展示4.1

【购买方】

关于

光辉新媒体集团控股有限公司

认购股份协议

2023年月

认股协议

2023年[DATE]

双方:

[购买方]

和框架。有关详细信息,请参阅UBS集团报酬报告

光荣星新媒体集团控股有限公司

目录

目录

第1条释义 2
第2条股份发行 4
第3条先决条件 5
第4条付款方式 5
第5条 陈述和保证/ARTICLE 5 REPRESENTATIONS AND WARRANTIES 5
第6条 违约责任/ARTICLE 6 DEFAULT 12
第7条 保密/ARTICLE 7 CONFIDENTIALITY 13
第8条 适用法律及争议解决/ARTICLE 8 GOVERNING LAW AND DISPUTE RESOLUTION 14
第9条 不可抗力/ARTICLE 9 FORCE MAJEURE 15
第10条 协议生效、变更及终止/ARTICLE 10 EFFECTIVENESS, AMENDMENT AND TERMINATION 16
第11条 通知及送达/ARTICLE 11 SERVICE OF NOTICES AND SERVICE OF PROCESS 17
第12条 费用/ARTICLE 12 FEES 17
第13条 其他/ARTICLE 13 MISCELLANEOUS 18

i

股份认购协议

股票认购协议

本协议于 2023年月日由以下各方在 北京市签订:

本协议于2023年,北京市签署,由以下双方共同缔约:

(1)【买方】 (以下简称“买方”)/[Purchaser] (“Purchaser”)

住所:【地址】

Registered Address: [Address]

(2)科创板 新媒体(以下简称“Glory Star”或“公司”)/ 新媒体 ("Glory Star" or the “Company”)

住所:Sertus Chambers, Governors Square, Suite#5-204, 23 Line Tree Bay Avenue, P.O. Box 2547, Grand Cayman, KY1-1104, Cayman Island.

Registered Address: Sertus Chambers, Governors Square, Suite # 5-204, 23 Line Tree Bay Avenue, P.O. Box 2547, Grand Cayman, KY1-1104, Cayman Island.

鉴于:

鉴于:

1、 Glory Star是一家有效依据开曼群岛法律设立和存续的公司,截至本协议签署之日,科创板新媒体已公开发行92,317,950股股份。

Glory Star是一家有效依据开曼群岛法律设立和存续的公司,截至本协议签署之日,科创板新媒体已公开发行92,317,950股股份。

买方有意按照本协议约定的条款和条件,在交易所认购并购买Glory Star股份,每份面值为0.0001美元(“目标股份”)作为战略投资。

买方有意进行战略投资,按照本协议规定条件从Glory Star认购和购买每股面值为0.0001美元(“股份”)的普通股,本协议规定了相关的条款和条件。

根据相关法律法规和规范性法律文件以平等、自愿、诚信为原则,各方友好协商达成本协议,以便共同遵守。

在平等、共识和诚信原则的基础上,按照相关法律、法规和监管法律文件,各方通过友好谈判达成本协议。

在本协议中,各方独立称为“一方”,合称为“各方”。

上述当事方在本协议中分别称为“当事方”,合称为“各方”。

第1条 释义

第1条 定义

1.1 除特别条款另有规定外,本协议中使用的下列术语应当具有以下含义:

1.1 除特别条款另有规定外,本协议中使用的下列术语应当具有以下含义:

1.1.1 本协议是指各方签署的本股份认购协议,包括任何对本股份认购协议的修改、更改、修订或补充。

1.1.1 “协议”指各方之间的股份认购协议,包括任何对其所做的修改,修订或补充。

1.1.2 本次认购是指根据本协议的条款和纳斯达克的相关规定进行的买方或其指定的关联方购买Glory Star新发行的目标股份。

1.1.2 “认购”指买方或其指定子公司根据本协议规定的条件和纳斯达克规定的条款认购Glory Star新发行的股份。

1.1.3 美国证券交易委员会(US Securities and Exchange Commission)

1.1.3 “SEC”指美国证券交易委员会(United States Securities and Exchange Commission)。

1.1.4 纳斯达克(National Association of Securities Dealers Automated Quotations)

1.1.4 “NASDAQ”指美国证券经纪商协会自动报价系统(National Association of Securities Dealers Automated Quotations)。

1.1.5 关联方是指涉及附属公司时,一个或多个人直接或间接地控制或被控制,或者与涉及到的公司一并受到其他公司的控制。在本节中,“控制”(包括“受控制”和“受共同控制”)意味着持有具有表决权的股权、股份、其他有价证券、合同、协议或其他方式,共同确定或调整目的公司的经营及政策或直接或者间接地拥有决定或调整这种决定的能力。

1.1.5 “附属公司”是指关于任何个人来说,任何直接或间接控制或被任何一方所控制的一个或多个人。对于本部分,“控制”(包括“被控制”和“与共同控制”一致)意味着拥有决定/调整一方运作和政策的权力或直接/间接拥有使该决定或调整成为可能的权力,无论是通过持有表决权的股权、股份、其他证券、合同、协议还是其他方式都可以。

