用证项下发生的提款。如果在所有信用证全部提取或到期后,仍有任何金额作为现金抵押品存放,则剩余金额应按上述顺序用于其他债务(如果有),如果没有未偿还的债务,则支付给美国借款人。对任何担保人的被排除的互换债务不得用从该担保人或其资产收到的款项来偿付,但应对来自其他贷款方的付款作出适当调整,以保留对本节中其他规定的担保债务的分配。第九条行政代理、加拿大代理、欧洲代理和抵押品代理指定和授权。9.01贷款人和L/C发行人各不可撤销地指定(X)摩根大通代表其(A)根据本协议和其他贷款文件担任行政代理和抵押品代理,(Y)摩根大通银行多伦多分行代表多币种贷款机构作为本协议和其他贷款文件项下的加拿大代理行事,和(Z)摩根大通银行,N.A.以本协议项下和其他贷款文件项下的欧洲代理的身份代表多货币贷款机构行事,并授权行政代理、加拿大代理、欧洲代理和抵押品代理代表其采取行动,并行使根据本协议或其条款授予行政代理、加拿大代理、欧洲代理和抵押品代理的权力,以及合理附带的行动和权力。本条的规定仅适用于行政代理、加拿大代理、欧洲代理、任何其他适用的融资代理和抵押代理、贷款人-135-


除第9.06款和第9.10款(但仅限于第9.06款和第9.10款明确规定的范围)外,任何贷款方不得作为第三方受益人享有任何此类规定的权利。抵押品代理应充当贷款文件中的“抵押品代理”,每个贷款人(包括以潜在对冲银行或金库管理银行的身份)和各L/C发行人在此不可撤销地指定并授权抵押品代理作为该贷款人和该L/C发行人的代理人,以获取、持有和执行任何贷款方授予的抵押品的任何和所有留置权,以保证任何义务,以及合理地附带的权力和酌情决定权。在这方面,作为“抵押品代理人”的抵押品代理人,以及行政代理人根据第9.05节为持有或执行根据证券文件授予的抵押品(或其任何部分)的任何留置权,或在行政代理人的指示下行使抵押品的任何权利和补救而指定的任何共同代理人、分代理人和事实代理人,应有权享有本条第九条和第十条的所有规定的利益(包括第10.04(C)条,尽管该等共同代理人,子代理人和代理律师实际上是贷款文件中的“抵押代理人”),就好像在此有详细说明一样。自第4号修正案生效之日起,摩根大通SE将取代JPMorgan Chase Bank,(C)N.A.成为欧洲代理。所有贷款人、借款人和行政代理特此批准并同意此类更换。作为贷款人的权利。担任本协议项下的行政代理、加拿大代理、9.02欧洲代理、任何其他适用的贷款代理和抵押代理的人员应以贷款人的身份享有与任何其他贷款人相同的权利和权力,并可以行使相同的权利和权力,如同他们不是行政代理、加拿大代理、欧洲代理、任何其他适用的贷款代理和/或抵押代理一样。除非另有明确说明或文意另有所指,否则术语“贷款人”应包括以个人身份担任本协议项下的行政代理、加拿大代理、欧洲代理、任何其他适用的贷款代理和/或抵押代理的人员。该等人士及其附属公司可接受美国借款人或其任何附属公司或其他附属公司的存款、向其提供贷款、担任财务顾问或担任任何其他顾问,以及一般与该借款人或其任何附属公司或其他附属公司进行任何类型的业务,犹如该人士并非本协议项下的行政代理、加拿大代理、欧洲代理、任何其他适用的融资代理及/或抵押代理,且无责任向贷款人作出交代。免责条款。除本合同及其他贷款文件中明确规定的外,任何代理人均不承担任何责任或义务。在不限制前述一般性的情况下,代理人:不应承担任何受托责任或其他默示责任,无论违约是否已经发生并仍在继续;不应承担采取任何酌情行动或行使任何酌情决定权的任何责任,(B)除非本协议或其他贷款文件明确规定代理人应按所需贷款人的书面指示(或本文件或其他贷款文件中明确规定的其他数目或百分比的贷款人)行使酌处权和权力,但代理人不应被要求采取其认为或其律师的意见可能使代理人承担责任或违反任何贷款文件或适用法律的任何行动;并且,除本文和其他贷款文件中明确规定的外,不承担任何责任(C)披露任何与美国借款人或其任何关联公司有关的信息,而该信息是以任何身份传达给作为代理人的人或其任何关联公司,或由其以任何身份获得的,因此不承担任何责任。代理人不对其采取或不采取的任何行动负责:(I)经规定的贷款人同意或请求(或在第10.01和8.02条规定的情况下,或该代理人真诚地认为必要的其他数目或百分比的贷款人);或(Ii)在其本身没有严重疏忽或故意行为不当的情况下。任何代理人不得被视为知悉任何-136-


违约,除非且直到美国借款人、贷款人或L/信用证发行人向该代理人发出描述该违约的通知。代理人不对贷款人、L信用证发行人或其各自的任何关联方负责,也没有责任确定或调查(I)在本协议或任何其他贷款文件中或与之相关的任何陈述、担保或陈述,(Ii)根据本协议或根据本协议或与本协议相关或与之相关的任何证书、报告或其他文件的内容,(Iii)本协议或其中规定的任何契诺、协议或其他条款或条件的履行或遵守情况,或任何违约的发生,(Iv)本协议的有效性、可执行性、有效性或真实性,任何其他贷款文件或任何其他协议、文书或文件,或(V)满足第四条或本合同其他规定的任何条件,但确认收到明确要求交付给该代理人的物品除外。代理人的依赖。每一代理商均有权信赖9.04年度的任何通知、请求、证书、同意、声明、文书、文件或其他书面文件(包括任何电子讯息、互联网或内联网网站张贴或其他分发),并相信该等通知、请求、证书、同意书、声明、文书、文件或其他书面文件是真实的,并已由适当人士签署、发送或以其他方式认证,但不会因此而招致任何责任。每个代理人也可以依靠口头或通过电话向其作出的任何陈述,并被其认为是由适当的人所作的陈述,并且不因依赖而招致任何责任。在确定贷款或信用证的发放是否符合本协议项下的任何条件时,除非该代理人在发放贷款或签发信用证之前已收到该贷款人或该L/信用证的相反通知,否则各代理人均可推定该条件令该贷款人或该L/信用证的出票人满意。每个代理人可以咨询法律顾问(他们可能是美国借款人的法律顾问)、独立会计师和由其选定的其他专家,对于其根据任何该等律师、会计师或专家的建议采取或不采取的任何行动,各代理人不对贷款人、L/信用证发行人或其各自的任何关联方负责。委派职责。每一代理均可由或通过适用贷款代理指定的任何一个或多个子代理履行其任何和所有职责,并行使其在本协议或任何其他贷款文件项下的权利和权力。适用的设施代理和任何此类分代理可由或通过其各自的关联方履行其任何和所有职责并行使其权利和权力。本条的免责条款应适用于任何该等分代理及其关联方和任何该等分代理,并应适用于他们各自与本章程所规定的信贷安排的辛迪加有关的活动以及该等代理的活动。代理人的辞职。各代理人可随时向出借人、L/信用证发行人和借款人发出辞职通知。在收到任何此类辞职通知后,只要没有违约事件发生且仍在继续,所需贷款人在征得美国借款人同意的情况下,有权指定一名继任者,该继任者应是在美国设有办事处的“银行”或其他“金融机构”,或在美国设有办事处的任何此类银行或其他金融机构的附属公司。如果所要求的贷款人没有如此指定的继任人,并且在退任代理人发出辞职通知后30天内接受了该指定,则退任代理人可以代表贷款人和L/C发行人指定一名符合上述条件的继任代理人;但如代理人通知借款人及贷款人并无合资格人士接受该项委任,则上述辞职仍须按照该通知而生效,且(1)卸任代理人须解除其在本通知及其他贷款文件项下的职责及义务(但如抵押品代理人根据任何贷款文件代表贷款人或L/C发行人持有任何抵押品担保,则卸任抵押品代理人应继续持有该抵押品担保,直至委任继任抵押品代理人为止)及(2)须由、应由或通过代理人直接向每一贷款人和每一位L/信用证出票人付款,直至被要求的贷款人按照本节上述规定指定一名继任代理人为止。在接受继任者作为本合同项下代理人的任命后,该继承人将继承并被赋予即将退休(或退休)代理人的所有权利、权力、特权和义务,而即将退休的代理人将被解除其在本合同或其他贷款文件项下的所有职责和义务(如果尚未按照本节上文的规定从该贷款文件中解除)。除非美国借款人与该继承人另有约定,否则美国借款人支付给继任代理人的费用应与支付给其前身的费用相同。在退役后-137-


