附件10.5
腾讯通公司
高管离职计划

(自2023年10月1日起修订和重新确定)

前言

目的。董事会人力资本与薪酬委员会(“委员会”)认识到,公司重组和其他组织变革往往需要更有效地满足公司的需要,这给公司高管带来了不确定性,可能导致高管流失或分心,从而损害公司及其股东的利益。委员会认为,避免该等损失及分心对保障及增进本公司及其股东的最佳利益至为重要。

计划和修订的生效日期。为了实现上述目的,委员会制定了雷神技术公司高管离职计划,自2022年4月4日(“生效日期”)起生效。现对计划进行修订和重述,自2023年10月1日起生效,目的是将计划更名为RTX公司高管离职计划,将所有公司名称从“Raytheon Technologies Corporation”更改为“RTX Corporation”,澄清公司追溯至计划生效日期的意图,将在标准RTX薪酬和福利结构之外运作的某些员工排除在计划之外,并进行其他一些次要的行政更改。

第1节
定义

本文中使用的某些术语在使用时首先具有给出的定义。在此使用的下列词语和短语应具有以下各自的含义:

1.1“关联实体”指由本公司控制、控制或与本公司共同控制的任何实体。

1.2“年度基本工资”指本公司或任何关联实体按紧接终止日期前的有效比率向参加者支付或应付的年度基本工资,包括须递延并因兼职身份而被扣减的任何基本工资。

1.3“福利持续期限”是指自终止之日起十二(12)个月的期限。

1.4“原因”是指(A)公司2018年长期激励计划中定义的、经修订和重述以及不时进一步修订的“原因”;(B)违反公司的行为准则;(C)构成故意不当行为、故意不履行合理雇佣职责或在履行合理雇佣职责时的严重疏忽的其他行为或不作为;(D)参与者的破坏性行为或其他此类行为
1



这使得委员会认定他或她的工作难以为继;或(E)参与者失去或未能维持其职位所需的任何安全许可。

1.5“守则”是指经不时修订的1986年国内税法。

1.6“委员会”是指腾讯通公司董事会的人力资本与薪酬委员会。

1.7“公司”指腾讯通公司。

1.8“高管”是指公司或关联实体的高管级别员工(即工作级别E5(不包括高管领导小组(“ELG”)成员)、E4、E3、E2和E1),在美国工资单上,需缴纳美国预扣税款,其主要工作地点在紧接终止日期之前的美国五十(50)个州或哥伦比亚特区之一。为免生疑问,执行国际任务时的工作地点不应被视为主要工作地点。

1.9“残疾”一词具有本公司2018年长期激励计划中赋予该术语的含义,该计划经修订和重述,并经不时进一步修订。

1.10“终止通知”是指公司向行政人员发出的书面通知(包括电子邮件通信),告知行政人员(A)根据本计划的条款,其终止是否符合资格的终止;以及
(B)如果终止日期(如本文所定义)不是收到该通知的日期,则指定终止日期(该终止日期不得超过书面通知日期后的120天)。公司未能在终止通知中列出有助于提出理由的任何事实或情况,不应放弃公司的任何权利或排除公司在执行公司在本合同项下的各自权利时主张该事实或情况。

1.11“参与者”是指每一位高管,不包括:(A)按照公司员工调动的惯例,已收到有关其调任到美国以外司法管辖区职位的正式通信的任何个人;
(B)任何持有载有遣散费条款的雇佣协议的行政人员;及(C)受雇于未纳入腾讯通全面奖赏薪酬及福利计划(包括腾讯通全球工作框架及腾讯通健康及福利计划)的已收购关联实体的任何个人。

1.12“计划管理人”是指公司的首席人力资源官或其正式授权的一名或多名指定人,其中应包括公司副总裁总裁,总薪酬;但对于每一名身为公司第16条人员的参与者,计划管理人应为委员会。

1.13“符合资格的终止”是指公司非自愿终止参与者的雇用,但原因、死亡或残疾除外。为免生疑问,“符合资格的解雇”要求实际失业,不应包括因资产剥离、外包、分拆等原因改变雇主关系。

A-2



收购、合并或其他公司交易,包括但不限于出售或转让本公司或联营实体的厂房、分部、部门或其他单位或资产,而参与者在交易后继续受雇,或如因该等交易直接导致非自愿终止雇佣关系,则在交易完成后收购方或继任雇主或收购方或继任雇主的附属公司向参与者提供雇用(不论薪酬、福利等是否相若)。

1.14“第16条高级人员”指根据1934年证券交易法第16(A)条被指定为高级人员的公司雇员。

1.15“目标年度激励”是指参与者根据本公司在终止日期前生效的适用年度激励计划获得的目标年度激励(奖金)机会。

1.16“终止日期”指收到本公司终止通知的日期,或终止通知中指定的任何较后日期。尽管有上述规定,在任何情况下,在参与者经历本守则第409a条所指的“离职”之前,不得发生终止日期,而离职发生的日期应为“离职日期”。

第2节
分居福利

2.1合格终止。如果参与者经历了符合资格的终止,公司应在以下规定的时间或时间向参与者支付或提供以下付款和福利,符合第7条的规定:

(A)以现金一次性支付下列第(I)(B)、(Ii)和(Iii)项,但(应计债务和其他福利除外)参与方须签署和不撤销实质上以附件A形式的《全面免除债权和限制性契约协定》,并在该协定生效且不可撤销之日后在切实可行范围内尽快支付,但无论如何不得迟于终止日期后的第七十(70)个历日支付,但如果付款期间跨越两个历年,付款将在所有条件满足后在切实可行范围内尽快支付,但在任何情况下不得早于第二年的第一天,相当于下列金额的总和:

