附录 10.2
雇佣协议
这份雇佣协议 (本 “协议”)于2024年6月27日生效,由特拉华州Rubicon Technologies, Inc. 签订并由其之间签订 公司(“公司”)和奥斯曼·艾哈迈德(“高管”)。本协议适用 自2024年6月28日起(“开始日期”)及之后,高管与公司的关系。
鉴于公司希望根据本协议中规定的条款和条件雇用高管;以及
鉴于,高管愿意并且能够受雇于公司,并希望按照本文规定的条款和条件这样做。
因此,现在,考虑到此处纳入的上述叙述以及此处包含的共同契约和承诺以及其他良好而有价值的对价(特此明确确认这些对价的收到和充分性),双方达成以下协议:
1。保留和职责。
(a) 公司特此根据本协议中明确规定的条款和条件聘用和雇用本期限(定义见第 2 节)的高管。行政部门特此接受并同意按照本协议中明确规定的条款和条件进行此类聘用和雇用。
(b) 在任期内,高管应担任公司的临时首席执行官(“临时首席执行官”),并应履行与公司董事会(“董事会”)或董事会指定人员不时分配给高管的职位一致的职责。作为公司的临时首席执行官,高管应向董事会或董事会的指定人员报告。此外,董事会可不时自行决定将与高管作为公司临时首席执行官的职位不矛盾的其他职责、权力和责任分配给高管,包括但不限于担任公司一家或多家子公司的高级管理人员和/或董事会和委员会成员,在每种情况下,均不提供额外报酬。
(c) 行政人员应在纽约州行政人员的主要住所远程办公并履行其主要职责。尽管有上述规定,但高管同意并承认,长途旅行可能是其在本协议下履行服务的一部分。
(d) 在任期内,未经董事会事先书面同意,高管应将全部工作时间、精力和精力投入公司,不得从事任何其他业务活动,无论此类业务活动是否是为了收益、利润或其他金钱利益。尽管Executive担任公司的临时首席执行官,但上述规定并不旨在限制高管在公民组织、营利性或慈善组织董事会任职的能力;前提是上述活动与公司业务没有竞争力,也不会干扰或冲突高管代表公司的职责和义务,也不会造成潜在的业务或信托利益冲突。高管同意尽最大努力履行其职责和责任,并同意遵守公司的书面一般就业政策和惯例以及公司应不时为其高管制定和维护的其他合理政策、做法和限制。
2。学期。除非高管根据第 5 条提前终止在公司的工作,否则该期限应是从开始之日起的六 (6) 个月之后的营业结束之日止的期限。该期限应自动连续延长一 (1) 个月,除非任何一方在终止或续订日期前至少三十 (30) 天向另一方提供终止协议的书面通知。“期限” 应包括任何此类自动延长一 (1) 个月。本条款只能通过双方之间的书面协议进行修改,在这种情况下,“条款” 一词应被视为是指经过修改的条款。尽管本协议中有任何相反的规定,但高管在公司的雇用应是 “随意” 的。
3.费用补偿和报销。
(a) 基本工资。在任期内,高管的年基本工资(“基本工资”)应为500,000美元,根据公司不时生效的常规工资制度支付,并缴纳所有适用的税款和预扣税,但频率不少于半月分期付款。董事会薪酬委员会(“薪酬委员会”)可自行决定向上调整基本工资。双方承认并同意,高管基本工资的一部分应作为高管遵守本协议第 6 节规定的限制和承诺的考虑因素。
(b) 交易奖励。在任期内或之后六(6)个月内发生控制权变更时,高管将有权获得相当于500,000美元的现金交易奖励(“交易奖励”)。就本协议而言,“控制权变更” 是指以下最早发生的事件:(i) 在一笔交易或一系列关联交易中向任何买方出售、租赁、许可、转让、转让或处置公司的几乎所有资产,或 (ii) 一项或一系列关联交易(包括通过合并、合并、资本重组、重组或出售证券的方式),这要求进行一项或一系列的关联交易(包括通过合并、合并、资本重组、重组或出售证券)根据公司组织文件或适用法律获得股东同意,并导致第三方收购占公司股权总公允市场价值或总投票权百分之五十(50%)以上的公司股权或资产。如果获得交易奖励,则应在控制权变更完成后的21天内向高管支付交易奖金。为避免疑问,买方或第三方收购方可能包括公司的现有投资者。
