Document
附录 99.1

分离/咨询协议
本分离/咨询协议(以下简称 “协议”)自2024年6月30日起由J. ROBISON HAYS,III(“高管”)、ASHFORD HOSPITALITY ADVISORS LLC(“公司”)和阿什福德公司签订。(“AINC”,以及高管和公司,“双方”)。本协议中未定义的所有大写术语应具有截至2021年1月4日双方经修订和重述的某些雇佣协议(“雇佣协议”)中赋予此类术语的含义。
鉴于,双方是《雇佣协议》的当事方;
鉴于双方已共同同意终止雇佣协议(不包括雇佣协议的第5 (e)、9、10、12、13、14、16 (a) 和16 (g) 条,这些协议的性质或条款在包括持续义务(定义见下文)在内的雇佣协议终止后继续有效),并终止高管根据该协议自2024年6月30日起生效(“辞职日期”);
鉴于,尽管雇佣协议有任何相反的规定或AINC的任何股权或其他激励计划的条款,阿什福德酒店信托有限公司(“AHT”)或宝马酒店及度假村公司(“BHR”)以及这三家公司及其各自的任何关联公司、“阿什福德相关实体” 和此类计划(“激励计划”)或根据任何激励计划向高管提供的补助或奖励(“激励计划奖励”),双方希望本协议阐明其协议中有关终止的全部条款《雇佣协议》以及行政部门根据该协议聘用的情况;以及
鉴于双方希望解决彼此之间的所有权利、义务和义务,包括但不限于雇佣协议下或因高管受雇或向公司或阿什福德相关实体提供其他服务而产生的所有此类权利、义务和义务。
因此,为了受法律约束,为了得到充分和有效的考虑,双方现已确认其充分性,商定如下:
1. 辞职;辞职的影响;过渡期的薪酬和福利;最终薪酬和福利。
(a) 自辞职之日起,高管特此辞职,公司和其他阿什福德相关实体特此接受高管辞去公司工作以及他可能在任何阿什福德相关实体担任的任何其他职位或职位的辞职;但是,高管应在辞职之日后继续担任AHT董事会(“AHT董事会”)成员



直到在下届AHT股东年会上正式当选,或者直到他提前辞职、去世或被AHT董事会免职。
(b) 从本协议发布之日起至辞职日(“过渡期”),高管应 (a) 继续领取基本工资并有资格参与公司的员工福利计划,但没有资格获得2024年的任何激励奖金;(b) 继续履行其分配的职责和责任,除非AINC首席执行官解除其此类业绩;(c)) 除在与过去支出一致的正常业务过程中外,不产生任何业务费用;(d)) 尽快提交任何未付的业务费用和证明收据或文件,不得迟于辞职日期;以及 (e) 无论是否有正当理由,均无权或能力终止雇佣协议。在辞职之日后的三十(30)天内,应向高管支付其已赚但未付的基本工资和辞职日之前的任何应计但未付的休假的总金额,减去法律要求的预扣和扣除额,并按照《雇佣协议》第5(d)条的要求在辞职之日之前报销所有费用。《雇佣协议》中有关目的的 “终止日期” 应为辞职日期。
2. 咨询义务。
(a) 在辞职之日后的三十六 (36) 个月内或直到其先前死亡或残疾(就本第2款而言,“咨询期限”),高管应根据公司的要求和指示,通过以下方式协助公司:(i) 就高管所知的事项向公司提供所需的信息和建议;(ii) 与公司代表会面(电话或面对面)不时与本公司讨论任何此类事宜;(iii) 就以下事项与本公司合作就高管在公司任职期间以任何方式参与的事项以及公司合理认为高管的合作会有所帮助的任何过渡事项提起诉讼、调查或政府诉讼;以及 (iv) 提供经公司和高管同意的其他服务(统称为 “咨询服务”)。高管应在合理和充分的范围内投入大量时间和精力来提供咨询服务,前提是咨询服务应考虑到高管的其他承诺,包括企业和家庭事务,在任何情况下都没有义务在辞职之日前的三十六(36)个月内提供超过平均服务水平的百分之二十(20%)的服务。
(b) 为了促进顾问履行咨询服务,公司应在咨询期内根据不时生效的公司费用报销政策,向顾问偿还顾问在提供咨询服务方面产生的实际和合理费用。
(c) 在履行本第2款规定的义务时,顾问将以独立承包商的身份行事,而不是公司或任何阿什福德公司的雇员-
-2-