根据本协议和其他贷款文件,条款III、条款IX和条款10.04的规定应继续有效,以使即将退任的代理、其子代理及其各自的关联方在退任代理担任代理期间所采取或未采取的任何行动方面继续有效。JPMCb、JPMorgan Chase Bank,N.A.或JPMorgan Chase Bank,N.A.根据本条辞去行政代理、加拿大代理或欧洲代理的任何职务,也应构成其辞去L/C发行人和摆动额度贷款人的职务。一旦接受继任者作为本合同项下的行政代理、加拿大代理或欧洲代理的任命,(A)该继任者将继承并被赋予退任的L/C发票人和摆动额度贷款人的所有权利、权力、特权和义务,(B)退任的L/C发票人和摆动额度贷款人将被解除其在本协议或其他贷款文件项下各自的职责和义务,继任者L/C发票人应出具信用证,以取代信用证,如果有,或作出令已退任的L/信用证发行人满意的其他安排,以有效地承担已退任的L/信用证发行人就该等信用证所承担的义务。JPMCb根据本条辞去行政代理的任何职务,也应构成摩根大通银行多伦多分行辞去加拿大代理和摩根大通银行欧洲代理的辞呈。不依赖代理人和其他贷款人。各贷款人及各L/信用证发行人确认,其已在不依赖任何代理人或任何其他贷款人或其任何关联方的情况下,根据其认为适当的文件和资料,独立地作出了订立本协议的信用分析和决定。各贷款人及各L/信用证发行人亦承认,其将在不依赖任何代理人或任何其他贷款人或其任何关联方的情况下,根据其不时认为适当的文件及资料,继续自行决定是否根据本协议、任何其他贷款文件或任何相关协议或根据本协议或根据本协议提供的任何文件采取或不采取行动。无其他职责等尽管本协议有任何相反规定,9.08行政代理、加拿大代理、欧洲代理、任何其他适用的融资代理、抵押品代理、摆动额度贷款人、L/C发行人、辛迪加代理、共同文件代理和安排人均不在本协议或任何其他贷款文件项下拥有任何权力、责任或责任,除非以其作为代理人、贷款人、摆动额度贷款人或L/C发行人的身份(视情况适用)。代理人可以提交索赔证明。在任何破产、破产、清算、破产、重组、安排、调整、债务重整或其他司法程序悬而未决的情况下,任何代理人(无论任何贷款或L/C债务的本金或L债务届时是否如本文明示或以声明或其他方式到期并应支付,也不论该代理人是否已向任何借款方提出任何要求)有权并有权通过干预或其他方式:就(A)贷款所欠和未付的全部本金和利息提出并证明索赔:L/信用证义务和所有其他尚未支付的债务,并提交必要或适当的其他文件,以便使贷款人、L/信用证发行人、欧洲代理商、加拿大代理商、行政代理人和任何其他适用的贷款代理人(包括对贷款人、L/信用证发行人、欧洲代理人、加拿大代理人、行政代理人和任何其他适用的票据代理人及其各自的代理人和律师的合理补偿、费用、支出和垫款的任何索赔)以及应付贷款人、L/信用证发行人、欧洲代理人、加拿大代理人、根据第2.03(I)和(J)、2.09和10.04条允许的行政代理和任何其他适用的设施代理);并收取就任何该等申索而须支付或可交付的任何款项或其他财产,及(B)按第8.03节所列方式将该等款项或财产分发;而在任何该等司法程序中的任何保管人、接管人、承让人、受托人、清盘人、暂时扣押人或其他类似的官员,现获每名贷款人及每名L汇票发行人授权,向任何适用的-138-


并在任何适用的贷款代理同意直接向贷款人和L/信用证出票人支付此类款项的情况下,向适用的贷款代理支付任何适用的贷款代理及其代理人和律师的合理补偿、开支、支出和垫款的任何应付金额,以及根据第2.09和10.04节应支付的任何其他应付金额。本协议中包含的任何内容不得被视为授权任何适用的贷款代理代表任何贷款人或任何L/C发行人授权、同意、接受或采用任何影响担保债务或贷款人权利的重组、安排、调整或重组计划,或授权任何适用的贷款代理在任何此类诉讼中就任何贷款人的债权进行表决。抵押品和担保很重要。贷款人和L/C发行人不可撤销地授权行政代理和抵押品代理根据其选择权和酌情决定权解除对抵押品代理根据任何贷款(A)文件(I)终止总承诺和全额支付所有担保债务(除(A)或有赔偿义务和(B)掉期合同和国库管理协议下当时未到期和应付的债务和负债)授予或持有的任何财产的任何留置权。所有信用证的终止或现金抵押(已作出令行政代理和L/信用证发行人合理满意的其他安排的信用证除外),(Ii)作为根据或根据任何其他贷款文件允许的向非贷款方出售或将出售给非贷款方的任何销售的一部分或将出售给非贷款方,(Iii)符合第10.01条的规定,如果所需贷款人以书面方式批准、授权或批准,或(Iv)根据第6.13(C)节的条款发生抵押品和契诺解除日期;将根据第7.01节(S)允许的任何贷款(B)文件授予抵押品代理人或由抵押品代理人持有的任何财产的任何留置权从属于该财产的任何留置权持有人(S);解除根据任何贷款(C)文件授予抵押品代理人或由抵押品代理人根据第7.01(W)节就该财产授予或持有的任何财产的留置权;以及如果任何附属担保人不再(D)由于本条款允许的交易而成为受限制附属公司,则解除该附属担保人在担保项下的义务;但如该附属担保人继续就任何借款人的任何其他债项担任担保人,则除非与直至该附属担保人就该等其他债项解除其担保(或同时解除其担保),否则不得免除该附属担保人的责任。应行政代理人或抵押代理人在任何时候提出的要求,所需贷款人应书面确认行政代理人或抵押代理人(视具体情况而定)是否有权放弃或从属于其在特定类型或项目的财产中的权益,或根据本第9.10节免除任何附属担保人在担保下的义务。对于本第9.10条或第6.13(D)条下的任何从属或免除,行政代理和抵押品代理应有权依赖美国借款人负责官员的证书,包括本协议是否允许导致此类从属或免除的交易(包括交易是否构成本协议允许的应收账款融资)以及本协议项下行政代理和抵押品代理的授权,该证书应由美国借款人在行政代理或抵押品代理的合理要求下提交。财政部管理协议和互换合同。任何对冲银行或金库9.11管理银行如因本协议的条文或任何担保或任何证券文件而获得第8.03节、任何担保或任何抵押品的利益,则除以贷款人身份行事外,并仅在贷款文件明确规定的范围内有权知悉任何行动,或同意、指示或反对任何根据本协议或任何其他贷款文件或以其他方式就抵押品(包括任何抵押品的解除或减值)而采取的行动。尽管本第九条有任何其他相反的规定,行政代理不应被要求核实以下款项的支付或其他-139


对于根据与金库管理银行订立的金库管理协议产生的担保债务以及与对冲银行订立的掉期合同,已作出令人满意的安排,除非行政代理已从适用的金库管理银行或对冲银行(视情况而定)收到关于此类担保债务的书面通知以及行政代理可能要求的证明文件。扣留。在任何适用法律要求的范围内,代理人可以从向任何贷款人、摆动额度贷款人或L/C出借人支付的任何9.12款项中扣缴相当于任何适用预扣税的金额。如果美国国税局或任何政府当局声称,代理人因任何原因(包括因为适当的表格没有交付或没有正确执行,或者因为该贷款人、摆动额度贷款人或L/C出票人没有将导致免征或减免预扣税无效的情况变化通知代理人)而没有适当地从支付给任何贷款人、摆动额度贷款人或L/C出票人的任何款项中扣缴税款,对于代理人直接或间接支付的所有税款,包括任何罚金、附加税或利息,连同产生的所有费用,包括法律费用和任何自付费用,回旋行贷款人或L/C发行人应赔偿代理人并使其不受损害(只要行政代理人尚未得到适用借款人的偿还,且不限制或扩大适用借款人的义务)。代理人向任何贷款人、摆动额度贷款人或L/信用证发行人提供的关于此类付款或债务金额的证明,在没有明显错误的情况下,应是决定性的。各贷款人、摆动额度贷款人和L/信用证出票人在此授权代理人在本协议项下任何时间抵销和运用根据本协议欠该贷款人、摆动额度贷款人或L/信用证出票人的任何和所有款项、任何其他贷款文件或以其他方式抵销本第九条项下应付行政代理的任何款项。在代理人辞职和/或被替换、贷款人、回旋贷款机构或L/C出借人的任何权利转让或被替换、贷款终止以及本协议项下所有义务的偿还、清偿或解除后,本条第九条中的协议仍然有效。除适用法律另有规定外,代理人在任何时候均无义务代表贷款人、摆动放款人或L汇票出票人申请或以其他方式要求退还从该放款人、摆动放款人或L汇票出票人的账户中预扣或扣除的税款。埃里萨。本协议的每一贷款人代表并保证,自第4号修正案生效之日起至9.13行政代理、每一安排人及其各自的附属公司,且为免生疑问,该贷款人不是也不会是(1)符合ERISA第一标题的雇员福利计划;(2)符合守则第4975条的计划或账户;(3)被视为持有任何此类计划或账户的“计划资产”的实体;或(4)ERISA所指的“政府计划”。付款。9.14每一贷款人和L/信用证出票人在此同意:(X)如果行政代理通知上述(A)贷款人或L/信用证出票人,行政代理已自行决定该贷款人或L/信用证出票人从行政代理或其任何关联公司收到的任何资金(无论是作为本金、利息、手续费或其他款项的付款、预付或偿还;个别或集体“付款”)被错误地传送给该贷款人(不论该贷款人是否知道)或L/信用证出票人(不论该L/信用证出票人是否知道),并要求退还该等付款(或其部分),则该借出人或L/信用证出票人应迅速(但在任何情况下不得迟于其后一个营业日)将该要求以当日资金支付的任何该等付款(或其部分)的金额退还行政代理,连同自该贷款人或L/C出票人收到付款(或其部分)之日起至向行政代理人偿还该款项之日为止的每一天的利息,以FRBNY利率和行政代理人根据银行业不时有效的银行同业补偿规则确定的利率中较大者为准,以及(Y)在适用法律允许的范围内,该贷款人或L/C出票人不得就任何索偿要求主张并特此放弃对行政代理人的任何索赔、反索赔、抗辩或抵销或补偿的权利,行政代理要求退还收到的任何款项的索赔或反索赔,包括但不限于基于“按价值清偿”或任何类似原则的任何抗辩。行政代理根据第9.14条向任何贷款人或L/信用证发行人发出的通知应是决定性的,不存在明显错误。-140-


