EX-10.2

附录 10.2

雇佣协议

本雇佣协议(本 “协议”)由特拉华州的一家公司奥托立夫公司(以下简称 “公司”)与斯塔凡·奥尔森(“高管”)签订和签订,自第1节所定义的生效之日起生效。在适用的情况下,此处提及的 “公司” 应被视为包括公司的关联公司。

背景

根据本协议的条款,公司希望从生效之日起及之后聘请高管担任执行副总裁(“EVP”),负责公司的运营。行政部门愿意根据本协议的条款和条件担任此类职务。

因此,鉴于前述内容和此处规定的共同契约和协议,以及其他良好而宝贵的对价,特此确认这些对价的收到和充足性,本协议双方达成以下协议:

1。
生效日期。本协议的生效日期(“生效日期”)应为 2024 年 6 月 1 日。
2。
就业。特此聘请高管自生效之日起担任公司运营执行副总裁。高管应以此身份行使与公司总裁兼首席执行官(“总裁”)分配给他的职位相称的职责、责任和权力。行政部门的主要工作场所将是瑞典的斯德哥尔摩。
3.
雇用期。公司特此同意雇用高管,高管特此同意自生效之日起及以后为公司服务,除非公司或高管解雇为止(“雇佣期”);但是,(i) 公司必须在解雇之日前至少六 (6) 个日历月向高管发出终止高管雇用的书面通知,以及 (ii) 高管必须向公司发出书面解雇通知在此之前不少于六 (6) 个日历月就业解雇日期;但是,如果公司根据本协议第10(b)条因故解雇,则前述条款(i)中规定的6个月通知要求不适用,高管的终止雇佣关系应立即生效。尽管如此,行政人员的聘用应在高管65岁生日(“退休”)前一个月的最后一天提前一天自动终止。
4。
服务范围。在雇用期间,高管应尽最大努力促进公司以及公司任何母公司、子公司和联营公司的利益,并应在正常工作时间将全职时间和精力投入到公司以及任何母公司、子公司和联营公司的业务和事务上。此外,为了公司的利益,高管应在正常工作时间之外尽可能多地花在履行职责上;但是,除了本协议第5节规定的报酬外,高管在此期间不得获得除本协议第5节规定的报酬之外的任何报酬。在就业期间,

 

如果 “DOCVARIABLE “swdocidLocation”” = “1"” DOCPROPERTY “swdocId” ACTIVARIAL 228444634v.2"”


 

未经总裁同意,高管不得以与本第 4 节规定的高管职责(包括持有公司任何竞争对手的任何股份、贷款、股票或任何其他竞争对手的任何股份、贷款、股票或任何其他所有权)相冲突的方式,直接或间接地参与、关注或感兴趣任何其他个人、公司或公司的董事、经理、代理人或受雇人,前提是本第 4 节中的任何内容均不适用禁止高管持有股份、贷款、股票或任何其他所有权权益投资于公司竞争对手以外的实体。
5。
薪酬和福利。
(a)
基本工资。在雇用期间,高管应按每年3600,000瑞典克朗(SEK)的工资总额(“基本工资”)获得减去正常的预扣额,按公司不时发放的工资惯例,按等月或其他分期支付。公司董事会领导力发展与薪酬委员会(“薪酬委员会”)应在雇用期内每年审查高管的基本工资,第一次审查将从2025年1月1日起进行。就本协议而言,随后对高管年度基本工资的任何调整均应成为高管的基本工资。
(b)
奖金。在雇用期内,高管应有资格参与公司的执行官奖金计划(如果有),根据该计划,他将有机会根据薪酬委员会每年设定的绩效目标的实现情况获得年度奖金(在规定的 “目标” 绩效水平下获得的奖金在本文中称为 “目标奖金”)。在薪酬委员会另行修改之前,高管的目标奖金应为其基本工资的百分之三十五(35%)。
(c)
股权激励补偿。在雇用期内,高管有资格根据奥托立夫公司1997年经修订和重述的股票激励计划或任何后续计划获得股权补助,其条款和条件如向公司其他同行高管发放的奖励,由薪酬委员会自行决定,除非高管同意与公司其他同行高管不同的奖励类型或此类奖励的条款。此处没有任何规定要求薪酬委员会在任何一年中发放高管股权奖励或其他长期激励性奖励。第一笔拨款预计将于2025年2月发放。
(d)
汽车。公司应根据瑞典适用的公司汽车政策向高管提供公司用车。
(e)
医疗福利。高管及其配偶或其他重要人物有权获得公司向高管提供的医疗保险。
(f)
开支。根据公司不时生效的政策、惯例和程序,高管有权获得报酬或报销,以支付他在履行本协议规定的职责时发生的所有合理差旅、酒店和其他费用。行政部门应提供