相关实体。本协议不得解释为在顾问与公司或任何阿什福德相关实体之间建立任何合伙关系、合资企业、员工或代理关系。根据本第2款,顾问无权以顾问的身份约束公司或任何阿什福德相关实体,未经公司事先书面同意,顾问不得以公司或任何阿什福德相关实体以此类身份达成任何协议或陈述。
3. 咨询/解雇补助金。考虑到咨询服务、行政部门在第4款中提出的索赔以及本协议中规定的行政部门的其他承诺和承诺,但须遵守下述意外情况:
(a) 公司应在辞职之后的三十六 (36) 个月内向高管共支付1,909,167美元(“咨询/解雇金”);
(b) 就公司的医疗、牙科和视力计划而言,自辞职之日起,至 (i) 高管(或其与此类受抚养人有关的任何合格受抚养人)有资格参加其他团体健康计划之日以及(ii)辞职之日起三十六(36)个月之日,公司将按月向高管报销或向其支付报酬,以较早者为准按月计算,相当于原本处境相似的在职雇员的保险费用根据公司不时生效的计划,公司前提是,如果高管(或其符合条件的受抚养人)在此期间有资格获得COBRA的延续福利,则高管应选择此类保险并及时支付其保费(“有限福利延续”);
(c) 公司将按月向高管报销人寿保险和长期伤残保险(如果有)的保费费用,其保费与截至辞职之日起生效的公司人寿保险和长期伤残计划向高管提供的此类福利水平相同,直至 (i) 高管有资格参与或受另一雇主的人寿保险和长期伤残计划承保之日以及 (ii) 该计划结束之日(以较早者为准)辞职日期后的第三十六(36)个月(“有限福利补偿”),前提是高管每月向公司提供保费成本及其支付的证据;
(d) 自辞职之日起及之后,无论任何激励计划或激励计划奖励(“持续归属”)有任何相反的规定,高管继续不间断地履行其在第2款下的义务的任何期限均应视为持续雇用,以确定高管在多大程度上归属于先前授予或授予高管的激励计划奖励。为避免疑问,每项此类激励计划奖励均应受授予该奖励所依据的适用奖励协议和激励计划的条款和条件(包括但不限于任何基于绩效的归属要求)的约束。
-3-


