根据Synchrony Financial 2014长期激励计划(“计划”),您已获得(本“奖励”)限制性股票单位(“RSU”),每个RSU赋予您一股Synchrony Financial(“Synchrony”)普通股(每股,“股份”),符合(A)计划、(B)本通知、(C)所附“限制性股票单位条款和条件”(“条款和条件”)中规定的条款和条件,(D)《计划》管理人为此目的维护的网站(“管理人网站”)上提供的信息。
除其他事项外,署长网站还标明(I)根据本奖项授予的RSU的数量和(Ii)本奖项的生效日期。正如条款和条件中更详细地描述的那样,RSU将以股票结算,RSU包括股息等价物。
条款和条件描述了适用于RSU的归属条件以及与您的奖励相关的其他重要信息。
您必须在您的奖项首次授予日期之前登录到管理员网站上的帐户,以查看有关您的奖项的其他信息并接受您的奖项。如果您在您的奖励第一次授予您的日期之前(或在您的雇佣终止日期之前,如有任何原因,如较早)不接受您的奖励,您的奖励将被没收。尽管Synchrony已经完成了授予您此奖项所需的步骤,但除非您在截止日期前接受该奖项,否则您将无法获得奖励项下的任何股份或付款。
您接受本奖项,即表示您承认并同意本奖项受本奖项所附条款和条件以及本计划的管辖,该计划可在行政长官网站上找到。您确认您已阅读并理解适用于您的奖项的这些文档。
请务必登录您的帐户并接受您的奖项,以避免您的奖项因不被接受而被没收的风险。
同步金融
同步金融
2014年度长期激励计划
限制性股票单位
条款及细则
1.授予RSU。根据Synchrony Financial 2014年长期激励计划(“计划”),Synchrony Financial(“Synchrony”)根据本文所述条款及条件(“条款及条件”)及本计划向员工限制性股票单位(“RSU”)颁发(“奖励”)。
2.定义和与计划的协调。此处使用但未定义的大写术语应具有本协议附件A中赋予它们的含义,或者,如果未在附件A中如此赋予含义,则应具有本计划中赋予它们的含义。如果本计划与条款和条件之间有任何不一致之处,应以本计划中的条款为准,除非条款和条件另有规定。本文中提及的受雇于Synchrony应包括受雇于Synchrony的任何附属公司。
3.署长网站上的信息。本计划的管理人(“管理人”)在与本计划有关的网站上的雇员帐户上列出了适用于该奖励的下列信息:
(一)该等单位的数目;及
(B)裁决的生效日期(“裁决日期”)。
4.归属。
(A)一般规定。在遵守条款和条件的前提下,除本第4节另有规定外,根据本条款授予的RSU的三分之一(1/3)将在授予日的每个周年日(每个“归属日”)归属,适用于此类RSU的限制期将终止,前提是员工在授予日之前一直持续受雇于Synchrony。
(B)终止雇用的效力。如果员工在任何RSU的限制期结束前因任何原因终止与Synchrony的雇佣关系,员工应立即没收该未授予的RSU(因此,应没收根据该RSU交付或支付的所有股份和现金),但须遵守下列条件:
(I)非自愿终止。
(A)如果在授予日一(1)周年当日或之后无故以同步方式终止雇员的雇用,并且雇员在终止雇用时的连续服务年限不足二十(20)年,则(I)剩余未归属RSU的50%应立即被没收,(Ii)其余50%的剩余RSU应立即被没收
未归属的RSU应在随后的每个归属日期等额归属。
(B)如果员工在授予日一(1)周年当日或之后被Synchrony公司无故终止雇用,并且员工已连续服务二十(20)年或更长时间,则任何未归属的RSU将继续按照第4(A)节规定的归属时间表进行归属。