-2-


 

应公司的要求,提供收据、凭证或其他证明实际支付应报销费用的证据。
(g)
就业条件。公司发布的正常雇用条件适用于根据本第5节领取的福利。
6。
度假。行政人员每年有权休假30天。
7。
养老金。公司应为瑞典的固定缴款养老保险支付养老金保费,金额等于高管基本工资的百分之三十五(35%)。养老金保费应包括ITP计划下的保费,为高管提供一定的临时或永久性疾病福利。保险应从信誉良好的保险公司投保,并事先得到公司的批准。
8。
商业或贸易信息。在根据本协议解雇期间或之后,高管不得向任何个人、公司或公司披露任何信息,也不得出于自己的目的或为公司以外的任何目的使用任何与公司(包括公司的任何母公司、子公司或关联公司)或其拥有或今后将要掌握的业务或商业秘密有关的信息。这些限制将不再适用于任何可能进入公共领域的信息(违反本协议的规定除外)。如果高管不遵守本第8节,则公司有权获得相当于高管在过去十二(12)个月中获得的平均月基本工资的六(6)倍的赔偿;如果高管继续工作,则公司有权获得相当于高管在过去十二(12)个月中获得的平均月基本工资的六(6)倍;但是,本第8节中的任何内容均不妨碍公司追诉根据本协议第 16 节进行仲裁,并向其寻求额外赔偿如果公司能够向仲裁员证明公司因高管违反本第8条而蒙受的损害赔偿金的价值超过了高管根据前述条款向公司支付的赔偿金的总价值,则为高管。
9。
公司财产。无论出于何种原因,高管在根据本协议解雇后,应立即向公司交付所有设计、规格、信函和其他文件、文件、本协议下提供的汽车以及属于公司或其任何关联公司的所有其他财产,或可能由他准备或在工作期间归其拥有的所有其他财产。
10。
终止雇佣关系。
(a)
死亡;退休。行政人员的聘用将在其死亡或退休时自动终止。
(b)
由公司终止。公司可以在雇用期内终止高管的聘用,无论是否有理由。公司终止高管雇用的 “原因” 是指(i)在董事会向高管提交实质性业绩要求后,高管故意持续未能实质性履行高管在公司的职责(因高管因身体或精神疾病而丧失工作能力而导致的任何此类失职除外)

-3-


 