咨询/解雇补助金、有限福利延续、有限福利补偿和持续归属是 “咨询/解雇福利”。咨询/解雇补助金,减去法律要求的预扣和扣除额以及员工在有限福利延续保费中所占的份额,应从2024年7月开始,分三十六(36)次基本相等的月度分期支付(每笔分期付款可由公司在该月的一个或多个工资发放日酌情支付),一直持续到2027年6月。高管同意将使他本人或其任何符合条件的受抚养人没有资格获得有限福利延续或有限福利补偿的任何事件立即通知公司。就经修订的1986年《美国国税法》第409A条而言,本协议下的每笔款项均应被视为单独付款。
公司支付或继续支付或提供咨询/解雇补助金的义务取决于生效日期(定义见下文)和批准生效日期(定义见下文),以及高管对本协议(包括但不限于第 2 款的规定)和持续义务的持续遵守情况。如果高管未能遵守本协议或持续义务,则高管无权获得或继续获得任何咨询/解雇补助金,并应根据书面要求立即将已经支付或报销给他的咨询/解雇金、有限福利延期或有限福利补偿的任何部分汇给公司,但本协议的所有其他条款仍将完全有效。
高管承认并同意,他目前无权就其作为AHT董事会成员的服务获得报酬,他承认并同意,除非AHT董事会另有书面明确同意,否则在他继续担任AHT董事会成员之后的任何时间内,他无权为任何此类服务获得任何报酬。
4. 行政部门全面释放;行政部门批准一般释放。
(a) 在遵守第4 (d) 段和第13段的前提下,高管故意自愿解除公司和阿什福德相关实体及其各自的现任和前任所有者、母公司、股东、前任、继任者、受让人、代理人、董事、高级职员、员工、代表、部门和子公司(统称 “被释放者”)的任何和所有指控、投诉、索赔,并永久解除他们的责任、负债、义务、承诺、协议、损害赔偿、诉讼原因、诉讼、权利、成本、损失、债务和高管或其任何继承人、遗嘱执行人、管理人、继承人和受让人从一开始到包括在内的任何时候,由于任何事项、事实或原因而可能拥有或持有的任何性质的费用,无论是已知的还是未知的、可疑的或不可预见的、已到期的或未到期的(统称为 “索赔”)本协议的日期,除非取代本协议的法律允许,否则承诺并同意不对本协议提起法律诉讼本段发布的任何索赔的获释者
-4-


4。本第 4 款发布的索赔包括但不限于根据任何联邦、州或地方就业歧视法或公平就业惯例法(包括《就业年龄歧视法》(简称 “ADEA”),如第 5 段中更具体地描述的)提出的所有索赔;基于或根据雇佣协议、任何激励计划或任何激励计划奖励提出的索赔;或基于普通法或任何其他联邦、州或地方法律或宪法条款提出的索赔;或现在或根据普通法或任何其他联邦、州或地方法律或宪法条款提出的索赔此后得到承认。
(b) 在遵守第4 (d) 段和第13段的前提下,行政部门表示,他没有或允许对任何被释放者提起任何投诉、指控或诉讼和契约,并同意他不会在任何法院或任何政府机构、仲裁员或自我监管机构针对因其工作或终止雇用而产生的任何被释放人员寻求或有权获得任何个人赔偿。
(c) 高管同意,(i) 他的持续就业和福利保障,以及他在过渡期间接受的基本工资,即表示他从签署本协议之日起至辞职之日起对本第4款条款的续订和批准;(ii) 公司支付或提供咨询/解雇补助金的义务取决于他通过签署和返回来纪念本第4款的延期和批准,而不是撤销他接受的延期和批准书副本一般性新闻稿作为附录A附于此,并以此提及(“批准”)的形式纳入了不早于辞职之日且不迟于辞职之日后的第二十一天(21)天发送给亚历克斯·罗斯本人或通过电子邮件发送至 arose@ashfordinc.com。行政部门可以在行政部门签署并返回批准书后的第七(7)天内通过电子邮件通知亚历克斯·罗斯(arose@ashfordinc.com)来撤销批准书。如果行政部门及时签署并退回批准书,并且没有及时撤销批准书,则该批准将在行政部门签署并归还批准书后的第八(8)天(“批准生效日期”)生效并生效。如果高管没有及时签署和退回批准,或者及时撤销了批准书,那么他将无权获得也不会获得咨询/解雇补助金,但本协议的所有其他条款仍将完全有效。
(d) 本第 4 款和批准书不放弃或释放 (i) 行政部门签署本协议之日后可能根据ADEA提出的任何索赔(直到行政部门随后签署批准书为止,当时本第4款不放弃或解除行政部门签署批准书之日后可能根据ADEA提出的任何索赔);(ii) 执行本协议的任何权利;(iii) 执行本协议的任何权利;(iii) 任何权利《雇佣协议》第5(e)或14条规定的行政长官;(iv)法律不能解除的任何权利,包括因向任何政府机构提供信息而获得奖励的任何权利;或(v)根据公司员工福利计划在正常情况下根据此类计划的条款,他有权或将有权获得的任何福利。
(e) 行政部门声明并保证,他是此处公布的实际或涉嫌的索赔、权利、诉讼理由和其他事项的唯一所有者,这些事项实际上并未通过法律实施或以任何方式转让、转让或处置
-5-