(Ii)退休。如果员工在授予日的第一(1)周年当日或之后终止与Synchrony的雇佣关系(原因除外),并且在员工有资格退休之后,任何未归属的RSU将继续按照第4(A)节规定的归属时间表进行归属。
(Iii)伤残或死亡。如果员工因残疾或死亡而终止受雇于Synchrony,则任何未授予RSU的限制期应立即结束。RSU的应付金额(或可交付份额)不得因验证员工的残疾或死亡状态或验证受益人身份所需的时间而造成的任何延误而进行调整。
(Iv)控制权变更后的终止。如果在控制权发生变更的情况下,Synchrony(或Synchrony的继任者)按照委员会的决定承担RSU或用基本等值的奖励替换RSU,并且在控制权变更后的三十(30)个月期间,Synchrony(或Synchrony的继承者)无故终止雇员的雇佣,或雇员有充分理由终止雇佣,则任何未授予RSU的限制期应在终止雇佣后立即结束,RSU应完全归属、不可没收和应支付。
(C)控制权的变更。如果发生控制权变更,Synchrony(或Synchrony的继任者)未能按照委员会的决定,以实质等值的奖励取代未归属的RSU,则所有该等未归属RSU的限制期应在控制权变更之前结束,未归属的RSU应完全归属、不可没收和支付,未归属RSU的相关股份应与控制权变更中的其他股份一样对待。
(D)放弃和免除。员工或他们的遗产有权在任何情况下获得奖励的任何部分或获得与RSU相关的任何付款,而不是与他们通过每个授予日期的连续雇佣相关的权利,员工或他们的遗产应在员工终止雇佣后四十五(45)天内以Synchrony提供的形式及时执行放弃和释放(“释放”),并且不撤销该释放。
5.RSU的结算。在限制期结束时,Synchrony将向员工发行适用限制期已结束的股票数量,减去满足所需预扣税款所需的股票数量。除第4条或第15条另有规定外,此类股份应在适用的限制期结束后三十(30)天内交付。股票可以股票或股票的形式发行。
通知员工股票是以员工的名义存入记账账户的。员工没有作为Synchrony股东的权利,除非和直到股票证书已经发放给员工,或者员工被通知股票是代表员工在记账账户中持有的。
6.限制性契诺。
(A)竞业禁止。在员工受雇于Synchrony期间,或在员工终止受雇于Synchrony后的十二(12)个月内,员工不得:
(I)直接或间接订立雇佣或合约关系,以向与Synchrony的业务相同、实质上相似或与Synchrony业务有竞争关系的任何业务或实体,提供与雇员为Synchrony提供的服务相类似的服务。就本节而言,“Synchrony‘s Business”指美国消费信贷行业;
(Ii)在财务上或其他方面推动或协助从事与Synchrony的业务构成竞争的业务的任何商号、法团或其他实体;或
(Iii)直接或间接招揽或努力招揽或获得Synchrony或其附属公司的业务,或干扰Synchrony或其附属公司与以下任何人的关系:
(A)在员工受雇于Synchrony时或在员工不再是Synchrony员工之日,该员工是Synchrony或其关联公司的客户;
(B)在雇员停止受雇于Synchrony之日前十二(12)个月内的任何时间,他是Synchrony或其关联公司的客户;或
(C)在员工停止受雇于Synchrony之日前十二(12)个月内的任何时间,Synchrony或其联属公司或其代表曾以潜在客户身份对其进行追查,而Synchrony及其联属公司尚未决定停止对其进行所有此类追查;
在每一种情况下,根据第6(A)(Iii)(A)-(C)条,只要员工在员工与Synchrony的雇佣生效终止日期之前的二十四(24)个月期间内的任何时间与该客户或潜在客户有联系,或已获得有关该客户或潜在客户的保密信息。