公司(“董事会”)的董事,该要求特别说明董事会认为高管没有实质性履行高管职责的方式,或(ii)高管故意从事对公司造成明显和实质损害的行为,无论是金钱还是其他方面。就本定义第 (i) 和 (ii) 条而言,(x) 除非行政部门不本着诚意,没有合理地认为高管的行为或不作为符合公司的最大利益,否则行政部门的任何行为或不作为都不应被视为 “故意”,以及 (y) 如果本条款的适用出现争议,则不是除非董事会主席通过明确而令人信服的证据向董事会证实原因,否则公司关于原因存在的说法应予生效存在,但受本协议第 10 (f) 节的约束。
(c)
行政人员解雇。行政部门可以在雇用期内有正当理由或无正当理由终止其工作。“正当理由” 是指未经行政部门明确书面同意而发生的以下任何 “正当理由” 事件:
(i)
向高管分配任何与高管作为公司执行官的身份不一致的职责,或者高管职责的性质或地位与生效之日有效的职责发生重大不利变化,但主要归因于公司可能不再是上市公司的任何此类变更除外;
(ii)
公司可能会不时增加自生效之日起生效的高管年基本工资的削减幅度或同等降幅;
(iii)
在生效之日,将高管的主要工作地点迁至距离高管主要工作地点超过45公里的地方,或者公司要求高管将工作地点设在该主要工作地点(或允许的搬迁)以外的任何地方,但公司业务所需的差旅除外,其范围与高管目前的商务旅行义务基本一致;
(iv)
公司未能在高管当前薪酬到期之日起七(7)天内向高管支付该薪酬的任何部分;
(v)
公司未能继续有效执行高管在生效之日参与的任何对高管薪酬总额至关重要的薪酬计划,除非已就该计划作出公平安排(体现在正在进行的替代计划或替代计划中),或者公司未能在付款金额或时间上均不明显较差的基础上继续参与该计划(或此类替代或替代计划)提供的补助金和水平执行官相对于其他参与者的参与,如生效之日那样;或
(六)
公司业务的任何继任者(无论是直接还是间接,通过收购、合并、合并或其他方式)未能明确假定和同意

-4-


 

以与公司在未发生此类继承的情况下履行本协议的相同方式和程度履行本协议。

高管的解雇不应构成有正当理由的解雇,除非高管首先向公司发出书面通知,具体说明被视为产生有正当理由解雇权的事件(该通知必须在该事件首次发生后90天内发出),并且应在一段合理的时间内(不少于30天),公司可以采取行动纠正、撤销或以其他方式实质性扭转局面支持终止的事件行政部门确定的正当理由。行政人员必须在正当理由事件发生后的160天内解雇。行政部门出于正当理由终止雇用的权利不应受到行政部门因身体或精神疾病而丧失工作能力的影响。行政部门的继续任职不构成本协议项下任何构成正当理由的行为或不作为的同意或放弃与之相关的权利。正当理由不包括行政人员的死亡。

(d)
终止通知。公司或高管对高管雇用的任何解雇(因死亡原因除外)应通过本协议一方书面解雇通知本协议另一方告知本协议另一方。就本协议而言,“解雇通知” 是指书面通知,该通知应 (i) 指明本协议中依据的具体解雇条款,(ii) 合理详细地列出据称可为根据上述条款终止高管雇用提供依据的事实和情况,以及 (iii) 具体说明终止日期。此外,《因故解雇通知》必须包括一份在董事会会议上以不少于四分之三 (3/4) 的董事会全体成员的赞成票正式通过的一项决议的副本,该决议的召开和举行是为了考虑此类解雇问题(在向高管发出合理的通知并让高管和执行法律顾问有机会在董事会发表意见之后),认定本着诚意的意见董事会,高管犯有第 (i) 或 () 条中规定的行为ii) 本文中原因的定义,并详细说明其细节。公司未在终止通知中列明任何有助于证明原因的事实或情况不得放弃公司在本协议下的任何权利,也不得妨碍公司在执行本协议项下的权利时主张此类事实或情况。
(e)
终止日期。“解雇日期” 是指 (i) 如果高管因死亡或退休以外的其他原因终止雇用,则本协议第 3 节(如果适用)中规定的通知期结束,或 (ii) 如果高管因死亡而终止雇用,则解雇日期应为高管死亡之日;或 (iii) 如果高管因退休而终止雇用,则终止日期为退休日期。
(f)
关于终止的争议。有关终止高管雇用的任何争议均应根据本协议第16节(包括但不限于与仲裁相关的费用和支出的条款)解决。如果在发出任何终止通知后的十五 (15) 天内,或者如果更晚,则在终止日期(不考虑本第 10 (f) 条的情况下确定)之前,则收到此类通知的一方

-5-


 