2

1.1.6 “工作日”指不属于中国或美国公共假日或周末的,而且中国或美国的银行正在营业的非上班日。

1.1.6 “营业日”指美国和中国大陆的银行通常营业的日(不包括星期六或星期天)。

1.1.7 “组织文件”指任何一方的公司章程、营业执照、批准证书、股东协议或者相应的管理文件或者组织文件。

1.1.7 “公司章程文件”指任何一方的公司章程、营业执照、批准证书、股东协议或者相应的管理文件或者组织文件。

1.1.8 “适用法律”指任何一方适用于该方或其任何财产的、公开的、有效的、可适用的法律、法规、决定、命令、相关政府规章和地方政府规章,以及其他形式的有法律约束力的规范性文件。

1.1.8 “适用法律”指任何一方适用于该方或其任何财产的、公开的、有效的、可适用的法律、法规、决定、命令、相关政府规章和地方政府规章,以及其他形式的有法律约束力的规范性文件。

1.1.9 “中国”指中华人民共和国,本协议中不包括中国香港、澳门特别行政区和中国台湾省。

1.1.9 “中国大陆”指中华人民共和国不包括香港特别行政区、澳门特别行政区和台湾地区。

3

1.2 在本协议中,除非上下文有其他规定:(i) 凡提及本协议应包括对本协议的任何修改或补充文件;(ii) 凡提及“条款”,指的是本协议的条款; (iii) 本协议的目录和条款标题仅为方便参考而设,并不构成对本协议的任何解释,并且不对标题下的内容和范围有任何限制; (iv) 除非另有约定,本协议中提到的“日”或“天”均指自然日。

1.2 在本协议中,除非有明确规定:(i)凡提及本协议应包括对本协议的任何修改或补充文件;(ii)凡提及“条款”,指的是本协议的条款;(iii)本协议的目录和条款标题仅为方便参考而设,不得被认为是对本协议的解释或对标题下的内容和范围的任何限制;(iv)除非有另外约定,本协议所提到的“日”或“天”均指自然日。

第2条 股份发行

第2条 股份发行

2.1 一旦本协议第3.1条的所有先决条件均得到满足,买方或其指定的关联方将认购_____股新发行股份,认购总价为_____万美元(“认购价格”),每股认购价为2.48美元(“认购”)。

2.1 在满足本协议3.1规定的所有先决条件后,买方或其指定的关联方将认购_____________股新发行股份,认购总价为美元[__]美元(“认购价格”),即每股2.48美元(“认购”)。

2.2 双方同意,本认购应符合相关法律、法规、美国证券交易委员会和NASDAQ的相关规定,各方应及时提供必要的合作以满足此类规定。

2.2 双方同意,本次认购须符合相关法律法规和美国证券交易委员会、纳斯达克的相关规定,各方应协同配合以满足该规定。

2.3 买方保证其或其指定的关联方作为本次认购的投资主体,在签署本协议时已明确无需或已获得相关备案,不存在影响本次认购交易程序进展的程序障碍。

2.3 买方保证作为本次认购的投资主体的其自身或其指定的附属公司,无须报备或已获得相关报备,并且不存在可能影响本次认购交易进程的程序障碍。

4

第3条 先决条件

第3条 先决条件

3.1 本次认购的发行是以以下先决条件的实现为前提的:

本认购应符合以下全部先决条件:

3.1.1 本认购已获买方投资委员会批准。

3.1.1 本次认购已被买方投资委员会批准。

3.1.2 Glory Star内部批准。根据相关法律、法规,组织文件和美国证券交易委员会、纳斯达克的相关规定,本次认购有关事宜获得了Glory Star董事会、股东大会(如涉及)的有效批准。

3.1.2 Glory Star已进行内部审批。根据相关法律法规、组织文件和美国证券交易委员会及纳斯达克的相关规定,与本次认购有关的事项已获得Glory Star董事会和(如适用)股东的有效批准。

3.1.3 本次认购已根据相关法律法规和美国证券交易委员会、纳斯达克的相关规定获得了美国证券交易委员会批准或备案等外部监管机构的必要批准或备案。

3.1.3 与本次认购有关的事项已获得必要审批或备案,包括但不限于依据相关法律法规和美国证券交易委员会、纳斯达克的相关规定从SEC和其他外部监管机构获得批准或进行备案等。

第4条 支付方式

第4条 支付方式

4.1 买方同意,在本协议第3.1条规定的先决条件全部满足的前提下,买方应按照Glory Star确定的具体缴款日期将本次认购款足额缴付至Glory Star的指定账户(“交割日”)。

4.1 买方同意,在本协议第3.1条规定的先决条件全部满足的前提下,将认购价格全额支付到Glory Star指定的账户上,并于Glory Star确定的支付日(“交割日”)进行支付。

第 5 条 陈述和保证

第5条 陈述和保证

5.1 于本协议签署日,本协议各方相互做出如下陈述和保证:

5.1 本协议各方于本协议签署日相互作出如下陈述和保证:

5.1.1 组织和状况。协议各方已根据适用法律合法设立、有效存续/具有完全的民事权利能力及民事行为能力订立本协议,并按本协议行使权利及履行义务。

5.1.1 组织和状态。本协议各方均已依法设立并合法有效存续/具有完全的民事权利能力和民事行为能力,能够订立本协议并依本协议行使其权利和履行其义务。

5

5.1.2 授权。除本协议另有规定外,协议各方有权力和授权签署和履行本协议并完成本次认购,且前述行为已经获得所有必要的授权,对其构成有效和具有法律约束力的义务并具有强制执行力。