(c) 报销业务费用。高管有权在履行本协议规定的职责时承担合理的费用,并在公司收到有关文件(列明金额、业务目的和确定付款方式)后,报销任期内产生的所有此类合理业务费用,但须遵守公司的书面费用报销政策和任何不时生效的书面预先批准政策。
4。员工福利。
(a) 公司员工福利计划。在任期内,高管应有机会根据此类计划的条款和条件,包括此类计划和计划的资格和参与条款,参与公司向公司高级管理人员提供的所有标准员工福利计划,因为此类计划或计划可能不时生效。公司保留随时以任何理由修改任何员工福利计划、政策、计划或安排的权利,或根据其条款终止此类计划、政策、计划或安排的权利,恕不向高管发出通知。
2
(b) 休假和其他休假。在任期内,高管有权在任期内享受最多十 (10) 个工作日的带薪休假,或根据公司不时生效的休假政策可能提供的更大金额。此类带薪休假时间将按月累计,但高管可以在任期内的任何时候,在累积带薪休假时间之前或之后(以先前未使用的范围为限)享受带薪休假时间。高管还有资格获得公司其他高管通常可获得的所有其他假日和休假工资。
5。终止雇用。
(a) 公司解雇;因死亡而终止。公司可以在无故或由于高管残疾(定义见第 5 (f) (ii) 节)非自愿终止雇佣关系后立即终止高管在公司的雇佣和任期(定义见第 5 (f) (iii) 节),在通知高管人员后立即终止高管在公司的雇佣关系和任期(定义见第 5 (f) (iii) 节)。高管在公司的工作和任期将在高管去世后自动终止。
(b) 行政人员解雇。高管可以在不少于三十(30)个日历日内向公司发出书面通知的情况下,以任何理由终止高管在公司的聘用和任期。
(c) 解雇时的福利。如果公司或高管在任期内因任何原因终止了高管在公司的工作,则公司没有进一步的义务向高管支付或提供高管,并且高管无权从公司获得或获得任何报酬或福利,但以下情况除外:
(i) 任何终止。公司应在高管离职之日(“离职日”)之后的三十(30)天内(或法律要求的较早时期)向高管(或如果高管去世,则向其支付遗产)任何应计债务(定义见第5(f)(i)条),高管应获得公司员工福利金和固定缴款项项下高管仍有资格获得的任何既得应计福利退休计划,根据此类计划的条款支付。
(ii) 公司不续约;无理由;有正当理由。如果高管在公司的任期因公司未续期而终止(而且解雇原因的条件不存在)、公司无故或由于高管有正当理由辞职而非自愿解雇,则除了根据第 5 (c) (i) 条应付的款项外,还须高管及时执行、交付和不撤销第 5 (e) 节所述的一般性新闻稿(“一般发行版”)以及此处的其他条件和限制,公司应支付或提供现金遣散费相当于300,000美元(“遣散费”)的高管,根据公司的常规工资支付时间表,在离职之日后的八(8)个月内分期支付基本相等的分期付款;前提是,在一般释放的适用撤销期到期之前,不得支付或支付任何分期付款或部分遣散费;并进一步规定,如果遣散费受第409A条(定义)的约束在第 5 (f) (v) 节) 和行政部门发布的时机中一般性解雇金的执行和交付可能会影响支付任何金额的遣散费的日历年,因为离职日期发生在日历年末,则在公司离职日发生的次年度的第一个工资支付日之前,不得支付任何遣散费,并且由于此类限制而在该日期之前未支付的任何款项都应与分期付款一起支付(视适用条件而定)计划在该日付款。董事会可自行决定要求高管在遣散期内向公司提供合理的咨询服务,除遣散费外,无需支付任何其他对价。
3
(d) 终止时的合作。在高管因任何原因解雇后,高管应按照董事会的合理要求进行合作,实现有序过渡。
(e) 释放;无其他遣散费。
(i) 无论本协议中有任何其他相反的规定,本第 5 (e) 节均应适用。作为履行第5 (c) (ii) 条规定的任何公司义务(统称为 “遣散费”)的先决条件,高管应以附录A所附的形式向公司提供有效、已执行的一般性免责声明(经公司为遵守适用法律的变更或解释而进行了合理修订,或为确保或加强可执行性或税收效力所必需的其他方式),并且不得在任何一般性声明到期之前撤销此类一般性新闻稿适用法律赋予的撤销权。公司应在离职日期之前向高管提供一般性解除令,高管必须在离职日期后的二十一(21)个日历日内(或适用法律要求的最短期限)向公司交付已执行的一般性解除令,否则高管将丧失获得遣散费的所有权利。
