Document

附录 10.3
雇佣协议

本雇佣协议(“协议”)自2024年4月17日起由宾夕法尼亚州的一家公司康卡斯特公司(及其子公司统称为 “公司”)与托马斯·里德(“员工”)签订。

背景

员工希望员工与公司的雇佣关系受本协议条款和条件的约束,其中包括有利于员工的物质福利。作为此类物质福利的回报,员工同意本协议中包含的条款和条件,其中包括员工的物质义务。

协议

为了受法律约束,公司和员工达成以下协议:

1。职位和职责。

(a) 员工应任职,公司应雇用员工担任附表1规定的职位,前提是 (i) 公司不时分配的员工职位和职责将与员工的教育、技能和经验相称,(ii) 员工的职位将是公司最高级的法务高管。

(b) 员工应全职工作,并以促进公司利益的方式将员工合理的最大努力投入到公司的业务中。未经公司事先书面同意,员工不得从事自雇工作,也不得直接或间接地为除公司以外的任何个人或实体工作或以其他方式为其提供服务。尽管如此,经公司同意,员工可以从事非补偿性的公民和慈善活动,不得无理地拒绝或延迟同意。

(c) 双方应遵守公司对其适用的所有政策,包括《员工手册》和《行为准则》中包含的政策。

2。学期。本协议的期限(“期限”)应从 2024 年 1 月 1 日(“生效日期”)开始,直至最早出现以下日期:(a) 员工根据第 6 款终止雇佣关系的日期;或 (b) 2028 年 12 月 31 日(第 (b) 项中规定的日期称为 “常规结束日期”)。尽管期限已结束,但公司在本期限结束后支付本协议中明确规定的任何款项的义务以及第8、9和10款中包含的各方权利和义务应在期限结束后强制执行。





3.补偿。

(a) 基本工资。从开始之日起至2025年2月28日,员工的基本工资(“基本工资”)应按附表1规定的年费率计算。此后,考虑到员工的职位、职责、绩效和行为,员工有权参加学期内提供的任何加薪计划,其基础应与适用于员工级别的其他员工的加薪计划一致。除作为减薪计划的一部分外,不得降低基本工资,该计划是在与适用于员工级别的其他员工的减薪计划一致的基础上进行的。基本工资减去正常扣除额,应根据公司不时生效的薪资惯例支付给员工。

(b) 限制性股票和股票期权授予。

(1) 在2024年及随后的每个日历年中,员工有权根据员工的职位、职责、绩效和行为,在与适用于员工级别其他员工的基础上,参与公司综合股权激励计划(或任何后续股票型薪酬计划)下的任何年度广泛补助计划,并且此类补助金应包含补助金中包含的与退休后归属有关的条款向员工处的其他员工做的级别基于当时适用的公司政策。

(c) 现金奖励。

(i) 员工有权参与2024年附表1规定的公司现金奖励计划。员工参与该计划将遵守其条款和条件。考虑到员工的职位和职责,适用于此类参与的绩效目标将与适用于员工级别的其他员工的绩效目标一致。

(ii) 在本任期的后续每个日历年中,员工有权根据公司的现金奖励计划(或任何后续的基于绩效的现金激励薪酬计划),在与适用于员工级别其他员工的条件一致的基础上,继续参与公司的现金奖励计划(或任何后续的基于绩效的现金激励薪酬计划),同时考虑到员工的职位、职责、绩效和行为,前提是该计划下的合格收益目标奖金的百分比在任何情况下都不得低于该计划潜在的百分比附表 1 中规定的那个。

4。福利计划和计划。员工有权:(a)根据此类计划和计划的条款,在考虑员工的职位和职责的情况下,按照与员工级别其他员工相同的条件(包括成本)参与公司的健康和福利及其他员工福利计划和计划(包括团体保险计划和假期福利);以及(b)适用的董事和高级管理人员责任保险以及补偿和预付费用与第三方索赔有关的条款针对雇员担任董事、高级管理人员或雇员的员工)((a) 和 (b) 项中列出的项目统称为 “福利计划”)。没什么
2


在本协议中,应限制公司随时修改或终止任何福利计划的权利,前提是此类行动不会对员工根据该计划享有的任何既得权利产生不利影响。本第 4 款的规定不适用于本协议中特别提及的薪酬和福利计划和计划;在这种情况下,应以本协议中适用的其他条款为准。

5。业务费用。公司应根据公司不时生效的政策和惯例,向员工支付或报销员工因履行本协议规定的职责而产生的合理差旅、住宿、膳食、娱乐和其他费用。

6。终止。在任期内,在下述情况下,员工的雇佣和公司在本协议下的义务(不包括公司根据第7款可能承担的任何义务、本协议中明确规定的任何其他在终止雇佣关系的义务以及与员工在任何薪酬或福利计划或计划下的任何既得权利有关的任何义务)应或可能终止。