方式,并且他拥有授予、执行和交付此处所载的释放、承诺和协议的全部权利和权力。
5.ADEA 由高管发布。行政部门承认并同意:(i) 根据第4款,他放弃并解除ADEA下的任何和所有索赔(“ADEA免责声明”);(ii)本协议,包括ADEA发行协议,是通过公平谈判达成的;(iii)本协议,包括ADEA新闻稿,以行政部门完全理解的方式措辞;(iv)特此建议行政部门咨询律师他在签署本协议或批准书之前作出的选择;(v) 行政部门有意和自愿地同意本协议中规定的所有条款协议和批准书,包括ADEA免责声明;(vi) 第4款不放弃或放弃在他签署本协议之日后可能根据ADEA提出的任何索赔(直到他随后签署批准书为止,当时第4款不放弃或放弃行政部门签署批准书之日后可能根据ADEA提出的任何索赔);以及(vii)本协议和批准书中放弃的权利和索赔,包括 ADEA发行版是为了换取行政部门所考虑的任何考虑已经有资格了。
6. 公司正式发布。在遵守第13段的前提下,公司(代表其自身和阿什福德相关实体)特此全面、最终和完全免除高管因高管在本协议签订之日或之前发生的任何事实或事件所引起、与本协议签署之日或之前发生的任何事实或事件相关而产生的任何种类或性质的任何索赔,前提是高管未被解除或解除其持续义务。本公司发布的本一般性声明也未放弃或放弃任何执行本协议的权利或法律规定不能解除的任何权利。
7. 不贬低。尽管雇佣协议中有任何相反的规定,但根据第13段,行政部门承诺并同意,他不会以书面、口头或其他方式发表声明或陈述,或以其他方式直接或间接地进行沟通,也不会采取任何可能直接或间接贬低公司或任何与阿什福德相关的实体或其各自的关联公司、高级职员、董事、员工、顾问、企业或声誉的行动,前提是前述规定不禁止向行政部门和行政部门发表的声明或他们之间的声明他的律师、税务或财务顾问(如果有)以保密的方式和环境作出,仅限于发表声明或披露的目的。尽管雇佣协议中有任何相反的规定,但根据第13段,公司承诺并同意,公司不会以书面、口头或其他方式发表任何声明或陈述,或以其他方式直接或间接地进行沟通,也不会采取任何可能直接或间接贬损高管或其家族或其业务或声誉的行动,前提是前述规定不禁止出于合法业务相关目的发表的声明或披露保密方式和设置,或在法律或监管文件或披露中作出的陈述,或法律或法规要求的声明。
-6-


8. 重申持续义务;修改离职后契约。
(a) 本协议中的任何内容均不应被视为影响或免除行政部门在经本第8 (a) 款修订的《雇佣协议》第9、10和13节(以及本协议第8 (b) 段,“持续义务”)中规定的持续义务。行政部门同意,特此修订《雇佣协议》第10(a)节,将 “其解雇之日两周年” 替换为 “其解雇之日一周年”,其中后一句话出现了。行政部门还同意,特此修订《雇佣协议》第10(b)节,将 “其解雇之日三周年” 替换为 “其解雇之日一周年”,其中后一句话。高管特别承认并重申了根据经本第8(a)段修改的《雇佣协议》第10(a)和10(b)条对公司和AINC的持续不竞争和不招揽义务。行政部门进一步承认,这一重申对本协议至关重要,高管承认并同意,他在《雇佣协议》(经本第8(a)段修改)第10(a)和(b)条下的持续不竞争和不招揽义务是合理和可执行的,他不会质疑或违反这些契约。
(b) 高管同意,在辞职之日后的三十六(36)个月内(该期间,“停顿期”),未经公司事先书面同意,高管在任何时候都不得直接或间接地收购、提出任何收购、提议或要约以直接或间接方式收购、提议或促进收购任何阿什福德相关实体的任何证券的记录或实益所有权。在停顿期内,未经公司事先书面同意,高管同意他不会在任何时候直接或间接:
(i) 签订、同意签订、开始或提交任何涉及阿什福德相关实体或其任何子公司或分支机构或其各自的任何证券或资产的合并、合并、要约、交换要约、业务合并、股份交换、资本重组、重组或其他特别交易,或者采取任何可以合理预期的行动,要求任何阿什福德相关实体就任何可能性发布公告此类交易;
(ii) 对由第三方发起的投标或交换要约的投标,但阿什福德相关实体的董事会已向该阿什福德相关实体的股东明确公开建议该股东投标该要约且未公开撤回或更改该建议(如果撤回或更改建议,则不得违反本条款 (ii) 如果投标或交换的证券在该证券到期之前被撤回投标或交换要约);
(iii) (x) 进行或以任何方式参与任何 “代理人” 的 “招标”(例如证券交易委员会代理规则中使用的此类术语)
-7-