5.1.2 授权。除非本协议另有规定,协议各方均具有签署和履行本协议以及进行本次认购的权利和授权,并且该等行为已获得所有必要的授权,对其构成有效具有法律约束力的义务并具有强制执行力。

5.1.3 无冲突。协议各方签署和履行本协议不会(i)违反其组织文件的任何条款(如有);(ii)导致违反或抵触其为一方当事人而签署的其他合同、协议或具有法律约束力的安排的任何条款或规定,或者构成该等协议或安排项下的违约;(iii)导致其违反任何适用法律。

执行本协议的各方不会 (i) 违反其宪法文件(如有);(ii) 违反或与其作为一方的任何其他合同、协议或法律约束有冲突或构成违约;或者 (iii) 违反任何适用法律。

除本协议另有规定外,其完成本协议所述的交易无需取得或完成任何第三方或相关主管部门的同意、批准、授权、命令、登记、或备案。

除协议另有规定外,其完成本协议所述的交易就不需要取得任何第三方或有关主管部门的同意、授权、许可或其他具体行动。

不存在重大未决的法律纠纷,可能会 (i) 试图限制或禁止其签署本协议并完成本次认购,或 (ii) 经预期可能造成其履行本协议项下义务的能力或完成本次认购的能力出现重大不利影响。

没有重大未决的法律纠纷,可能会 (i) 试图限制或禁止其签署本协议并完成本次认购,或 (ii) 对任何一方完成根据本协议履行其义务或完成本次认购的能力造成重大不利影响。

6

各方保证尽力自行及配合其他方获得履行本协议所需的政府或有关主管部门的审批、核准、备案、登记、同意、许可文件及其他第三方的同意文件;以及为顺利实施本次认购根据美国证券交易委员会的规定签署相关交易文件(如需)。

各方保证, 将尽最大努力来获得政府或有关主管部门的审批、核准文件、备案、登记、同意、许可或其他第三方同意文件, 并与其他各方合作, 以按照美国证券交易委员会的规定签署相关交易文件(如有需要),来履行本协议所需的条件,并取得相应的许可或批准。

买方就截至签字日和交割日现状,对公司做出以下陈述和保证。

买方对Glory Star公司作出以下陈述和保证

买方就截至签字日和交割日现况,对公司做出以下陈述和保证:

买方在本日和收盘日向Glory Star做出以下声明和保证:

买方属于《1933年证券法修正案》(“证券法”)的D规则第501条规定定义下的合格投资者,并具备相应的商业和财务知识和经验来审核此目标股份购买交易的内容和风险。买方的财务状况允许其承担因获得该目标股份而有可能发生的经济风险,其可允许的损失量的大小不会对其财务状况产生显著不利影响。

买方是证券法第1933号法案修正案(下称“证券法”)规定的D规则下的认定投资者,具备财务和业务方面的知识和经验,能够对根据本协议所购买股份的买卖进行必要的评估。买方的财务情况足以承担持有该股份所产生的经济风险,可能会对投资损失全部投资的经济风险进行承担。

买方 (a) 是为了投资而不是以代理或代表、名义上的所有人的身份购买股份;(b)没有任何当前安排或意图去转售、派送或分销所购得的份额,或以部分或全部份额的形式加以细分,(c) 没有与任何实体或第三方实体达成以购买、出售、转让或出售份额为目的的协议、保证、承诺或安排。

买方(a)基于投资目的而不是代理、押品或代表名义上的所有人的身份购买股票,不是希望或打算再出售、分销或将其全部或部分分割出去;(b)无任何现有安排或意向,将股票出售、分销或授权任何第三方参与,则其不再协助任何第三方或其他人购买股票,或紧急出售、转让或上书参与他们或第三人的权益者。买方确认没有与任何人订立协议、研究一项在任何地方中最适合出售、交易或归还现有股票利益的条款。

7

买方购买此份额并非由于报纸、杂志或类似媒体(其中包括电视和广播)的广告、文章、公告或其他消息,也不是由任何买家先前不知道的任何人在证券领域的游说引起的。报价申请、出售股票并购买该股票,并没有从事任何“直接销售”(如证券法规定S规则)的行为 。

买方不是美国人(根据证券法S规则确定),并且没有代表美国人购买此股票。买方确认收到的购买目标股份的邀请不在美国领土内,该目标股份销售的任何交易与公司、买方之间的实质性商谈和沟通并未发生在美国领土范围内。买方同意不披露该目标股份的信息,或不披露它与根据此信息进行交易的事实,除非符合Regs S的规定或在规定書面肯定其允许的任何其他情况下。

买方既不是承销商也不是股份中介,也不是按合同协议规定参与股份分销的一方。

买方在此申明并保证,其不是股份承销商或经纪人,也不是在参与股份分销协议中的一方。

买方不是美国人(按证券法规定的S规则确定),也没有代表美国人购买这些股票。买方确认将收到公司发出的发行股票的要约时,不在美国领土内,公司与买方之间实质性的讨论和谈判也并未在美国领土内发生。买方同意不使用所购买的股票进行对冲或其他交易,除非符合证券法的规定。

