附录 10.2

第二次修订并重述

ALLEGRO MICROSYSTEMS 的股东协议, INC。

第二版修订版和 重述的股东协议(可能不时修改、修订和重述或以其他方式修改) 根据本协议的条款,本 “协议”)由特拉华州的一家公司 Allegro MicroSystems, Inc. 签订并相互签订 (以下简称 “公司”)和日本公司三垦电气有限公司(“Sanken”),截至7月 2024 年 23 日,将于 2024 年 7 月 29 日生效。本协议中使用的某些术语在第 9 节中定义。

演奏会

鉴于,Sanken,OEP SKNA, L.P.,开曼群岛豁免有限合伙企业(“OEP”),该公司与某些股东签订了协议 截至2020年9月30日的协议(“原始协议”);

鉴于,原版 该经修订和重述的股东协议根据该协议第13节对协议进行了全部修订和重述, Sanken、OEP和公司之间签订的截止日期为2022年6月16日(“第一份A&R协议”);

鉴于,根据 根据第一份A&R协议的第13条,如果该修正案以书面方式获得批准,则可以对第一份A&R协议进行修改 代表三建、OEP和公司各自签订的文书;

鉴于,根据 根据第一份A&R协议第13节,OEP已向公司和Sanken交付了一份已执行的豁免书,确认并放弃 未经OEP明确表示,对第一份A&R协议的修订、修改、变更或补充提出任何异议 书面同意;以及

鉴于,Sanken 和 公司认为有必要根据以下条款和条件全面修改和重申《第一份A&R协议》 阐述。

因此,现在 考虑其中所载的叙述和共同前提、契约和协议以及其他有益和宝贵的考虑, 特此确认该协议的收据和充分性,本协议各方同意修订第一份A&R协议,以及 全文重述如下:

协议

第 1 节。选举董事会。

(a) 主题 根据本第 1 节的其他规定,自本协议发布之日起及之后,组成整个董事会的董事人数 应定为十一 (11); 提供的 即在指定权减少(定义见下文)时,董事会可以确定该数字 根据董事会不时通过的一项或多项决议组成整个董事会的董事。

(b) 主题 根据本第 1 (b) 条,只要Sanken及其关联公司至少总共直接或间接地实际拥有实益所有权 公司所有已发行和流通普通股的百分之二十(20%)或以上,面值每股0.01美元(“普通股”) 股票”),Sanken有权在任何适用的选举中指定一定数量的个人供董事会提名, 假设所有这些个人都成功当选为董事会成员,再加上任何现任的Sanken董事 当年不参加选举,将导致董事会中有两(2)名Sanken董事。以本节为准 1 (b),只要 (x) Sanken及其关联公司直接或间接地总共拥有至少百分之十的实益所有权 在所有已发行和流通的普通股中,(10%)或以上,但少于百分之二十(20%),而且(y)没有现行股票 董事会中有Sanken董事或董事会中有现任Sanken董事,但该董事不在此类董事中竞选 年份,Sanken有权在任何适用的选举中指定一(1)名个人供董事会提名。为了避免 值得怀疑的是,Sanken及其关联公司是否停止直接或间接实益拥有总共至少百分之十(10%) 在所有已发行和流通的普通股中,Sanken无权指定任何董事供董事会提名。 在遵守本第 1 (b) 条的前提下,除了上述指定权外,Sanken及其关联公司受益期限 总共直接或间接拥有至少百分之十

1

(10%) 或更多已发行和流通股份 在普通股中,Sanken有权指定Sanken的一(1)名代表,该代表的身份是合理的,可以接受的 前往公司,以观察员身份(“Sanken观察员”)出席董事会会议; 提供的然而,公司保留禁止Sanken Observer访问任何信息或会议或部分的权利 如果公司认为这种排除是合理必要或可取的 (A) 以防止泄露商业秘密 或向第三方提供竞争敏感信息,(B) 防止违反适用法律或任何合同或其他义务 应向第三方保密,(C)保护律师-委托人特权,保护律师工作成果 或其他法律特权,(D)防止公司因披露个人信息而面临责任风险,以及 (E) 鉴于任何实际或潜在的利益冲突。为避免疑问,如果Sanken及其关联公司停止受益 Sanken直接或间接拥有普通股所有已发行和流通股的至少百分之十(10%) 无权指定 Sanken 观察员。Sanken董事(如果超过一(1))应在三者之间分配 (3) 董事类别的数量尽可能相等。截至本协议签订之日,Sanken 董事应为 Katsumi 川岛(作为一类董事)和理查德·鲁里(作为三类董事)(统称为 “预先批准的Sanken董事”), 截至本协议签订之日,Sanken观察员应为波多野小二郎。尽管这里有任何相反的内容,Sanken 除预先批准的 Sanken 董事外,不得根据本第 1 (b) 节的前两句提名任何个人 未事先与公司协商,然后未获得公司事先书面同意(这种同意不得 被不合理地扣留、限制或延迟)。