(I)(A)参与者截至终止日期的累计年度基本工资,(B)参与者在终止日期之前完成的绩效期间所赚取的任何年度奖励付款,奖励按目标年度奖励价值支付,除非参与者的年度奖励奖励已得到计划管理员的批准,并在公司通知参与者终止日期之前传达给参与者,以及(C)参与者在终止日期之前发生的任何未报销的业务费用,在每种情况下,

A-3



在尚未偿付的范围内(第(A)、(B)和(C)款所述数额的总和在下文中称为“应计债务”);但尽管有前述规定,在下列情况下
第(A)款和第(B)款,如果参与者根据《守则》第409A条所述的任何递延补偿安排作出了不可撤销的选择,推迟上述第(A)款或第(B)款所述的年度基本工资或年度奖励付款的任何部分,则就第(2)款(I)项的所有目的而言,该延期选择和适用安排的条款应适用于第(A)或(B)款所述金额的相同部分,该部分不应被视为“应计债务”的一部分,而应为“其他福利”(定义如下);

(Ii)相当于(A)目标年度奖励与(B)分数的乘积,分数的分子是参与者受雇于公司的财政年度的天数(从较后的日期开始:(I)该财政年度的第一(1)天;或(Ii)参与者开始受雇于公司的财政年度的第一(1)天);终止日期(包括终止日期),其分母为该财政年度的总天数;及

(Iii)相当于参加者的年度基本工资的付款。

(B)年度基本工资和按比例计算的年度奖励目标的待遇。以上第2(A)节第(Ii)和(Iii)段所述参与者的年度基本工资和按比例的年度激励目标的价值将不会被视为公司任何退休或福利计划的补偿。提供这些好处是考虑到参与方签署和不撤销全面解除索赔和限制性契约协定以及履行其中所载承诺的情况。

(C)医疗福利。在福利续期内,本公司应继续向参保人(及参保人的家属)提供医疗福利保险(包括医疗、处方、牙科、视力、基本生活及员工援助计划,但如适用,则不包括年度行政人员身体福利),其金额与参保人于福利续行期内继续受雇于本公司时所提供的保险相同。参保人将不需要为此类保险支付任何部分的保费,但免赔额和自付费用(如果有)将继续适用。如果参与者在福利延续期间重新受雇于另一雇主,并有资格获得另一雇主提供的计划下的任何类型的医疗福利,则与本协议所提供的保险类型重复的医疗福利保险应停止。参保人应立即通知公司,参保人已有资格根据另一雇主提供的计划获得医疗福利。本公司及其关联实体的集团健康计划下的持续承保期限

A-4



守则第49800节亿(即“眼镜蛇”延续福利)(如适用)应于福利延续期间届满时(或如较早,则在本守则所提供的医疗福利终止时)开始生效。

(D)其他福利。在尚未支付或提供的范围内,公司应及时向参与者支付或提供根据本公司与关联实体的任何计划、方案、政策或做法、合同或协议而需要支付或提供的或参与者有资格获得的任何其他金额或福利(该等其他金额和福利在下文中称为“其他福利”)。



第3节
不申请;不抵销;偿还;完全理解

3.1不重复支付和福利。根据本计划第2.1(A)(Iii)条支付的款项,将被计划管理人自行决定的在任何通知期内提供的任何遣散费、补偿和福利、代通知金、强制解雇赔偿金或根据任何雇佣协议或其他合同义务(无论是个人或工会/劳资委员会)或法定计划单独从公司或任何关联实体获得的任何遣散费、补偿和福利的全额和/或价值抵消和减去。如果参与者因工厂关闭或大规模裁员或适用《1988年工人调整和再培训通知法》或类似的州法律(统称为WARN)的其他事件而被终止雇用,则参与者有权获得的本计划第2.1(A)(Iii)条下的遣散费金额应按美元减去提供给参与者的任何薪酬,以代替WARN要求的通知,并且福利持续期限应在因应用WARN而向参与者提供的任何福利延续或替代付款期间减少。

3.2不得抵消或减轻。除第3.1节另有明确规定或《全面解除索赔和限制性契约协议》另有明确规定外,公司提供本计划项下的付款和利益以及履行本计划项下义务的义务应是绝对和无条件的,不受公司可能对参与者或其他人提出的任何抵销、反索赔、补偿、抗辩或其他索赔、权利或行动的影响。在任何情况下,参与者都没有义务寻求其他工作或采取任何其他行动,以减少本计划任何条款下应支付给该参与者的金额,并且,除第2.1(C)节关于医疗福利的规定外,从其他工作中获得的任何付款或福利均不得用于减少本计划项下的付款和福利。

3.3公司再就业。如果公司或关联实体向参与者提供雇佣(由公司或关联公司单独决定),并且参与者在参与者终止日期后十二(12)个月内接受此类雇佣,则作为重新雇佣的条件,参与者将被要求根据本计划第2.1(A)(Iii)条按比例向公司偿还部分遣散费。按比例计算的部分

A-5



参与者将被要求偿还的款项将通过将付款乘以分数来确定,其中分数的分母将是十二(12),分子将是十二(12)减去参与者终止日期和参与者重新就业日期之间的完整月数。

3.4全面了解。

(A)本计划构成本公司与每一参与者之间关于本公司在生效日期或之后终止雇佣时应支付或提供给参与者的遣散费或福利的全部谅解,并取代所有先前与本计划主题有关的协议和谅解,但特别不包括高管领导小组(ELG)协议。在适用法律允许的范围内,每个参与者在生效日期后有资格获得本计划下的遣散费或福利,将阻止参与者在此期间根据与公司或任何关联实体的任何其他合同安排申请遣散费福利,如果适用法律不允许这种排除,则本计划下的遣散费将根据第3.1节予以抵销和扣减。