购买人不是根据规则S定义的“美国人”,也不是为了美国人的账户或利益而购买股份。购买人确认,在公司收到购买股份要约时,不在美国境内,并且买方和荣耀之星之间所有实质性的谈判和通讯均在美国之外进行。购买人同意不进行任何关于该股份的对冲交易,除非符合证券法的规定。

购买人不是“美国人”(根据1986年修改的美国税法第7701(a)(30)条规定),并且购买人在此声明,本身已满足其所在司法管辖区内有关该协议规定下的目标股份交易的法律要求,包括(a)在该司法管辖区内有关股份购买的法律规定,(b) 适用于该类购买的任何外汇管制规定,(c) 可能需要获得的政府或其他许可,以及(d)与购买、持有、赎回、销售或转让该股份相关的所得税和其他税收影响。购买人购买和支付股份对价并拥有这些股份的所有权,不违反购买人所在司法管辖区的证券法和其他适用法律的法规。

购买人不是“美国人”(根据1986年修改的美国税法第7701(a)(30)条规定),并且购买人已满足与其司法管辖区的相关法律法规相符的买卖股份或使用本协议的所有法律规定,包括(a)对于股份购买而言的其司法管辖区的法律要求,(b)适用于此类股份购买的任何外汇限制,(c)购买股份需要获得的任何政府或其他许可,以及(d)与购买、持有、赎回、销售或转让该股份相关的所得税和其他税收影响。购买人的购买和支付资金以及股份的所有权不会违反购买人所在司法管辖区的证券法和其他适用法律。

8

购买人是为其自己的帐户购买该目标股份,而非被指定或代理人,并且并非打算将其与分销转售相关。购买人了解,该股份的发行依据证券法规定的具体豁免规定,没有按证券法所要求的注册进行。该豁免情况将取决于购买人实际和准确的居住地,并且公司将依赖于该陈述以满足蓝天法的法规要求。

购买人是为了自己的投资而购买该股份,而非作为提名人或代理人,并且不打算在与其任何分销有关的情况下转售该股份。购买人了解,根据特定的证券法注册豁免规定,该股份的发行没有被登记,也不会被登记,豁免规定的适用取决于购买人实际和准确的居住地,公司可依此合规满足蓝天法的法规要求。

购买人或代表购买人的任何人未参与或者不会参与任何对美国人或美国境内的该股份进行引导销售的事宜,并且购买人以及任何代表其的人已遵守并将遵守证券法S规定的有关限制性发行规定。在该股份发行日起至发行日一周年期间内或S规定或其他适用证券法规定规定的较短期限内(“限制期”)内,购买人不得以在美国或在美国本地的方式以及违反S规则的任何行为向美国人进行要约、出售、质押、转售或进行其他交易。购买人未在美国进行,且在限制期内不会进行任何对该股份从事的做空或者对冲交易行为,包括但不限于任何看跌、看涨或其他选择权交易、期权卖出或权益互换等。在限制期过后,购买人进行股份的销售、质押或者转移必须遵守S规则要求进行交易,或按照证券法的注册规定或者其他可用豁免规定,符合联邦或者适当州的法律规定,并承诺不对此股份进行对冲交易,除非符合证券法规定除外。

购买人或代表购买人的任何人,并不会以对美国人或在美国进行的“引导性销售行为”(根据S规则定义)参与此股份的任何方面,并且购买人及代表其的任何人已遵守并将遵守Securities Act的Regulation S的“发行限制”要求。在该股份发行日起至发行日一周年期间内或S规定或其他适用证券法规定规定的较短期限内(“限制期”)内,购买人不得以在美国或在美国本地的方式以及违反Regulation S的任何行为向美国人进行要约、出售、质押、转售或进行其他交易。购买人未在美国进行,且在限制期内不会进行任何对该股份从事的做空或者对冲交易行为,包括但不限于任何看跌、看涨或其他选择权交易、期权卖出或权益互换等。在限制期过后,购买人按照Regulation S的规定进行股份的销售、质押或者转移,或按照证券法的注册规定或其他可用豁免规定,符合所有适用的州和联邦证券法,并承诺不对此股份进行对冲交易,除非符合证券法规定除外。

9

购买人了解其购买的股份属于根据联邦证券法规定的“限制性证券”,因为其是在不涉及公开发行的交易中从荣耀之星购买的,而且根据这样的法律法规,只有在某些有限的情况下,此类证券才能在不按证券法进行注册的情况下转售。购买人熟悉现行有效的144规则,并了解其以及证券法实施的转售限制。

购买人了解其购买的股份属于根据联邦证券法规定的“限制性证券”,因为其是在不涉及公开发行的交易中从荣耀之星购买的,而且根据这样的法律法规,只有在某些有限的情况下,此类证券才能在不按证券法进行注册的情况下转售。购买人熟悉现行有效的144规则,并了解其以及证券法实施的转售限制。

购买人同意除了通过符合证券法规定的注册说明或根据适用联邦和州证券法规定的豁免方式进行交易,任何情况下都不转让任何目标股份。购买人确认和同意,收到的股权证书应带有144规则注记,或以下注记,以及任何适用的联邦或州证券法要求的其他注脚。

购买人承诺,除了在符合证券法规定的有效注册声明或者其他豁免规定下并依据适用的联邦和州证券法进行交易,否则不处置所购买的任何股份。购买人确认和同意证券证明书上将有144规则注记或以下注记,以及任何适用的联邦或州证券法要求的其他注脚。

