展览 10.4
转换 和交换权协议
转换 以及2024年3月31日关于附件中规定的债务的交换权协议(本 “协议”) A(统称为 “约束性条款”),由安全事务有限公司、SMX(安全事务)PLC(“SMX”)制定, 以及附件A中规定的 “订户” 的人。此处使用但未另行定义的大写术语应 具有约束性条款中赋予此类术语的含义。除非当事方进一步执行和交付附件A 因此,本协定和附件A对双方不具有任何效力或效力。
而, SMX欠订户附件A所述金额(“债务”);以及
而, SMX(Security Matters)PLC特此向订阅者提供转换债务的权利以及其可能从SMX获得的任何其他权利 将公司集团合并为SMX的普通股;
现在, 因此,考虑到房舍和其他有益和宝贵的报酬,特此收到了房舍及其充足性 已确认,本协议双方特此协议如下:
部分 1。债务转换。受本协议条款和条件的约束,无论有任何相反的规定, 2024 年 3 月 30 日,债务应转换为附件 A 中规定的股份数量(“转换股份”) 转换股票和认股权证将锁定销售至2024年6月30日。
一个 获得转换股份的条件将是执行授权SMX主席的不可撤销的授权书 只要转换股份由订阅者持有(或直接或间接持有),即可执行转换股份的任何表决权 或任何以其名义设立的实体,全部采用本文件所附表格。
部分 2。转换结果。转换后,订阅者不得对债务或其他任何债务拥有任何权益或所有权 来自SMX的任何一家及其任何直接或间接子公司。
部分 3.发行股票。在2024年3月31日之后尽快注销债务:(a)将在SMX账簿和记录中取消债务 根据上述第 1 节,订阅者仅有权获得转换份额,并且 (b) SMX 应提交注册 声明使转换股份在首次申报时完全可交易,但须遵守下文第4节 一份注册声明,可以在其中添加此类发行并向订阅者传送已发行股票的详细信息。
部分 4。陈述和保证。订阅者声明并保证订阅者没有SMX或任何其他债务 其直接或间接附属公司(附件A中规定的除外)或其控制的任何实体(包括与 其他家庭成员),并拥有签订本协议和执行此处规定的条款和条件的全部权利和权力。
部分 5。杂项。各方应执行此类文件和其他文书,并采取可能合理的进一步行动 为执行本协议的规定所要求或可取的。本协议构成双方之间的完整协议 并取代双方先前达成的或双方之间的任何书面或口头谅解、协议或陈述 以任何方式与本文的主题有关。本协议对双方及其利益具有约束力,并确保其利益 各自的继承人、受让人、个人代表、继承人、遗嘱执行人和管理人。尽管如此,两者都不是 一方无需事先书面批准即可转让本协议或其在本协议下的任何权利、利益或义务 另一方。本协议可以在一个或多个对应方中执行,每个对应方均应被视为原始协议,但所有对应方均应被视为原件 共同构成同一份文书。本协议应受以下法律管辖,并根据以下法律进行解释 以色列国不执行任何选择或冲突的法律规定或规则(无论是以色列国还是任何其他国家的法律规定或规则) 管辖权),这将导致适用除以色列国以外的任何司法管辖区的法律。未对任何条款进行修改 除非双方以书面形式签署本协议,否则本协议应有效。任何一方均不对任何违约行为免责, 虚假陈述或违反本协议项下的担保或契约,无论是否故意,均应视为延伸至任何先前或 后续违约、虚假陈述或违反本协议下的担保或契约,或以任何方式影响凭据产生的任何权利 任何先前或之后的此类事件。
在 为此,本协议双方促成了本协议的正式执行和交付,以见证。
SMX (安全事项)PLC | 订阅者: | ||
作者: | /s/ 哈盖·阿隆 | /s/ 彼得·耶茨 | |
/s/ 莱昂·肯普勒 | |||
/s/ 尼克·耶茨 |
附件 一个
有效 日期:2024 年 3 月 31 日
详情 债务和转换份额的百分比
债务: 859,500澳元(Global Bevco Pty Ltd或其任何股东没有其他权利)
对话 股份:3,193,000
SMX (安全事项)PLC | 订阅者: | ||
作者: | /s/ 哈盖·阿隆 | /s/ 彼得·耶茨 | |
/s/ 莱昂·肯普勒 | |||
/s/ 尼克·耶茨 |
我们 同意上述内容并确认除上述规定的股票发行外,SMX没有其他债务或义务 (安全事项)PLC或其对我们任何人或我们控制的任何实体的任何直接或间接子公司
/s/ 彼得 耶茨 | |
/s/ 莱昂 肯普勒 | |
/s/ Nick 耶茨 |
股东 投票协议
这个 股东投票协议(“协议”)自下述日期起订立并生效 SMX(安全事务)有限公司,爱尔兰公司编号为722009(“公司”),股东签名如下(“股东”)。