(c) 提名和公司治理委员会有权在任何适用的选举中指定董事会提名: 个人人数,假设所有此类人员都成功当选为董事会成员,再加上任何现任人数 当年未参加选举的提名/州长董事将导致(x)八(8)名提名/州长董事加入董事会 符合独立性要求的董事会提名/州长董事总数和(y)至少六(6)名。Nom/Gov 董事 应在三(3)类董事之间进行分配,其人数应尽可能相等。截至当日的提名/州长董事 本协议的应包括约瑟夫·马丁(作为第一类董事)、玛丽·彪马(作为一类董事)、铃木义博(作为二类董事)、 保罗·卡尔·肖尔四世(作为二级董事)、大卫·奥尔德里奇(作为二级董事)、苏珊·林奇(作为三级董事)和珍妮 劳巴赫(作为三级董事)。为避免疑问,截至发布之日,提名/政府董事将出现一(1)个空缺职位 本协议。

(d) 除非 桑肯和提名与公司治理委员会另有协议,当时的现任首席执行官 公司应由董事会在任何适用的选举中指定提名(除非该个人所属的董事类别) 那时不参加选举)(“首席执行官董事”)。首席执行官董事应为第一类董事。

(e) 董事会主席只能不时被董事会任命为主席(或免去主席职务) 根据提名和公司治理委员会的建议。铃木义宏将担任董事会主席 直到他目前的二类董事任期届满。

(f) 主题 根据本第 1 节的其他规定,Sanken 特此同意对普通股的所有已发行股票进行投票或安排投票 Sanken在公司董事要参加的任何年度或特别股东大会上持有的股票 当选或免职,或采取一切必要措施促成Sanken的选举、罢免或更换(或填补空缺) 在本第 1 节和第 2 节规定的范围内,董事和提名/政府董事。

第 2 节。空缺和替补。

(a) 如果 根据第 1 (b) 条,Sanken 有权向董事会指定的董事人数有所减少(每次此类事件, a “指定权减少”),然后:

(i) Sanken 应尽其合理的最大努力,使Sanken不再有权指定每位Sanken董事任职 作为Sanken董事提议提出辞职,以及每位以此方式提出辞职的董事(视情况而定), 应在Sanken减少指定权之日起三十 (30) 天内辞职。如果有任何此类董事, Sanken 作为普通股持有人(视情况而定)在前述要求的时间内辞去董事职务 和董事会,在法律允许的最大范围内,就董事会而言,在遵守其对公司的信托义务的前提下 股东们,此后应

2

采取所有必要的行动,包括 根据第 1 (f) 条进行投票,导致该个人被免去董事职务;以及

(ii) 此类辞职和/或免职所产生的空缺应由指定的一名或多名董事填补(视情况而定) 由董事会根据提名和公司治理委员会的建议执行,前提是该委员会成立。

(b) Sanken 应有权要求其指定的一名或多名董事辞去董事会董事的职务, 无论是否有理由,均可随时向该董事和公司秘书发送书面通知,注明姓名 被要求辞去董事会职务的一名或多名董事(“罢免通知”); 提供的然而,不得允许Sanken发布有关Sanken董事的免职通知或其他原因 或未经提名和公司治理部事先书面同意,要求罢免或辞去Sanken董事的职务 委员会(不得无理拒绝、附带条件或延期)。如果受此类罢免通知约束的董事未在此期间辞职 自作为普通股、公司和董事会持有人的董事桑肯收到报告之日起三十 (30) 天内 在法律允许的范围内,就董事会而言,在遵守其对公司股东的信托义务的前提下 此后采取所有必要行动,包括根据第 1 (f) 条进行投票,以促使该董事免职 董事会(以及该董事只能由本协议各方按本协议规定的方式免职)。