(B)本计划所提供的遣散费及福利,不得影响参与者因其根据本公司或其各自继承人的任何薪酬及福利计划、计划或安排(包括但不限于本公司、各关联实体或其各自继承人采用的任何退休或退休金计划或安排或替代计划)而“退休”或有资格领取该等计划下的福利的能力。

第4节
修订及终止

本计划可在任何方面通过委员会通过的决议予以终止或修订;但对于任何已经历符合资格终止的参与者而言,在符合资格终止后的一段时间内且在该参与者收到根据本计划到期的所有遣散费和福利之前,未经该参与者同意,不得终止本计划或以减少应支付给该参与者的遣散费和福利的方式对本计划进行修改;此外,严格属于行政或部长级性质的修正案不应要求委员会通过决议,并可由计划管理人批准。

第5条
计划管理

5.1一般。计划管理人负责本计划的一般行政和管理,并应拥有履行其职责所需的所有权力和职责,包括但不限于解释和实施本规定的酌处权

A-6



根据本计划,在必要或适当的范围内修改适用于在美国境外提供服务的任何参与者的本计划的条款,或全面解除索赔和限制性契约协议,以遵守任何适用的法律或法规规定,并以其他方式实现本计划的意图和目的,并确定与本计划下的福利资格有关的所有问题,以其认为适当的任何方式解释或解释含糊、不明确或暗示(但遗漏)的条款,并对本计划的管理所需的任何事实作出发现。计划管理人的所有决定、解释和其他行动应是最终的、决定性的,并对所有与本计划有关的各方具有约束力。如果民事诉讼对计划管理人的任何决定提出质疑,审查标准应是顺从的,而不是从头开始的,只有当计划管理人的决定被认为不合理、武断或反复无常时,才可推翻计划管理人的决定。

5.2 ERISA。本计划(A)应被视为公司维持的无资金支持的计划,其主要目的是为选定的管理层或高薪员工提供递延补偿(“高帽计划”),以及(B)应按照适用于高帽计划的1974年《雇员退休收入保障法》(经修订的《雇员退休收入保障法》)的规定进行管理。

5.3 Claims程序。

(A)首次申索。认为该参与者有权获得本计划下尚未收到的付款的参与者,可在参与者终止日期后六十(60)天内提交本计划下的福利书面申请。如果参保人的申请全部或部分被拒绝,该参保人将在计划管理人收到参保人的书面申请后九十(90)天内收到拒绝的书面通知,除非特殊情况需要延长处理申请的时间,在这种情况下,决定期限最多可以再延长九十(90)天。如有必要延长期限,应在最初的九十(90)天期限终止前向参加者发出延长期限的书面通知,并说明需要延长期限的情况以及预计作出决定的日期。拒绝参赛者索赔的书面通知将包含以下信息:

(I)拒绝该参与者的申索的一个或多个理由;

(2)对拒绝参与方索赔所依据的《计划》条款的提及;

(3)计划管理人为重新审议参与人的索赔(在适用范围内)所需的任何补充资料或材料的说明,以及对为什么需要这些资料或资料的解释;和

(4)对本计划的审查程序和适用于这些程序的时限的说明,包括参与者有权

A-7



在审查时拒绝福利索赔后,根据ERISA第502(A)条提起民事诉讼。

(B)被驳回的申索的上诉。如果参保人的申请被拒绝,参保人(或参保人的授权代表)可以书面形式向计划管理员提出审核申请。此审查请求必须在参与者收到拒绝的书面通知后六十(60)天内提交。

(1)此类审查请求可包括与参与人的福利索赔有关的任何评论、文件、记录和其他资料。

(2)参加者有权应要求免费获得与其利益要求有关的所有相关文件、记录和其他资料的合理查阅和复印件。

(3)对被驳回索赔的审查将考虑参与方提交的与参与方索赔有关的所有评论、文件、记录和其他信息,而不考虑在最初驳回参与方索赔时是否提交或考虑了这些信息。

(C)计划署署长对上诉的回应。计划管理员将在收到参与者的书面审查申请后六十(60)天内将其决定通知参与者;但如果计划管理员在最初六十(60)天期限结束前以书面形式通知参与者需要延长审查期(及其原因),则计划管理员可以将审查期延长至多六十(60)天。如果计划管理人在上诉时作出不利决定,计划管理人应以书面形式传达其决定,其中包括:

(I)驳回参与者上诉的一个或多个理由;

(2)提及驳回参加者上诉所依据的《计划》条款;

(3)一份声明,说明参与人有权应请求免费获得本计划以及与参与人的利益要求有关的所有文件、记录和其他信息及其副本;和

(Iv)一项陈述,描述参与者根据ERISA第502(A)条提起诉讼的权利。

(D)用尽行政补救办法。用尽这些索赔程序是解决本计划项下产生的每一项索赔和争议的强制性条件。关于该等索赔和争议:

A-8



(I)在这些索赔程序全部用尽之前,不得允许任何索赔人启动任何仲裁或法律行动,以追回利益,或执行或澄清本计划或任何法律规定下的权利;

(2)根据这些索赔程序,未能在适用的最后期限前提交索赔、上诉或任何所需资料,将导致被索赔的利益被没收;

(3)在任何民事诉讼、仲裁或其他商定的争议解决程序中,计划管理人作出的所有明示和默示的决定(包括但不限于对有争议的计划条款的解释、事实调查结果和关于索赔或对被驳回的索赔的复审请求是否及时提出的裁定)应得到法律允许的最大限度的尊重,只有在被认为不合理、武断或反复无常的情况下才应予以推翻;以及