每一贷款人和L/C出借人在此进一步同意,如果它从(B)行政代理或其任何关联公司(X)收到的付款金额或日期与行政代理(或其任何关联公司)就该付款(“付款通知”)或(Y)发出的付款通知(“付款通知”)或(Y)中指定的付款通知中指定的付款金额或日期不同,而该付款通知之前或未附有付款通知,则在每种情况下,均应通知该付款有误。各贷款人和L远期汇票出票人同意,在上述情况下,或者如果它以其他方式意识到付款(或其部分)可能被错误发送,则该贷款人或L远期汇票出票人应迅速将该情况通知行政代理人,并在接到行政代理人的要求时,应迅速(但在任何情况下不得迟于其后一个营业日)将任何该等款项(或其部分)的金额退还给行政代理人,该款项是在同一天的资金中要求支付的。连同自该贷款人或L/C出票人收到付款(或部分款项)之日起至按FRBNY利率和行政代理人根据不时生效的银行业同业补偿规则确定的利率中较大者偿还给行政代理人之日起的每一天的利息。借款人和其他贷款方特此同意:(X)如果错误的(C)付款(或其部分)因任何原因未能从任何贷款人或收到该付款(或其部分)的L/C出票人处追回,行政代理应取代该出借人或L/C出票人对该金额的所有权利;(Y)错误付款不得支付、预付、偿还、解除或以其他方式履行任何借款人或任何其他贷款方所欠的任何义务。每一方在本条款9.14项下的义务在(D)行政代理人辞职或替换,或贷款人或L/信用证发行人的任何权利或义务的转移,或替换,承诺终止,或任何贷款文件项下的所有义务的偿还、清偿或履行后继续有效。第十条杂项修正等除第1.11款规定外,对本协议或任何其他贷款文件的任何10.01条款的任何修改或放弃,以及对任何贷款方的任何偏离的同意,除非由所需的贷款人和美国借款人或适用的贷款方(视情况而定)以书面形式签署,并得到行政代理的确认,否则无效,且每一放弃或同意仅在给予的特定情况和特定目的下有效;但未经贷款人书面同意,任何此类修订、放弃或同意不得:延长或增加任何贷款人的承诺(或恢复根据第8.02节终止的任何承诺)(应理解,对任何先决条件、契诺或违约的任何修订、修改、终止、放弃或同意不应构成任何贷款人承诺的增加);(A)更改任何贷款预定的最终到期日,(B)推迟L/C(B)债务的付款日期或根据本合同应支付的任何利息或费用,(C)更改任何此类付款的金额,免除或免除任何此类付款,或(D)在任何情况下,未经直接受影响的每一贷款人的书面同意,将任何承诺或信用证的预定到期日推迟至信用证到期日之后;[保留区];(C)未经直接受影响的每一贷款人书面同意,减少或免除任何贷款或L/C(D)借款的本金或本协议规定的利率,或根据本协议或根据任何其他贷款文件应支付的任何费用或其他款项,或改变支付形式或货币(应理解,对本协议中财务定义的任何修改或修改,不构成对本条款(D)的利率或费用的降低;但修订“违约率”的定义或免除借款人按违约率支付利息的任何责任,只须征得所需贷款人的同意);


放弃、更改或同意任何偏离第2.12(A)节、第2.13节或第8.03节或(E)“按比例分摊”的定义,以改变按比例分摊付款的方式,或在未经各贷款人书面同意的情况下更改按比例分摊所需付款的顺序;放弃、更改或同意任何偏离本10.01节或(F)“所需贷款人”的定义的任何规定,或任何其他规定,规定贷款人在未经各贷款人书面同意的情况下修改、放弃或以其他方式修改任何权利,或作出任何决定或给予任何同意,但增加该百分比或数目或给予任何其他贷款人或一组贷款人放弃、修改或修改或作出任何该等决定或给予任何该等同意的权利除外;除第7.04节或第7.05节允许的交易外,或在(G)抵押品和《公约》解除日期发生时,未经每一贷款人书面同意,解除任何交易或一系列相关交易中的全部或几乎所有抵押品;未经每一多货币贷款机构书面同意,修改第1.09(A)节或“替代货币”的定义;除第7.04节、第7.05节或第6.16节所允许的交易外,除第7.04节、第7.05节或第6.16节所允许的交易外,(I)任何借款人或作为附属担保人的任何重要附属公司未经各贷款人书面同意而免除担保;此外,(I)除上述要求的贷款人外,任何修改、放弃或同意不得影响该L/信用证发行人在本协议项下的权利或义务,或与其签发或将签发的任何信用证有关的任何发行人单据;(Ii)任何修订、放弃或同意,除非以书面形式并由除上述所要求的贷款人以外的其他贷款机构签署,不得影响该等贷款机构在本协议下的权利或义务;(Iii)除非以书面形式并由上述所要求的贷款机构以外的任何代理人签署,否则任何修订、放弃或同意不得影响该代理人在本协议或任何其他贷款文件项下的权利或义务;第10.06(H)款不得修改、放弃或以其他方式修改,除非在修改、放弃或其他修改时其全部或任何部分贷款由SPC提供资金的每个授予贷款人的同意。即使本协议有任何相反规定,违约贷款人无权批准或不批准本协议项下的任何修订、放弃或同意(根据其条款需要所有贷款人或每个受影响贷款人同意的任何修订、放弃或同意可在违约贷款人以外的适用贷款人同意下进行),但(X)未经违约贷款人同意,任何违约贷款人的承诺不得增加或延长;及(Y)任何要求所有贷款人或每名受影响贷款人同意的豁免、修订或修改,如其条款对任何违约贷款人的不利影响超过其他受影响贷款人,则须征得该违约贷款人的同意。如果因本条款10.01所规定的本协议条款的任何拟议变更、放弃、解除或终止而获得所需贷款人的同意,但未获得一个或多个该等其他贷款人的同意,则美国借款人有权按照第10.13条的规定,用一个或多个合格受让人替换所有未经同意的贷款人,只要在替换时,每个该等新贷款人都同意拟议的变更、放弃、解除或终止。即使有任何相反规定,未经任何其他人同意,适用的一个或多个贷款方以及行政代理和/或抵押品代理可(在其各自的单独裁量权范围内,或在任何贷款文件要求的范围内)对任何贷款文件进行任何修订或豁免,或订立任何新的协议或文书,以实现授予、完善、保护、扩大或加强任何抵押品或额外财产中的任何担保权益,使其成为担保当事人的利益的抵押品,或按当地法律的要求,为担保当事人的利益实施或保护任何担保权益。在任何财产上,或使其中的担保权益符合适用法律。-142-


尽管有上述规定,经所需贷款人、行政代理和美国借款人的书面同意,本协议可被修订(或修订和重述):(A)在本协议中增加一项或多项额外信贷安排,并允许不时延长其项下未偿还信贷及其应计利息和费用,以便按比例分享本协议和其他贷款文件的利益,包括循环贷款及其应计利息和费用;以及(B)在确定所需贷款人时,适当包括持有此类信贷安排的贷款人。通知;效力;电子通信。10.02一般通知。除明确允许(A)通过电话发出的通知和其他通信(且除以下(B)款规定的情况外),本协议规定的所有通知和其他通信应以书面形式,并应以专人或隔夜特快专递、挂号或传真的方式送达,且本协议明确允许通过电话发出的所有通知和其他通信应发送至适用的电话号码,如下所示:如果向美国借款人、加拿大借款人、荷兰借款人、行政(I)代理、加拿大代理、欧洲代理、抵押品代理、L信用证发行人或周转银行贷款人,寄往附表10.02中为该人指定的地址、传真号码、电子邮件地址或电话号码;如果给任何其他贷款人,则发送到其行政调查问卷中指定的地址、传真号码、电子邮件地址或电话号码。通过专人或隔夜快递服务发送的通知,或通过挂号信或挂号信邮寄的通知,在收到时应视为已发出;通过传真发送的通知应在发送时视为已发出(但如果不是在收件人的正常营业时间内发出的,应视为已在收件人的下一个营业日开始营业时发出)。在以下(B)款规定的范围内通过电子通信交付的通知,应按照该(B)款的规定有效。电子通信。本合同项下向贷款人和L/汇票(B)出票人发出的通知和其他通信,可以按照行政代理批准的程序通过电子通信(包括电子邮件和互联网或内联网网站)交付或提供;但前述规定不适用于根据第二条向任何贷款人或L/C出票人发出的通知,前提是该出借人或L/C出票人(视情况而定)已通过电子通信通知行政代理其不能接收该条下的通知。行政代理、加拿大代理、欧洲代理、任何其他适用的融资机构代理、抵押品代理或借款人可酌情同意按照其批准的程序以电子通信方式接受本协议项下的通知和其他通信;但此类程序的批准可仅限于特定的通知或通信。除非行政代理另有规定,(1)发送至电子邮件地址的通知和其他通信应在发送者收到预期收件人的确认后视为已收到(如可用,通过“要求回执”功能、回复电子邮件或其他书面确认);但如果该通知或其他通信不是在接收方的正常营业时间内发送的,则该通知或通信应被视为已在接收方的下一个营业日开业时发送,并且(Ii)张贴在互联网或内联网网站上的通知或通信应被视为在预期接收方收到该通知或通信的上述第(I)款所述的电子邮件地址并标明其网站地址时被视为已收到。站台。该平台是“按原样”和“按可用”提供的。(C)代理方(定义如下)不保证借款人材料的准确性或完整性或平台的充分性,并明确不对借款人材料的错误或遗漏承担责任。不作任何明示、默示或法定的保证,包括对适销性、对特定目的的适用性、不侵犯第三方的任何保证-143