(c) 每个 Sanken和提名与公司治理委员会(视情况而定)拥有指定替代者的专有权利 董事由董事会提名或选举,以填补因最初未指定各自董事而产生的空缺 或因其各自的董事死亡、残疾、退休、辞职或免职(有无原因),或以其他方式指定 董事会提名或选举的继任者,以填补根据条款而产生的各自董事空缺;以及 受第 1 节条件的约束; 提供的然而,Sanken 无权指定任何 例如未经提名人事先书面同意而非预先批准的Sanken董事之外的Sanken董事之类的替换人以及 公司治理委员会(不得无理拒绝、附带条件或延迟其同意)。

第 3 节董事会委员会。

尽管 Sanken 有那么长时间 有权根据上述第 1 节指定任何 Sanken 董事,它有权指定至少一 (1) 名董事 向董事会的任何委员会披露信息,除非任何法律或证券交易所规则(包括与审计有关的规则)另行禁止 董事会委员会); 提供的 任何此类指定人员均不得担任董事会任何委员会的主席。

第 4 节[故意省略]。

第 5 节。公司和Sanken的某些契约。

(a) 公司同意采取一切必要行动,以 (i) 使董事会至少由预期数量的董事组成 根据本协议的条款,不时根据第 1 (a) 节,或董事会可能确定的其他董事人数, 公司章程或章程;(ii) 将根据第 1 节指定的个人包括在内 在下一次公司年度股东大会或特别股东大会上当选为董事会成员的提名人名单中 董事应根据特拉华州章程、章程和一般公司法每年选举一次 董事任期届满之后举行公司股东大会;以及 (iii) 要求被指认的个人 根据第 2 (c) 节,根据章程、章程、证券填补适用的董事会空缺 法律、特拉华州通用公司法和纳斯达克规则。

(b) Sanken 在指定和提名个人为董事时,应遵守《章程》和《章程》的要求,在每种情况下, 此类要求普遍适用于董事的范围。尽管此处有任何相反的规定,但在 董事会在遵守本第 5 (b) 节第一句话后的六十 (60) 天内认定为完好无损的事件 在与外部法律顾问磋商后,相信其对特定董事的提名、任命或选举已指定 根据第 1 节或第 2 节(如适用),将构成违反其对公司的信托义务的行为 股东或未以其他方式遵守章程或章程的任何要求,则董事会应将此类决定通知Sanken 以书面形式并合理详细地解释这种决定的依据

3

和 应在法律允许的最大范围内提名、任命或选举另一名指定提名、选举或任命的个人 由 Sanken 向董事会提交给董事会(在每种情况下均受本第 5 (b) 节的约束)。董事会和公司应尽最大努力 在法律允许的情况下,就选举此类替代指定人采取本第 5 节所要求的所有必要行动 致董事会。

(c) 在 如果董事会建议其股东对董事会本着诚意(在合理之后)决定的任何事项投赞成票 咨询董事会认为适当的人员(包括公司或董事会的法律和财务) 顾问(如适用),并遵循董事会认为有必要或适当考虑的任何审议 此事)是可取的,符合其股东的最大利益,然后,如果提名和公司治理部门提出要求 委员会,桑肯特此同意将由此持有的所有已发行普通股投赞成票支持该事项和任何其他事项 董事会认为与该事项有关是必要或适当的事项,以及 (ii) 反对和反对 任何可以合理预期会反对、阻碍、阻挠、阻止或使此类问题无效的事项。