演奏会 | 五月 2024 年 23 日 |
而, 股东持有根据日期______的董事会决议向其发行的公司股份(“股份”); 和
而 双方认为,公司所需的有限权力在范围和期限上都是合理的,对公司有利, 并且在签订本协议的前提下发行股份符合公司及其股东的最大利益;
现在, 因此,考虑到这些前提以及其他有益和宝贵的考虑,这些前提的接收和充分性是 特此确认,双方协议如下:
1。 | 术语。 只要股东持有股份或直接或间接为其持有股份,本协议就一直有效 作为受益人(“期限”)。 |
2。 | 股东 投票。对于提交公司股东大会表决的所有事项,股东同意亲自或通过代理人出席, 在所有股东大会上就此进行表决,将所有股份投票赞成拟议行动,或与任何行动有关的行动 征求公司股东的书面同意,同意拟议的行动,不提出异议 拟议的行动,以及放弃和避免行使任何持不同政见者的权利、评估权或与之相关的类似权利 并提议采取这样的行动。 |
3. | 不可撤销的 代理。为了确保股东有义务根据本协议对股份进行投票,股东特此声明 在举行股东大会或征得同意时任命该人担任公司董事会主席 (除非董事会任命另一人担任股东大会主席),例如股东 真实合法的代理人和律师,有权单独采取行动,拥有完全的替代权,对所有此类股东进行投票 本协议中规定的股份,并以一致的方式执行所有书面同意或异议以及其他适当文书 代表该股东签署本协议。股东根据本节授予的代理和权力是相互关联的 附带利息,是为了确保股东履行本协议规定的职责,并且不可撤销 本协议的期限。代理人和权力应在股东死亡、无能和残疾后继续有效。的练习 代理不需要事先与股东联系或发出任何通知。 |
5。 | 传说。 公司可以在认为合适的情况下对股票进行印记(或以电子方式标记),使其受本协议规定的约束。 |
6。 | 继任者。 本协议的规定对任何股份的利益继承人具有约束力,除非这些股份是 公开出售,届时本协议将不再适用于已公开出售的股票。 |
7。 | 杂项。 |
a。 | 进一步 行动。如果和何时出售任何股份,股东或股东的个人代表都应做所有事情 并执行和交付所有文件并进行所有转让,并促使股份的任何受让人做所有事情并执行 并交付所有必要的文件,以完成符合本协议的此类销售。 | |
b。 | 具体 绩效和/或禁令救济。双方宣布,不可能用金钱来衡量将产生的损失 因另一方未履行任何义务而向一方或其继承人、个人代表或受让人分享 本协议规定的义务,并同意,除了法律规定的损害赔偿和补救措施外,双方还有权寻求 并在不支付保证金的情况下获得具体的履约和/或禁令救济,以执行以下条款 本协议。如果本协议的任何一方或其继承人、其个人代表或受让人提起任何诉讼或程序 对受到此类诉讼或诉讼的任何人明确执行本协议的规定和/或获得禁令救济 特此放弃其中关于该当事方或该个人代理人在法律上有充分补救措施的主张或辩护, 而且该人不得在任何此类诉讼或程序中提出申诉或辩护,声称存在此类法律补救措施。 | |
c。 | 治理 法律。本协议应受爱尔兰国内法律管辖、解释和执行,并应 对美国和世界各地的本协议当事方具有约束力。本协议各方不可撤销地同意排他性 对于基于本协议或由本协议引起的任何事项,爱尔兰任何法院的管辖权和审判地均同意: 可以按照爱尔兰法律授权的任何方式向其送达诉讼程序,不允许这些人主张豁免和承诺 或者对管辖权, 地点和此类程序提出任何异议.各方同意不开始 基于本协议或由本协议引起的任何法律诉讼,此类法院除外。 | |
d。 | 可分割性。 如果出于任何原因,本协议中的一项或多项条款应被认定为无效、非法或不可执行 在任何方面,此类无效、非法或不可执行性均不影响本协议的任何其他条款,而且 协议应解释为此处从未包含此类无效、非法或不可执行的条款。 | |
e。 | 继任者 和分配。本协议的规定应有利于本协议当事方及其各自的继承人,并对之具有约束力, 受让人、继承人、遗嘱执行人和管理人以及其他法定代理人。 | |
f。 | 通知。 与本协议有关的所有通知均应以书面形式提出,并应被视为有效发出:(a) 个人通知 交付给待通知的当事方,(b) 通过确认的电子邮件或传真发送(如果在正常工作时间发送) 收件人的;如果不是,则在下一个工作日,即 (c) 通过挂号或挂号邮件发送后的五 (5) 天, 申请退货收据,邮费已预付,或 (d) 在存款一 (1) 天后向国家认可的隔夜存款 |
SMX (安全事项)PLC | 订阅者: | ||
作者: | /s/ 哈盖·阿隆 | /s/ 彼得·耶茨 | |
/s/ 莱昂·肯普勒 | |||
/s/ 尼克·耶茨 |
-1- |