(ii) 高管同意,遣散费应取代高管根据公司在开始之日或之后生效的计划、政策或计划本应享有的任何其他遣散费或其他权利或补救措施。高管承认并同意,如果高管违反第 6 条或一般解除协议的任何规定,他获得遣散费的权利将自动终止,高管应偿还、退还和恢复所获得的所有遣散费。
(f) 某些定义条款。在本协议中使用的:
(i) “应计债务” 指 (A) 在离职日当天或之前累积但尚未支付的任何基本工资(包括根据第 4 (b) 条或适用法律应支付的任何应计和未使用休假时间),(B) 根据第 3 节应向高管人员在离职日当天或之前发生的费用报销的任何其他既得福利或既得款项根据公司任何计划、计划或安排的条款执行高管。
(ii) “适用法律” 是指任何联邦、州、省、市、地方或外国政府、政府机关、监管或行政机构、政府委员会、部门、董事会、局、机构或部门、法院或法庭的任何法规、法律、法令、规则、普通法、规章或政府命令的原则。
4
(iii) “原因” 指 (A) 行政人员对以下事项的起诉或抗辩 没有竞争者 重罪或犯下涉及道德败坏的行为;(B) 高管对本公司、其子公司或关联公司(个人,“公司集团成员”,统称 “公司集团”)的业务实施欺诈、盗窃、挪用公款或其他不当行为;(C) 高管对公司的起诉或抗辩 没有竞争者 任何导致或有理由预计会对公司集团成员造成重大经济损失、重大负面宣传或其他物质损害的严重违法行为;(D) 高管未能履行其在公司或公司集团的合法职责或责任的任何实质性方面(因残疾原因除外),如果可以治愈,则未能在收到公司此类确认通知后的三十 (30) 个日历日内在所有重大方面进行纠正失败;(E) 行政部门未能遵守任何合法规定公司的书面政策或董事会或董事会指定人员的合理指示,在任何一种情况下,如果可以治愈,均未能在收到公司指明此类失误的通知后的三十 (30) 个日历日内在所有重要方面进行纠正;(F) 高管在履行其合法职责或责任的任何方面犯下构成重大过失或严重不当行为的行为或不行为;(G) 高管违反任何不当行为的行为对公司集团应承担的责任;(H) 高管违反或违反任何限制措施契约(定义见第 7 (a) 节)或本协议的任何重要条款(包括但不限于本协议第 7 (b) 条以及要求行政部门在开始日期后的六 (6) 个月内迁往纽约都会区的要求),如果可以治愈,则未能在收到公司确认此类违规或违规行为的通知后的三十 (30) 个日历日内纠正此类违规或违规行为;或 (I) 执行委员会任何损害或合理可能损害其财务状况或业务的行为或不作为公司或对公司的声誉、公众形象、商誉、资产或前景造成实质损害或合理可能造成重大损害。此外,如果在高管解雇之日存在可以证明因故解雇的事实和情况,即使在高管解雇后发现了此类事实和情况,高管的雇用也应被视为因 “原因” 而解雇。
(iv) “残疾” 是指使高管在任何连续十二 (12) 个月的时间内无法履行其在公司工作的基本职能的身体或精神障碍,除非联邦或州法律要求更长的期限,否则在任何连续的十二 (12) 个月内都无法履行其在公司工作的基本职能,在这种情况下,将适用更长的期限。
(v) “正当理由” 是指,未经高管书面同意,(A) 基本工资的降幅不超过百分之十 (10%),但与适用于公司所有高级管理人员的相应降幅相关的减幅除外;(B) 公司要求高管将其主要工作地点迁至离其所在地超过三十五 (35) 英里以上的工作地点;或 (C) 重大裁员在高管的职责、权限或雇用责任中;前提是该高管已授予公司在首次出现此类情况后的六十 (60) 个日历日内详细说明据称构成正当理由的具体情况的书面通知,公司应在收到此类通知后的三十 (30) 个日历日内在所有重大方面纠正此类情况;还规定,在第一百二十 (120) 个日历日之后不得因正当理由解雇th) 任何正当理由首次出现后的日历日。
(vi) “组织文件” 是指公司可能不时修订的公司注册证书和章程。
(vii) “第409A条” 是指经修订的1986年《美国国税法》(“《守则》”)第409A条以及据此颁布的条例、细则和其他指导方针。