(Iv)本条例并不禁止雇员被动拥有任何类别已公开买卖的法团的流通股的2%,只要该雇员没有积极参与该法团的业务。尽管如此,如果员工主要在加利福尼亚州提供服务,则本第6(A)条将不适用于该员工。此外,在本第6(A)条的任何规定不能强制执行的范围内,此类规定应被视为修改或限制,以便经修改或限制后,此类规定可最大限度地执行。
如果本条款和条件的一项或多项规定因任何原因被有管辖权的法庭宣布无效(在根据前述判决进行任何适当的修改或限制之后),任何如此无效的规定应被视为可与本条款和条件的其他规定分开,而本条款的其余规定应继续有效并可完全强制执行。
(B)非征求意见。未经Synchrony事先同意,雇员不得在任何时间以个人、合伙、共同或与作为委托人、代理人、雇员或股东的任何人(持有的在美国证券交易所上市的股份不超过如此上市的流通股的5%)或以任何其他方式代表雇员本人或代表任何第三方,直接或间接地以任何理由直接或间接地:
(I)诱使或努力诱使Synchrony的任何其他雇员离开其在Synchrony的工作;或
(Ii)雇用、企图雇用或协助任何人雇用Synchrony的任何雇员。
(C)保密。员工明确承认,Synchrony或其供应商、客户或客户的任何保密信息,无论是以书面形式记录下来、保存在任何形式的电子媒体上,还是保存在员工的脑海或记忆中,无论是由员工还是Synchrony汇编,其独立的经济价值源于不容易为其他可从其披露或使用中获得经济价值的人所知或通过适当方式确定;Synchrony已做出合理努力对此类信息保密;此类信息是Synchrony或其供应商、客户或客户的独有财产;雇员在受雇期间(在履行受雇于Synchrony的职责和义务的过程中除外)或在终止受雇后保留、使用或披露该等信息,应构成对Synchrony或其供应商、客户或客户的商业秘密的挪用。第6(C)款和本条款和条件的所有其他规定不得用于限制或干扰任何员工在未通知公司或未经公司授权的情况下真诚地与政府机构沟通和合作的权利,目的是(I)报告可能违反任何美国联邦、州或地方法律或法规的行为,(Ii)参与任何政府机构可能进行或管理的任何调查或程序,包括通过提供文件或其他信息,或(Iii)向政府机构提出指控或投诉。就本条款和条件而言,“政府机构”是指平等就业机会委员会、国家劳动关系委员会、职业安全和健康管理局、美国证券交易委员会、金融业监管局或任何其他自律组织或任何其他联邦、州或地方政府机构或委员会。此外,根据任何联邦或州商业秘密法,员工不会因以下情况而被追究刑事或民事责任:(A)仅出于举报或调查涉嫌违法的目的,向联邦、州或地方政府官员或律师保密地披露商业秘密;(B)在诉讼或其他程序中提交的申诉或其他文件中,如果此类文件是密封的,则不会被追究刑事或民事责任;或(C)在法院诉讼中,如果雇员因举报涉嫌违法而提起诉讼,要求雇主报复,或在此类诉讼中向雇员的律师提起诉讼,但雇员必须提交盖有印章的任何包含商业秘密的文件,并且雇员不得披露商业秘密,除非依照法院命令。然而,员工无权披露公司可能主张的任何保护措施,使其不受律师-委托人特权或
未经公司总法律顾问或公司指定的其他授权人员事先书面同意,律师工作产品原则。
(D)济助。员工违反本条款的任何行为都将对Synchrony及其附属公司造成实质性和不可弥补的损害,尽管Synchrony或其附属公司可能很难确定此类损害产生的货币价值。因此,员工同意,如果员工违反或威胁违反本节的任何规定,Synchrony及其附属公司除了有权获得因违约而产生的金钱损害赔偿外,还有权在具有适当司法管辖权的法院获得禁令救济。此外,在员工违反本节任何规定的情况下,Synchrony及其附属公司将免除向员工支付任何款项或向员工提供任何福利(法律要求的除外)的任何进一步义务。雇员获得与RSU有关的任何股份或现金付款的任何权利应自雇员开始从事导致违反本节规定的活动之日起生效,雇员将被要求同步偿还在(I)雇员终止雇佣和(Ii)雇员从事此类活动之日或之后的十二(12)个月开始的期间内由雇员或其代表就RSU收到的款项(以股份或现金形式)。