(d) 主题 如果 Sanken 希望直接或间接出售或转让其部分股份,则根据本第 5 (d) 节 向任何其他人出售普通股(“已发行股份”),(i) 须遵守任何适用的保密规定 法律、合同或其他方面对Sanken施加的限制,采取商业上合理的努力来讨论任何可能的销售或 向公司转让,包括根据第 12 条向其任何受控关联公司进行此类出售或转让, 以便公司能够真诚地考虑此类潜在出售可能产生的任何潜在商业或其他问题 或向受控关联公司转让和 (ii) 向受控关联公司出售或转让所发行的股份除外(须遵守本节) 12) 或根据承销商主导的广泛分发的公开募股,首次向公司出售已发行股份的要约 以书面形式(“ROFR 通知”)表明该非关联第三方的身份和现金价格 第三方提议支付已发行股份(“ROFR要约”)的报酬(“要约价格”)。这个 公司可以自行决定以等于要约价格的现金价格接受或拒绝全部但不能部分接受或拒绝ROFR报价, 视情况而定,在收到此类接受或拒绝后的五 (5) 个工作日内向Sanken发出书面通知 ROFR 通知的。收到接受通知后,Sanken将有义务(并在适用的情况下,要求其关联公司) 按ROFR通知中规定的要约价向公司出售已发行的股份。如果公司接受 ROFR 报价 在五 (5) 个工作日内,双方应(并在适用的情况下,要求其关联公司)完成购买 并在合理可行的情况下尽快按ROFR通知中规定的要约价格出售已发行股份。早些时候 发生在 (i) 公司向Sanken发出书面拒绝通知或 (ii) 最初五 (5) 项业务到期时 在公司选择接受或拒绝ROFR报价的情况下,Sanken应有九十(90)天的期限,在此期间 以等于或高于设定的要约价格向非关联第三方出售或转让已发行股份 在 ROFR 通知中排名第四。如果Sanken未按照上述时间完成已发行股份的出售或转让 限制,那么Sanken根据本第5(d)节出售或转让此类已发行股份的权利应 终止,Sanken 应再次遵守本第 5 (d) 节中规定的有关任何拟议销售的程序,或 将其普通股转让给非关联第三方。此外,在任何情况下,Sanken都不得直接出售或转让, 直接或间接地分配其占当时已发行和已发行总额百分之十(10%)以上的任何普通股 未经公司事先书面同意,向作为公司重要竞争对手的任何其他人出售普通股 (不得无理地拒绝、附带条件或延迟同意);前提是为避免疑问,前述限制 不适用于任何由承销商主导的广泛发行的公开发行。尽管此处包含任何相反的内容,但不是 在任何情况下,本第 5 (d) 节均应起到限制、限制或取代第 5 (c) 节中的协议的作用 本第 5 (d) 节应服从第 5 (c) 节的规定。

第 6 节终止。

(a) 本协议应终止 在以下任何事件中最早发生时:

(i) Sanken 及其 关联公司停止拥有所有已发行和流通普通股的不到百分之十(10%);或

(ii) 一致同意 双方的书面同意。

4

尽管如此, 本协议中的任何内容均不得以任何方式修改、限制或以其他方式影响任何及所有赔偿、免责和/或的权利 在终止日期之前发生的事件引起或与之相关的范围内,本协议任何一方应缴的款项 本协议或该方在本协议下的权利和义务根据本节终止的日期 6。

第 7 节。信息权。

为此,公司将向三肯提供物资 只要Sanken及其关联公司以实益方式直接或间接地共拥有所有已发行总额的至少百分之十(10%) 以及普通股的已发行股份,以下信息:

(a) 作为 尽快可用,但不迟于 (i) 每个财政年度结束后的九十 (90) 天以及 (ii) 适用的 美国证券交易委员会规则规定的申报截止日期,公司及其子公司截至各自年底的经审计的合并资产负债表 该财政年度以及经审计的该年度的收益、现金流量和股东权益变动综合报表 公司及其子公司的情况,每种情况都以比较形式列出上一财年的数字, 同时附有具有公认国家地位的独立注册会计师的报告; 提供的 这个要求 如果公司在该日期或之前在10-k表格上提交了适用的年度报告,则应被视为已满意 美国证券交易委员会的财政年度;

(b) 作为 尽快可用,但不迟于每个财政季度结束后的 (i) 四十五 (45) 天(不迟于 第四财季)和(ii)美国证券交易委员会规则规定的适用的申报截止日期、公司的合并资产负债表以及 截至该季度末的子公司以及合并的收益、现金流和股东权益变动报表 对于该季度以及公司及其子公司当时结束的财政年度部分,在每种情况下均列出 上一财政年度相应时期的比较数字; 提供的 这个要求应是 如果公司在该日期或之前在10-Q表格上提交了适用的季度报告,则视为已满意 美国证券交易委员会的财政季度;以及