(4)参与人不得在计划管理人对参与人根据第5.3(C)节提出的审查请求作出书面答复之日后一百八十(180)天内提起法律诉讼或仲裁。

5.4赔偿。在法律允许的范围内,公司应赔偿计划管理人及其代理人因计划管理人与本计划相关的任何善意行为或不作为而产生的所有责任、损失或损害索赔(包括支付与此类索赔相关的辩护费用)。

第6条
继任者;分配

6.1成功案例。本公司应要求作为本公司全部或几乎所有业务和/或资产的继承人(无论是直接或间接的,通过购买、合并、合并、重组或其他方式)的任何公司、实体、个人或其他人士明确承担并同意通过本公司满意的形式和实质上的书面协议履行本计划下本公司的所有义务。在本计划中使用的术语“公司”应指上文定义的公司以及通过法律实施、书面协议或其他方式承担并同意执行本计划的上述业务和/或资产的任何继承人。

6.2权利的转让。本计划的一项条件是,任何此等人士在本计划中的任何权利或利益不得全部或部分转让或转让,除非根据遗嘱或继承法或其他法律实施,包括但不限于合法执行、征收、扣押、扣押、质押、破产、赡养费、子女抚养费或合格家庭关系令,否则不得转让或转让本计划中任何此等人士的权利或利益。

A-9



第7条
《守则》第409A条

7.1一般。本计划下的义务旨在遵守《守则》第409a节的要求或对其的豁免或免除,并应在所有方面按照《守则》第409a节的规定进行管理。任何符合《守则》第409a条规定的“短期延期”例外、离职工资例外或其他例外的付款,应尽可能按照适用的例外情况支付。就守则第409a节对非合格递延补偿的限制,以及根据第409a节对短期递延金额、离职金例外或守则第409a节的任何其他例外或豁免适用豁免的目的,本计划下的每一次赔偿支付均应被视为单独支付赔偿。在根据本计划终止雇用时支付的所有款项,仅可在根据《守则》第409a条“离职”时支付,但必须达到为避免根据《守则》第409a条对参与者征收惩罚性税收所必需的程度。在任何情况下,参与者不得直接或间接指定本计划项下任何付款的日历年度。

7.2补给和实物福利。尽管本计划有任何相反规定,在本计划下提供的受本守则第409a节约束的所有报销和实物福利应按照本守则第409a节的要求进行,包括但不限于以下要求:(A)在任何情况下,本公司支付此类报销或提供此类实物福利的义务不得晚于参与者的余生(或如果超过生效日期的二十(20)周年);(B)在一个日历年内有资格报销的费用或提供的实物福利的数额,不得影响任何其他日历年有资格报销的费用或应提供的实物福利;(C)符合条件的费用和支出的报销应不迟于发生适用费用和支出的当年的下一个日历年的最后一天;但参加者应在发生此类费用和支出的日历年的下一个日历年结束前至少三十(30)天提交此类费用和支出的发票;(D)获得补偿或实物福利的权利不受清算或换取另一福利的限制。

7.3延迟付款。尽管本计划有任何其他相反的规定,但如果参与者被视为本守则第409a节所指的“指定员工”(根据公司在终止日生效的方法确定),构成《守则》第409a条所指的非合格递延补偿的任何付款或利益,如因该参与者离职而根据本协议应在紧接该参与者离职后六(6)个月期间(根据《守则》第409a条确定)支付给该参与者,则应在该参与者离职后第七(7)个月的第一(1)个营业日(“延迟付款日”)或随后的下一个定期工资周期内累计并支付给该参与者。在根据《法典》第409a条避免惩罚性税收或加速征税所必需的范围内。如果该参与者在延期期间死亡

A-10



在此期间,因《法典》第409a条而延迟支付的金额和应享权利应在延迟付款日期支付给其遗产代理人。

第8条
其他

8.1管理法。在不被ERISA先发制人的范围内,本计划应受特拉华州法律管辖并按照特拉华州法律解释,不得实施任何可能导致适用特拉华州以外任何司法管辖区法律的法律选择或相互冲突的条款或规则(无论是特拉华州法律还是任何其他司法管辖区的法律)。为进一步说明上述情况,特拉华州的国内法将控制本计划的解释和解释,即使根据该司法管辖区的法律选择或法律冲突分析,其他一些司法管辖区的实体法通常也会适用。

8.2持有。根据任何适用的法律或法规,公司可从本计划下提供的任何应付金额或福利中扣缴联邦、州、地方、外国和其他税款。

8.3 Gender和Plurals。在本计划文件中,无论在何处使用,男性都应包括男性或女性,除文意另有所指外,单数应包括复数,复数应包括单数。

8.4计划控制。如果本计划文件与与本计划有关的任何其他沟通有任何不一致之处,应以本计划文件为准。本计划中的标题不是本计划规定的一部分,不具有任何效力或效果。

8.5不是雇佣合同。本计划或就本计划采取的任何行动均不授予任何人继续受雇于本公司的权利。

8.6个节点。本协议项下要求参与者向公司交付的任何通知或其他通信(包括但不限于参与者根据第5条提交的任何索赔以及计划管理员对此的回应)在通过电子邮件交付给RTX公司全面奖励部时,应正确交付给公司:

注意:公司副总裁总裁,Total Rewards电子邮件地址:rtxtotalrewards@rtx.com

本协议规定本公司必须交付给参与者的任何通知,应在本公司亲自交付该通知时,通过以美国邮件、挂号信或挂号信、要求的回执、预付邮资到该人在公司账簿和记录上所反映的最后为人所知的地址,或在终止日期之前发送到参与者的公司电子邮件地址,然后发送到参与者向本公司提供的电子邮件地址的方式,正确地交付给参与者。