(g) 高级职员/董事会/委员会辞职。高管因任何原因终止雇用后,高管将被视为已辞去该高管在不久前担任的任何和所有职位(包括但不限于任何高级管理人员和/或董事职位或作为公司集团任何员工福利计划的信托人职位),(i)在公司集团内任职和(ii)在任何其他实体指导下担任的任何职位(包括但不限于任何高级管理人员和/或董事职位或作为公司集团任何员工福利计划的信托人职位),高管无需高管采取任何进一步行动,或者由于高管与公司集团的隶属关系。如果出于任何原因,本第5(g)条被认为不足以实现此类辞职,则高管将应公司的要求,执行公司认为实现此类辞职所必要或可取的任何文件或文书。
5
(h) 第 409A 节。
(i) 意在适用法律允许的最大范围内,根据本协议应支付的任何款项免除和避免计入第 409A 条规定的任何税款、罚款或利息;前提是如果任何此类金额受第 409A 条要求的约束,则这些金额应符合此类要求。本协议的解释和解释应符合该意图。为了实现这一意图,如果在本协议规定的时间支付或提供任何受第 409A 条约束的金额或福利将使该金额或福利需要缴纳第 409A 条规定的任何额外税,则此类金额或福利的支付或提供应推迟到可以在不产生此类额外税收的情况下支付或提供此类金额或福利的最早开始日期。但是,在任何情况下,公司均不承担根据第409A条向高管征收的任何税款、利息或罚款,也不承担因未遵守第409A条而遭受的任何损害赔偿。
(ii) 就本协议中任何规定在终止雇用时或之后支付根据第 409A 条被视为 “不合格递延补偿” 的金额或福利的条款而言,不得将解雇视为已经终止,除非这种解雇也属于第 409A 条所指的 “离职”,并且就本协议的任何此类条款而言,提及 “解雇”,“终止雇用” 或类似术语应指 “离职”。如果高管在离职之日是《财政条例》第1.409A-1 (i) 条所指的 “特定员工”,则高管无权根据本协议获得任何构成第 409A 条所指的不合格递延薪酬的款项或福利,应在离职(第 409A 条的含义范围内)时支付,直至 (A) 离职后六 (6) 个月以较早者为准出于死亡或 (B) 行政人员去世之日以外的任何原因任职;前提是这样该段仅在根据第 409A 条避免归入任何税款、罚款或利息的必要时和范围内适用。因本第 5 (h) (ii) 条而未按此支付给高管的任何本应在行政人员离职后的六 (6) 个月内支付给高管的任何款项,应在可行范围内尽快(无论如何应在行政人员离职后的六(6)个月之内支付(不计利息)(前提是如果高管在离职后死亡)但是在付款之前, 应在可行的情况下尽快付款, 无论如何应在三十 (30)日历日,高管去世之日后的日历日)。
(iii) 根据第 3 条或第 4 条应向高管支付的任何报销款或实物补助,只要此类报销或实物福利应向其纳税,则应在发生相关费用的应纳税年度之后的高管应纳税年度的最后一天或之前支付。高管同意立即将任何此类费用(以及公司为证实此类费用而可能合理要求的任何其他文件)通知公司,以促进公司及时偿还这些费用。根据第 3 条或第 4 节获得的报销和实物福利不得清算或交换其他福利,高管在一个应纳税年度获得的此类福利金额不应影响高管在任何其他应纳税年度获得的此类报销或福利金额。
6
(iv) 就第409A条而言,高管根据本协议获得任何分期付款的权利应视为获得一系列单独和不同的付款的权利。每当根据本协议进行的付款指定了以天数为基础的付款期限(例如,应在离职日期后的三十(30)个日历日内付款),则指定期限内的实际付款日期应由公司自行决定。
6。限制性契约。
(a) 保密和不使用机密信息。
(i) 在任期内或其后,高管不得使用或向任何个人或自然人、合伙企业(包括有限责任合伙企业)、公司、有限责任公司、协会、股份公司、信托、合资企业、非法人组织或政府机构(统称 “个人”)披露高管知道或意识到的任何机密信息(定义见下文),无论此类信息是否由他出于任何原因或目的开发无论如何,他也不得使用任何机密信息出于个人目的或为除公司集团以外的任何人的利益提供信息,但以下情况除外:(A) 此类披露或使用与高管真诚履行公司分配给高管的职责直接相关并为其所必需,或 (B) 法律或法律程序(包括具有司法管辖权的法院)所要求的范围内。除非公司书面许可,否则高管不得修改、反向工程、反编译、使用公司机密信息中包含的任何软件程序创建其他作品或反汇编。高管将完全由公司承担费用,采取一切合理措施保护机密信息,并保护其免遭披露、滥用、间谍活动、丢失和盗窃。