该股份出售给非美国人的购买者(按1933年证券法以及其修改案下的S规则(“证券法”)),且依据美国证券法S规则没有在美国证监会注册。

“该股份向非美国人(根据《1933年证券交易法修正案》(以下简称“证券法”)规定的《S条规则》的定义)提供,不经美国证券交易委员会根据《证券法》注册便在《S条规则》规定的豁免情况下交易。”

“未遵守S规则等规定或证券法的注册要求,及申请必要的合规豁免和法律意见前,不得转售本股份。除符合证券法规定的条件交易外,不得进行对冲交易。”

“未遵守《S条规则》规定的情况下,本股份禁止转让,除非经证券法注册,或根据豁免注册所提供的条件,或在对冲交易方面遵守证券法的相关规定。”

“该股份没有根据《1933年证券法》(以下简称“证券法”)或美国各州证券法注册。该股份不得转让、出售、要约出售、质押或抵押,除非(A)依据证券法的有效注册声明,(B) 根据证券法和其他适用法规的豁免或资格和(3)提供合适的法律意见,证明不需要注册。并且(B)如果在购买后40天内,在美国境内出售或售予美国人,或根据证券法的“S”规定定义出售。违反这些限制的任何尝试,购买、转售、质押或抵押该股份的行为均为无效。”

“本证券没有根据1933年的证券法(经修订的,以下简称 “法案”)或任何其他州的证券法规定注册。除非(A)有効注册声明依据法案、豁免或质量要求和其他适用的证券法规,或(B)公司发出律师满意的法律意见,证明不需要注册。不能在无效(A)的情况下转让、出售、要约出售、质押或抵押该证券;否则,40天内不能在美国范围内出售或者卖给美国人。任何试图违反这些限制规定的转让、出售、预售或抵押本证券的行为均是无效的。”

10

买方同意公司对此记录做标识,或给与证券交易操作中介指令来执行对目标股份的限制性。

购买者同意公司在其记录中做出记录,或者对公司的任何转让代理人发出指令,以实施对股份转让的限制。

5.2.10 境外交易。买方已被告知并确认,公司依赖证券法颁布的S规则以及/或证券法第4(a)(2)条提供的的注册豁免来进行该目标股份的出售。买方购买该股份属境外交易依赖证券法颁布的S规则以及/或证券法第4(a)(2)条提供的的注册豁免。

5.2.10 Offshore Transaction. Purchaser has been advised and acknowledges that in issuing Shares to it pursuant hereto, the Company is relying upon the exemption from registration provided by Regulation S and/or Section 4(a)(2) promulgated under the Securities Act. Purchaser is acquiring its Shares in an offshore transaction in reliance upon the exemption from registration provided by Regulation S and/or Section 4(a)(2) promulgated under the Securities Act.

5.2.11 独立审核。买方在决定购买该目标股份时,a)已经获得,审阅,并理解该协议内容; b)在交易前已被提供公司信息,并且有机会询问有关Glory Star,业务计划,管理层和财务状况及有关该股份交易的条件相关问题,得到公司或任何代表公司的个人的答复,且买方已得到完整满意的回复;c)仅依赖此协议提供的信息或通过自行调查得到的信息;d) 理解律师,会计师或其他聘请来代表公司提供服务的专业人士并不是被聘请来代表买方的利益,并陈述确认其已经就此股份交易进行咨询并依赖其自己的律师或顾问来做出独立的法律,会计,财务和税收意见,包括但不限于有关股份的转售性,税收以及该投资的影响,以及买方进行该投资的适当性;e)确认,公司的账本已经在合理通知前提下在公司主要运营地和工作时间被提供予以审查,且公司的管理层对该交易的相关问题提供回复; 且f) 确认该股份的购买涉及高风险,并进一步确认其能够承担购买股份的经济风险,包括承担其投资的全部损失。

5.2.11 Independent Review. Purchaser in making the decision to purchase the Shares subscribed for: (a) has received, read and is familiar with this Agreement; (b) has, prior to any sale, been given access and the opportunity to ask any and all questions it had, and to receive answers from the Company or any person acting on its behalf concerning the Glory Star, its business plan, management and current financial condition, and/or the terms and conditions of the offer and sale of the Shares, and Purchaser has received complete and satisfactory answers to any such inquiries; (c) has relied solely upon the information contained within this Agreement or upon information obtained in its own investigation; (d) understands that the attorneys, accountants or other professionals who have been employed to perform services on Glory Star’s behalf have NOt been employed to represent the interests of Purchaser, and represents that it has consulted with and is relying on its own counsel or advisors for independent legal, accounting, financial and tax advice concerning this investment in Glory Star, including but not limited to advice as to the legality of any resale of the Shares, tax or other consequences of such investment in Glory Star, and the suitability of the investment for Purchaser; (e) acknowledges that the books and records of Glory Star have been available for inspection upon reasonable notice and during reasonable business hours at Glory Star’s principal place of business and that the appropriate officers of Glory Star have been available to answer any questions concerning this investment; and (f) acknowledges that the purchase of the Shares involves a high degree of risk and further acknowledges that it can bear the economic risk of the purchase of the Shares, including the total loss of its investment.