A-11



8.7可维护性。如果本计划的任何规定被认定为无效或不可执行,其无效或不可执行性不应影响本计划的任何其他规定,本计划应按照该规定未包括在本计划中的方式进行解释和执行。
A-12


附件A

全面解除债权和限制性契约协议

本《全面解除索赔和限制性契约协议》(本《协议》)是在下列各方之间签订的[●](“行政人员”)及RTX Corporation(“本公司”)代表本公司及其联属实体,于[●]。此处使用和未定义的大写术语应具有RTX公司高管离职计划(以下简称计划)中提供的含义。本协议的签订和不撤销是执行人员根据计划第2.1节获得遣散费和福利(应计债务和其他福利除外)的权利的一个条件。

因此,行政人员和公司同意如下:

1.发放申索。

(A)行政部门发布索赔。行政人员,行政人员的继承人、管理人、代表、遗嘱执行人、继任人和受让人,特此不可撤销和无条件地免除、宣判和永远解除,并同意不起诉公司或其任何关联实体及其各自的现任和前任董事、高级管理人员、股东、受托人、雇员、顾问、独立承包商、继任者和受让人,以及由他们、通过他们中的任何人或根据他们中的任何人或与他们协调行事的所有人,在本协议之日之前和包括在内,在法律上或按衡平法的任何种类和性质的所有诉讼、损害赔偿、损失、费用和索赔,无论是绝对的还是或有的。因行政人员受雇于公司及其关联实体或终止受雇于公司及其关联实体而引起或与之有关的,以及任何及所有指控、投诉、索赔、债务、义务、承诺、协议、争议、损害赔偿、诉讼、诉讼因由、诉讼、权利、要求、费用、损失、债务和任何性质的开支,不论已知或未知、怀疑或不怀疑,以及任何关于不当解雇、违约、默示合同、承诺禁止反言、诽谤、侵权行为、雇佣歧视或根据任何联邦、州或地方雇佣法规、法律、命令或条例提出的索赔,包括根据修订后的1967年《就业年龄歧视法》(“ADEA”)而产生的任何权利或要求;经修订的1964年《民权法案》第七章;经修订的1963年《同工同酬法》;经修订的1990年《美国残疾人法》;经修订的1974年《雇员退休收入保障法》;以及禁止就业歧视的任何其他联邦、州或地方法律或条例。本协议特别排除(I)行政人员根据本计划收取金额及利益及执行本协议条款的权利,(Ii)行政人员根据本公司或其关联实体的任何雇员福利计划获得既得金额及福利的权利,(Iii)本协议日期后产生的任何索偿,及(Iv)行政人员可能须根据本公司或其任何关联实体各自的章程或董事及高级管理人员保险单或行政人员作为一方或第三方受益人的任何协议而要求赔偿或承保的任何申索或权利。在法律允许的最大范围内,行政部门同意,行政部门没有提起诉讼,也不会提起诉讼,声称本协议发布的任何索赔,或接受另一人或政府实体可能全部或部分基于本协议中包含的任何事件、行为或不作为提起的诉讼的任何利益。执行机构同意批准并确认放行和豁免
A-1


自终止之日起生效,作为获得本合同项下任何福利的先决条件。

(B)平等就业机会委员会。双方同意,本协议不应影响美国平等就业机会委员会(“EEOC”)执行ADEA和其他法律的权利和责任。然而,执行机构同意放弃对执行机构或代表执行机构就本协议中发布的任何索赔提出的任何指控、投诉或诉讼追讨金钱损害赔偿的权利。

(C)《加州民法典》第1542条。双方明确承认并同意明确放弃《加州民法典》第1542条规定的所有权利。该部分规定:

一般免除并不延伸到债权人在执行免除时不知道或怀疑存在对其有利的债权,如果债权人知道这一点,必然会对其与债务人的和解产生重大影响。

(D)行政人员致谢。行政人员须采取本公司要求的任何行动,以确保自终止日期起,行政人员被免职及终止其在本公司及其联营实体任职的所有职位、董事、董事会或委员会成员资格及受托身份。

2.限制性契诺。

(A)保密资料的保护。高管应为公司及其关联实体的利益以受信身份持有与公司及其关联实体和业务有关的所有秘密或机密信息、知识或数据,这些信息、知识或数据应由高管在受雇于公司或其关联实体期间获得,且这些信息、知识或数据不应为公众所知(高管或高管代表违反本协议的行为除外)(统称为“保密信息”),并且高管同意不直接或间接向任何第三方提供此类保密信息;但任何信息如(I)由执行机构合法地从任何第三方收到,不受披露或使用的限制,或(Ii)法律要求披露,则不应被视为本第2(A)条所指的保密信息。未经公司事先书面同意或法律另有要求,高管不得使用、传达或泄露任何此类保密信息。尽管第2(A)节有任何其他规定,但根据18USC第1833(B)条,根据任何联邦或州商业秘密法,对于以下商业秘密的披露,行政人员不应承担刑事或民事责任:(A)直接或间接向联邦、州或地方政府官员或律师保密,且仅出于举报或调查涉嫌违法的目的;或(B)在诉讼或其他程序中提交的申诉或其他文件中,如果该档案是盖章的。如果高管因举报涉嫌违法行为而向公司提起报复诉讼,高管可以向高管的律师披露该商业秘密,并在相关的法庭诉讼中使用该商业秘密信息,前提是

A-2



执行机构将任何包含商业秘密信息的文件加盖印章存档,除非根据法院命令,否则不会披露商业秘密。尽管本协议有任何相反的规定,本协议的条款并不打算也不应以不限制或限制高管行使任何受法律保护的举报人权利(包括根据1934年证券交易法第21F条的规定)的方式进行解释。