(a) 死亡。如果员工死亡,雇员的雇用将自动终止。

(b) 残疾。如果员工由于精神或身体疾病、受伤或其他健康相关原因(“残疾”)导致部分或全部残疾或丧失行为能力,无论是否提供合理的便利,都无法履行其职位的基本职能,公司可以根据适用法律的规定终止雇员。如果此类终止发生在至少连续十二 (12) 个月丧失工作能力的时期(或在任何两 (2) 个日历年度内至少有五十二 (52) 周丧失工作能力的累积期内),则根据本协议的条款,此类终止将被视为 “因残疾而解雇”。

(c) 因公司原因解雇或员工无正当理由辞职。

(i) 公司在确定员工犯有以下任何行为后,可根据书面通知终止雇员(“有理由解雇”):(A) 对重罪或涉及道德败坏的犯罪的定罪或有罪/无异议,其性质和情节由公司酌情决定,取消员工继续在公司工作的资格;(B) 欺诈;(C) 挪用公款或其他挪用资金的行为;(D) 对公司的重大失实陈述;(E) 实质性陈述和/或一再不履行职责;(F)在履行职责时出现重大过失或故意不当行为;(G)在任期之前或任期内犯下任何行为或参与任何情况或事件,这些行为或事件导致(或如果公开,有理由预期会使)员工或公司在公众面前声名狼藉、蔑视、丑闻或嘲笑,或者有理由感到震惊,
3


侮辱或冒犯社区的很大一部分,或者员工或公司因任何此类行为或参与而受到曝光;(H) 严重违反《员工手册》、《行为准则》或任何其他书面公司政策,包括但不限于严重违反公司的反骚扰和反歧视政策;或 (I) 严重违反本协议。

(ii) 员工可以在无正当理由(该术语定义见下文 (d) (ii) 项)提前二十 (20) 个工作日书面通知后,随时以任何理由(或无理由)终止雇员的聘用(“无正当理由辞职”)。

(d) 公司无故解雇或员工有正当理由辞职。

(i) 公司可以在提前二十 (20) 个工作日发出书面通知后,随时以任何理由(或无故解雇)终止员工的雇佣关系(“无故解雇”)。

(ii) 员工可以在提前十 (10) 个工作日发出书面通知后,因公司以下任何行为而终止员工的聘用(“有正当理由辞职”),前提是员工在雇佣关系发生后的六十 (60) 天内向公司提供了此类书面通知:员工职位大幅降级;或严重违反本协议(就其中任何一项而言,如果可以治愈,则可以治愈)由公司),应在收到书面通知后的十(10)个工作日后保持未治愈状态其中)(“正当理由”)。

7。因解雇而产生的付款和其他应享权利。如果在任期内员工根据第 6 款被解雇,则员工有权获得下述款项和准备金(这些款项和准备金应是员工因此类解雇而获得的唯一权利):

(a) 死亡或残疾。在因死亡或因残疾而解雇后,员工(如果因残疾而解雇,则为员工)有权获得员工在解雇前赚取的任何工资,以及支付员工自解雇之日起三(3)个月内当前的基本工资(根据公司的常规工资惯例支付),任何福利计划下的应计或应付金额(按规定的时间支付)其中)、任何已累积但未使用的休假时间、任何金额用于支付任何未报销的业务费用、本应在本年度因上一年度的现金奖励计划补助金而支付的任何金额、本年度现金奖励计划补助金的款项(截至解雇之日按比例分配,使用公司绩效目标的实际实现情况计算,假设员工的个人绩效目标已完全实现)(对于最后两笔金额中的每笔金额,应在其他适用的时间支付)不存在此类死亡或因残疾而解雇),以及根据任何其他补偿或福利计划或计划或补助金的任何适用条款赋予的任何既得权利或福利。除非此处或任何适用的股票计划奖励的条款中另有规定,否则任何
4


根据本 (a) 项应支付给员工(或员工,如适用)的款项应不迟于解雇之日后的第 45 天支付。

(b) 因公司原因解雇或员工无正当理由辞职。如果员工因有原因解雇或无正当理由辞职而终止雇用,则员工有权获得员工截至解雇之日的当前基本工资(根据公司的常规工资发放惯例支付)、根据任何福利计划应计或应付的金额(按计划规定的时间支付)、任何应计但未使用的休假时间、任何未报销的业务费用应付金额以及任何其他金额已在本年度应付账款上一年度的现金奖励计划补助金(如果不终止,则在其他适用的时间支付)。除非本文另有规定,否则根据本 (b) 项应付给员工的任何款项应不迟于解雇之日后的第 45 天支付。