任何代理方与借款人材料或平台有关的权利或免于病毒或其他代码缺陷的权利。在任何情况下,行政代理、加拿大代理、欧洲代理、任何其他适用的贷款代理或其任何关联方(统称为“代理方”)均不对任何借款方、任何贷款人或任何L/C发行人因借款人或任何适用的贷款代理通过互联网传输借款人材料而产生的任何类型的损失、索赔、损害赔偿、债务或费用(无论是侵权、合同或其他形式)承担任何责任,除非该等损失、索赔、损坏、责任或费用由有管辖权的法院通过最终的和不可上诉的判决确定,该判决是由该代理方的严重疏忽或故意不当行为造成的;但在任何情况下,任何代理方均不对任何借款人、任何贷款人或任何L/信用证发行人承担任何间接、特殊、附带、间接或惩罚性损害赔偿(而不是直接或实际损害赔偿)的责任。更改地址等借款人、任何适用的融资工具代理、抵押品(D)代理、每个L/C发行人和每个摆动贷款机构均可通过通知本协议的其他各方更改其在本协议项下的通知和其他通信的地址、传真或电话号码。每一个其他贷款人可以通过通知美国借款人、行政代理、加拿大代理、欧洲代理、任何其他适用的贷款代理、抵押品代理、每个L/C发行人和每个摆动贷款机构,更改其在本协议项下的通知和其他通信的地址、传真或电话号码。此外,每个贷款人同意不时通知行政代理、加拿大代理、欧洲代理和任何其他适用的贷款代理,以确保行政代理、加拿大代理、欧洲代理和任何其他适用的贷款代理记录有(I)可向其发送通知和其他通信的有效地址、联系人姓名、电话号码、传真号码和电子邮件地址,以及(Ii)该贷款人的准确电汇指示。此外,每个公共贷款人同意促使至少一名在该公共贷款人或代表该公共贷款人的个人始终在平台的内容声明屏幕上选择“私密信息”或类似标识,以便该公共贷款人或其代表能够根据该公共贷款人的合规程序和适用法律(包括美国联邦和州证券法)参考借款人材料,这些材料不是通过平台的“公共辅助信息”部分提供的,并且可能包含有关美国借款人或其证券的重大非公开信息,以符合美国联邦或州证券法的目的。各适用贷款机构代理人、抵押品代理人、L/信用证发行人和贷款人的信赖。每个(E)适用的融资工具代理、抵押品代理、L/信用证发行人和贷款人应有权依赖任何借款人或其代表发出的任何通知(包括电话借用或转换通知和回旋额度贷款通知)并采取行动,即使(I)该等通知不是以本协议规定的方式发出、不完整或前后没有本协议规定的任何其他形式的通知,或者(Ii)接收方理解的其条款与对其的任何确认不同。每一借款人应赔偿每一适用的借贷便利代理人、抵押品代理人、每一L/信用证出票人、每一贷款人及其关联方因依赖据称由该借款人或其代表发出的每一通知而产生的所有损失、费用、开支和债务。向任何适用的融资机构或抵押品代理发出的所有电话通知以及与任何适用的融资机构或抵押品代理进行的其他电话通信均可由任何此类融资机构或抵押品代理进行记录,本协议各方均同意进行此类记录。没有放弃;累积补救。任何贷款人、任何L/信用证发行人、任何适用10.03融通代理或抵押品代理未能行使或延迟行使本协议项下的任何权利、补救、权力或特权,不得视为放弃;任何单一或部分行使本协议项下的任何权利、补救、权力或特权,也不得阻止任何其他或进一步行使或行使任何其他权利、补救、权力或特权。本协议规定的权利、补救、权力和特权是累积的,不排除法律规定的任何权利、补救、权力和特权。尽管本协议或任何其他贷款文件中有任何相反规定,为了所有贷款人和L/C发行人的利益,根据本协议和其他贷款文件对贷款方或其任何一方强制执行权利和补救措施的权力应完全属于行政代理(行政代理,并由行政代理、加拿大代理、欧洲代理或其他适用的贷款代理自行决定),与强制执行有关的所有法律诉讼和法律程序应完全由行政代理提起和维持;但上述规定不应禁止:


(B)加拿大代理人、欧洲代理人、任何其他适用的贷款代理人、任何L/C发行人或任何摆动额度贷款人(仅以加拿大代理人、欧洲代理人、融通代理人、L/C发行人或摆动额度贷款人的身份,视情况而定)行使使其受益的权利和补救办法;(C)任何贷款人根据第10.08节(受第2.13节条款的约束)行使抵销权,或(D)任何贷款人在根据任何债务救济法对任何贷款方提起的诉讼悬而未决期间,不再提交索赔证明或出庭并代表自己提交诉状;此外,如果在任何时候没有人在本协议和其他贷款文件下担任行政代理,则(I)被要求的贷款人应拥有根据第8.02节赋予行政代理的其他权利,以及(Ii)除前述但书(B)、(C)和(D)所述事项外,并在符合第2.13节的规定下,任何贷款人在征得所需贷款人的同意后,可强制执行其可获得并经所需贷款人授权的任何权利和补救措施。费用;赔偿;损害赔偿。10.04费用和费用。美国借款人应支付(I)每个代理人及其附属公司发生的所有合理的自付费用(包括任何代理人的律师的合理费用、收费和支出),与尽职调查、本协议所规定的信贷便利的辛迪加、本协议和其他贷款文件的准备、谈判、执行、交付和管理,或对本协议或其规定的任何修订、修改或豁免(无论据此预期的交易是否应完成)有关的所有合理自付费用,(Ii)L/C发行人与发行相关的所有合理自付费用,任何信用证的修改、续期或延期,或任何信用证项下的付款要求,以及(Iii)每个代理人、任何贷款人或任何L/信用证出票人为执行或保护其权利(A)与本协议和其他贷款文件相关的权利,包括在本条款10.04项下的权利,或(B)与在本协议项下发放的贷款或开具的信用证有关的所有自付费用,包括在任何工作期间发生的所有此类自付费用,与该等贷款或信用证有关的重组或谈判。贷款当事人的赔偿责任。贷款当事人应共同和个别地赔偿每一(B)代理人(及其任何分代理人)、每一名安排人、每一名贷款人和每一名L/信用证发行人、以及上述任何人的每一关联方(每名该等人士被称为“受偿保人”),并使每一受偿人不受任何和所有损失、索赔、损害赔偿、债务、费用和和解费用的损害(但就该受偿人的律师而言,仅限于为所有受偿人支付一家律师事务所的费用,如有必要,还应向每个相关司法管辖区的该受偿人支付一家当地律师事务所的费用、费用和支出在发生利益冲突的情况下,为每个受影响的受赔人增加一家律师事务所,如有合理必要,为任何相关司法管辖区的每个受影响的受偿人增加一家当地律师事务所)),因下列原因引起的任何受偿还者或任何第三方或任何贷款方对任何受偿还者提出的指控:(I)签立或交付本协议、任何其他贷款文件或本协议或由此预期的任何协议或文书,双方履行本协议或本协议项下各自的义务,或完成本协议或由此预期的交易,(Ii)任何贷款或信用证或其所得款项的使用或拟议用途(包括任何L/信用证发行人拒绝履行信用证项下的付款要求,如果与该要求有关的单据不严格遵守信用证条款),(Iii)在美国借款人或其任何子公司拥有或经营的任何财产上、在其之下或从其处实际或据称存在或释放有害物质,或以任何方式与美国借款人或其任何子公司有关的任何环境索赔,或(Iv)与上述任何一项有关的任何实际或威胁的索赔、诉讼、调查或程序,无论是基于合同、侵权行为或任何其他理论,无论是由第三方、任何贷款方或贷款方的任何股权持有人或债权人提出的,也不论任何受偿人是否为其一方;但该损失、索赔、损害赔偿、债务、费用或和解费用由具有管辖权的法院通过最终的和不可上诉的判决确定为因该受赔人的严重疏忽或故意不当行为所致,且第三条(而不是本条款10.04条)适用于与该条所述事项(包括但不限于税)有关的赔偿,但代表损失、索赔、损害等的税项除外。关于非税索赔,可由本条款第10.04(B)款涵盖(不与第三条重复)。美国借款人-145-


同意任何赔偿人均不对美国借款人、其子公司或联属公司或美国借款人或控股公司的股权持有人或债权人承担任何责任(无论是直接或间接的,合同或侵权行为或其他方面的责任),这些责任是由第4号修正案、交易、第四次重述日期交易或贷款文件的任何方面引起的、与之相关的或与之相关的,但在具有司法管辖权的最终、不可上诉的判决中确定的直接损害赔偿(与特殊、间接、后果性或惩罚性损害赔偿相反)不在此限。双方还同意,贷款人只对美国借款人负有责任(与任何其他人相反)。尽管贷款文件有任何其他规定,但对因他人使用通过电子电信或其他信息传输系统获得的信息或其他材料而造成的任何损害,除由有管辖权的法院作出的不可上诉的最终判决所确定的因该受偿人的严重疏忽或故意不当行为而造成的直接或实际损害外,任何受赔人均不承担责任。未经受偿方事先书面同意(同意不得无理拒绝),贷款各方不得就任何悬而未决或受到威胁的针对受偿方的诉讼达成任何和解,除非(I)此类和解包括无条件免除受偿方的所有责任或属于此类索赔、诉讼、调查或法律程序的标的的所有索赔,并且(Ii)不包括任何关于承认过错、有过错、过失或没有由该受偿方或其代表行事的陈述。对于未经贷方书面同意(同意不得无理拒绝、附加条件或拖延)而达成的任何索赔、诉讼、调查或程序的和解,贷方不承担任何责任,但如果经贷方书面同意达成和解,贷方同意按照本条款10.04其他规定的规定并在一定程度上赔偿和保护每位受保人免受因此类索赔、诉讼、调查或诉讼而产生的任何和所有索赔、损害、损失、债务和费用。由贷款人偿还。如果贷款方出于任何原因未能向行政代理(或其任何子代理)、加拿大代理、欧洲代理、任何其他适用的贷款代理、抵押品代理、任何L/C发行人、任何回旋贷款机构或上述任何关联方支付根据本条款第(A)或(B)款规定须支付的任何(C)金额,每个贷款人分别同意向行政代理(或任何此类分代理)、加拿大代理、欧洲代理、任何其他适用的贷款代理、抵押品代理、(或其任何分代理)、每一位L/信用证发行人、每一位摆动额度贷款人或有关关联方(视属何情况而定),按该贷款人的比例份额(在寻求适用的未报销费用或赔偿付款时确定)该未付金额;但未报销的费用或弥偿损失、索赔、损害、责任或相关费用(视属何情况而定),是由行政代理(或任何上述分代理)、加拿大代理、欧洲代理、任何其他适用的贷款代理、抵押品代理(或其任何分代理)、任何周转贷款机构或任何L/C发行人,或以上述任何一项的任何关联方为行政代理(或任何上述分代理)、加拿大代理、欧洲代理、任何其他适用的贷款代理招致或申索的,抵押品代理(或其任何子代理),或L/信用证发行人或与该身份有关的摆动额度贷款人。贷款人在本款(C)项下的义务受制于第2.12(D)节的规定。免除相应损害赔偿等在适用法律允许的最大范围内,(D)贷款各方不得根据任何责任理论,对因本协议、任何其他贷款文件或任何协议或文书、本协议、本协议或本协议预期进行的任何交易、任何贷款或信用证或其收益的使用而引起的、与本协议、任何其他贷款文件或任何协议或票据相关或作为结果的特殊、间接、后果性或惩罚性损害赔偿(与直接或实际损害相反),主张并放弃对任何受偿方的任何索赔。以上(B)项所指的任何赔偿受偿人,均不对非预期收件人使用其通过电信、电子或其他信息传输系统分发的与本协议或其他贷款文件或本协议或据此预期的交易有关的任何信息或其他材料而造成的任何损害承担责任。付款。根据本条款第10.04条规定应支付的所有款项应不迟于提出要求后十个工作日内支付。生存。本节10.04中的协议在行政(F)代理、加拿大代理、欧洲代理、任何其他适用的融资机构代理、抵押品代理和-146-146辞职后仍然有效-