(B)竞业禁止。为进一步确保保密信息的保护,高管同意,在高管终止日期后的一(1)年内,高管将不接受以下业务的雇用或以任何形式提供服务(包括担任董事、合作伙伴或创始人,或建立咨询关系或类似安排):(I)在终止日期与公司或公司的任何主要业务部门直接或间接竞争;或(Ii)在终止日期时是公司任何业务的重要客户或材料供应商(以下简称“竞争性业务”);但是,只要高管没有直接或间接积极参与该公司或实体的业务或管理,作为竞争性企业的公司或其他实体的不超过5%的已发行股票或其他证券或权益的被动所有者,不应被视为违反本协议。行政人员承认,本公司是一家全球性企业,其竞争对手、客户和供应商遍布世界各地,因此,本条款第2(B)或(C)款中的契约没有地域限制。

(C)员工和客户的非征求意见。管理人员同意,在管理人员终止日期后的两(2)年内,管理人员不得直接或间接:

(I)怂恿在招标之时(或在招标之日前三(3)个月期间)受雇于公司或其关联实体的任何个人终止或不向公司或其关联实体提供服务,以鼓励该个人受雇于非RTX实体或任何其他无关的个人,或

(Ii)诱使或企图诱使本公司或其任何关联实体的任何现有客户、投资者、供应商、特许持有人或其他业务关系终止,或以任何方式干扰任何该等客户与本公司或其任何关联实体之间的关系,或以任何方式干扰任何该等客户与本公司或其任何关联实体之间的关系。

(D)非贬损。行政人员同意不通过任何公共媒体(包括社交媒体)诋毁或诋毁本公司或其关联实体或任何董事会成员或本公司任何高管的商业声誉、技术、产品、做法或行为。本协议或其他任何条款均不得阻止高管在保密的情况下向

A-3



直系亲属或律师,以寻求法律意见,或在法律、传票或类似要求下,或在本协议和/或计划允许的仲裁或其他法律程序中,作出如实陈述。

(E)退还财产。在终止日期或之前,行政人员将归还公司的所有财产,包括公司发放的笔记本电脑、手机和其他电子设备(视情况而定)。高管承认并同意,高管在受雇于本公司期间或因受雇于本公司而提供或开发的所有保密信息、文件和材料应为本公司的独有财产。雇佣终止后,行政人员应立即将公司财产的所有正本和复印件(电子和硬拷贝)归还给公司。行政人员亦同意,行政人员不会从本公司营业地点或本公司客户营业地点复制或删除属于本公司或客户委托本公司的财产或资料。

(F)行政人员致谢。执行机构承认,执行机构同意遵守第2节中的契诺,是为了考虑执行机构根据计划第2.1条获得的付款和福利。行政人员明白,第2节中的契约可能会限制行政人员在与公司及其关联实体的业务类似的业务中工作的能力;但是,行政人员同意,鉴于行政人员的教育、技能、能力和财政资源,行政人员不得断言,也不得将其作为与第2节中的契约相关的任何争议的证据,也不得将其作为证据,即此类契约的任何条款阻止行政人员谋生。高管承认,高管与公司之间的知识产权协议,以及根据适用的公司长期激励计划适用于参与者的所有限制性契诺、其下的任何条款附表以及公司的追回政策,包括所有相关的没收和补偿条款,将在终止日期后继续完全有效,并是高管根据本协议承担的义务之外的义务。如果执行人员目前没有与公司签订知识产权协议,则执行人员同意签署本协议附件A-1所附的知识产权协议,作为根据本协议获得利益的先决条件。

(G)补救措施。高管承认,违反第2(A)、(B)、(C)或(D)款的行为将对公司及其关联实体造成不可挽回的损害,并且高管同意,除任何其他可用的补救措施外,公司及其关联实体有权:(I)初步禁令、临时限制令或其他同等救济,限制高管实际或威胁要对第2(A)、(B)、(C)或(D)条中的任何一项进行任何实质性违反;或(Ii)在任何重大违反第2(A)、(B)、(C)或(D)条的情况下,促使行政人员没收任何剩余的既有或未归属的公司股权奖励或剩余的未支付遣散费或利益。在发生此类重大违约的情况下,公司的补救措施还应包括但不限于追回本计划第2节规定的付款和付款的价值以及福利的权利。

(H)可分割性;蓝铅笔。执行机构承认并同意,执行机构已有机会就本协议寻求律师的建议,并且本协议中包含的限制性公约在地理范围、时间期限和所有其他方面都是合理的。如果确定本第2条的任何规定是

A-4



对于无效或不可执行的条款,本条第2款的其余条款不应因此而受到影响,并应完全生效,而不考虑无效部分。如果任何法院或其他有管辖权的决策者裁定,本第2款中的任何公约由于该公约的期限或地理范围而不能执行,则在该裁决成为最终的和不可上诉的之后,该条款的期限或范围(视具体情况而定)应缩短,以使该条款成为可执行的,并以其缩减的形式执行该公约。

(一)合作。行政人员同意在终止日期后就下列任何事项与公司合作:(I)行政人员在受雇期间参与;及(Ii)行政人员随后的协助与合作是合理必要或适当的。这种合作将包括在诉讼和政府调查中合理获得公司及其律师的信息,并根据合理要求向公司及其律师提供信息。公司将向执行人员报销与提供任何此类协助相关的任何合理费用。

(J)不得重新租用。行政人员理解并同意,作为获得本计划第2.1节规定的付款和福利的条件之一,行政人员将无权在未来受雇于公司。管理人员承认,公司没有义务重新雇用管理人员或考虑他或她的任何离职后的申请。