5.2.12 中介或中间人。买方目前和将来均不会因其采取的任何行动而直接或间接地发生与本协议或本协议拟议交易相关的经纪费、中介费或代理费或任何类似收费的任何负债。

5.2.12 Brokers or Finders. Purchaser has not and will not incur, directly or indirectly, as a result of any action taken by it, any liability for brokerage or finders’ fees or agents’ commissions or any similar charges in connection with this Agreement or the transactions contemplated hereby.

11

第6条 DEFAULT

第6条 违约责任

除非遇到不可抗拒的因素,否则协议任何一方未履行或未适当履行其在本协议项下承担的义务,或违反其在协议项下作出的任何陈述和/或保证,均视为违约,该方(以下简称“违约方”)应在未违反本协议一方(以下简称“守约方”)向其送达要求纠正的通知之日起30天内(以下简称“纠正期限”)纠正其违约行为;如纠正期限届满后,违约方仍未纠正其违约行为,则守约方有权要求违约方承担违约责任并赔偿由此给守约方造成的全部损失。

除不可抗力因素外,协议任何一方未履行或未适当履行其在本协议项下承担的义务,或者违反其在本协议项下所作出的任何陈述和/或保证将视为违约,但情况超出其控制的例外。违约方(以下简称“违约方”)应在守约方(以下简称“非违约方”)发出请求纠正违约的通知书之日起30天内(以下简称“矫正期限”)纠正其违约。除协议另有规定外,如果违约期限届满后,违约方未能纠正其违约,则非违约方有权要求违约方承担该违约责任并赔偿由此造成的全部损失。

协议生效后,如买方违反本协议规定延迟支付认购款,则应按日向GloryStar支付认购款金额0.05%的滞纳金,且买方应负责赔偿其迟延支付行为给本协议Glory Star造成的一切直接经济损失,并继续履行其在本协议项下的付款义务。

协议生效后,若认购方拖延支付认购款,违反本协议,将按照每日认购金额的0.05%支付逾期费。除此之外还要对因其迟延支付而给Glory Star造成的所有直接经济损失进行赔偿,并继续履行本协议项下的支付义务。

为防止引起误解,在协议签订后,如果因本协议的先决条件未达成而导致该协议未能生效,则相关方不应视为违反本协议。

为避免疑义,本协议的执行,如果根据规定在第3.1条中规定的协议生效的先决条件未成就而导致本协议未能生效,相关方不得视为违反本协议。

12

买方同意赔偿并保护Glory Star和Glory Star的控制人(按证券法的15条规定),GloryStar的高管、经理、成员、董事、代理人和关联方免受由于买方在本协议中的任何虚假陈述或违反任何保证,或在任何与其在GloryStar投资相关的文件中向公司提供的信息引起的任何损害、损失、费用和支出的责任。这包括为调查或筹备任何已经开始的或可能面临的诉讼或任何索赔所产生的合理律师费和调查费。

认购人同意,应按照条款15证券法第15条的含义进行的,赔偿和保护Glory Star以及控制公司的任何人,包括Glory Star的高管、经理、成员、董事、代理人、律师和附属公司,对其在任何纪查和起诉或索赔方面所引起的的所有任何损失、成本、支出或费用承担全部责任,该赔偿金额应该是因认购人在本协议中的任何虚假声明或违反保证或在任何涉及其投资Glory Star的文件中向公司提供的信息引起的.

本第6条在本协议解除或终止后仍持续适用。

本第6条在本协议的撤销或终止后仍继续有效。

第7条 保密

Article 7 保密

除相关法律、法规或规范性文件另有规定,或美国证券交易委员会、纳斯达克提出任何要求外,协议任何一方应该和努力让其代理人、员工以及顾问对该协议中另一方的机密信息予以保密。未经对方书面同意,一方不得泄露上述机密信息(包括但不限于通过接受采访、回答问题或接受调查、举行新闻发布或者其他方式)。机密信息是指本协议的存在及其内容,本协议项下的交易、安排或任何其他附属事项以及本次认购所涉及的所有资料。保密信息不包括:(i)在披露方作出披露的时候已经被接收方所掌握的信息;(ii)并非由于接受方的不当行为而众所周知的信息;(iii)由接受方通过第三方正当获取的信息;(iv)根据法律、法规、规范性文件或美国证券交易委员会、纳斯达克的规定而被要求披露的信息;或(v)向披露方的专业顾问披露,但该等专业顾问就披露给其的任何信息对披露方负有保密义务。

本保密条款在本协议解除或终止后仍然有效。

13

本保密条款在本协议撤销或终止后仍持续有效。

第8 条 适用法律及争议解决

Article 8 适用法律及争议解决

协议的签订,执行和解释及与该协议相关的所有事项均适用中国法律。 如果任何一方的权益因新颁布的法律、法规受到严重不利影响,各方应协商做出必要的调整以维护各方的利益。

本协议的订立、履行、解释及与本协议相关的一切事宜适用中国法律。如果任何一方的权益因新颁布的法律、法规受到严重不利影响,各方应协商做出必要的调整,以维护各方的利益。

本第6条在本协议的撤销或终止后仍持续有效。

所有条款纠纷,双方应通过友好协商方式进行解决。协商不成,任何一方均可将纠纷提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁地点为北京。仲裁以中文进行。仲裁裁决是终局的,对所有板块均有约束力。