L/信用证的发行人、任何贷款人的更换、总承诺的终止以及所有其他债务的偿还、清偿或解除。预留款项。10.05任何代理人、任何L出票人或任何出借人、任何代理人、任何L出票人或任何出借人行使其抵销权,而该付款或该等抵销所得或其任何部分随后被宣布无效、被宣布为欺诈性或优惠性、被作废或被要求(包括依据任何代理人、任何L出票人或该出借人酌情决定的任何和解协议)偿还给受托人、接管人或任何其他方,不论是否涉及任何债务救济法下的任何诉讼程序,则(A)在追回的范围内,原拟履行的债务或其部分须恢复并继续完全有效,犹如该等付款未予支付或该等抵销并未发生一样;及(B)各贷款人及各L远期汇票发行人分别同意应要求向每名代理人支付其在如此向该代理人收回或偿还的任何款项中其适用份额(不得重复),并另加自该要求提出之日起至支付该款项之日止的利息,年利率等于(W)以美元为单位的数额,即不时有效的联邦基金利率,(X)就以加元为单位的款额而言,摩根大通银行多伦多分行就该日所提供的任何数额大致相等于该利率厘定款额的隔夜存款的年利率,另加由摩根大通银行多伦多分行惯常收取的任何行政费、手续费或类似费用;。(Y)就以欧元及英镑为单位的款额而言,该代理人按照银行业有关同业补偿的规则厘定的利率,及。(Z)就以任何其他货币计值的款额而言,。JPMCb的分行或关联公司在适用的离岸银行间市场为该货币向该银行间市场的主要银行提供该货币的隔夜存款的年利率,其金额约等于该利率正在确定的数额。贷款人和L信用证发行人在前一句(B)项下的义务在全额偿付和本协议终止后继续有效。继任者和受让人一般10.06继任者和受让人。本协议的规定对本协议双方及其各自的继承人和受让人具有约束力,并(A)符合本协议允许的受让人的利益,但任何借款人或任何其他贷款方在未经行政代理和各贷款人事先书面同意的情况下,不得转让或以其他方式转让其在本协议项下的任何权利或义务,除非(I)根据本条款10.06(B)款的规定转让给合格的受让人,(Ii)根据本条款(D)款的规定以参与的方式参与,(Iii)通过质押或转让担保权益的方式,受本条款10.06第(F)款的限制,或(Iv)根据本条款第10.06条第(H)款的规定向SPC转让(本协议任何一方的任何其他转让或转让尝试均无效)。本协议中任何明示或暗示的内容均不得解释为授予任何人(除本协议双方及其在此允许的各自继承人和受让人、本节第(D)款规定的参与者,以及在本协议明确规定的范围内,每一行政代理、加拿大代理、欧洲代理、任何其他适用的贷款机构代理、L/C发行人和贷款人)在本协议项下或因本协议而享有的任何法律或衡平法权利、补救或索赔。贷款人的转让。任何贷款人可随时向一个或多个合格受让人转让(B)其在本协议项下的全部或部分权利和义务(包括其全部或部分承诺和当时欠其的贷款(就本款(B)而言,包括参与L/C债务和周转额度贷款));但条件是:除非转让(X)(I)美元融资贷款人当时的美元融资承诺或美元融资循环贷款的全部剩余金额的转让,或者转让给贷款人或贷款人的关联公司或与贷款人有关的核准基金的情况,否则转让美元融资贷款人的美元融资承诺的总额(为此目的包括其下未偿还的美元融资循环贷款)受每次此类转让的限制,自转让和与该转让有关的假设交付给行政代理之日起确定,或者,如果-147中指定了“交易日期”,则-


截至“交易日期”,转让和假设不得低于5,000,000美元,除非每个行政代理和只要没有违约事件发生且仍在继续,美国借款人以其他方式同意(每个此类同意不得被无理扣留或推迟,且如果美国借款人在收到通知后10个工作日内没有以书面形式反对任何此类转让,应被视为同意);但条件是,根据第(X)款向受让人集团成员进行的同时转让,以及受让人集团成员对单一合格受让人(或向合格受让人及其受让人小组成员)进行的同时转让,将被视为单一转让,以确定是否已达到最低金额,以及(Y)多货币贷款机构当时的多货币贷款承诺或多货币贷款循环贷款,或在转让给贷款人或贷款人的关联公司或批准的基金的情况下,受制于每项转让的转让多货币融资贷款人的多货币融资承诺总额(为此目的包括未偿还的多货币融资循环贷款),其确定日期为转让和与该转让有关的假设交付给适用的融资机构之日,或者,如果转让和假设中规定了“交易日期”,则截至“交易日期”,多币种融资承诺和多币种融资循环贷款的总额不得低于1,000,000美元,除非每个适用的融资机构均未发生违约事件且违约事件仍在继续,美国借款人以其他方式表示同意(每次此类同意不得被无理扣留或推迟,并且如果美国借款人在收到通知后10个工作日内没有以书面形式反对任何此类转让,应被视为同意);但为确定是否已达到最低金额的目的,本条(Y)项下对受让组成员的同时转让以及受让组成员对单一合格受让人(或对合格受让人及其受让组成员)的同时转让将被视为单一转让;每一部分转让应作为以下所有部分的按比例转让:(2)转让贷款人在本协议项下关于贷款或承诺的权利和义务,但本条第(2)款不适用于周转额度贷款的权利;(X)美元融资承诺或美元融资(Iii)循环贷款的任何转让必须得到行政代理、每一美元融资L/C发行人和美元融资周转额度贷款人的批准(但第(Iii)款要求的每项此类批准不得无理扣留),除非仅在行政代理批准的情况下,作为建议受让人的人本身是贷款人(无论建议的受让人是否有资格成为合格的受让人),和(Y)多币种融资承诺或多币种融资循环贷款的任何转让必须经适用的融资机构、每一家多币种融资机构L/C发行人和多币种融资机构的周转贷款机构批准(但第(Iii)款要求的每项此类批准不得无理扣留),除非在仅由适用的融资机构批准的情况下,作为建议受让人的人本身就是贷款人(无论建议的受让人是否有资格成为合格的受让人);(X)美元融资承诺或美元(Iv)融资循环贷款的每项转让的各方当事人应签署一份转让和假设,并将其连同附表10.06所规定的处理和记录费(如有)一起交付给行政代理,如果受让人不是贷款人,则合格受让人应向行政代理提交一份行政调查问卷,(Y)多币种融资承诺或多货币融资循环贷款的每一转让的各方应签署一份转让和假设,并交付给适用的融资代理,连同附表10.06所列数额的处理和记录费(如有),合格受让人(如果不是贷款人)应向适用的贷款机构提交一份行政调查问卷;任何违约贷款人或其任何附属公司,或(V)任何根据本条例成为贷款人而会构成违约贷款人的人,不得作出上述转让;及-148-


就本协议项下任何违约贷款人(Vi)的权利和义务的任何转让而言,此类转让不应生效,除非且直到,除本协议规定的其他条件外,转让各方应在适当的分配时,向适用的贷款代理支付总额足够的额外款项(可以是直接付款、受让人购买参与或次级参与,或其他补偿行动,包括经美国借款人和行政代理同意,按比例资助先前申请但不是由违约贷款人提供资金的贷款,(X)偿付违约贷款人当时欠适用贷款机构或本协议项下任何贷款人的所有付款债务(及其应计利息),以及(Y)获得(并视情况提供资金)其在所有贷款和参与信用证和周转额度贷款中的全部按比例份额。尽管有上述规定,如果任何违约贷款人在本协议项下的任何权利和义务的转让,在未遵守本款规定的情况下根据适用法律生效,则就本协议的所有目的而言,该利息的受让人应被视为违约贷款人,直到此类遵守发生为止。根据本节第(C)款规定的适用融资机构的接受和记录,自每项转让和假设中规定的生效日期起及之后,该项转让和假设项下的合格受让人应是本协议的一方,并在该项转让和假设所转让的利息范围内,享有出借人在本协议项下的权利和义务,而在该项转让和假设所转让的利息范围内,应解除其在本协议项下的义务(如果转让和假设涵盖了转让贷款人在本协议项下的所有权利和义务,该出借人将不再是本合同的一方),但仍有权享有第3.01、3.04、3.05和10.04款中关于该转让生效日期之前发生的事实和情况的利益。根据要求,每个适用的借款人(自费)应签署适用的票据,并将其交付给受让人贷款人。出借人对本协议项下权利或义务的任何转让或转移,如不符合本款或(C)款的规定,就本协议而言,应视为出借人根据本条款第(10.06)款(D)项出售参与此类权利和义务的行为。登记。仅为此目的而作为美国(C)借款人的代理人行事的行政代理应在行政代理办公室保存一份关于美元融资循环贷款和美元融资承诺的每项转让和假设的副本,以及一份记录美元融资贷款人的名称和地址、美元融资循环贷款的美元融资承诺、本金和利息金额的登记册,美元融资平台周转额度贷款和美元融资平台L/C根据本协议条款不时向每个美元融资平台贷款人提供的债务(“美元融资平台登记簿”)。仅为此目的而作为借款人代理人行事的加拿大代理人和欧洲代理人(以及各自的其他适用的贷款代理人)应在加拿大代理人办公室或欧洲代理人办公室(或适用的该等其他适用的贷款代理人办公室)保存一份就多币种融资循环贷款和多币种融资承付款向其交付的每项转让和假设的副本,并登记多币种融资贷款人的名称和地址、多币种融资承诺、多币种融资循环贷款、多币种融资周转贷款和多币种融资L/C债务的本金和利息。根据本协议条款,每个多币种贷款机构不时(“多币种贷款机构登记处”,与美元贷款机构登记处一起,称为“登记处”)。登记册中的条目应是决定性的,借款人、每一适用的贷款代理和贷款人应将其姓名根据本协议条款记录在登记册上的每个人视为其在登记册所载贷款和L/C义务中的权益的拥有者,并视为本协议项下的贷款人,尽管有相反的通知。每个适用的贷款机构应在登记册上保存有关任何贷款人被指定为违约贷款人和撤销指定为违约贷款人的信息。在合理的事先通知下,该登记册应可供借款人和L信用证的发行人在任何合理的时间和不时查阅。此外,在要求同意对贷款文件进行实质性或实质性更改的任何时候,任何希望就此与其他贷款人协商的贷款人均可要求并从每个适用的贷款代理人处收到一份登记册副本。-149-