(c) 公司无故解雇或员工有正当理由辞职。如果员工因无故解雇或有正当理由辞职而终止雇佣,且在遵守第 13 款的前提下,员工在三十 (30) 年内签订一份协议,其中载有公司员工对与员工雇用及其终止有关的所有事宜(本协议规定的权利除外,根据其明确条款继续有效),以及任何薪酬或福利计划或计划或补助金下的任何既得权利)接下来的几天解雇日期,其形式和条款应符合公司通常对领取工资延续补助金的离职员工的要求:

(i) 只要员工在支付时还活着,则员工有权继续:(A)根据公司的常规薪资惯例领取员工当时的基本工资;以及(B)参与公司的医疗、处方、牙科和视力计划,公司继续向雇主支付此类福利的保费费用部分(如果和范围内,员工在解雇时参与此类计划);在每种情况下,在附表 1 规定的期限内,均为该日期之后的期限终止。在此期间,根据经修订的1986年《合并综合预算调节法》(“COBRA”),员工的权利应与员工的参与同时生效。本 (i) 项所述的补助金和福利将在上文 (c) 项所述的发放不可撤销后尽快开始支付或提供,前提是如果该分段所述的30天期限从一个应纳税年度开始并在下一个应纳税年度结束,则此类付款或福利要到下一个应纳税年度才能开始。

(ii) 员工还应获得员工在解雇之日之前的当期基本工资(根据公司的常规薪资惯例支付);根据任何福利计划应计或应付的金额(按计划规定的时间支付);任何应计但未使用的休假时间;任何未报销的业务费用应付的金额;本年度因上一年度的现金奖励计划补助金而本应支付的任何金额(根据公司的常规工资发放惯例支付支付当年的奖金);以及按比例计算的金额
5


本年度现金奖励计划补助金的账目(根据截至解雇之日的合格收入计算,使用公司绩效目标的实际实现情况,假设员工个人绩效目标已全部(即100%)实现)(根据公司支付当年奖金的常规薪资惯例支付,包括发放时间)。除非本文另有规定,否则根据本第 (ii) 项应付给员工的任何款项应不迟于解雇之日后的第 45 天支付。

(iii) 上文第 (i) 项规定的工资延续付款应减少雇员在继续发放工资期间或因雇用或自雇服务而获得或获得的任何工资、奖金、既得股权或其他补偿的金额。员工应立即向公司提供任何此类雇用和金额的书面通知。当员工有资格从任何后续雇主那里获得医疗、处方、牙科和/或视力福利时,公司继续享受此类福利的义务即告终止。

(iv) 如果员工在付款时还活着,则员工有权根据以下原因获得补助金:(A) 本年度的现金奖励计划补助金,从解雇之日起至解雇之年的12月31日按比例分配;(B) 次年的现金奖励计划补助金,根据解雇当年的工作天数按比例分配;在每种情况下,均使用公司实际成就计算绩效目标并假设员工个人实现完全(即 100%)绩效目标(在没有此类解雇的情况下,应在其他适用的时间支付)。

(v) 只要员工在归属时还活着,员工有权在附表1规定的期限内继续归属股权计划补助金,就好像没有终止雇佣一样。如果员工在行使时还活着,则员工有权在附表1规定的期限内行使任何既得股票期权。

(d) 其他应享权利。除了第7款的上述规定外,如果因死亡或残疾而终止退休(定义见员工的股权计划奖励)或终止雇用,则员工的股权计划补助金将继续归属和/或可根据每项此类股权计划奖励中规定的条款行使。


8。禁止拉客;禁止竞争;保密。员工承认并同意:员工的技能、经验、知识和声誉对公司具有特别、独特和非凡的价值;员工现在并将继续了解公司的机密和专有信息、流程和专有知识,其保密性对公司及其未来的成功具有重大价值;下述对员工活动的限制对于保护公司商誉和其他有形和无形资产的价值是必要的。基于上述内容,员工同意如下:

6


(a) 在公司受雇期间(无论是在任期内还是其后),以及员工因任何原因终止雇佣关系后的一年内(无论是在任期内还是其后),员工不得直接或间接:(i)雇用公司的任何员工(一般招揽的结果除外);(ii)招募、诱导、鼓励或试图影响任何员工、客户、顾问、独立承包商、本公司的服务提供商或供应商停止开展业务或终止雇佣或其他关系与公司合作;或 (iii) 协助任何其他个人或实体从事或执行上述 (i) 或 (ii) 项禁止员工从事的任何行为。