(c) 在九十 (90) 天内 在每个财政年度结束后,公司当时拥有的准备工作所需的合理必要信息 Sanken的所得税申报表(无论是联邦、州还是国外)。

第 8 节。公开 公告。

以 Sanken's 为准 法律或法规或其证券上市的任何证券交易所的规则规定的披露义务,Sanken和 该公司将在编制和分发所有新闻稿和其他公共信息披露方面相互合作 关于公司和/或其子公司,未经事先通知,Sanken不会发布任何此类新闻稿或公开披露 与公司协商,在每种情况下,还要征得公司的同意(不得无理拒绝) 或延迟),Sanken应就任何此类新闻发布或公开披露与公司进行协调。尽管如此 前述内容,本第 8 节不适用于 Sanken (a) 发布的任何前后一致的新闻稿或其他公开声明 事先披露,不包含任何先前未根据以下规定宣布或公开的信息 本协议的条款,或 (b) 向其审计师、律师、会计师、财务顾问或有限合伙人(在本例中为谁) (b) 条款,受惯常保密义务的约束)。

第 9 节。定义。

本协议中使用的任何未定义的术语 在本文中,应具有以下含义:

“附属公司” 指任何人、直接或间接控制或控制或受直接或间接共同控制的任何其他人 与该特定人员一起, 提供的然而,该公司的任何子公司或任何高级管理人员均不是, 公司或其任何子公司的董事、员工、顾问或代理人应被视为Sanken或任何一方的关联公司 其关联公司(反之亦然)。就本定义而言,对任何人使用的 “控制” 是指 直接或间接拥有指挥或促使该人指导管理或政策的权力,无论是

5

通过协议或其他方式拥有有表决权的证券。就本定义而言,“控制” 等术语 “受控制” 和 “受共同控制” 具有相关的含义。

“董事会” 是指董事会 该公司。

“工作日” 是指一天,除了 适用法律授权或要求纽约州纽约州商业银行关闭的星期六、星期日或其他日期。

“章程” 指截至2023年5月25日的经修订和重述的公司章程,该章程可以进一步修订、重述、修订 并不时重申或以其他方式修改。

“章程” 指公司第三次修订和重述的公司注册证书,该证书自2020年11月2日起生效,同年5月生效 不时进一步修改、重述、修正和重述或以其他方式修改。

“董事” 指董事会成员。

“股票证券” 就任何人而言,指任何 (i) 股本、股权、有表决权证券或其他所有权权益 此类个人或 (ii) 期权、认股权证、看涨期权、认购、“幻影” 权利、利息增值权、绩效单位, 利润、权益或其他权利或可转换或可交换证券。

《交易法》 指经修订的1934年证券交易法及其颁布的规则。

“管理文件” 指任何人(个人除外)据以确立其法律或管理其内部事务的法律文件,包括 公司章程或成立证书、章程、运营协议、有限责任公司协议、合伙企业 协议、股权持有人协议、投票协议、有表决权的信托协议、合资协议和任何类似协议 以及对上述任何条款的任何修正或补充。

“直系亲属” 就任何个人而言,指此类个人的父母、婆婆、岳父、配偶、兄弟姐妹、姐夫 或姊妹、女儿或儿媳和子女(包括收养子女),以及任何生活在同一个地方的人 家庭,即向此类个人提供物质支持或从其获得物质支持。

“独立性要求” 就董事而言,指满足纳斯达克规则下适用独立要求的个人 Global Market LLC或公司股票上市的任何其他证券交易所,以及对此类股票的任何要求 交易所,根据经修订的1934年《证券交易法》(视情况而定)的规定,董事在证券交易所任职 公司董事会委员会。