8.2 本协议项下发生的任何纠纷,各方应首先通过友好协商方式解决。协商不成的,任何一方均可将该争议提交中国国际经济贸易仲裁委员会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁地点为北京。仲裁以中文进行。仲裁裁决是终局的,对各方均有约束力。

除非争议事项涉及根本性违约,在争议解决期间,各方应继续履行本协议其他条款。

8.3 除非争议事项涉及根本性违约,在争议解决期间,各方应继续履行本协议其他条款。

14

第10条 不可抗力

第10条 不可抗力

9.1 不可抗力是指各方或者一方不可预见,或即使可预见也不可避免并不可克服的客观事件,包括但不限于战争、地震、洪水、火灾、战争、罢工等。

9.1 "Force Majeure" means any objective event which is unforeseeable, or unavoidable and insurmountable even if foreseeable, including but not limited to wars, earthquakes, floods, fires, wars and strikes.

9.2 如果一方因不可抗力事件而不能履行其任何义务,因不可抗力事件而不能履行的本协议项下义务的履行时间应予延长,延长的时间等于不可抗力事件所导致的延误时间。声称遭遇不可抗力事件而不能履行义务的一方应采取适当措施减少或消除不可抗力事件的影响,并应尽合理努力尽快恢复履行受不可抗力事件影响的义务。

9.2 If a Party is unable to perform any of its obligations because of an event of Force Majeure, the time for performance of the obligations under this Agreement of such prevention shall be extended by a period equal to the delay caused by the event of Force Majeure. The Party claiming inability to perform its obligations due to an event of Force Majeure shall take appropriate means to minimize or remove the effects of the event of Force Majeure, and shall use reasonable efforts to resume performance of the obligation affected by the event of Force Majeure as soon as possible.

9.3 受不可抗力事件影响的一方应在不可抗力事件发生后的 5 个工作日内通知另一方并提供其所能得到的证据。

9.3 The affected Party shall notify the other Party and provide available evidences within five (5) business days after the occurrence of the event of Force Majeure.

9.4 如任何一方因不可抗力事件而无法全部或部分履行其在本协议项下的任何义务,则该方不视为违约,不承担违约责任。

9.4 Should any Party be prevented from performing all or any part of its obligations under this Agreement as a result of an event of Force Majeure, such Party shall not be deemed to be in breach of this Agreement, and shall not be liable for breach of this Agreement.

9.5 如不可抗力事件及其影响持续 30 日或以上并且致使任何一方丧失继续履行本协议的能力,则所有板块均有权以书面通知的方式解除本协议。

9.5 If such event of Force Majeure and its effect continue for thirty (30) days or more and, as a result, forfeiture of any Party's ability to continue performance of this Agreement, either Party shall have the right to terminate this Agreement by written notice.

9.6 在发生不可抗力事件期间,除因不可抗力事件导致不能履行的方面外,各方应在其他各个方面继续履行本协议。在不可抗力发生期间中止履行的义务应于不可抗力事件或其影响终止或消除后立即恢复履行。

9.6 During the occurrence of an event of Force Majeure, the Parties shall in all other respects continue their performance of this Agreement except to the extent such non-performance is due to such event of Force Majeure. The obligations suspended during the occurrence of an event of Force Majeure shall be resumed as soon as the event of Force Majeure or the effect thereof has been cured or removed.

15

第10条 协议生效、变更及终止

ARTICLE 10 协议生效、变更和终止

本协议经授权代表签字之日起生效。

10.1 This Agreement shall come into effect from the date when it is signed by the authorized representatives.

10.2 本协议的变更需经各方协商一致并另行签署书面补充协议。

10.2 Any amendment of this Agreement shall be agreed upon by the Parties through negotiations and a written supplemental agreement shall be separately executed.

10.3 本协议可依据下列情况之一而终止:

10.3 This Agreement may be terminated in any of the following circumstances:

10.3.1 如本协议第 3.1 条所述先决条件未能完成,任何一方均有权以书面通知的方式终止本协议。

10.3.1 If the conditions precedent set forth in Article 3.1 of this Agreement are not fulfilled, either Party shall have the right to terminate this Agreement.

10.3.2 如果有关主管部门、证券交易所作出的限制、禁止和废止完成本次认购的永久禁令、法规、规则、规章和命令已属终局且不可上诉,任何一方均有权以书面通知方式终止本协议。

10.3.2 If the regulatory authorities or securities exchanges have issued permanent restrictions, prohibitions, or cancellations on the completion of this subscription, and these regulations have already been concluded and cannot be appealed, and these permanent injunctions, regulations, rules, regulations and orders are final and non-appealable; either Party shall have the right to terminate this Agreement by written notice.

10.3.3 经各方协商一致并签署书面协议,可终止本协议。

10.3.3 This Agreement may be terminated by the Parties upon the mutual agreement and execution of a written agreement.

10.3.4 如任何一方严重违反本协议规定,在守约方向违约方送达书面通知要求违约方对此等违约行为立即采取补救措施之日起 30 日内,此等违约行为仍未获得补救,守约方有权单方以书面通知方式终止本协议。

10.3.4 If any Party is in material breach of this Agreement, the non-breaching Party shall serve a written notice on the breaching Party requiring the breaching Party to take immediate measures to remedy such breach. If such breach remains unremedied within 30 days from the date of delivery of the notice, the non-breaching Party shall have the right to terminate this Agreement unilaterally by written notice.