(b) (i) 在公司受雇期间(无论是在任期内还是之后);以及在无正当理由辞职或有理由解雇后的一年内,无论是在任期内还是之后;员工不得直接或间接代表竞争性企业(作为代理人、顾问、董事、员工、独立承包商、高管、所有者、合伙人)从事任何活动或对竞争性企业产生经济利益,会员、委托人、服务提供商或其他)。竞争性企业是指通过任何控制、控制或共同控制的实体直接或间接参与竞争的企业(无论是由个人还是实体经营,包括自雇员工),其任何业务活动(A)由公司开展或(B)由公司在员工的参与下策划。

(ii) 本限制适用于公司在世界上开展业务活动的任何地理区域。员工同意,鉴于公司在全球开展的活动的地理范围广泛,不指定更有限的地理区域是合理的。

(iii) 为澄清其意图,双方同意,上述 (i) 项限制员工因雇员、顾问或以任何其他身份为向其他企业提供咨询、咨询、游说或类似服务的实体工作,在竞争企业的账户上工作,或以其他身份为竞争企业工作。

(iv) 此处的任何内容均不得阻止员工持有证券在国家证券交易所或市场上交易的实体的任何类别股权证券的百分之一(1%)以进行投资。此外,此处的任何内容均不得阻止员工从事法律执业。

(c) 本协议(包括但不限于第8 (d) 项和第 9 款)中包含的任何内容,或以其他方式限制员工向任何政府机构或实体(包括但不限于司法部、证券交易委员会)举报可能违反联邦、州或地方法规的行为的能力
7


(“SEC”)、职业健康与安全管理局(“OSHA”)、国会和任何机构监察长,或根据联邦法律或法规的举报人条款进行其他披露,恕不通知或披露公司。公司不得就任何此类活动对员工进行报复,本协议中的任何内容均不要求员工放弃员工可能有权从司法部、SEC、OSHA、EEOC或其他政府机构或实体获得的任何金钱奖励或其他付款。

(d) 除第8 (c) 分段另有规定外,在任期内及其后任何时候,员工不得直接或间接地将本公司或其任何员工、高级职员、董事或代理人的任何秘密或机密信息、知识或数据披露给公司以外的任何人或为其直接或间接的利益(在本协议规定的员工职责范围内可能有要求的除外),或将其用于直接或间接的利益(在本协议规定的员工职责范围内可能有要求的除外)“机密信息”)。机密信息包括但不限于:本协议的条款和条件;销售、营销和其他业务方法;政策、计划、程序、战略和技术;研发项目和成果;软件和固件;商业秘密、专有技术、流程和其他知识产权;关于过去、现任或潜在员工或供应商或与之相关的信息,包括客户名单。尽管有上述规定,机密信息不包括以下信息:(i) 公众可以普遍获得;或 (ii) 员工在非机密基础上从公司以外的其他来源获得的信息,前提是该来源不受与公司签订的保密协议的约束,或者合同、法律或信托义务禁止向员工传输此类信息。员工同意,机密信息是公司的专有财产,并同意,在员工因任何原因(包括任期结束后)解雇后,员工应立即向公司交付员工拥有或控制的所有包含机密信息的信函、文件、账簿、记录、清单和其他材料,无论此类材料采用何种媒介,员工均不得在任何媒体上保留其副本。除第 8 (c) 项另有规定外,在不限制前述内容概括性的前提下,员工同意,未经公司事先书面同意(本公司可以拒绝),既不准备、参与或协助准备与公司过去、现在或未来的业务、运营、人事或前景有关的任何文章、书籍、演讲或其他写作或沟通,也不会鼓励或协助他人做上述任何事情完全可以自由裁量权)。此处的任何内容均不妨碍员工:(A) 遵守披露机密信息的有效传票或其他法律要求,前提是,除第 8 (c) 项另有规定外,如果员工认为法律要求员工披露本分段规定不得披露的机密信息,则员工应真诚努力在披露前立即通知公司;或 (B) 向员工的配偶披露本协议的条款和条件或者税收,会计,财务或法律顾问,或执行本协议所必需的。尽管如此,根据2016年《捍卫商业秘密法》(18 U.S.C. § 1833 (b)),员工不得因披露 (i) 直接或间接地向联邦、州或地方政府官员或律师秘密披露的商业秘密以及 (y) 仅出于举报或举报目的而披露的商业秘密承担刑事或民事责任调查涉嫌违法行为;或 (ii) 在诉讼或其他程序中提起的投诉或其他文件中提出(如果有)是密封制成的。在
8


此外,在不限制前一句的前提下,如果员工因举报涉嫌违法行为而提起诉讼,要求公司进行报复,则如果员工 (i) 密封存放任何包含商业秘密的文件,且 (ii) 不披露商业秘密,除非根据法院命令,否则员工可以向其律师披露商业秘密并在法庭诉讼中使用商业秘密信息。