参与度。任何贷款人可随时在未经任何借款人同意或通知的情况下,或(D)任何适用的贷款代理向任何人(除自然人、违约贷款人或美国借款人或美国借款人的关联公司或子公司以外)出售对该贷款人在本协议项下的全部或部分权利和/或义务(包括其全部或部分承诺和/或贷款(包括该贷款人参与L/信用证义务和/或摆动额度贷款,如适用)的参与权);但条件是:(I)该贷款人在本协议项下的义务不变,(Ii)该贷款人应继续就履行该等义务对本协议的其他各方单独负责,(Iii)借款人、各适用的贷款机构、贷款人和L/C发行人应继续就该贷款人在本协议项下的权利和义务继续单独和直接地与该贷款人打交道。贷款人出售此类参与所依据的任何协议或文书应规定,贷款人应保留执行本协议并批准对本协议任何条款的任何修订、修改或豁免的唯一权利;但该协议或文书可规定,未经参与者同意,该贷款人不得同意10.01(A)、(B)、(C)或(D)款中描述的影响该参与者的任何修订、放弃或其他修改。除本款前述条款和本节第(E)款另有规定外,借款人同意,每个参与者均有权享有第3.01、3.04和3.05节(受制于这些节的要求和限制,包括第3.01(E)节的要求和限制,理解为参与者是贷款人(但根据第3.01(E)节要求交付的任何文件应仅交付给参与贷款人),其程度与参与者是贷款人并根据本节(B)款通过转让获得其权益的程度相同。除本款(D)的前述条款另有规定外,在法律允许的范围内,每个参与者也应有权享受第10.08款的利益,就像它是贷款人一样;只要该参与者同意受第2.13款的约束,就像它是贷款人一样。出售参与物的每一贷款人应仅为此目的作为适用借款人的非受托代理人,保存一份登记册,在登记册上登记每一参与者的名称和地址,以及每一参与者在本协议项下的贷款或其他义务中的本金金额(和声明的利息)(“参与者登记册”)。参与者名册中的条目应是决定性的,即使有任何相反的通知,该出借人(以及借款人,只要参与者要求任何借款人付款)应将其姓名记录在参与者名册中的每个人视为此类参与的所有人。参与者登记册中与根据贷款文件向任何借款人要求付款的任何参与者有关的部分,应在提出合理请求时提供给该借款人。对参与者权利的限制。参与者无权根据第3.01或3.04节获得的(E)付款高于适用贷款人就出售给该参与者的参与而有权获得的任何(E)付款,但因该参与者成为参与者后发生的法律变更而有权获得更多付款的情况除外。某些誓言。任何贷款人可在未经美国借款人、加拿大(F)借款人、荷兰借款人或任何适用的融资机构同意的情况下,随时质押或转让其在本协议项下(包括其附注(S,如有)项下)的全部或任何部分权利的担保权益,以担保该贷款人的义务,包括:(I)任何质押或转让,以保证对联邦储备银行的义务;及(Ii)任何质押或转让予该贷款人所欠债务或证券的任何持有人,作为该等债务或证券的抵押品担保,或该等持有人的任何受托人或任何其他代表;但该等质押或转让并不解除该贷款人在本协议下的任何义务,或以任何该等质权人或受让人代替该贷款人作为本协议的当事一方。以电子方式执行作业。任何转让和假设中的“执行”、“签署”、“签字”和(G)类进口词语应被视为包括电子签名或以电子形式保存记录,在任何适用法律,包括《全球和国家商法中的联邦电子签名法》、《纽约州电子签名和记录法》或以《统一电子交易法》为基础的任何其他类似州法律规定的范围内,每一项应与人工签署的签名或使用纸质记录保存系统具有相同的法律效力、有效性或可执行性;但本条例并不规定行政代理接受-150-


未经事先书面同意,不得使用任何形式或格式的电子签名。在不限制前述一般性的情况下,每一贷款方特此(I)同意,出于所有目的,包括但不限于行政代理、贷款人和贷款方之间的任何编制、重组、补救措施的执行、破产程序或诉讼,本协议或任何其他贷款文件的电子图像(在每种情况下,包括其任何签名页)应与任何纸质原件具有相同的法律效力、有效性和可执行性,并且(Ii)放弃仅基于没有任何贷款文件的纸质原件而对贷款文件的有效性或可执行性提出异议的任何论点、抗辩或权利,包括关于其任何签名页。特殊目的融资工具。尽管本协议有任何相反规定,任何(H)贷款人(“授予贷款人”)均可向授予贷款人不时以书面形式向行政代理、任何适用的融资机构和美国借款人(“SPC”)指定的特殊目的融资工具授予选择权,以提供该授予贷款人根据本协议有义务提供的任何贷款的全部或任何部分;但(I)本协议中的任何条款均不构成任何SPC为任何贷款提供资金的承诺,(Ii)如果SPC选择不行使该选择权或以其他方式未能提供全部或部分贷款,则授予贷款人有义务根据本协议的条款提供贷款,或(如果没有这样做)按照第2.12(B)(Ii)节的要求向任何适用的贷款代理支付款项,以及(Iii)该等SPC和适用的贷款或其任何适用部分应在登记册中适当反映。S.借款人同意,每个SPC应有权享受第3.01、3.04和3.05条规定的利益(须遵守这些章节的要求和限制),就像其是分包商并根据本节(b)小节通过转让获得其权益一样。 双方特此同意,(i)授予任何SPC或任何SPC行使此类选择权均不会增加成本或费用,或以其他方式增加或改变美国借款人在本协议下的义务(包括其在第3.01、3.04或3.05条下的义务),但根据第3条获得更多付款的权利除外。01、3.04或3.05是由于授予该SPC后发生的法律变更所致,(Ii)SPC不承担贷款人应对其负有责任的本协议项下的任何赔偿或类似付款义务,(Iii)就所有目的而言,包括批准对任何贷款文件的任何条款的任何修订、豁免或其他修改,SPC仍为本协议项下的记录贷款人。SPC在本协议项下发放贷款时,应同等程度地利用授予贷款人的承诺,并将其视为此类贷款是由该授予贷款人提供的。为进一步说明上述内容,双方特此同意(该协议在本协议终止后继续生效),在任何SPC的所有未偿还商业票据或其他优先债务全额偿付后一年零一天之前,它不会根据美国或其任何州的法律对该SPC提起任何破产、重组、安排、破产或清算程序,也不会与任何其他人一起对该SPC提起任何破产、重组、安排、破产或清算程序。尽管本协议有任何相反规定,但在遵守本条款10.06中关于登记册和/或参与者登记册的规定的情况下,任何SPC可(I)在事先未经美国借款人和适用的融资机构同意并支付3,500美元的手续费的情况下,将其接受任何贷款付款的全部或部分权利转让给授予贷款人,以及(Ii)以保密方式向任何评级机构披露与其贷款融资有关的任何非公开信息。商业票据交易商或提供商,为该SPC提供任何担保或担保、信用或流动性增强。分派后辞去L/信用证发行人或摇摆行贷款人一职。根据第10.6(B)节,摩根大通银行多伦多分行和摩根大通银行伦敦分行)转让其所有承诺和循环贷款,摩根大通银行多伦多分行和摩根大通银行伦敦分行可,(I)在向美国借款人和贷款人发出30天通知后,辞去L/C发行人的职务和/或(Ii)在向美国借款人和贷款人发出30天通知后,辞去摆动额度贷款人的身份。如果L/信用证发行人或摆动额度贷款人辞职,所需的贷款人在与美国借款人协商后,有权从贷款人中指定(经适用的贷款人同意)本合同项下L/信用证发行人或摆动额度贷款人的继任者;但如(I)在JPMCB、JPMorgan Chase Bank,N.A.、JPMorgan Chase Bank,N.A.及JPMorgan Chase Bank,N.A.发出辞职通知后30天内,所需贷款人仍未如此委任任何该等继任人,或(Ii)JPMCb已辞去行政代理职位,则JPMorgan Chase Bank,N.A.及JPMorgan Chase Bank,N.A.将根据第9.06节辞去该等继任人的职务。任何此类辞职应在指定(经适用的贷款人同意)继任者后生效。即使本文有任何相反规定,如在任何时间,美国银行,N.A.(合计-151-