终止通知另一方存在与终止有关的争议,终止日期应延长至争议最终解决之日,可通过双方的书面协议或仲裁员的最终判决、命令或法令(不可上诉,或对该判决的上诉时限已过且上诉尚未完善);但是,终止日期应延长只有在发出争议通知的情况下,行政部门才会发出争议通知诚信,行政部门将以合理的努力寻求解决此类争议。
(g)
争议期间的赔偿。如果根据本协议第10(f)节延长解雇日期,则公司应继续向高管提供本协议第5节规定的薪酬和福利,直至根据本协议第10(f)条确定的终止日期。根据本第 10 (g) 条支付的金额是根据本协议应付的所有其他款项的补充,不得抵消或减少根据本协议应付的任何其他款项;但是,如果仲裁裁定高管无权获得本协议第 11 (a) 节规定的遣散费,则高管有义务立即向公司偿还高管在延期期间获得的薪酬本第 10 (g) 节规定的期限。
11。
终止雇佣关系时公司的义务。
(a)
公司非因故解雇;高管出于正当理由解雇。如果在雇佣期内,公司出于非正当理由终止对高管的聘用,或者高管应出于正当理由终止雇用,那么,并且只有在解雇之日后的四十五 (45) 天内,高管才应以公司提供的形式签署一份包含全面的索赔声明和不起诉承诺的离职协议,并且此类离职协议不得在这段时间内在六十天内被撤销 (自终止之日起 60) 天(或更晚的日期可能需要根据本协议第21(c)条),公司应以现金向高管一次性支付遣散费,相当于解雇之日前有效的高管基本工资的一倍半(1.5 倍)。此外,公司应根据相关的瑞典法律支付因一次性遣散费而产生的所有相关社会费用。
(b)
死亡。如果高管在聘用期内因高管去世而终止雇用,则本协议应终止,但不对高管或高管的法定代表人承担进一步的义务,但根据公司或其关联公司的任何计划、计划、政策或惯例或合同或协议,他或他们本应有权获得的死亡抚恤金除外。
(c)
退休。如果高管因其在雇用期内退休而终止雇用,则本协议应终止,无需对行政部门承担进一步的义务;但是,高管仍应遵守本协议第13节规定的契约。
(d)
原因;自愿辞职。如果公司在雇用期内因故终止了高管的聘用,或者高管自愿辞职

-6-


 

如果没有正当理由,本协议应终止,但不对行政部门承担进一步的义务;但是,行政部门仍应遵守本协议第13节规定的契约。
12。
福利不重复。尽管本协议有任何相反之处,但公司根据第 5 节(包括根据第 3 节在任何适用的解雇通知期内根据该节支付的任何薪酬和福利)、第 10 (g) 条或第 11 节应支付给高管的任何金额的总和,应在必要范围内由相同或相似类型的任何其他薪酬或福利,包括根据任何相关司法管辖区的当地法律支付的薪酬或福利,抵消和减少此类其他薪酬或福利或者福利(如果有的话)不得增加公司根据第 5 节(包括在根据第 3 节规定的任何适用的解雇通知期内根据该节支付的任何薪酬和福利)、第 10 (g) 条或第 11 节向高管支付的任何薪酬和福利。本协议旨在避免重复高管根据国家 “裁员” 法律、公司的遣散费政策(如果有)、任何相关或类似政策或高管与公司之间的任何其他合同、协议或安排有权获得的薪酬或福利。
13。
不竞争契约;非竞争付款契约。
(a)
除第 13 (b) 条另有规定外,在公司终止雇佣关系后的十二 (12) 个月内,高管不得 (i) 以竞争对手可以利用高管在公司工作期间获得的与公司有关的机密信息的身份接受公司工作;(ii) 作为合伙人或所有者参与公司的此类竞争对手,也不 (iii) 充当该竞争对手的合伙人或所有者该竞争对手的顾问(“不竞争公约”)。
(b)
《禁止竞争公约》不适用:
(i)
如果高管的聘用被公司解雇,但原因除外;
(ii)
如果公司自行决定放弃不竞争契约的适用;或
(iii)
如果行政部门有正当理由辞职。
(c)
如果高管未遵守适用的不竞争契约,则 (i) 在高管不遵守该禁止竞争契约期间,高管无权获得下文第13 (d) 条规定的任何福利;(ii) 公司有权获得相当于高管在解雇之日前十二 (12) 个月中获得的平均月基本工资的六 (6) 倍的赔偿。
(d)
如果禁止竞争契约生效,则公司应向高管支付最多十二 (12) 个月的款项,作为对该禁止竞争契约带来的不便的补偿,金额相当于高管的每月基本工资