(K)公司重新雇用。尽管上文(J)段所述,如本公司或联属公司向行政人员提供聘用,而行政人员于行政人员离职日期后十二(12)个月内接受聘用,则作为重新聘用的条件,行政人员须根据计划第2.1(A)(Iii)条按比例向公司偿还部分遣散费。高管需要偿还的按比例部分将通过将付款乘以分数来确定,其中分数的分母将是十二(12),分子将是十二(12)减去从高管离职日期到高管重新雇用日期之间的完整月数。

3.考虑的时间;撤销。

行政人员承认,公司已明确告知行政人员有权就本协议的条款和条件寻求律师的意见。
行政部门进一步确认已向行政部门提供了本协议的副本,并向行政部门提供了[二十一(21)][或][四十五(45)]审议本协议条款和条件的日历日。通过签署本协议,执行人员肯定地声明,在最终执行本协议之前,执行人员已有足够和合理的时间审查本协议,并就其合法权利咨询律师。执行部门进一步同意,执行部门已仔细阅读本协议,并完全理解其条款。行政人员承认行政人员已在知情、自由和自愿的情况下订立了本协议。行政人员理解,行政人员可在签署本协议后七(7)个日历日内撤销本协议。本协议的撤销必须以书面形式进行,并且必须由

A-5



公司副总裁总裁,公司的全部奖励,在上述时间段内,通过RTXTotalRewards@rtx.com发送到RTXTotalRewards@rtx.com。

4.协议的效力。

本协议将在管理层向公司交付本已签署协议副本后的第八(8)个日历日生效并可强制执行;前提是管理层未及时行使上文第3节所述的管理层撤销权利。如果高管未能及时签署和交付本协议或及时撤销本协议,本协议将无效,并且高管无权获得本计划第2节所述的付款或福利(应计义务和其他福利除外)。

5.杂项。

(一)依法治国。本协议将受特拉华州法律管辖,并按照特拉华州法律解释,但不适用任何可能导致适用特拉华州以外任何司法管辖区法律的法律选择或相互冲突的条款或规则(无论是特拉华州法律还是任何其他司法管辖区的法律)。为进一步说明上述情况,特拉华州的国内法将控制本协定的解释和解释,即使根据该司法管辖区的法律选择或法律冲突分析,其他一些司法管辖区的实体法将通常适用。

(B)可分割性。本协议的条款和双方的义务是可以分割的,如果发现本协议的任何部分或部分不可执行,其他条款应保持完全有效和可执行。

(C)税项。行政主管对与本协议项下提供的付款和福利相关的任何税务责任负责。公司应在法律要求的范围内从此类付款中扣缴税款。

(D)整份协议;修订。本协议构成双方之间关于本协议主题的完整协议。除非以书面形式由任何一方或其代表签署,否则对本协议的任何修改均不具有约束力。

(E)争议解决。除违反本协议第2款规定的义务的索赔外,公司可在其选择的任何有管辖权的法院寻求强制执行,公司与高管之间就本协议的有效性、履行或解释产生的任何争议应提交康涅狄格州法明顿的具有约束力的仲裁,并在具有约束力的仲裁中予以裁决,以根据美国仲裁协会的规则进行解决,修改后的规则规定,仲裁员的决定应对各方具有约束力;应以书面形式提交,单独并具体说明该决定所依据的事实和法律结论;应由仲裁员和双方当事人保密,并应在仲裁员被任命后六十(60)天内公布。仲裁费用由不胜诉的一方承担。仲裁员应根据美国仲裁协会的规则选择。提起任何民事诉讼的场所

A-6



来自或与本协议有关的是美国特拉华州地区法院。

(F)执法。本协议应符合高管的继承人和法定代表人的利益,并可由其执行。本协议适用于公司及其继承人和受让人的利益,并对其具有约束力。

我在此同意上述新闻稿的条款。

已确认并同意:


日期:_
[行政人员名称]
A-7



附件A-1

知识产权协议

作为一项条件,并考虑到我受雇于RTX公司或其任何直接或间接子公司或附属公司,或其继承人或受让人,包括但不限于以下签名块中确定的RTX业务(以下统称“RTX”),以及我因此类受雇而从RTX获得的补偿,本人,以下指名的员工,自愿签署本知识产权协议(“协议”),并同意以下条款和条件:

1.前雇主专有资料。我不会在RTX的工作中携带、披露、访问、参考或以任何方式使用他人的任何机密或其他专有信息、文件、文件、材料、设备或财产,包括我以前雇主的任何商业秘密信息。我代表并承认,RTX没有任何员工或代表要求我这样做,也没有任何员工或代表有权在任何时候指示我这样做。我进一步声明,我为RTX所做的工作和遵守本协议不会违反我必须履行的任何义务,或我之前与任何前雇主签订的协议,包括任何保密、竞业禁止或其他限制性契约协议。

2.腾讯通专有信息。

(A)本人承认,在受雇期间,本人将获取、接受及/或接触某些一般不为公众所知、由RTX开发、为RTX开发、或由本人或其他人转让或委托RTX使用的有价值的商业秘密、机密或其他专有信息(统称为“专有信息”)。此外,我承认我可能会以口头、书面和/或电子形式接收和/或获取专有信息。专有信息包括但不限于以下内容:

(1)技术信息,如技术数据、设计、图纸、文件、模型、示意图、规格、方法、过程、程序、技术、数据库、软件和计算机程序、公式、组成、计划、想法、概念、发明、创新、发现、改进和专有技术;


(Iii)其他人委托给RTX的所有信息,包括但不限于由客户、合资伙伴、合作者、投资者、银行家、保险公司、供应商、供应商、代理人或其他类似人士直接或间接提供的技术和业务信息。