美国银行加拿大分行)根据第10.6(B)节转让其所有承诺和循环贷款,美国银行加拿大分行可在向美国借款人和贷款人发出30天通知后,辞去L/C发行人的职务。如果L/C发行人辞职,所需贷款人在与美国借款人协商后,有权从贷款人中指定(经适用的贷款人同意)L/C发行人的继任者;但如果所需贷款人在美国银行S和美国银行加拿大分行发出辞职通知后30天内未如此指定任何该等继任者,则美国银行可指定该继任者。任何此类辞职应在指定(经适用的贷款人同意)继任者后生效。如果任何L汇票出票人辞去L汇票出票人或多币种出票人L汇票出票人的身份,他们应保留L汇票出票人在辞去L汇票出票人之日起,对所有未偿还信用证项下的所有权利和义务,以及与此相关的所有L汇票义务(包括根据第2.03(C)节要求贷款人以未偿还金额发放循环贷款或为风险分担提供资金的权利)。如果任何回旋贷款机构辞去美元贷款机构或多货币机构回旋贷款机构的职务,他们将保留本协议规定的回旋贷款机构的所有权利,包括根据第2.04(C)条要求贷款人发放循环贷款或为未偿还的回旋贷款提供资金的权利。尽管本合同有任何相反规定,但如果L信用证的出票人根据第10.06(I)条的规定辞职,该L信用证的出票人仍将是L信用证的出票人,并将保留其以其身份对该L开出的信用证在辞职日期前签发的信用证的权利和义务(出具任何未来信用证的义务除外)。对某些信息的处理;保密。行政代理、加拿大代理、欧洲代理、任何其他适用的融资工具代理、贷款人和L/C发行人均同意对信息保密(定义见下文),但可以(A)向其关联公司及其各自的合作伙伴、董事、高级管理人员、员工、代理、顾问和代表披露信息,(B)在声称对其拥有管辖权的任何监管机构(包括任何自律机构,如全国保险专员协会)要求的范围内,(C)在适用法律或条例或任何传票或类似法律程序所要求的范围内;但除非任何法律禁止,否则任何适用的贷款代理人或贷款人应尽合理努力提前通知美国借款人根据本条(C)进行的任何披露,但仅限于在合理可行的情况下,且有一项谅解,即适用的贷款代理人或任何贷款人均不会因未能发出此类通知而承担任何责任,(D)对本合同的任何其他当事人,(E)在行使本协议项下或任何其他贷款文件下的任何补救措施或与本协议或任何其他贷款文件有关的任何诉讼或程序,或执行本协议或其项下的权利时,(F)除包含与本节条款基本相同的条款的协议外,向(I)根据第10.06(F)条规定的任何质权人、本协议项下其任何权利或义务的任何受让人或参与者,或(Ii)与美国借款人或其任何子公司签订的任何互换合同的任何实际或预期对手方(或其顾问),(G)征得美国借款人的同意,或(H)除非该信息(X)是由于违反本节的行为而变得公开,或者(Y)是由于适用的贷款机构、任何贷款人、任何L/C发行人或他们各自的任何关联公司以非保密的方式从美国借款人以外的来源获得的,则此类信息(X)可公开获得。在本节中,在美国借款人或任何子公司不是报告公司的任何时候,“信息”是指从美国借款人或任何子公司收到的关于美国借款人或任何子公司或他们各自业务的所有信息,但在美国借款人或任何子公司披露之前,适用的贷款机构、任何贷款人或任何L/C发行者以非保密方式获得的任何此类信息,以及安排方例行向包括贷款行业数据服务提供商在内的数据服务提供商提供的与本协议有关的信息除外。按照本节规定对信息保密的任何人,如果其对信息保密的谨慎程度与其根据自己的保密信息所作的谨慎程度相同,则应被视为已履行其义务。抵销权。如失责事件已经发生并仍在继续,现授权每一贷款人、每一名L/C发行人及其各自的联营公司,在适用法律允许的最大范围内,随时及不时在任何时间抵销和运用在任何时间持有的任何及所有存款(一般或特别、定期或活期、临时或最终存款,以任何货币计算)及其他债务(以任何货币计算)-152-


由该出借人向美国借款人或任何其他贷款方(加拿大借款人和荷兰借款人除外)支付该美国借款人或该贷款方(加拿大借款人和荷兰借款人除外)现在或以后根据本协议或任何其他贷款文件向该出借人或该L/C出借人支付的任何和所有债务,不论该贷款人或该L汇票出票人是否已根据本协议或任何其他贷款单据提出任何要求,亦不论美国借款人或该贷款方的该等债务可能是或有债务或未到期债务,或欠该贷款人或该L汇票出票人与持有该存款的分行或办事处不同或对该债务负有债务的分支机构或办事处的债务;但是,如果任何违约贷款人行使任何这种抵销权,(X)所有如此抵销的金额应立即支付给适用的贷款机构,以便根据第2.16节的规定进行进一步申请,在支付之前,该违约贷款机构应将其与其其他资金分开,并被视为为适用的贷款机构和贷款人的利益而以信托形式持有;以及(Y)违约的贷款人应迅速向适用的贷款机构代理提供一份声明,合理详细地描述其对该违约贷款机构行使抵销权所应承担的义务。各贷款人、各L信用证出票人及其各自的关联公司在本节项下的权利是该贷款人、该L信用证出票人或其各自的关联公司可能拥有的其他权利和补救措施(包括其他抵销权)之外的权利。每一贷款人和每一名L信用证出票人同意在任何此类抵销和申请后立即通知美国借款人和适用的融资工具代理;但未发出此类通知并不影响此类抵销和申请的有效性。利率限制。尽管任何贷款10.09文件中有任何相反规定,根据贷款文件支付或约定支付的利息不得超过适用法律允许的非高利贷利息的最高利率(“最高利率”)。如果适用的贷款代理或任何贷款人收到的利息超过最高利率,则超出的利息应用于贷款的本金,如果超过未付本金,则退还给适用的借款人。在确定适用的贷款代理或贷款人签订的合同、收取的利息或收到的利息是否超过最高利率时,该人可在适用法律允许的范围内,(A)将任何非本金的付款定性为费用、费用或溢价,而不是利息,(B)排除自愿预付款及其影响,以及(C)在本合同项下债务的整个预期期限内,等额或不等额摊销、分摊、分配和分摊利息总额。对口;整合;有效性。本协议可执行副本10.10(并由本协议的不同当事人以不同副本签署),每一副本应构成一份正本,但当所有副本合并在一起时,应构成一份单一合同。本协议和其他贷款文件构成双方之间与本协议标的有关的完整合同,并取代之前任何和所有与本协议标的有关的口头或书面协议和谅解。除第4.03节另有规定外,本协议应在行政代理、加拿大代理和欧洲代理签署后生效,并且当行政代理、加拿大代理和欧洲代理收到本协议的副本时,当这些副本合并在一起时,应带有本协议其他各方的签名。通过传真或pdf电子传输交付本协议签字页的签署副本,应与交付手动签署的本协议副本一样有效。陈述和保证的存续。10.11在本协议项下作出的所有陈述和保证,以及在根据本协议或根据本协议交付的任何其他贷款文件或其他文件中,或与本协议或与本协议相关的任何其他贷款文件或其他文件中作出的所有陈述和保证,在本协议和本协议的签署和交付后仍然有效。行政代理、加拿大代理、欧洲代理、任何其他适用的贷款代理和每一贷款人一直或将依赖此类陈述和担保,无论该代理或任何贷款人或代表他们进行的任何调查,即使该代理或任何贷款人可能在任何信用延期时已经通知或知道任何违约,并且只要任何承诺仍然有效,任何贷款或本合同项下的任何其他义务应继续未偿还或未履行,或任何信用证应保持未偿还状态。-153-


可分割性。如果本协议或其他贷款文件的任何条款被认定为非法、无效或不可执行,(A)本协议和其他贷款文件的其余条款的合法性、有效性和可执行性不应因此而受到影响或损害,(B)双方应本着善意进行谈判,将非法、无效或不可执行的条款替换为经济效果尽可能接近非法、无效或不可执行条款的有效条款。某一特定法域的规定无效,不应使该规定在任何其他法域无效或无法执行。在不限制第10.12节的前述条款的情况下,如果本协议中与违约贷款人有关的任何条款的可执行性应受债务人救济法的限制,如行政代理、加拿大代理、欧洲代理、任何其他适用的贷款代理、适用的L/C发行人或适用的摆动贷款机构真诚地确定,则该等条款应被视为仅在不受限制的范围内有效。更换贷款人。如果任何贷款人根据第3.04条要求赔偿,如果任何Lender10.13根据第3.02条发出通知,或者如果任何借款人根据第3.01条被要求为任何贷款人的账户向任何贷款人或任何政府当局支付任何额外金额,并且此类金额或补偿不影响贷款人一般,或者如果任何贷款人是违约贷款人或根据第10.01条的规定,则该借款人在通知该贷款人和行政代理(如果该贷款人是多币种贷款机构,则为适用的贷款机构)后,可自行承担费用和努力,要求该贷款人将其在本协议和相关贷款文件项下的所有权益、权利和义务(包括通过执行与此有关的转让和假设)转让和转授给应承担此类义务的合格受让人(如果贷款人接受此类转让,则该合格受让人可以是另一贷款人),且无追索权(根据本协议和相关贷款文件所要求的限制和同意);但条件是:美国借款人应已向适用的贷款代理人支付(A)第10.06(B)节规定的转让费用;该贷款人应已从受让人(以该未偿还本金和应计利息及费用为限)或适用借款人(如有)收到受让人(以该未偿还本金和应计利息及费用为限)或适用借款人(如有)对其贷款和L/C预付款的保费(如有)、应计利息、费用以及根据本协议和其他贷款文件应向其支付的所有其他款项(包括根据第3.05节应支付的任何款项);在根据第3.04条提出赔偿要求或(C)根据第3.01条要求支付款项而产生的任何此类转让的情况下,此类转让将导致此类补偿或此后付款的减少;并且此类转让与适用法律不冲突。(D)如果在此之前,由于贷款人的放弃或其他原因,使美国借款人有权要求此类转让和委托的情况不再适用,则贷款人不应被要求进行任何此类转让或委托。管辖法律,管辖权;等10.14管辖法律。本协议应受纽约州法律管辖,并(A)按照纽约州法律解释。服从司法管辖权。在因本协议或任何其他贷款文件引起或有关本协议或任何其他贷款文件,或为承认或执行任何判决而引起或有关本协议或任何其他贷款文件的任何诉讼或法律程序中,借款人和(B)本协议的每一方都不可撤销和无条件地为自己及其财产接受纽约州法院、该州南区美国地区法院和任何上诉法院的非专属管辖权,并且-154-


