附件5.2

2024年7月8日

阿根廷电信股份有限公司

霍尔诺斯将军690

C1272ACk-布宜诺斯艾利斯

阿根廷

女士们、先生们:

我们曾担任阿根廷电信公司(以下简称“公司”)的美国特别法律顾问。阿诺尼马社会)根据阿根廷共和国法律组织,与根据修订后的1933年《证券法》(以下简称《证券法》)编制并向证券交易委员会(以下简称委员会)提交公司F-3表格中的登记声明(包括通过引用纳入其中的文件)有关的登记 声明(包括通过引用纳入其中的文件) 与(I)债务证券的发行有关的不时一起或分开和一个或多个系列(如果适用),附属或次要及可转换或不可转换(“债务证券”) 及(Ii)b类普通股(“b类股份”),每股面值1.00坡元,可能由美国存托股份(“美国存托股份”)代表 ,每股美国存托股份代表五股b类股份。债务证券、B类股票和美国存托凭证在本文中统称为“已发行证券”。

根据《证券法》第415条的规定,根据《注册声明》注册的证券将持续或延迟发售,发行价将不时确定。

债务证券可以是 优先、从属或次级以及可转换或不可转换的债务证券。任何债务证券(如有)可根据本公司与将于其中指名的受托人订立的一份或多份契约(每份该等契约为“契约”)发行 。该等美国存托凭证将根据本公司与北卡罗来纳州摩根大通银行作为托管银行于2021年5月7日订立的经修订及重述的存款协议(“存款协议”)不时发行。

在得出以下意见的过程中,我们审查了以下文件:

(a)注册声明和通过引用并入其中的文件;以及

(b)契约表格,作为登记声明的证据 存档。

阿根廷电信股份有限公司

第2页

此外,我们还审查了所有其他文件的经认证或以其他方式确认的令我们满意的正本或副本,并进行了我们认为适当的法律调查 ,以作为以下意见的基础。

在陈述以下表达的意见时,我们假定提交给我们的所有文件为原件的真实性,并与作为副本提交给我们的所有文件的原件相符。此外,我们已假设并未验证我们审查的每个文件的事实事项的准确性。

基于前述及 受制于下文所载进一步假设及限制,吾等认为债务证券将为本公司有效、具约束力及可强制执行的责任,并有权享有适用契约的利益。

就上述与本公司任何协议或义务的有效性、约束力或可执行性有关的意见而言,(A)我们已假设本公司和该协议或义务的每一方已履行或在发行要约证券之前, 将满足,适用于公司的法律要求,以使该协议或义务可对其强制执行 (除非公司没有就美利坚合众国联邦法律或纽约州法律的事项作出假设,根据我们的经验,该等假设通常适用于一般商业实体,涉及适用的契约、存款协议和要约证券中预期的交易类型),(B)该意见受适用破产的约束,一般影响债权人权利的破产法和类似法律以及衡平法的一般原则 和(C)此种意见受影响债权人权利的外国法律或外国政府行动的司法适用的影响。

在陈述上述意见时,我们 进一步假设:(I)在发行要约证券之前,本公司将授权发行要约证券,并将正式授权、批准和确定其最终条款和条件,这些条款将符合 注册声明中对其的描述以及管理那些已要约证券的任何协议的条款,并且 不违反任何适用法律,与任何公共政策事项相冲突,导致违约或违反对本公司具有约束力的任何协议或文书,或违反任何对本公司具有管辖权的法院或政府机构施加的任何要求或限制 本公司;(Ii)在发行要约证券之前,本公司将正式授权、签署和交付与要约证券有关的或要约证券或注册声明所预期的任何 协议,并且 将采取任何其他适当的额外公司行动,而本公司发行的契约将符合作为登记声明;的证物而提交的其格式 (Iii)所发售的证券将根据适用的法律以及授权该等发售证券的任何公司行动及任何管辖该等发售证券的协议中所述的任何要求,以及按照登记声明及描述发售证券及其发售的相关招股说明书所预期的方式,以;(Iv)发售证券的买方按下述规定的价格发售、出售、出售及交付,并由买方支付。根据协议各方正式授权、签立及交付的一份或多份协议的条款,如属B类股份,价格不得 低于该等B类股份;的面值,及(V)如以证书形式发行,则代表已发售证券的证书将妥为签立及交付,并在任何适用协议所要求的范围内,经正式认证及 会签,而如以簿记形式发行,则已发售证券将按任何适用 协议所要求的程度妥为登记。

阿根廷电信股份有限公司

第3页

我们不对任何美国联邦法院裁决与所提供证券有关的任何诉讼的管辖权 根据《美国法典》第28编第1332节不存在基于公民身份多样性的管辖权 表示意见。

我们注意到,位于纽约的美国联邦法院在已提供证券 或管理这些已提供证券的任何适用协议中指定 为与该等已提供证券相关的诉讼或程序的地点(尽管有任何放弃)受该等法院 有权根据《美国法典》第28篇第1404(A)节移交诉讼或驳回该等诉讼或程序,理由是该联邦 法院是该等诉讼或程序的不便场所。

对于任何可能以美元以外的货币发行的已发行证券,我们注意到纽约州的法规规定,以美国货币以外的货币 作出的判决或法令应按判决或法令生效之日的汇率兑换成美元。在这个问题上,没有相应的联邦法规,也没有控制性的联邦法院裁决。因此,对于联邦法院是否会以美元以外的货币作出判决,或者如果联邦法院这样做了,是否会下令将判决兑换成美元,我们不发表任何意见。此外,如果任何已发售证券或适用的管理这些已发售证券的协议包括一项有关赔偿因法院以另一种货币作出判决而蒙受的货币损失的条款,我们不会就该条款的可执行性发表意见。

上述意见仅限于美利坚合众国联邦法律和纽约州法律。

我们特此同意将此意见 作为登记声明的附件5.2提交,并在构成登记声明一部分的招股说明书中在“法律事项”标题下作为已传递已发行证券有效性的公司的律师 已通过登记声明登记。在给予此类同意时,我们并不因此承认我们属于《证券法》第7条或《证券法》规则和法规要求其同意的人员类别

阿根廷电信股份有限公司

第4页

据此佣金。我们没有义务就本协议日期之后出现的可能影响本协议中表达的意见的任何法律发展或事实问题向您提供建议或 进行任何调查。

非常真诚地属于你,
Cleary Gottlieb Steen&Hamilton LLP
作者: /s/ Adam J. Brenneman
Adam J. Brenneman,合伙人