16

10.3.5 受不可抗力影响,任何一方可依据本协议第 9.5 条规定终止本协议。

10.3.5 Arising out of Force Majeure, either Party can terminate this Agreement in accordance with Article 9.5.

第 11 条 通知及送达

ARTICLE 11 SERVICE OF NOTICES AND SERVICE OF PROCESS

11.1 本协议项下任何一方向另一方发出的所有通知或书面通讯应以双方可以接收的方式发送。根据本协议发出的通知或通讯,如以快递的方式发出,通知信件交给快递服务公司后签收视为送达日期;如以微信或电子邮件的方式发出,则在发送后的第 1 个工作日为送达日期。

11.1 All notices or written communications to be given by any Party to the other hereunder shall be made in a manner that both Parties could receive such communications. All notices and other communications made pursuant to this Agreement shall be conclusively deemed to have been duly given: (a) at the date of receipt upon signature by the recipient after deposit with an overnight delivery service; or (b) at the next business day when sent via Wechat or E-mail.

所有通知和通讯应发往双方实际办公地址,或者任何一方以书面方式通知另一方的其他收件地址。如一方变更地址后未及时通知另一方,则另一方在未得到正式通知之前,将有关文件送达该方原地址即视为已送达该方。

11.2 所有通知和通讯应发往双方实际业务地址或由任一方向另一方通知的其他收件地址。如果一方在地址变更后未能及时通知另一方,则未经向另一方正式通知,发往该方原地址的文件即视为已告知该方。

第12条 费用

Article 12 FEES

12.1 无论本协议所述交易是否完成,因本协议和本次认购而发生的全部成本和开支,均应由发生该等成本和开支的一方自行支付。

12.1 与本协议和本次认购有关的一切成本和费用,无论此协议所涉交易是否完成,均应由产生该等费用的一方承担。

17

12.2 各方同意,因本次认购所应缴纳的各项税费,由各方按照相关法律、法规的规定各自承担。

12.2 各方协议,本次认购所需支付的税款应由各方根据相关法律和法规承担。

第13条 其他

Article 13 MISCELLANEOUS

13.1 继承和转让,没有限制。

13.1 各方不应受继承或转让的限制。

13.2 可分割性。本协议任何条款不合法、无效或不能强制执行,均不影响本协议任何其他条款的合法性、效力或可强制执行性。如果本协议任何条款被裁定为无效或不具有可强制执行性,但若进行部分删除或修改仍可使之成为有效或具有可强制执行性,该等条款可在进行必要的删除或修改后继续实施。

13.2 可分割性。本协议的任何条款如果被认定为不合法、无效或无法强制执行,均不影响其他条款的合法性、有效性或可强制执行性。如果本协议任何条款被判定为无效或不能强制执行,但部分删除或修改后可以使其有效或具有强制执行力,则该条款应被视为修改或部分删除,并在修改或部分删除后继续有效。

13.3 修改。除非经各方同意并签订书面文件,否则不得修改或补充本协议的任何条款。任何修改或补充文件均构成本协议不可分割的一部分,与本协议具有同等效力。如果修改或补充文件与本协议之间产生冲突,则以修改或补充文件为准。

13.3 修改。任何本协议的修改或补充,均需得到各方的协商一致并通过书面修改或补充文件来执行。任何的修改或补充文件都是本协议不可分割的部分,并且与本协议具有相同的力量和效力。如果任何修改或补充文件与本协议发生冲突,则修改或补充文件应当具有决定权。

13.4 放弃。如果本协议的任何一方放弃了其他方在本协议下的任何违约责任,则该项放弃应由放弃方以其签署的书面形式具体表达,并且该放弃不应视为放弃其他方在本协议下承担的任何其他违约责任。

13.4 放弃权。如果本协议的任何一方放弃了对其他方在本协议下的任何违约责任的追究权利,则必须取得放弃方签署的书面文件,该等放弃不得视为放弃追究其他方在本协议项下的任何其他违约责任。

18

13.5 完整协议。本协议包含各方就本协议标的事项所达成的完整协议,并取代各方之前就标的事项达成的所有书面或口头协议和介于各方之间的所有其他交流和安排。

13.5 整个协议。本协议构成各方就协议标的事项达成的完整协议,并取代以前之间各方书面和口头协议、以及各方之间的任何其他通信和安排。

本协议中英文并存,签署各方生效。 协议正本一式二份,各方各执一份,各份具有同等法律效力。如果中英文版本有任何冲突,以中文版本为准。

本协议采用中英文书写,各方签字即生效。正本一式贰份,各方各执壹份,各份具有同等的法律效力。如中文版本和英文版本有任何冲突,以中文版本为准。

(正文已完)/ (本页无正文,意在空白)

19

(本页无正文,为《【买方】关于 Glory Star New Media Group Holdings Limited 股份认购协议签署页)

(本页意在空白。股份认购协议签署页)

【买方】

[买方]

授权代表(签字):________________

授权代表(签字):________________

20

(本页无正文,为《【买方】关于 Glory Star New Media Group Holdings Limited 股份认购协议签署页)

(本页意在空白。股份认购协议签署页)

光荣星新媒体集团控股有限公司

授权代表(签字):________________

授权代表(签字):________________

21