(E)确认。员工确认本节中的所有限制都是单独的、独特的和合理的,员工不会对严格执行这些限制采取一切防御措施。该员工还承认:
(I)Synchrony及其联属公司在金融服务业的声誉及其与客户和客户的关系是代表Synchrony及其联属公司辛勤工作、勤奋和坚持不懈的结果;及
(Ii)Synchrony及其联属公司的业务性质是,Synchrony与其联属公司与其客户及客户之间的持续关系是重大的,并对Synchrony及其联属公司继续从其客户及客户取得长期及新项目业务的能力有重大影响。
(F)通知未来雇主。雇员应告知任何潜在雇主这些条款和条件的存在,以及雇员在本节项下的义务。
7.赔偿条文。尽管本计划或这些条款和条件中有任何相反的规定,(A)员工和本奖项应遵守董事会(或其小组委员会)的书面政策、规则或程序或同步(或可在奖励日期之后采用或修订以符合适用法律),以及适用于Synchrony员工或高管及其附属公司的法律和法规,包括但不限于与补偿或“追回”补偿有关的任何书面政策、规则或程序(包括但不限于,在不限制前述一般性的前提下,(B)如果Synchrony和/或其任何关联公司在任何时候(包括在雇员终止雇用之后)意识到,在该雇员受雇于Synchrony或其任何关联公司期间,有一个事件或情况会成为终止雇员雇用的理由,雇员获得任何与RSU有关的股份或现金付款的权利将被剥夺,雇员将被要求同步偿还员工或其代表就RSU收到的一笔款项(以股份或现金形式)。本节的规定是补充,而不是
在员工违反董事会(或其小组委员会)或Synchrony的任何书面政策、规则或程序,或任何法律或法规的情况下,Synchrony和/或其任何关联公司可获得的任何其他补救措施。
8.更改/终止。委员会可放弃本裁决项下的任何条件或权利,或修订任何条款,或修改、更改、暂停、中止或终止本裁决,不论是前瞻性的还是追溯的。未经雇员同意,不得作出任何会损害雇员在奖励下的权利的修订或更改;但如委员会全权酌情决定:(A)为使Synchronous、本计划或奖励符合或符合任何法律或法规或符合任何会计准则的要求,或(B)合理地不可能大幅减少奖励下提供的利益,则任何修订或更改均无须征得雇员同意。
9.调整。根据本计划第4(B)节的规定,授予员工的任何RSU所涉及的股份数量和类型应进行调整。
10.没有就业权。这些条款和条件中的任何内容都不构成雇佣合同,也不赋予员工继续受雇于Synchrony的权利,也不影响Synchrony终止雇用员工的任何权利。
11.争议解决。双方将根据任何当时有效的同步替代争议解决计划的条款,解决因本计划、裁决或条款和条件引起或与之相关的任何争议、争议或索赔,只要该等争议、争议或索赔属于该计划所涵盖的范围内。
12.不可转让。除本计划明确允许的范围外,员工不得转让或转让本奖项或根据本合同授予的RSU。与转让或转让的任何RSU有关的预扣税款应由Synchrony根据适用法律(可能要求员工为转让的RSU缴税)确定。根据RSU发行的任何股票,一旦发行给员工,应可自由转让。
13.投票。除非向员工发行股票,否则员工不应对相关RSU的股份拥有投票权。
14.股息等值。员工有资格获得等同于就RSU所代表的股份数量宣布的任何现金股息的金额,但仅限于RSU未作为股票发行、转换为现金支付金额或在此类股息记录日期之前被终止或没收的范围。股息等价物应再投资于额外的RSU(即,现金股息将根据适用股息支付给股份持有人当日的股份公平市值转换为获得额外股份的权利),并应遵守与奖励相同的条款和条件(包括第4节)。股息等价物应减去所需预提税款的金额。