“必要的行动” 就特定结果而言,是指在力所能及的范围内为导致该结果而需要采取的所有商业上合理的行动 特定人员的,包括 (i) 就其拥有的股票证券进行投票或提供书面同意书或代理 有义务采取必要行动的人,(ii) 导致任何由董事任命或指定、关联或受雇的董事 由该特定人员投票赞成或同意特定结果,(iii)对收养股东投赞成票 决议和对公司组织文件的修改,(iv)处决(或导致该人员的员工) 或代表执行)协议和文书,以及(v)与政府、行政部门或机构订立或促成签订协议和文书 监管机构,实现此类结果所需的所有申报、注册或类似行动。

“提名和 公司治理委员会” 指董事会提名和公司治理委员会或其中的任何委员会 董事会获授权履行向董事会推荐被提名人选为董事或提名被提名人的职能 供选举为董事。

“姓名/政府董事” 指最初根据提名和公司治理委员会指定提名的任何董事 参见第 1 (c) 节。

6

“人” 指任何个人、公司、有限责任公司、合伙企业、信托、股份公司、商业信托、未注册成立 协会、合资企业、政府机构或其他实体或组织,包括政府或任何分支机构或机构 其中。

“Sanken 董事” 是指任何董事 他们最初是根据第1(b)条被Sanken指定提名的。

“SEC” 是指美国证券 和交易委员会。

“证券法” 指经修订的1933年《证券法》和《交易法》。

“子公司” 指对任何个人、任何公司、有限责任公司、合伙企业、协会、信托或其他形式的法律实体, 其中 (a) 该第一人直接或间接拥有或控制至少大多数证券或其他权益 根据其条款,选举董事会多数成员或其他履行类似职能的成员的投票权,或(b)此类第一人称 是普通合伙人或管理成员(不包括该人或其任何子公司未占多数的合伙企业) 此类合伙企业的投票权益)。

除非有这样的背景 协议另有规定,(i) 任何性别的词语都包括对方的性别;(ii) 使用单数或复数的词语还包括 分别是复数或单数;(iii) “此处”、“此处”、“特此” 和派生词语 或类似词语是指整个协议;(iv) “条款” 或 “部分” 是指特定的 本协议的条款或部分;(v) “包括” 一词是指 “包括但不限于”;(vi) 每个定义的术语在本协议中都有其明确的含义,无论该术语的定义出现在该术语之前还是之后 使用了术语;并且 (vii) “或” 一词应是分离的,但不是排他性的。对协议和其他文件的引用 应视为包括其后的所有修正案和其他修改.提及的法规应包括所有法规 据此颁布以及提及的法规或规章应解释为包括所有法定和监管条款 合并、修正或取代法规或条例。

第 10 节。法律和审判地的选择;放弃陪审权 试用。

(a) 这个 协议应受特拉华州内部法律的管辖、解释、适用和执行。每个 本协议双方承认并同意,如果出现任何违反本协议的行为,非违约方将是不可挽回的 受到了伤害,无法通过金钱赔偿来弥补损失,此外还有他们在法律上可能有权获得的任何其他补救措施 或在衡平法上, 当事各方应有权获得适当的公平或禁令性救济.论坛的选择开始了 在本节中,不应被视为排除特拉华州联邦或州法院的任何判决的执行或作出 根据本协议在任何其他适当司法管辖区为执行此类判决而采取的任何行动。

(b) 在 事件:本协议的任何一方启动与本协议有关或相关的任何诉讼、诉讼或其他法律诉讼 协议、任何相关协议或此处或其中描述或考虑的任何事项,本协议各方特此声明 (1) 在任何情况下都绝对和不可逆转地同意服从国家大法官法院的专属管辖权 特拉华州高等法院,或者(且仅当)该法院认定其缺乏属事管辖权时,特拉华州高等法院(复杂) 商业部),或者根据适用法律,对诉讼或诉讼标的事项的属事管辖权 完全归属于美利坚合众国联邦法院, 美国特拉华地区法院, 对于因本协议引起或与之相关的所有诉讼和诉讼,以及其中任何一方的上诉法院 特此设想的交易;(2) 同意在发生任何此类诉讼、程序或行动的情况下,此类当事方将同意 并服从本节第 10 (b) 条第 (1) 款所述的任何此类法院的属人管辖权并接受诉讼程序的送达 根据规则和章程对他们施加压力