(B)我明白,我的工作在我和RTX之间建立了一种关于专有信息的信任和信任关系。作为RTX授予我访问专有信息的交换条件,我在受雇期间或之后的任何时候,都不会以任何方式(包括通过社交媒体、互联网或任何其他电子通信)使用、发布或以其他方式披露任何专有信息,除非我的RTX职责可能需要,并且在所有此类事件中,完全是为了RTX的利益,并根据适用的RTX政策和程序。然而,我明白本协议并不限制或禁止我披露有关雇佣条款和条件的信息。我明白,如果我不确定信息是否构成专有信息,我将寻求RTX法律顾问的指导。在腾讯通的

A-8



如因任何原因提出要求或终止雇用,本人将立即向RTX交付或留下属于RTX的或其性质仅供RTX人员使用的所有文件、文件、材料、设备、财产和其他物品和信息,包括但不限于构成或包含专有信息的物品和信息。

(C)关于商业秘密的公告。在某些情况下,2016年的《保护商业秘密法》(公法第114-153号,第7节)规定,当涉及善意提出的涉嫌违法行为时,在秘密或密封的情况下,向政府或在与法院程序有关的某些情况下披露商业秘密,可以免除责任。(《美国法典》第18编,第1833节)。

3.员工工作成果。

(A)在我受雇于RTX期间,我将立即以保密方式向RTX披露所有想法、概念、发明、创新、发现、改进、原创作品(包括但不限于插图、写作、设计、图纸、文档、计划、模型、原理图、规格、掩模作品、软件和计算机程序)、商业秘密、专有信息以及我单独或与他人(统称为“发明与发展”)创作、构思、开发、还原为实践或以其他方式创建的其他技术和商业信息。此外,本人将为腾讯通维护以下所有发明和发展的充分和最新的书面记录:(I)与腾讯通现有的、预期的或合理可预见的未来业务或研究或开发活动有关,或(Ii)我为腾讯通执行的任何工作的结果或与之相关,或(Iii)通过使用腾讯通的时间、设备、用品、设施、材料或其他资源或专有信息(该等发明和发展在本协议中统称为“员工工作产品”)。

(B)本人同意腾讯通将成为员工工作产品的所有权利、所有权和权益的唯一拥有者。我进一步承认并同意,在适用法律允许的最大范围内,所有可受版权保护的员工工作产品将是美国版权法中定义的“为出租而制作的作品”。在任何员工工作产品不是“受雇作品”或不为腾讯通所有的范围内,我在此不可撤销地转让并承诺将我在该员工工作产品中的任何权益转让给RTX。为了履行我在本协议下的义务,员工工作产品包括我在终止受雇于RTX后单独或与他人联合进行的任何发明或开发,前提是我利用RTX的任何专有信息来创建此类发明或开发。

(C)关于发明的通知。本协议中要求我转让发明权的条款不适用于、也不会适用于我在没有使用RTX的设备、用品、设施或商业秘密信息的情况下完全在自己的时间开发的任何发明和开发,但下列发明除外:(I)在构思或实施发明时与RTX的业务有关,或与RTX的实际或明显预期的研究或开发有关;或(Ii)来自我为RTX所做的任何工作。关于发明的本通知是根据《加州劳动法》第2870-2872节;《华盛顿修订法》第49.44.140-150节;《特拉华州法典标题19》第805节;《伊利诺伊州法规》第765章第1060/2段;《堪萨斯州法规》第44-130节;《明尼苏达州法规》提供的
第181.78款;《北卡罗来纳州总则》第66-571-2款;《犹他州法典》第第34-39-1至3款;以及任何其他类似的州法律,其解释方式应与有关员工发明权转让的任何适用州法律一致。

(D)我对任何员工工作产品可能拥有的所有权利没有通过本协议完全有效地转移或分配给腾讯通,或者如果任何员工工作产品(I)基于

A-9



对于本人拥有、许可或以其他方式持有但未根据本协议转让的权利,包括我受雇于RTX之前已存在的任何此类权利,或(Ii)不使用本人拥有、许可或以其他方式持有的权利不得加以利用,本人在此不可撤销地授予并承诺授予RTX永久的、全球范围的、缴费的、免版税的、非排他性的、可再许可的权利和许可,以便以任何方式自由利用和行使所有此类权利和员工工作产品。

4.补救办法。我承认,本协议中没有任何内容旨在限制RTX在任何适用法律下的任何补救措施。我承认,我违反本协议的任何条款可能会给RTX造成无法用金钱完全补偿的不可弥补的损害,RTX可能有权获得禁止令或其他公平救济,以防止或阻止此类违规行为。

5.杂项。本协议取代我与RTX之前就同一主题达成的所有口头或书面协议。本协议自我为RTX执行任何工作的第一天起生效,我在本协议下的义务在我与RTX的任何终止雇佣关系中继续有效。本协议对我以及我的继承人、遗嘱执行人、管理人、法定代表人和受让人具有约束力。本协议只能由本人和RTX授权代表签署的明确书面文件修改。本协议将受美利坚合众国特拉华州法律管辖,并按照该州法律解释,不涉及法律冲突原则。本协议不会改变我与RTX的现有雇佣关系,无论它目前是自愿的还是基于书面雇佣协议。此外,无论我的职责、工资或薪酬将来发生变化,本协议都将继续有效。如果本协议的任何条款(或本协议的任何部分)被有管辖权的法院裁定为无效、非法或以其他方式不可执行,我同意法院应在必要的范围内修改该条款,以使该条款可执行,本协议的其余条款将保持完全有效。我同意RTX可以通知我之前或之后的任何雇主本协议以及我在本协议下的义务。

我已经仔细阅读了这份协议,我理解其中的条款。我自愿和毫无保留地接受它强加给我的义务。

本协议于20_年_
月份

在_
城市_州





员工

签名__ 住宅_

印刷体姓名_ 城市_

员工人数__ 州_邮政_

RTX业务_

A-10