(ii) 就本协议而言,“机密信息” 是指公众不为人知且由任何公司集团成员使用、开发或获得的与其业务相关的信息,包括但不限于高管在任期内获得的与 (A) 公司集团(或其任何前身)的业务或事务以及 (B) 产品、服务、费用、成本、定价结构、分析有关的信息、观察和数据,图纸、照片和报告、计算机软件(包括操作系统)、应用程序和计划清单)、数据库、会计和业务方法、发明、设备、新发展、方法和流程(无论是否可申请专利,是否可以申请专利,是否已付诸实践)、客户和客户以及客户和客户名单、有关当前和潜在的独立销售代理商、软件供应商或合作伙伴和赞助银行的信息、所有技术和商业秘密,以及任何形式的类似和相关信息。尽管如此,“机密信息” 将不包括在行政部门提议披露或使用此类信息之日之前以向公众公开的形式发布的任何信息(除非此类公开披露是由行政部门未经授权进行的)。
(iii) 为避免疑问,本第 6 (a) 节不禁止或限制行政人员(或执行律师)回应证券交易委员会、金融业监管局或任何其他自律组织或政府实体对本协议或其基本事实和情况的任何询问,也未禁止或限制行政人员(或执行律师)作出受联邦法律或法规举报人条款保护的其他披露。高管了解并承认,他无需事先获得公司授权即可进行任何此类报告或披露,也无需通知公司他已提交此类报告或披露。
7
(iv) 根据2016年《捍卫商业秘密法》,根据任何联邦或州商业秘密法,行政部门不得因以下行为承担刑事或民事责任:(A) 直接或间接向联邦、州或地方政府官员或律师秘密披露的商业秘密;以及仅出于举报或调查涉嫌违法行为的目的;或 (B) 在投诉或其他文件中披露的商业秘密诉讼或其他程序,前提是此类申请是密封的。此外,因举报涉嫌违法行为而向雇主提起报复诉讼的个人可以向律师披露雇主的商业秘密并在法庭诉讼中使用商业秘密信息,前提是该个人:(x)密封存档任何包含商业秘密的文件;以及(y)除非根据法院命令,否则不披露商业秘密。尽管此处有任何相反的规定,为避免疑问,本协议中的任何内容均不妨碍公司披露本协议的存在和/或条款和条件,包括但不限于在适用法律(包括但不限于适用的证券法)或司法或行政程序要求的范围内。
(b) 知识产权。
(i) 高管特此向公司分配、转让和转让高管对所有工作成果(定义见下文)的所有权利、所有权和利益。高管同意,所有工作产品在任何情况下都属于公司。高管将立即向公司披露此类工作成果,并采取公司合理要求的所有行动(无论是在任期内还是之后),以确立和确认公司对此类工作成果(包括但不限于执行和交付任务、同意、委托书和其他文书)的所有权,并就起诉任何专利、商标、商品名称、服务申请向公司提供合理的协助(无论是在任期内还是之后)商标或补发或用于起诉或辩护与任何工作成果有关的干扰。Executive 承认并同意,根据美国版权法,在受版权保护的范围内,工作产品构成可供出租的作品。
(ii) 就本协议而言,“工作产品” 是指所有发明、创新、改进、技术信息、系统、软件开发、方法、设计、分析、图纸、报告、服务标记、商标、商品名称、商业外观、徽标以及与公司集团现有或未来产品或服务的实际或预期业务、运营、研究和开发有关的所有类似或相关信息(无论是否可获得专利)以及由行政部门构思、开发或制作(无论是否在期限内的正常工作时间(无论是单独还是与任何其他人一起),以及所有专利申请、专利信、商标、商标和服务商标申请或注册、版权和根据上述任何条款可能授予的重新签发的专利申请、专利信、商标、商标和服务商标申请或注册、版权和重新签发的相关文件。尽管有上述规定,“工作成果” 不应包括本附录B中规定的专利和其他资产。高管特此声明并保证,除非附录B中另有规定,否则附录B中列出的高管拥有的专利和其他资产与公司集团没有任何关系。
8