(e) 员工承认,鉴于公司所从事业务的性质和员工在公司的地位,本第8款中包含的限制对于保护公司的合法利益是合理和必要的,任何违反这些限制的行为都将给公司造成无法弥补的损害。因此,员工同意:(i)如果员工违反任何这些限制,公司有权暂停或终止本协议项下对员工的任何未应计付款义务和/或员工在本协议下或其下的任何薪酬或福利计划或计划(包括终止雇用后产生的任何补偿或福利计划或计划)下的未应计权利;(ii)如果员工违反或威胁违反任何这些限制,公司有权向任何有管辖权的法院提起诉讼管辖权:(A)对员工的初步和永久禁令救济;(B)员工的损害赔偿(包括公司合理的律师费和其他成本和开支);以及(C)公平核算员工因此类违规行为而获得的所有薪酬、佣金、收入、利润和其他福利;所有这些权利均应累积,以及本公司可能有权获得的任何其他权利和补救措施法律的。

(f) 员工同意,如果本第 8 款中包含的限制的任何部分或其适用被解释为无效或不可执行,则此类限制的其余部分或其适用不受影响,其余限制应具有充分的效力和效力,不考虑无效或不可执行的部分。如果任何限制因覆盖区域、期限或范围而被认定为不可执行,则员工同意,做出此类裁决的法院有权缩小该区域和/或期限,和/或限制其范围,然后该限制应以缩小的形式执行。

(g) 如果员工违反任何此类限制,则此类违规行为的期限(从任何此类违规行为开始到员工纠正此类违规行为为止)不应计入或包含在任何适用的限制期内。

(h) 员工同意,在上文 (b) (i) 项所述终止雇佣关系后的一年内随时接受任何其他个人或实体的雇用之前,员工应向潜在雇主提供有关本第8款规定的书面通知,并同时向公司提供此类通知的副本。

9。非贬低性声明。除第 8 (c) 分段另有规定外,在员工受雇期间(无论是在任期内还是之后)以及其后的三 (3) 年内,任何一方均不得贬低(直接或间接;口头、书面或其他方式)另一方,或者,就公司而言,贬低其任何员工、高级职员或
9


董事,在与任何个人或实体进行的任何通信中,包括:(a)员工的任何实际或潜在雇主;(b)公司的任何实际或潜在员工、客户、顾问、独立承包商、投资者、贷款人、服务提供商或供应商;或(c)任何媒体。上述规定不应被视为限制任何一方在任何诉讼中如实作证、配合任何政府调查或行使受法律保护的举报人或第8 (c) 分段规定的其他权利的义务。

10。公司财产。

(a) 如果任何公司知识产权(定义见下文 (f) 项)在法律上或通过员工事先向公司书面转让而尚未归公司所有,则员工特此转让给康卡斯特公司,并同意将来(在要求的范围内)将员工现在拥有或获得的所有权利、所有权和权益转让给康卡斯特公司或其指定子公司适用于所有公司知识产权。员工应进一步与公司合作,获取、保护和执行其在公司知识产权中的利益。此类合作费用应由公司承担,并应包括但不限于签署公司合理要求的专利、版权和其他知识产权(定义见下文 (f) 项)申请和注册及其个人转让的所有文件,以及提供其他合理请求的援助。员工在公司工作后,员工协助公司获得、保护和执行公司知识产权的义务将继续有效,但公司有义务按当时通行的合理咨询费率向员工提供补偿,补偿因公司要求提供此类援助而花费的任何时间和任何自付费用。无论员工在协助公司时可能提供或提供的任何证词的实质内容或提供或提供此类证词的任何程序的结果如何,均应支付此类补偿,但不以此为条件。

(b) 员工应尽合理努力,立即向公司或公司指定的任何人披露员工在员工在公司任职期间单独或与其他人共同创造、修复、构思或归为实践的所有知识产权,无论是否可获得专利或受版权保护,或员工认为可获得专利或受版权保护,包括但不限于任何知识产权(待持有)由公司保密)完全符合不可转让发明的资格《加州劳动法》(“不可转让的知识产权”)第 2870 条。如果员工辩称任何此类知识产权符合不可转让知识产权的资格,员工将立即通知公司,员工同意全力配合公司的审查和验证程序。此外,员工将在解雇后的六(6)个月内立即向公司(保密)披露员工或代表员工提交的所有专利申请,并充分配合公司对此类专利申请是否构成或包含公司知识产权的审查和决定。员工已查看附表 2 中的通知,并同意员工执行本通知即表示收到此类通知。