7

治理 送达诉讼程序;(3) 同意在法律允许的最大范围内放弃他们现在或将来可能对会议地点提出的任何异议 在任何此类法院提起的任何此类诉讼、诉讼或诉讼,或任何此类诉讼、程序或诉讼是在不方便的情况下提起的 论坛;(4) 同意放弃任何陪审团审判的权利,以解决与本协议有关的任何争议或索赔;(5) 同意提供服务 在任何法律程序中,通过将副本邮寄到该当事方在此处规定的地址发送给该当事方,以便与该当事方进行通信 一方;(6) 同意按照本协议提供的任何服务在各方面均为有效且具有约束力的服务;以及 (7) 同意 此处的任何内容均不影响任何一方以法律允许的任何其他方式送达诉讼程序的权利。

第 11 节通知。

任何通知、请求、索赔, 根据本协议向任何一方发出的要求、文件和其他通信应在收到(或拒绝收到)时生效,并应在 亲自撰写和交付,或通过传真、电子邮件、头等邮件,或通过联邦快递或其他类似方式发送 快递或其他类似的通信手段,如下所示:

(a) 如果寄给公司,地址如下:
Allegro 微系统公司
955 Perimeter Road
新罕布什尔州曼彻斯特,03103 注意:Vineet Nargolwala;Sharon Briansky
电子邮件:[***]
附上副本(副本不构成通知)发送至:
Davis Polk & Wardwell LLP
列克星敦大道 450 号
纽约,纽约 10020
收件人:托马斯·马龙;迈克尔·戴维斯
传真:212-701-5015;212-701-5184
电子邮件:[***]

(b) 如果寄给 Sanken,地址如下:
三垦电气有限公司
日本埼玉县新座市北野3-6-3 352-8666
收件人:川岛克美;Todoroki 正信
电子邮件:[***]
附上副本(副本不构成通知)发送至:
琼斯戴
1755 号恩巴卡德罗路
加利福尼亚州帕洛阿尔托 94303
收件人:杰里米克利夫兰
电子邮件:[***]

或者,在任何情况下,都发送到该方等其他地址或电子邮件地址 可以通过以本文规定的方式发出书面通知以书面形式向各方指定。所有此类通信均应被视为 在下次工作中以手工交付或传真(经确认传送)发送、交付或制造的 如果通过隔夜快递服务(确认送达)发送,则为当天;如果通过头等邮件发送,则为当天收到;如果有通知 当相关电子邮件进入收件人的服务器时,通过电子邮件发送。

8

第 12 节。分配;股份汇总。

除非另有规定 在本协议中,本协议的所有条款和规定均具有约束力,应有利于本协议并应可强制执行 由本协议双方各自的继承人和允许的受让人签署。本协议不得转让(通过法律实施或其他方式) 未经本协议各方事先明确书面同意,未经本协议各方的明确书面同意,任何尝试的转让都将是 无效; 提供的然而,Sanken被允许将本协议转让给与其相关的受控关联公司 将普通股转让给此类受控关联公司。为进一步推进上述规定,Sanken应使其任何措施受到控制 获得任何普通股的关联公司在获得此类股份后成为本协议的当事方并受本协议的约束 最大限度地遵守本协议条款,就好像该受控关联公司在本协议下属于Sanken一样。为避免疑问,出于目的 of (a) 确定任何一方是否符合此处规定的任何基于普通股所有权的门槛或 (b) 任何要求本协议各方就任何普通股进行投票或采取任何其他行动的条款,此类决定 或条款应被视为包括加入本协议的任何Sanken受控关联公司持有的所有普通股 根据本第 12 节达成的协议; 提供的然而,就本协议而言,(x) 在任何情况下都不具有受益 本协议一方普通股的所有权计入任何其他方普通股的受益所有权 之所以成为本协议的当事方,仅是因为这些方属于同一 “团体”(定义见《交易法》)或是当事方 本协议以及 (y) 本协议任何一方仅因处于同一协议中而被视为本协议任何其他方的关联公司 “团体”(定义见《交易法》)或本协议的当事方。