(c) 禁止竞争。在任期内以及因任何原因终止高管聘用后的三 (3) 个月内,无论高管是否有权获得遣散费(“限制期”),高管都不得,也应促使其控制的关联公司不得通过或与任何第三方直接或间接地以股东、董事、高级职员、员工、代理人、经纪人、合伙人或个人的身份在限制区从事任何竞争性业务或感兴趣所有者、贷款人、顾问或以任何其他身份(前提是没有)此处包含的内容将防止Executive持有任何上市公司任何类别的股权或债务证券的不到百分之一(1%))。就本协议而言,“竞争性业务” 是指(i)在公司或其附属公司在废物和回收行业开展、授权、提供或提供的活动、产品或服务中与公司竞争的任何个人,包括但不限于Rock Tenn Corporation、SLM废物和回收利用公司、Discovery Recycling Management, Inc.(d/b/a DRM 废物管理)、Quest Recycling Services LLC、资源管理集团,Inc.、国际环境联盟(IEA)、环境废物解决方案有限责任公司(EWS)、Ecova, Inc.、新市场废物解决方案、Waste Harmonics, LLC、废物管理公司、共和国服务公司、高级处置有限责任公司、Clean HarborsStericycle, Inc.、Progressive Solutions, Inc.、Waste Connections, Inc.、Recology, Inc.、Rumpke 联合公司、Casella 废物系统公司、美国废物工业公司、Waste Pro USA, Inc.;以及 (ii) 任何此类实体的任何关联公司或继任者;和/或 (ii) 公司集团的任何其他重要业务或企业。就本协议而言,“限制区域” 是指美利坚合众国和任何其他地理区域(a)高管在期限内为公司集团管理的行政人员,或(b)高管在期限内为公司集团成员提供服务的区域,或(c)高管在期限内直接或间接监督或管理公司集团的员工或独立承包商的任何其他地理区域。
(d) 不拉客和不干涉。在本任期内及之后的十二 (12) 个月内,高管不得且应使其控制的关联公司不得通过或与任何第三方直接或间接地,(i) 呼叫、招揽或服务、与之签订合同或采取任何可能干扰、损害、颠覆、破坏或改变任何公司集团成员与任何当前或潜在客户、供应商、分销商、开发商之间的合同或其他关系、服务提供商、许可人或被许可人,或此类人的其他重要业务关系公司集团成员,(ii) 招募、诱导、招募或鼓励公司集团的任何员工或顾问终止与公司集团的关系,或带走或雇用此类员工或顾问,(iii) 转移或剥夺任何客户、客户或账户的业务或赞助(涉及公司集团开发、生产、销售、提供或销售的产品或服务的种类或服务),或本公司集团的潜在客户、客户或账户,或 (iv) 尝试进行上述任何行为,用于管理层自己的目的或任何其他第三方。
(e) 不贬低。高管不得以任何方式直接或间接地以虚假或负面的眼光向任何人发表任何贬低或贬低或贬低公司集团成员或其各自的高级职员、股东、成员或顾问、任何董事会成员或与公司有业务关系的任何代理人或其他人的口头或书面陈述;但是,不得要求该高管作出任何不真实的陈述或违反任何法律。
7。契约的确认和执行;陈述。
(a) 致谢。高管承认,他已经或将要熟悉公司集团成员的商业秘密以及与公司集团成员及其各自的前任、继任者、客户和供应商有关的其他机密和专有信息,他的服务对公司具有特别、独特和非凡的价值。高管承认并同意,公司不会签订本协议,根据本协议中规定的条款和条件向高管提供薪酬和其他福利,而是本协议中的高管协议(包括第 6 节中规定的协议)。此外,高管承认并同意,公司将在开始日期之后为高管提供额外的专业知识,此类特殊知识将包括其他机密信息和商业秘密。高管同意,第 6 节中规定的契约(统称为 “限制性契约”)对于保护公司集团的商业秘密和其他机密信息、专有信息、善意、稳定的员工队伍和客户关系是合理和必要的。
9
(b) 陈述。