10


(c) 如果公司出于任何原因无法确保员工在任何合法和必要的文件上签名以申请、执行或以其他方式进一步起诉或注册任何专利或版权申请或任何其他公司知识产权申请或注册,则员工特此不可撤销地指定和任命公司及其正式授权的官员和代理人为员工的代理人和事实上的律师,代替员工合法和必要地执行和提起诉讼文件,并采取所有其他合法允许的行为,以进一步起诉、颁发和/或注册专利、版权和任何其他公司知识产权,其法律效力和效力与效力与效力与效力与效力与效力与效力与效力与效力与效力与效力与效力与效力与效力与效力与

(d) 如果员工在公司雇用期内全部或部分编写、编写、提供或撰写的任何材料,包括书面、图形或计算机编程材料,全部或部分与公司的业务、产品、服务、研究或开发有关,均符合美国版权法中定义和使用的 “供出租的作品”,则此类材料应为根据该法律,雇员作为 “为雇佣而做的工作”。

(e) 如果员工拥有或控制或有权授予任何专利或其他知识产权的许可,这些专利或其他知识产权在员工任职期间由员工或在开发、制造或交付公司任何产品或服务中使用,或者在员工知情、协助或鼓励下使用,则员工同意授予并特此向公司授予非排他性、免版税、付费、永久、不可撤销的许可,可自由转让和再许可,不受限制的全球许可制作、制作、使用、复制、展示、执行、出售、提议出售、进口、出口、分销以及以其他方式转让或处置公司所有产品和服务的专利或其他知识产权。上述许可证应适用于公司的供应和分销链,并应扩展到公司的合作伙伴(与公司的产品和服务有关)。

(f) “知识产权” 指所有想法、发明、公式、专有技术、商业秘密、设备、设计、模型、方法、工艺、规格、工具、计算机程序、软件代码、著作权作品、受版权保护和受版权保护的作品、掩模作品、商标和服务标志、互联网域名、技术和产品信息、专利和专利申请,以及任何其他知识产权或应用世界。“公司知识产权” 是指员工在员工受雇于公司期间全部或部分创造、固定、构思或归为实践的任何知识产权,无论该知识产权是否可获得专利或受版权保护,这些知识产权:(i) 与公司当前或计划中的业务有关;或 (ii) 在履行职责时创造、固定、构想或归为实践 (A) 员工的职责或(B)使用公司的信息、设施、设备或其他资产。“公司知识产权” 不包括不可转让的知识产权。

11。陈述。

(a) 雇员表示:

11


(i) 员工有机会就本协议的条款聘请和咨询员工选择的法律顾问和税务顾问。

(ii) 在遵守破产和破产法以及一般公平原则的前提下,本协议可根据其条款对员工强制执行。

(iii) 本协议以及员工履行本协议项下的义务不与员工作为当事方或受其约束的任何协议、福利计划或计划、命令、法令或判决项下其他个人或实体的任何权利相冲突、违反或产生任何权利。

(b) 公司表示:

(i) 在遵守破产和破产法以及一般公平原则的前提下,本协议可根据其条款对公司强制执行。

(ii) 本协议以及本公司履行本协议项下的义务不与本公司作为当事方或受其约束的任何协议、命令、法令或判决项下其他个人或实体的任何权利相冲突、违反或产生任何权利。

12。预扣税;扣除额。本协议下的所有薪酬均受适用的预扣税要求以及法律、公司政策和员工适用的福利计划选择所要求的其他扣除额的约束。员工同意,在适用法律允许的范围内,公司有权随时从本协议项下应付和报销给员工的款项中扣除员工欠公司的所有款项。

13。第 409A 节。

(a) 尽管本协议中有任何其他相反或其他规定,但如果向员工提供的任何费用、报销或实物福利构成经修订的1986年《美国国税法》(“《守则》”)第409A条及其实施条例和指南(统称为 “第409A条”)所指的 “延期补偿”:(i) 有资格获得报销或实物福利的支出金额在任何日历年内向员工提供的费用都不会影响符合条件的支出金额在任何其他日历年向员工提供的报销或实物福利;(ii) 员工有权获得报销的费用的报销应在发生适用费用的日历年的下一个日历年的最后一天或之前支付;(iii) 本协议项下的支付或报销权或实物福利不得被清算或交换为任何其他福利。