-7-


 

自解雇之日起生效,减去高管在该月内在随后工作的月薪(如果有);但是,公司根据本第13(d)条支付的月薪总额不得超过该高管在解雇之日有效的年度基本工资的百分之六十(60%),一旦支付了60%的总金额,就不会再根据本第13(d)条支付任何款项。作为收到此类付款的条件,高管必须按月向公司通报其新工作的基本工资。如果高管因退休而终止雇用,则不得根据本第13条支付任何款项。
14。
发明。
(a)
行政部门在公司雇用高管期间作出或发现的任何发现、发明、秘密过程或改进(以下称为 “高管发明”)的一般性质应在提出或发现后立即通知公司。
(b)
公司与高管之间对高管发明的权利应根据现行《雇员发明权法》(1949:345)确定,行政部门承认,由于其职责的性质以及由此产生的特殊责任,她负有促进公司企业利益的特殊义务。
(c)
如果将高管的发明转让给公司,高管应向公司全面披露这些发明,如果需要的话,应随时向公司全面披露,费用由公司单独或与公司或公司要求的其他人共同申请瑞典和高管发明世界任何其他地方的专利证书或其他同等保护。
15。
完整协议。本协议取代先前协议以及公司或奥托立夫与高管之间就高管雇用问题达成的任何其他先前协议和安排,无论是书面、口头还是暗示的,但不影响公司或高管在本协议下开始受雇之前获得的任何权利。
16。
争议。有关本协议的争议(包括但不限于有关原因或正当理由的争议)应根据《瑞典仲裁法》通过仲裁解决。仲裁应在斯德哥尔摩进行,除非双方另有约定,否则应有三 (3) 名仲裁员。《瑞典程序法》中关于表决、当事方和索赔累积的规定应适用于仲裁。仲裁的所有费用和开支,无论是由公司还是由高管发起,包括高管的律师费用,均应由公司承担,除非仲裁员认定高管的索赔是轻率和恶意的,在这种情况下,仲裁员可以根据自己的意愿分配费用。根据前一句应向高管支付的任何款项应在高管书面付款申请提交后的十五 (15) 个工作日内支付,并附上公司合理要求的费用和支出证据。

-8-


 

17。
管辖法律。本协议受瑞典法律以及(如适用)任何适用的当地司法管辖区的法律管辖,并根据这些法律进行解释。
18。
修正案。除非高管和董事会可能特别指定的官员以书面形式同意并签署本协议的任何条款,否则不得修改、放弃或解除本协议的任何条款。
19。
通知。本协议下的所有通知和其他通信均应采用书面形式,并应通过挂号信或挂号信发出,要求退货收据,邮资预付,地址如下:

如果是高管:斯塔凡·奥尔森

Strandvägen 1A、619 35

特罗萨

 

如果是给公司:Autoliv, Inc.

世贸中心,克拉拉伯格斯维亚杜克滕 70,

111 64 瑞典斯德哥尔摩

注意:秘书

 