15.预缴税款。所有与RSU有关的股份的支付和交付都应缴纳所需的税款或其他预扣或扣押义务(如果有)。Synchrony应被授权从任何到期的付款中扣留现金或股票(视情况而定),或转移与奖励或奖励或计划下的任何付款或转移有关的预扣税额,以履行支付的法定预扣义务
这样的税种。在要求Synchrony交付任何股份之前,员工应按照Synchrony规定的时间以及条款和条件,向Synchrony支付或偿还Synchrony要求其代扣代缴的任何联邦、州、地方或外国税款。
16.个人资料。通过接受奖励,员工自愿承认并同意收集、使用、处理和传输本段所述的个人数据。雇员没有义务同意这种收集、使用、处理和转移个人数据的行为。然而,如果不提供同意,可能会影响员工参与该计划的能力。Synchrony,其联属公司和/或雇员的雇主持有雇员的某些个人信息,包括雇员的姓名、家庭住址和电话号码、出生日期、社会安全号码或其他雇员或国家身份证号码、工资、国籍、职位、在Synchrony中持有的任何股份或董事职位、所有RSU的详细信息、任何现金支付的权利(其价值基于股份的价值)或任何授予、取消、购买、归属、未归属或以雇员为受益人的股票的权利(“数据”)。Synchrony和/或其关联公司将根据需要在彼此之间传输数据,以实施、管理和管理员工参与本计划的情况,Synchrony和/或其任何关联公司均可向协助Synchrony实施、管理和管理本计划的任何第三方进一步传输数据。这些接受者可能分布在世界各地。员工授权他们接收、拥有、使用、保留和传输电子或其他形式的数据,以实施、管理和管理员工参与计划的情况,包括管理计划所需的任何必要数据的传输。员工可以随时审查数据,要求对其进行任何必要的修改,或通过联系Synchrony以书面形式撤回同意;但是,撤回同意可能会影响员工参与计划的能力。
17.第409A条。根据RSU规定的应付金额和可交付股份,应根据财务条例第1.409A-1(B)(4)节所述的短期延期,最大限度地免除第409A条的规定,本计划及条款和条件的解释应与该意图一致。如果根据本奖励应支付的任何金额或可交付的股份构成第409a条所指且受第409a条约束的非限定递延补偿,则就本奖励的该部分而言,(A)本计划及本条款和条件旨在遵守第409a条的要求,并应据此进行解释和解释,(B)本计划及本条款和条件中对雇员终止雇佣的所有提及均应指第409a条和其下颁布的财政部条例所指的雇员终止雇佣,(C)任何该等付款或股份交付,如以雇员执行豁免为条件,并须在自一个课税年度开始至第二个课税年度结束的指定期间内支付,则应在第二个课税年度支付;及(D)尽管本计划或本条款及条件中有任何相反规定,在雇员终止雇佣六个月周年之前应支付的任何款项,在遵守第409A条所需的范围内,须延迟至六个月支付日期。在这种情况下,以现金结算的RSU的任何部分应根据股票(或同步继承者的股票)在全国主要证券交易所的收盘价确定,而股票(或同步继承者的股票)在六个月支付日期之前结束的最后一个日历月的最后一个营业日在该主要全国性证券交易所交易;但如果不能计算该月最后一个营业日的收盘价,则现金金额应根据最后可用价格确定。如果裁决或条款和条件会使员工根据第409a条(“409a”)纳税
在任何情况下,未经员工同意或通知员工,本奖励及条款和条件均不得生效,且本计划和/或本条款和条件的相关规定将被视为修改,或在必要时暂停以符合第409a条的要求;但在任何情况下,Synchrony或其任何附属公司均不对与本计划或本条款和条件下应支付的任何金额相关的任何409a罚款负责。