“SEC”)根据经修订的1934年《证券交易法》(“交易法”)第14条颁布,在任何情况下对任何阿什福德相关实体的任何证券进行投票,或将任何阿什福德相关实体的任何证券存入有表决权的信托中,或使其受投票协议、集合协议或其他类似协议的约束,(y)寻求就投票问题向任何人提供建议或施加影响任何阿什福德相关实体的任何证券(根据任何公司董事会的建议进行投票除外)阿什福德相关实体),或 (z) 就任何阿什福德相关实体(适用的阿什福德相关实体或此类阿什福德相关实体在提供给此类阿什福德相关实体股东的代理卡中指定的个人除外)的任何股权授予任何代理权;
(iv) 组建、加入或以任何方式参与任何阿什福德相关实体的任何股权证券的 “集团”(该术语用于《交易法》第13d-5条或第13 (d) (3) 条);
(v) 形成或公开披露任何阿什福德相关实体的董事会成员或执行官、公司任何执行官或任何阿什福德相关实体的任何管理文件的任何意图、计划或安排;
(vi) 召集、要求召集或以其他方式寻求或提交书面申请,要求召开任何阿什福德相关实体的股东特别会议,或提出任何股东提案,以选举任何董事或采取任何其他行动;
(vii) 就试图影响或控制任何阿什福德相关实体的董事会管理或政策、事务或战略发布公开声明;
(viii) 形成或披露与上述内容不一致的任何意图、计划或安排;
(ix) 就本第 8 (b) 款规定的任何事项向任何其他人提供建议、协助或鼓励,或与其订立任何安排;或
(x) 公开要求公司修改或放弃本协议的任何条款。
(c) 高管特此不可撤销和无条件地同意,在辞职之日后的三十六 (36) 个月内举行的AHT、AINC或BHR股东的任何年度会议或特别会议上,高管应出席或以其他方式安排高管实益拥有的所有有表决权证券计入其中,以计算法定人数,并亲自或由代理人进行投票或促成投票,所有这些证券均符合适用的阿什福德相关实体董事会的建议关于在任何此类会议上审议的任何提案(包括,不是
-8-