(b) 就第 409A 条而言,根据本协议向员工提供的一系列付款中的每笔款项将被视为单独付款。

(c) 无论本协议中有任何其他相反的规定或其他规定,第 7 款所述的代表 “延期” 的付款或利益
12


根据Treas.Reg.§1.409A-1 (h)(或任何后续法规)的定义,只有在员工 “离职” 时,才能向员工支付或提供第 409A 条所指的薪酬。如果必须遵守Treas.Reg.§1.409A-3 (i) (2)(或任何后续条款)的要求,以避免根据第409A条对员工 “离职” 时或之后应向员工支付的款项征收额外税,则无论本协议(或任何其他适用的计划、政策、协议或安排)中有任何其他规定,任何应在六(6)内到期的此类款项员工 “离职” 后的几个月将延期(不计利息),并按以下方式支付给员工在六(6)个月期限之后立即一次性付款。如果员工在这六(6)个月内死亡,则应在员工去世后的六十(60)天内向员工遗产的个人代表支付因Treas.Reg.§1.409A-3(i)(2)(或任何后续条款)而延期的款项。不得将本条款解释为禁止在员工 “离职” 后的前六(6)个月内根据第7款向员工支付款项,金额不超过两(2)倍,取以下两项中较低值:(i)员工 “离职” 前一年的年化薪酬;(ii)根据第401(a)(17)条在合格计划中可考虑的最大金额守则的。

(d) 尽管本协议中有任何其他相反的条款或其他规定,但公司向员工提供的所有被视为构成第 409A 条所指的 “不合格递延薪酬” 的福利或款项均旨在遵守第 409A 条。尽管本协议中有任何其他相反的规定或其他规定,但只能根据本协议根据第 409A 节或适用豁免允许的事件和方式进行分配。

14。继任者。

(a) 如果康卡斯特公司合并或将其全部或几乎所有资产转让给另一实体,或者作为重组、重组或其他交易的一部分成为该实体的子公司,则该其他实体应被视为康卡斯特公司的继任者,此处使用的 “公司” 一词应指适当的其他实体(及其子公司),本协议将继续全面生效。

(b) 如果康卡斯特公司将其部分资产转让给康卡斯特公司股东直接或间接拥有的另一实体(或其中的任何很大一部分),或者将康卡斯特公司子公司的股票或其他权益直接或间接转让给康卡斯特公司的股东(或其中的任何大部分股份),而员工为公司或子公司以此方式转让的部分工作,则该继任者或持续雇主实体应被视为该公司的继任者本公司以下称 “公司” 一词此处使用的应指适当的实体(及其子公司),本协议将继续具有完全的效力和效力。

15。仲裁/放弃或接受法官审判的权利或陪审团/集体诉讼豁免。

13


(a) 考虑到本协议中规定的共同义务,双方同意,对于康卡斯特解决方案计划所指的任何和所有承保索赔,他们将遵守公司的康卡斯特解决方案早期争议解决计划(“康卡斯特解决方案计划”)的条款并受其约束。以下提供有关康卡斯特解决方案计划的详细信息的文档已作为本协议附表3提供给您:(i) 康卡斯特解决方案计划指南;以及 (ii) 常见问题解答。此外,《康卡斯特解决方案项目指南和常见问题解答第5号》第八页提供了网站地址,您可以在其中访问有关适用的争议解决组织(美国仲裁协会或司法仲裁与调解服务)的信息,该组织根据其就业索赔规则/程序管理仲裁程序。这些文件以引用方式纳入此处。

(b) 作为本协议的一部分,以及康卡斯特解决方案计划的规定,公司和员工特此故意、自愿和故意放弃他们或其继承人、遗嘱执行人、管理人、个人代表、继承人或受让人可能拥有的任何权利,在基于本协议和/或员工在公司工作的、引起或与之相关的任何承保索赔诉讼中接受陪审团或法庭或衡平法院审判。员工还放弃员工:(a) 以集体诉讼、集体诉讼或代表为基础(无论是选择加入、选择退出还是代表),向公司提出、提出或维持与本协议或康卡斯特解决方案计划其他涵盖范围内的任何受保索赔;(b) 以代表或成员身份担任或参与任何类别、集体或代表性诉讼;或 (c) 从任何类别中追回任何救济,集体或代表行动。员工同意,员工必须通过康卡斯特解决方案计划下的仲裁仅以个人为基础提出任何承保索赔,双方还同意,不允许对任何集体诉讼、集体诉讼或代表诉讼进行仲裁。双方在本段和康卡斯特解决方案计划下的共同义务和协议应在本协议终止或到期以及员工因任何原因终止在公司的雇佣关系后继续有效。

(c) 在康卡斯特解决方案计划允许的范围内(i)寻求初步禁令救济以协助仲裁和/或维持仲裁前现状的诉讼,或(ii)根据下文第17(d)段提起的诉讼,如果由员工或代表员工提起,则只能在宾夕法尼亚州东区的州或联邦法院提起,或者如果由公司在该司法管辖区或(如果不同)在某个司法管辖区(如果不同)提起员工随后居住或工作的地方。无论员工的居住地或营业地点在哪里,员工都同意此类司法管辖权。员工和公司不可撤销地放弃任何异议,包括对异议的任何异议
14