第 13 节修正和修改;豁免合规。

本协议可能不是 修改、修改、修改或补充,除非是通过代表公司和三垦签署的书面文书。 除非本协议中另有规定,否则任何一方未能遵守任何义务、契约、协议或 只有通过一方签署的书面文书,有权享受其利益的一方或多方才能放弃本协议中的条件 或给予此类豁免的当事方,但这种放弃或未能坚持严格遵守此类义务、契约、协议 或条件不应构成对任何后续失败或其他失败的放弃或禁止反言。

第 14 节。豁免。

没有失败 本协议任何一方均可行使本协议下的任何权力、权利、特权或补救措施,本协议任何一方均不得拖延 在行使本协议下的任何权力、权利、特权或补救措施时,应视为对本协议的放弃,不得单一或部分行使 任何此类权力, 权利, 特权或补救措施的行使均不得对这些权力, 权利, 特权或补救措施的任何其他或进一步行使或任何其他权力, 权利, 特权或补救措施。

第 15 节可分割性。

如果有这方面的规定 协议或此类条款对任何人或情况或任何司法管辖区的适用应被视为无效或不可执行 在任何程度上,(i) 本协议的其余部分不应因此受到影响,本协议中的其他条款均应有效且可执行 在法律允许的最大范围内,(ii) 对于此类人或情况,或在该司法管辖区内,应对此类条款进行改革 在法律允许的最大范围内有效和可执行,以及 (iii) 将此类规定适用于其他人或情况 或者在其他司法管辖区不应因此受到影响。

第 16 节同行。

本协议可以执行 在任意数量的对应方中,签名可以通过电子方式(包括通过Docusign)或传真传送,每种都可以 由少于所有当事方执行,每方均可对实际执行此类对应方的当事方强制执行,并且 所有这些共同构成一项文书.

第 17 节进一步的保证。

随时随地 在本协议发布之日之后,本协议各方同意相互合作,并应任何其他方的要求,执行 并交付任何其他文书或文件,并采取任何其他当事方可能合理要求的所有进一步行动 证明或执行本协议的条款,以及以其他方式实现本协议各方的意图。

9

第 18 节。标题和字幕。

本协议的描述性标题是 仅为方便起见而插入,不构成本协议的一部分。

第 19 节。陈述和保证。

(a) Sanken 以及在本协议生效之日之后成为本协议当事方的每一个人,单独而不是共同且仅限于本人, 自该方成为本协议的当事方之时起,向公司陈述并保证 (i) 如果适用,它是适当的 被授权执行、交付和履行本协议;(ii) 本协议已由该方正式签署,是有效的 该方具有约束力的协议,可根据其条款对该方强制执行;以及 (iii) 执行、交付和履行 本协议的该当事方未违反、冲突或导致违反、构成(或通知)或时效失效 或两者均构成)该当事方作为当事方的任何协议下的违约行为,或者(如果适用)此类协议的组织文件 派对。

(b) 该 公司向Sanken声明并保证 (i) 公司已获得执行、交付和履行本协议的正式授权; (ii) 本协议已由公司正式授权、执行和交付,是公司的有效和具有约束力的协议, 可根据公司条款对公司强制执行;以及 (iii) 公司的执行、交付和履行 本协议不违反、冲突或导致公司违约、不构成(或通知)或失效 根据章程或章程、任何现行适用法律、规则、法规、判决,或两者都构成)公司的违约, 行使上述任何法定或监管权力的任何政府机构的命令或法令,无论是国内还是国外, 对公司或其任何子公司或其各自的任何财产或资产或任何协议拥有管辖权 或公司或其任何子公司作为当事方的文书,或公司或其任何子公司所依据的文书,或 他们各自的任何财产或资产都可能受到约束。

第 20 节。没有严格的结构。

本协议应被视为 由本协议各方共同编写,不得根据以下内容解释此处的任何含糊之处,支持或反对任何一方 本协议或本协议任何条款作者的身份。

[页面的其余部分故意留空]

10

为此,本协议各方促成本协议 在上面写下的第一天和第一年执行。

ALLEGRO 微系统有限公司
作者: /s/ Vineet Nargolwala
姓名: Vineet Nargolwala
标题: 总裁兼首席执行官

[第二份经修订和重述的股东协议的签名页]

三垦电气有限公司
作者: /s/ 高桥博
姓名: 高桥博
标题: 代表董事、总裁

[第二份经修订和重述的股东协议的签名页]