限制,涉及董事选举),根据本第8(c)款要求进行的任何此类表决均应按照所有适用程序进行,以确保在确定法定人数(如果适用)和记录投票结果时进行适当计算。应公司的要求,高管应提供合理的证据,证明其遵守了本第8(c)款的要求。行政部门还同意,不与任何人签订任何承诺、协议、谅解或类似安排,也不会授予委托书、同意书或授权书,以与本第8(c)款条款不一致的方式对行政部门实益拥有的此类有表决权证券进行投票。
就本协议而言,“受益所有人”、“受益所有权” 和 “受益所有权” 的含义载于《交易法》颁布的第13d-3条;前提是,为了确定高管是否是证券的受益所有人,高管应被视为高管根据任何合同、安排或谅解或行使转换权、交易权证可能收购的任何证券的受益所有人,股权或期权,或者其他(不管收购此类证券的权利可以立即行使,也可以仅在一段时间之后行使,包括时间超过六十(60)天、任何条件的满足、任何事件的发生或上述情况的组合);此外,为了计算行政部门实益拥有的任何阿什福德相关实体完全摊薄后的股份百分比,行政部门可能收购的所有股权均应被视为高管收购的所有股权为此类适用阿什福德相关实体的已发行股份。
9. 修改;豁免。本协议的任何修改或增补,或对本协议任何条款的放弃或取消,均无效,除非由当事方签署的书面指控书。任何一方拖延行使本协议或法律规定的任何权利或特权均不得损害、损害或构成对此类权利或特权的放弃。
10. 可分割性。如果本协议中包含的任何条款被认定为全部或部分无效、非法或不可执行,则此处包含的其他条款将保持完全的效力和效力,就好像本协议中未包含被确定为无效、非法或不可执行的条款一样。
11. 完全理解;款项已收到。通过签署本协议和批准书,行政部门承认并确认他已阅读并理解上述协议,同意协议和批准书的条款,并确认收到了协议的副本。行政部门还特此确认并确认此处列举的补偿金额是足够的。高管进一步承认,在收到此处列出的薪酬金额后,他无权就高管在公司或其他方面从任何与阿什福德相关的实体获得任何形式的进一步付款、补偿或报酬。
12. 完整协议。本协议和批准书包含行政部门、公司和AINC之间的全部协议,取代任何协议
-9-


以及先前就本协议标的达成的所有谅解或协议,无论是书面还是口头的,但此处规定的除外,以及与高管的任何持续义务有关的谅解或协议,根据这些契约的条款,这些义务应继续并保持其全部效力和效力。
13. 致谢。公司特此建议高管在签署本协议和批准书之前咨询自己选择的律师。行政部门可以在首次收到协议后的第二十一天(21)天营业结束前签署并亲自签署的副本并将其退还给亚历克斯·罗斯,或通过电子邮件发送至 arose@ashfordinc.com 来接受本协议。行政部门可以在行政部门签署并退回协议后的第七天(第7天)之前通过电子邮件通知亚历克斯·罗斯(arose@ashfordinc.com)撤销其对本协议的接受。如果行政部门及时签署并退回本协议,但没有及时撤销其对本协议的接受,则本协议将在行政部门签署并退回本协议后的第八(8)天(“生效日期”)生效并生效。行政部门承认并同意,在执行部门首次收到本协议之日后,对本协议条款的任何更改,无论是实质性的还是非实质性的,均不得影响或重启上述二十一(21)天的审议期。双方进一步承认并同意,本协议、雇佣协议或阿什福德相关实体的任何政策均无意或确实禁止行政部门或任何阿什福德相关实体 (i) 向任何执法机构、政府机构或监管机构(例如美国)报告、沟通、回应来自任何执法机构、政府机构或监管机构的询问、合作、提供真实信息,或以其他方式参与任何执法机构、政府机构或监管机构(例如美国)正在进行的调查。司法部、美国证券交易委员会、平等就业机会委员会、美国劳工部或其他联邦或州执法、监管或公平就业惯例机构)就可能或涉嫌的违反法律或法规的行为,就行政部门而言,未经公司事先授权或通知;(ii) 在回应传票或其他有效法律程序或任何法律程序中或在任何法律程序中提供真实证词或宣誓作出真实陈述;(iii) 以其他方式如实回应在回应执法机构的询问时,政府机构或监管机构;(iv) 就行政部门而言,在法律允许的情况下质疑本协议的可执行性;或 (v) 对于行政部门,根据《美国法典》第 18 编第 1833 (b) 节,直接或间接向政府官员或律师披露商业秘密,前提是披露的目的仅是为了举报或调查涉嫌违法行为,或者披露的目的是在诉讼或其他诉讼中以密封方式提交的文件中作出,当事方不能被定为刑事或根据任何联邦或州商业秘密法,对此类披露负有民事责任。
14. 预扣税/纳税义务。本协议中规定的任何款项均应扣除联邦、州或地方法法要求的任何适用预扣税,由公司自行决定,行政部门授权公司、公司建议的任何公司或上述公司的任何子公司或关联公司(包括但不限于阿什福德相关实体)就本协议下的任何薪酬或福利(包括但不限于预扣税)执行此类预扣税扣押以其他方式支付的任何现金款项向行政部门或通过与归属有关的任何 “净行使” 或 “无现金行使” 程序提交,
-10-