(i) 在不限制行政部门同意第7 (a) 条规定的一般性的前提下,高管 (A) 表示他熟悉并仔细考虑了限制性契约;(B) 表示他充分意识到其在本协议下的义务;(C) 同意《限制性公约》的时间长度、范围和地域覆盖范围的合理性;(D) 同意《限制性公约》无论高管当时是否有权,这些补助金都将在上述适用期限内继续有效从公司领取遣散费或福利。高管明白,限制性契约可能会限制他在与公司集团业务类似的企业中谋生的能力,但他仍然认为,作为公司的雇员,他已经获得并将获得足够的对价和其他福利,下文另有规定或本文叙述中另有规定,以明确证明此类限制是合理的,无论如何(考虑到他的教育、技能和能力),高管认为这些限制不会阻止他以其他方式赚钱谋生。高管同意,限制性契约不会给公司带来与高管不成比例的利益。
(ii) 高管特此向公司陈述并保证:(A) 高管向公司提供的有关其背景的信息是真实和准确的;本协议的执行和交付以及高管履行其在本协议下的职责不构成违反、冲突或以其他方式违反或导致高管作为当事方或受其他约束力的任何其他协议或政策的条款或任何判决的违约,行政部门必须遵守的命令或法令;(B) 行政部门没有与任何其他个人或实体有关的信息(包括但不限于机密信息和商业秘密),这些信息会阻止高管根据任何其他协议或安排的条款签订本协议或履行其职责,或者会导致违反此类其他协议或安排;(C) 高管不受与任何其他个人或实体签订的任何雇佣、咨询、竞争、保密、商业秘密或类似协议(本协议除外)的约束那会阻止 Executive根据任何其他协议或安排的条款,签订本协议或履行其在本协议下的职责,或可能导致违反该等其他协议或安排;(D) Executive 目前没有也从未受到任何与先前工作或其他有关的骚扰、歧视、报复、性行为或其他不当行为的指控或投诉,也从未参与过与此类事项有关的任何和解协议或保密协议;和 (E) 高管了解公司将依赖于此处规定的高管陈述和保证的准确性和真实性,执行部门同意这种依赖。
(c) 执法。高管同意,高管违反任何限制性契约都可能对公司或公司集团其他成员造成难以或无法衡量的即时且无法弥补的损害,因此,公司或公司集团成员因任何此类伤害而遭受的损害可能不足以补救任何此类违规行为。因此,高管同意,如果出现任何违反或威胁违反限制性契约任何条款的情况,除了但不限于公司根据本协议、法律或其他方面可能采取的所有其他补救措施外,公司还有权寻求从任何具有合法管辖权的法院获得具体履行、禁令救济和/或其他适当的救济(无需支付任何保证金或存款),以执行或防止任何违反限制性契约的行为,或者要求高管说明账目和如果有管辖权的法院对行政部门作出最终判决,则向公司支付因构成违反限制性契约的任何交易而产生或获得的所有薪酬、利润、款项、应计费用、增量或其他利益。
10
(d) 可分割性。如果在执行限制性契约时,法院或仲裁员认为限制性契约在当时存在的情况下不合理,则双方同意,应以此类情况下合理的最大期限、范围或地理区域取代该法院或仲裁员在适用情况下认定为合理的规定期限、范围或区域。行政部门承诺并同意,行政部门不得为任何寻求执行限制性契约的行动(包括寻求禁令救济的诉讼)断言此类条款因行政部门未得到充分考虑而不可执行作为辩护。
(e) 通行费。如果出现任何违反第 6 条规定的行为,行政部门承认并同意,应将第 6 节中规定的离职后限制延长一段相当于此类违规期限的期限,本协议各方的意图是,在任何违规时期,均应终止适用的解雇后限制期限。
(f) 补给的有效期。 本协议第6、7、9、10和11节中包含的义务在高管解雇后继续有效 与本公司签订合同,此后将完全强制执行。
8。预扣税款/授权扣除额。尽管本协议中有任何相反的规定,公司可以从根据本协议或根据本协议应付的任何款项中扣除(或促使扣留)根据任何适用法律或法规可能需要预扣的联邦、州和地方所得、社会保障、就业或其他税款,并根据公司的政策和员工福利计划进行可能适用的扣除额。
9。合作。在任期内和任期之后,高管应充分配合公司或任何政府或监管机构或机构对公司或公司集团任何其他成员进行的任何调查或询问;前提是公司应偿还高管在提供此类合作方面产生的合理费用,前提是高管在发生此类费用之前向公司发出书面通知。
10。Clawback。考虑到签订本协议以及高管有资格参与公司现金和股权激励计划(包括交易奖励),高管同意,高管以及根据本协议提供的任何薪酬或福利,无论现在还是将来,都将受公司所有政策(包括公司的回扣政策)的约束,包括与内幕交易以及薪酬追回和/或补偿有关的任何薪酬或福利,或者这可能被采纳公司遵守适用的法律、证券交易所规则或遵守良好的公司治理惯例,因为此类政策可能会不时修改。公司根据薪酬回收和/或补偿政策没收或追回任何薪酬不应构成导致高管有权根据公司追回的薪酬以 [“正当理由”] 终止高管雇用的事件,也不得构成 “推定性解雇” 或本协议或与公司签订的任何其他计划或协议中的任何类似条款或情况。