或寄往任何一方应根据本文件以书面形式向另一方提供的其他地址.通知和通信应在收件人实际收到时生效。

20。
美国税法第 409A 条。本第20节仅适用于行政部门在雇用期内的任何时候根据美国法律成为或成为纳税人的情况。
(a)
将军。本协议的解释和管理方式应是,根据本协议应支付的任何金额或福利的支付或提供方式应免于遵守经修订的1986年《美国国税法》(“《守则》”)第409A条以及根据该法发布的适用的美国国税局指南和财政部条例的要求。但是,协议中规定的福利的税收待遇并未得到保证或保证。公司及其董事、高级职员、员工或顾问均不对高管因适用《守则》第409A条而应缴的任何税款、利息、罚款或其他金额承担责任。
(b)
定义限制。尽管本协议中有任何相反的规定,但如果因高管终止雇佣关系而构成《守则》第 409A 条所述的非豁免 “递延薪酬”(“非豁免递延补偿”)的任何金额或福利本应根据本协议支付或分配,或者以其他方式支付此类非豁免递延薪酬,则此类非豁免递延薪酬将无法支付或分配给高管,和/或这种不同的付款方式除非导致此类终止雇用的情况(视情况而定)符合《守则》第409A条和适用条例中对 “离职” 的任何描述或定义(不使该定义下可能存在的任何选择性条款生效),否则不会因此类情况而生效。这项规定没有

-9-


 

无论定义如何,都禁止在雇用或终止雇用时授予任何非豁免递延补偿。如果本规定阻止支付或分配任何非豁免递延补偿,则此类付款或分配应在构成符合第409A条的 “离职” 的事件发生之日(视情况而定),或下文(c)小节可能要求的晚些时候支付。如果本规定禁止对任何金额或福利适用不同的支付方式,则应以在没有此类指定事件或情况的情况下适用的相同形式支付此类款项。
(c)
在某些情况下延迟六个月。尽管本协议中有任何相反的规定,但如果由于高管在 “特定员工”(定义见守则第409A条及其最终条例)期间离职而根据本协议支付或分配任何构成非豁免递延薪酬的金额或福利,则在公司根据Treas允许的加速付款的前提下。Reg。第 1.409A‑3 (j) (4) (ii)(家庭关系令)、(j)(4)(iii)(利益冲突)或(j)(4)(vi)(就业税的支付),(i)本应在行政人员离职后的六个月内支付的此类非豁免递延补偿金额将在第一天累积并支付或提供行政长官离职后的第七个月(或者,如果行政长官在此期间去世,则在行政长官去世后的三十(30)天内)(无论哪种情况,“所需的延迟期”);以及(ii)任何剩余付款或分配的正常付款或分配计划将在规定的延迟期结束时恢复。
(d)
分期付款的处理。如Treas所述,根据本协议支付的每笔解雇补助金应视为单独的付款。Reg。第 1.409A-2 (b) (2) 节,就《守则》第 409A 条而言。
(e)
发布索赔的时机。每当在本协议中以行政部门执行和不撤销索赔解除为条件的付款或福利时,例如本协议第11(a)节提及的离职协议,都必须执行此类解除协议,并且所有撤销期应在终止之日起的60天内到期;否则,此类付款或福利将被没收。如果此类补助金或福利构成非豁免递延补偿,则在不违反上文 (c) 款的前提下,本应在60天内支付的款项或福利(包括任何分期付款)应在终止之日后的第60天累积并支付,前提是此类解除已经执行并且此类撤销期已到期。如果此类付款或福利不受本法第409A条的约束,则公司可以选择在这60天内的任何时候支付或开始付款。
(f)
报销和实物福利的时机。如果行政部门有权根据本协议获得任何应纳税费用的报酬或报销,并且如果此类付款或报销包含在行政部门的联邦应纳税收入总额中,则任何一个日历年内应付或可报销的此类费用金额均不应影响任何其他日历年度的应付或可报销金额,并且符合条件的费用的报销必须不迟于支出发生年度的次年12月31日支付产生的。获得费用报销或提供实物的权利

-10-


 

福利仅限于行政人员的终身任期,或根据本协议前述条款为每项特定实物福利报销权规定的较短期限。行政部门根据本协议获得费用报销的任何权利均不得进行清算或以其他福利为交换。

 

 

[签名页如下。]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-11-


 

本协议自以下两个日期中较晚者起生效,以昭信守。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


斯塔凡·奥尔森

 

日期:

 

 

 

 

 

 

 

 

 


迈克尔·布拉特

总裁兼首席执行官

 

日期:

 

 

 

-12-