附件A
定义
“董事会”
“董事会”是指Synchrony的董事会。
“服务中断”
“中断服务”是指委员会确定的一段期间,在此期间,曾经是Synchrony雇员的个人不再是该雇员。
“事业”
“原因”应指由委员会自行决定的:
(A)雇员实质上违反其职责和责任(由于身体或精神疾病而丧失工作能力的情况除外),而没有合理地相信这种违反符合同步的最佳利益;
(B)根据经修订的1950年《联邦存款保险法》或其他适用法律禁止雇员受雇于Synchrony及其关联公司(为免生疑问,包括Synchrony Bank)的任何行为;
(C)犯重罪或涉及欺诈、挪用公款、盗窃、不诚实或失实陈述的任何作为,或就该等重罪或任何作为而定罪;或
(D)员工的任何严重或故意的不当行为、任何违反法律或违反Synchrony或其任何关联公司的政策,导致或可能导致Synchrony或其任何关联公司的损失,或委员会认定的对Synchrony或其任何关联公司的业务或声誉的损害。
“控制权的变更”
“控制权变更”指在授标日期之后发生的下列任何事件,但仅在此类事件构成财政部条例第1.409A-3(I)(5)节所述的“控制权变更事件”的情况下:
(A)任何个人、实体或团体(“人”)的收购,包括经修订的“1934年证券交易法令”(“交易所法令”)第13(D)(3)或14(D)(2)条所指的任何“人”,(I)Synchrony当时已发行的普通股(“未偿还普通股”)或(Ii)当时有权在董事选举中投票的Synchrony已发行证券的合并投票权(“未偿还投票权证券”)中30%或以上的受益所有权(根据《交易法》颁布的第13d-3条的含义);但不包括以下情况:(A)直接从Synchrony获得的任何收购(不包括因行使、转换或交换特权而产生的任何收购,除非如此行使、转换或交换的证券是直接从Synchrony获得的),(B)Synchrony的任何收购,(C)由Synchrony或由Synchrony控制的任何公司赞助或维持的员工福利计划(或相关信托)的任何收购,或(D)任何公司根据符合本定义下文第(C)款(I)、(Ii)和(Iii)条款的交易进行的任何收购;此外,就第(B)款而言,如任何人(同步或任何雇员福利计划(或有关信托)除外)
由Synchrony或由Synchrony控制的任何公司发起或维持)将因Synchrony的收购而成为30%或以上的未偿还普通股或30%或以上的未偿还表决证券的实益拥有人,而该人在被Synchrony收购后,将成为任何额外的未偿还普通股或任何额外的未偿还表决证券的实益拥有人,并且该等实益所有权被公开宣布,该额外的实益所有权应构成控制权的变更;
(B)截至颁奖日期,组成董事会(“现任董事会”)的个人不得再占董事会的多数席位;但任何在颁奖日期后成为同步董事成员的个人,其当选或提名由Synchrony的股东选出,并经当时组成现任董事会的董事最少过半数投票通过,应被视为现任董事会成员;并进一步规定,任何个人,如最初当选为同步董事,是由于董事会以外的人为反对任何其他人就选举或罢免董事而进行的实际邀请或威胁邀请,或由董事会以外的任何人或其代表实际或威胁邀请委托代表或代表其进行的任何其他邀请,则该人不得被视为现任董事会成员;或