设定地点或以法庭为由不便于员工或公司现在或将来在该司法管辖区提起任何此类诉讼。员工和公司承认并同意,在任何此类行动中,根据适用法律,通过邮寄方式提供的任何法律程序均构成适当的法律诉讼服务。

(d) 如果公司与员工之间因任何不属于 “承保索赔” 的索赔(包括法律上不可仲裁和/或不属于康卡斯特解决方案计划中 “承保索赔” 定义范围的索赔(统称为 “不可仲裁索赔”))而发生任何诉讼或法律纠纷,则公司和员工特此故意、自愿和故意放弃任何权利他们或其继承人、遗嘱执行人、管理人、个人代表、继承人或受让人可以必须接受陪审团的审判。通过放弃陪审团审判的权利转而采用法官审判,任何一方都没有放弃起诉对方的权利;相反,当事方放弃了让陪审团裁决案件的权利。本条款适用于双方之间因不可仲裁的索赔而发生的任何和所有法律纠纷或诉讼,包括但不限于(如果适用)根据成文法或普通法提出的就业歧视、骚扰和报复索赔。双方根据本段承担的共同义务和协议在本协议终止或到期以及员工因任何原因终止在公司的雇佣关系后继续有效。

16。管辖法律。本协议应根据宾夕法尼亚联邦的实体法进行解释和执行,不考虑任何法律选择原则。

17。通知。本协议要求或允许发出的所有通知均应以书面形式发出,并应:(a)通过电子邮件或(b)通过挂号或认证的头等舱邮件(邮资预付,要求退货收据)发送到以下地址的有关各方:

如果是给公司:

康卡斯特公司
康卡斯特中心一号
宾夕法尼亚州费城 19103
注意:首席法务官
电子邮件:corporate_legal@comcast.com

如果是给员工:

15


公司记录中最近显示的员工居住地址或电子邮件地址。

18。完整协议。本协议(包括本协议附表1、2和3)构成双方关于本协议标的的的的完整协议,并完全取代和取代双方于2019年4月15日签订的雇佣协议,前提是截至本协议签订之日双方根据该协议应计的任何权利和义务均不受本协议执行的影响。如果本协议的条款与公司任何计划或政策(包括员工手册)的条款发生任何冲突,则以本协议的条款为准。员工承认并同意,如果员工与公司(或其关联公司之一)就知识产权签订了员工发明和知识产权转让协议或类似协议(“知识产权协议”),则知识产权协议的条款应管辖和控制其标的。

19。还款。尽管此处包含任何相反的规定,但在任期内向员工支付的任何款项均应受公司不时制定的任何回扣或补偿安排或政策(包括但不限于为遵守1934年《证券交易法》(不时修订)第10D-1条或任何相关的证券交易所规则而采取的任何政策)的约束。

20。无效或不可执行。如果本协议的任何条款或条款因任何原因被认定为无效或不可执行,则该无效或不可执行性不应影响本协议的任何其他条款或规定,并且本协议将继续具有完全的效力和效力,就好像该无效或不可执行的条款或条款(在无效或不可执行的范围内)未包含在此协议中一样。

21。修正和豁免。除非本协议或其任何条款以书面形式作出,并由该方或代表该方签署,否则本协议或其任何条款的任何修正或放弃均不对该修正案或豁免的执行方具有约束力。任何一方对另一方违反本协议任何条款的放弃均不起作用,也不得解释为该方对另一方相同或任何后续违反本协议任何条款的行为的放弃或持续放弃。

22。约束效果;无分配。本协议对本协议双方及其各自的继承人、遗嘱执行人、管理人、继承人和受让人具有约束力,并使其受益,但未经另一方的书面同意(除执行第 14 款的规定外)任何一方均不得转让本协议。

16


为此,本协议各方自上述第一份撰写之日起签署并交付了本协议,以昭信守。

康卡斯特公司


作者:/s/ 迈克尔·卡瓦纳

日期:2024 年 4 月 17 日


员工:


/s/ 托马斯·里德
托马斯·J·里德

日期:2024 年 4 月 17 日


17


与 THOMAS J. REID 签订的雇佣协议附表 1

1。职位:康卡斯特公司首席法务官兼秘书。

2。基本工资:1,900,000 美元

3.现金奖励计划下的潜在目标奖金:合格收入的250%(即在适用时期内实际支付和/或延期支付的基本工资金额)。

4。基本工资和医疗、处方、牙科和视力福利在无故解雇或有正当理由辞职后的延续期:基本工资二十四 (24) 个月,医疗、处方、牙科和视力福利十八 (18) 个月。

7。限制性股票单位和股票期权在无故终止或有正当理由辞职后的持续归属期:十二(12)个月。股票期权在无故终止或有正当理由辞职后的持续行使期:十五(15)个月或股票期权期限结束时两者中较短者。


18