根据激励计划结算、行使或转换任何高管激励计划奖励。如果公司或此类其他实体无需预扣税款,则行政部门应全权负责行政部门的所有联邦、州和地方所得税、社会保障税和所有此类其他预扣款。
15. 第三方受益人。AHT和BHR旨在成为并且将来是第4、5和8款及批准书的第三方受益人,并有权代表他们自己并以自己的名义执行这些条款。
16. 杂项。《雇佣协议》第 12、13、16 (a) 和 16 (g) 节的规定适用于本协议。

[签名页如下]
-11-


双方自上述撰写之日和第一年起执行本协议,以昭信守,并打算受本协议的法律约束。
阿什福德酒店顾问有限责任公司
作者:/s/ 埃里克·巴蒂斯
姓名:埃里克·巴蒂斯
职务:首席执行官

阿什福德公司
作者:/s/ 亚历克斯·罗斯
姓名:亚历克斯·罗斯
职位:执行副总裁
行政的
/s/ J. Robison Hays,三世
J. ROBISON HAYS,三世
[分离/咨询协议的签名页]


续订和批准正式发布

(不早于辞职日期签署并返回
且不迟于辞职日期后的21天)
1.我之前签订了一份分居/咨询协议,该协议已纳入本参考文献。《分居/咨询协议》第4段载有一项一般性声明和我不得起诉的承诺。本通用版本的续订和批准(“批准”)中所有大写术语的含义与《分离/咨询协议》中的含义相同。
2. 考虑到我在过渡期内继续就业和福利保障,以及我接受基本工资,并有机会领取(并作为领取)咨询/解雇补助金的条件,我特此续订并批准《离职/咨询协议》第4段中《一般免责声明和不起诉承诺书》的条款。我承认,《分离/咨询协议》第13段适用于本次批准。我知道,签署本批准书后,我发布的索赔包括但不限于根据《就业年龄歧视法》提出的索赔,除了我签署本批准书之日后可能提出的索赔。
3. 正如《离职/咨询协议》第4 (d) 段所解释和规定的那样,我理解 (i) 为了获得咨询/解雇补助金,我必须在辞职之日之前,不迟于辞职之日后的第二十一 (21) 天签署本批准书副本,并将其退还给亚历克斯·罗斯,或通过电子邮件发送至 arose@ashfordinc.com;(ii) 我可以撤销本批准通知书,但不得撤销我对该批准书的接受不迟于我签字后的第七(7)天通过电子邮件给 arose@ashfordinc.com 给 Alex Rose将其退回;(iii)如果我及时签署并返回,但没有及时撤销本批准书,则本批准书将在我签署并归还后的第八(8)天生效并生效;(iv)如果我没有及时签署和退回,或者及时撤销本批准书,那么我将无权获得也不会获得咨询/终止补助金,但分居/咨询协议的所有其他条款将保持不变充分发挥效力。
4. 我承认并同意:(i) 特此建议我在签署本批准书之前咨询我选择的律师;(ii) 我有足够的时间和最多二十一 (21) 天的时间来考虑执行本批准书的含义和效力,如果我愿意,可以咨询律师;(iii) 我已阅读并理解本批准书;(iv) 我对本批准书的执行是知情和自愿的。
同意:
   
J. Robison Hays,三世 签名日期