合同各方不可撤销且无条件地同意,与任何此类诉讼或程序有关的所有索赔均可在纽约州法院审理和裁决,或在适用法律允许的最大范围内在联邦法院审理和裁决。本协议双方同意,任何此类诉讼或程序的最终判决应为终局性判决,并可在其他司法管辖区通过诉讼或法律规定的任何其他方式强制执行。本协议或任何其他贷款文件中的任何内容均不影响行政代理、加拿大代理、任何其他适用的贷款代理、任何贷款人或L/信用证发行人在任何司法管辖区的法院对借款人或任何其他贷款方或其财产提起与本协议或任何其他贷款文件有关的任何诉讼或程序的任何权利。放弃场地。借款人和本协议的其他各方(C)在适用法律允许的最大限度内,不可撤销和无条件地放弃其现在或今后可能对在本条(B)段所指的任何法院提起因本协议或任何其他贷款文件引起或有关的任何诉讼或法律程序提出的任何反对意见。本协议各方在适用法律允许的最大限度内,在适用法律允许的最大范围内,不可撤销地放弃在任何此类法院维持此类诉讼或诉讼的不便法庭辩护。送达法律程序文件。本协议各方不可撤销地同意(D)按照第10.02款中规定的通知方式(传真、电话或电子通信除外)送达程序文件。本协议中的任何内容均不影响本协议任何一方以适用法律允许的任何其他方式送达程序文件的权利。放弃陪审团审判。本协议的每一方在适用法律允许的最大范围内,至10.15不可撤销地放弃其在因本协议或任何其他贷款文件或本协议拟进行的交易(无论是基于合同、侵权行为或任何其他理论)而直接或间接引起或关于本协议或任何其他贷款文件或交易的任何法律程序中由陪审团审判的任何权利。本协议的每一方(A)证明,没有任何其他人的代表、代理人或代理人明确或以其他方式表示,在发生诉讼的情况下,该其他人不会寻求执行前述豁免;(B)承认其和本协议的其他各方是受本协议和其他贷款文件的引诱而签订本协议和其他贷款文件的,除其他事项外,本节中的相互放弃和证明。-155-


不承担咨询或受托责任。对于本协议所涉及的每笔交易的所有方面(包括本协议的任何修改、豁免或其他修改或任何其他贷款文件),美国借款人承认、同意并确认其关联方的理解:(I)(A)由管理代理、加拿大代理、欧洲代理、任何其他适用的设施代理和安排方提供的与本协议有关的安排和其他服务是美国借款人及其关联方与管理代理、加拿大代理、欧洲代理、另一方面,(B)美国借款人已在其认为适当的范围内咨询了其自己的法律、会计、监管和税务顾问,以及(C)美国借款人有能力评估、理解并接受本协议和其他贷款文件拟进行的交易的条款、风险和条件;(Ii)(A)行政代理、加拿大代理、欧洲代理、任何其他适用的融资机构代理和安排人各自是且一直仅以委托人的身份行事,除非有关各方明确书面约定,否则不是、不是、也不会作为美国借款人或其任何附属公司或任何其他人的顾问、代理或受托人;及(B)行政代理、加拿大代理、欧洲代理:除本文和其他贷款文件中明确规定的义务外,任何其他适用的贷款代理人或安排人对美国借款人或其任何关联公司在本协议中预期进行的交易均无任何义务;和(Iii)行政代理、加拿大代理、欧洲代理、任何其他适用的融资代理和安排人及其各自的关联公司可能从事涉及与美国借款人及其关联公司不同的利息的广泛交易,行政代理、加拿大代理、欧洲代理、任何其他适用的融资代理或安排人均无义务向美国借款人或其关联公司披露任何此类权益。在法律允许的最大范围内,美国借款人特此放弃并免除其可能对行政代理、加拿大代理、欧洲代理、任何其他适用的设施代理和安排者就任何违反或涉嫌违反代理或受托责任的行为提出的任何索赔,这些责任与本协议所拟进行的任何交易的任何方面有关。《美国爱国者法案公告》。受《爱国者法》(或任何加拿大反恐怖主义法)、行政代理(为其本身而不代表任何贷方)、加拿大代理(为其本身而不代表任何贷方)和欧洲代理(为其自身而不代表任何贷方)的每一贷款人特此通知借款人,根据《爱国者法》和任何加拿大反恐怖主义法的要求,必须分别获取、核实和记录借款人的身份信息,该信息包括借款人的名称和地址以及允许该贷款人、行政代理、加拿大代理或欧洲代理根据《爱国者法案》和加拿大反恐怖主义法(视具体情况而定)确定借款人的身份。判断货币。如果为了在任何法院获得判决,有必要将根据本协议或根据任何其他贷款文件到期的一种货币的金额转换为另一种货币,所使用的汇率应是适用的贷款代理人根据正常的银行程序可以在作出最终判决的前一个营业日以该另一种货币购买第一种货币的汇率。每一借款人就其根据本协议或根据其他贷款文件应付给该贷款代理人或贷款人的任何该等款项所负的义务,即使以一种货币(“判定货币”)而非根据本协议适用条文以该款项计值的货币(“协议货币”)作出判决,亦应予以解除,但仅限于在该贷款代理人收到任何被判定为应以该判定货币支付的款项后的营业日内,该贷款代理人可根据正常的银行程序以该判定货币购买该协议货币。如果如此购买的协议货币的金额少于任何借款人最初以协议货币支付给该设施代理人的金额,则该借款人同意作为一项单独的义务,即使有任何此类判决,也要赔偿该设施代理人或该义务所欠个人的此类损失。如果如此购买的协议货币的金额大于该货币最初应支付给该贷款代理的金额,则该贷款代理同意将任何超出的金额退还给该借款人(或根据适用法律有权获得的任何其他人)。-156-


各自不同的义务。为免生疑问,贷款各方、10.19代理人和贷款人承认并同意,尽管本协议或任何其他贷款文件中有任何相反规定,外国贷款方在本协议或任何其他贷款文件项下的义务应与国内贷款方的义务分开,并应明确限于外国贷款方的义务。为进一步说明上述情况,双方均承认并同意,任何外借方对支付和履行本协议及其他贷款文件中规定的其契诺、陈述和保证的责任应与国内贷款方的义务不同,但不应与其共同承担;如果有,外贷方的抵押品不得以付款、预付或其他方式担保或用于清偿国内贷款方的全部或部分债务。为免生疑问,本第10.19节在任何情况下均不限制外借方对此类外借方义务的连带责任。10.20本协议每一方均有意根据本协议修订及重述第三份经修订及重订信贷(A)协议的全部内容,以保留所有保证第三份经修订及重订信贷协议项下债务及义务的留置权的完善性及优先权,且本协议项下贷款方的所有债务及义务应以担保文件所证明的留置权作为抵押,且本协议并不构成第三份经修订及重订信贷协议项下现有债务及义务的更新或终止(或用于终止第三份经修订及重订信贷协议第10.04节)。双方在此进一步确认并同意,本协议是对第三份修订和重新签署的信贷协议的修订,该第三份修订和重新签署的信贷协议是根据第三份修订和重新签署的信贷协议第10.01节的条款作出的。此外,除非在此特别修订,否则第三份经修订和重新签署的信贷协议的每份贷款文件及附件和附表应继续完全有效,并且自第四次重述日期起及之后,其中对“信贷协议”的所有提及应被视为指本协议。在本协议签署前签订的任何贷款文件(定义见第三次修订和重新签署的信贷(B)协议)的每一借款人当事人特此(I)批准并重申其在每份重新确认的文件下的义务,除非在截止日期另有修订和重述,以及(Ii)承认并同意(A)授予抵押品代理人以担保担保债务的所有留置权(根据和定义在第三次修订和重新签署的信贷协议下)保持完全有效,除非在截止日期另有修订和重述,以及(B)有效性,此类留置权的完善性和优先权不会因修改和重述第三次修订和重新签署的信贷协议或任何其他贷款文件而受到损害。承认并同意对受影响的金融机构进行自救。尽管在任何贷款文件或任何此类各方之间的任何其他协议、安排或谅解中有任何相反的规定,但本协议各方承认,任何受影响金融机构在任何贷款文件下产生的任何责任可能受到适用决议机构的减记和转换权力的约束,并同意、同意并承认受以下约束:适用的决议机构适用任何减记和转换权力:(A)本协议项下产生的任何此类债务可能由作为受影响金融机构的任何一方向其支付;以及任何自救行动对任何该等法律责任的影响,包括(如适用的话):(B)全部或部分减少或取消任何该等法律责任;(I)将所有或部分该等法律责任转换为股份或其他所有权工具;(Ii)在该受影响的金融机构、其母实体或可向其发行或以其他方式授予该金融机构的过渡机构的所有权,而该等股份或其他所有权工具将由-157-


它取代了本协议或任何其他贷款文件项下任何该等责任的任何权利;或因行使(Iii)适用决议授权机构的减记及转换权力而更改该等责任的条款。关于任何受支持的QFC的确认。在贷款文件10.22通过担保或其他方式为互换合同或任何其他作为QFC的协议或工具提供支持的范围内(这种支持称为QFC信贷支持,每个此类QFC为“受支持的QFC”),双方承认并同意联邦存款保险公司根据《联邦存款保险法》和《多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法》第二章(连同其下颁布的法规,对于此类受支持的QFC和QFC信用支持(尽管贷款文件和任何受支持的QFC实际上可能被声明为受纽约州和/或美国或美国任何其他州的法律管辖,以下条款仍适用):如果作为受支持的QFC的一方的受覆盖实体(每个,“受覆盖方”)受到美国特别决议制度下的诉讼程序的约束,如果受支持的QFC和该QFC信用支持(以及在该受支持的QFC和该QFC信用支持中或之下的任何权益和义务,以及确保该受支持的QFC或该QFC信用支持的任何财产权利)从该受保方转让,则该QFC和该QFC信用支持的利益(以及该受支持的QFC和该QFC信用支持的任何权益和义务,以及任何财产上的任何该等权益、义务和权利)的效力将与在美国特别决议制度下的转移的效力相同,如果该受支持的QFC和该QFC信用支持(以及任何该等财产的权益、义务和权利)受美国或美国州法律管辖。如果承保方或承保方的BHC法案附属公司根据美国特别决议制度受到诉讼程序,则贷款文件下可能适用于该受支持的QFC或任何可能对该受承保方行使的QFC信贷支持的违约权利被允许行使的程度不超过美国特别决议制度下可以行使的违约权利,如果受支持的QFC和贷款文件受美国或美国一个州的法律管辖。在不限制前述规定的情况下,双方理解并同意,各方关于违约贷款人的权利和补救措施在任何情况下都不影响任何承保方关于受支持的QFC或任何QFC信用支持的权利。[省略签名页] -158-