(C)完成对Synchrony全部或实质所有资产的重组、合并或合并或出售或其他处置(“公司交易”);但不包括以下公司交易:(I)在紧接该公司交易前分别是未偿还普通股及未偿还投票权证券实益拥有人的全部或实质所有个人或实体,将分别直接或间接实益拥有超过50%的已发行普通股,以及因该公司交易而有权在董事选举(视属何情况而定)中投票的已发行证券的合并投票权(包括但不限于因该交易而直接或间接拥有、同步或所有或几乎所有Synchrony的资产)相对于彼此的比例,与紧接该公司交易前他们对未偿还普通股和未偿还投票证券(视属何情况而定)的所有权基本相同,(Ii)没有人(除:Synchrony外;由Synchrony或由Synchrony控制的任何公司发起或维护的任何员工福利计划(或相关信托);因此类公司交易而产生的公司;而任何于紧接该公司交易前直接或间接实益拥有30%或以上未偿还普通股或未偿还投票权证券(视属何情况而定)的人士将直接或间接实益拥有因该公司交易而产生的该公司已发行普通股或该公司已发行证券合并投票权的30%或以上,且(Iii)现任董事会成员的个人将至少占该公司交易所产生的该公司董事会成员的多数。
“机密信息”
“机密信息”系指有关Synchrony、任何联属公司、Synchrony及其联属公司的业务、客户、供应商和客户的信息和数据,以及与此类业务有关的所有技术信息,包括但不限于与专有技术、商业秘密、流程、报告、手册、采购、销售、客户、客户名单、机密信息、财务和营销数据、业务计划以及Synchrony及其联属公司的战略方向有关的信息。
不言而喻,“机密信息”不包括以下任何内容:
(A)通过雇员的任何作为或不作为而向公众提供或变得普遍可获得的信息。仅在以下情况下,信息才应被视为公共领域的一部分:公众普遍知道的、在任何一个公共来源中找到的、或从一个或多个公共领域来源或其他公共可获得信息中容易获得的信息;或
(B)雇员从第三者那里获得的信息,该第三者可以在不违反任何合同或其他法律义务的情况下自由地进行这种披露。
“残障”
“伤残”是指丧失工作能力、伤残或其他情况,使员工有权根据适用于Synchrony员工的长期伤残福利计划或安排,由该计划或安排的管理人决定享受长期伤残福利。除非雇员提供证明其存在的证据,否则个人不应被视为残疾。同步可能要求残疾的存在或不存在由医生决定,医生的选择由雇员(或他们的代表)和同步共同同意。
“好理由”
“充分理由”是指,在未经员工明确书面同意的情况下,在控制权变更后发生下列任何事件:
(A)雇员的权力、权力、职能、职责或责任的性质或范围发生重大不利改变;
(B)雇员的年度基本工资或奖金机会同步大幅减少;或
(C)将雇员的主要受雇地点改为与其主要受雇地点相距超过50英里的地点。
在员工意识到本充分理由定义中描述的一个或多个行动或不采取行动后三十(30)天内,员工必须向Synchrony(S)或不采取行动(S)(“充分理由通知”)提交书面通知。同步性应在充分理由通知送达后三十(30)天内纠正特定的行动(S)或不作为(S)。如果Synchrony已治愈,则充分理由通知将被视为撤销,且没有进一步的效力和效果。
“限制期”
对于任何RSU,“限制期”指的是该RSU归属和员工有权获得股份之日之前的一段时间。限制期不应仅仅因为雇员有资格退休而被视为已经结束。
“退休”
如果雇员年满六十(60)岁并有三(3)年的连续服务年限,则该雇员有资格“退休”。
“第409a条”
经修订的1986年国内税收法第409 A条。
“六个月发薪日期”
“六个月发薪日”是以下两者中较早的一个:(a)员工终止雇佣关系后开始的第七(7)个月的第一(1)个工作日,或(b)同步确定的日期,即员工死亡后九十(90)天内。
“终止雇用”
“终止雇用”指第409 A条含义内的“离职”。
“多年的持续服务”
“持续服务年数”是指个人被视为同步员工的年数(包括该个人受雇于通用电气公司及其附属公司的期间)根据委员会确定的工资单或其他记录系统,其中包括,如果服务中断少于连续三(3)年,在此类中断服务之前,该员工向同步提供的服务。