11。杂项。
(a) 适用法律。本协议应根据特拉华州的内部法律进行解释和执行,不考虑法律冲突原则。
(b) 同意管辖权。因本协议引起或与本协议有关的所有诉讼或诉讼只能在特拉华州或位于特拉华州纽卡斯尔县的联邦法院进行审理和诉讼。对于任何此类诉讼或诉讼的目的,本协议各方特此不可撤销地服从此类法院的专属管辖权。尽管有上述规定,任何一方均可在任何具有司法管辖权的法院寻求禁令或公平救济,以执行本协议的条款。
11
(c) 放弃陪审团审判。本协议各方在此不可撤销地放弃由本协议引起或与本协议相关的任何诉讼、诉讼或反诉中由陪审团审判的所有权利。
(d) 可分割性。本协议各方的愿望和意图是,在寻求执行的每个司法管辖区适用的法律和公共政策所允许的最大范围内,执行本协议的条款。因此,如果本协议的任何特定条款被具有合法管辖权的法院裁定为根据适用法律无效、禁止或不可执行,则在不使本协议的其余条款无效或影响该条款在任何其他司法管辖区的有效性或可执行性的情况下,与该管辖权相关的条款将无效。
(e) 完整协议;修正。本协议体现了本协议各方就其范围内的事项达成的完整协议,并取代了先前直接或间接影响本协议标的的所有书面或口头协议(包括但不限于任何书面或口头的要约信、条款表和信函)。除非本协议双方签署书面协议,否则不得修改、修改或更改(全部或部分)本协议。
(f) 抵消。在适用法律未禁止的范围内,公司有权根据其唯一和绝对的自由裁量权抵消(或促使抵消)本公司高管应付给高管的任何款项,以履行本协议或其他方式对高管的任何还款义务,前提是任何此类金额均不受第 409A 条要求的约束,或以旨在遵守第 409A 条要求的方式予以抵消。
(g) 豁免。对本协议任何条款的放弃均不构成或被视为构成对本协议任何其他条款的放弃,除非被请求执行方以书面形式另有明确规定,否则任何此类豁免也不构成持续豁免。
(h) 继承人和受让人。本协议任何一方均不得转让其在本协议下的权利或委托其职责,但公司可以将其在本协议下的权利转让给以下任何人:(i) 收购公司几乎所有业务和资产(无论是通过合并、合并、购买资产还是其他收购交易),并且(ii)书面同意承担公司在本协议下的义务。本协议对公司的继承人和受让人具有约束力。本协议中的任何内容均不得在任何人(包括但不限于高管人员以外的任何公司员工)中创立或被视为创建任何第三方受益权。
(i) 通知。本协议要求或允许发出的任何通知或其他通信,在亲自送达或通过挂号信发送、要求退货收据、预付邮资时,应视为已按时发出,具体如下:
如果发送给公司,请访问:
Rubicon 科技公司
950 E. Paces Ferry Rd.NE Suite 810
乔治亚州亚特兰大 30326
收件人:宝拉·多布良斯基
paula_dobriansky@hks.harvard.edu
12
如果是给行政人员,请致电以下地址:
公司存档的高管家庭住址
为了本款的目的,本协议任何一方均可通过类似的书面通知更改其地址。
(j) 法律顾问;相互起草。各方都承认这是一份具有法律约束力的合同,并承认并同意他们有机会咨询自己选择的法律顾问。各方合作起草、谈判和起草本协议。因此,在对本协议进行的任何解释中,不得以任何一方是该措辞的起草者为由对该协议进行解释而不利于任何一方。高管同意并承认他已阅读并理解本协议,是自由和自愿地签订本协议,并被建议在签订本协议之前寻求律师,并且有充足的机会这样做。
(k) 对应方。本协议可在任意数量的对应方中签署,每份对应方均应被视为原件,所有对应方共同构成同一份文书。以 “pdf” 附件形式发送给另一方的签名应足以满足所有目的。
[以下页面上的签名]
13
为此,公司和高管自上述首次撰写之日起执行本协议,以昭信守。
公司 | ||
RUBICON 科技股份有限公司 | ||
作者: | /s/ 格兰特·迪恩斯 | |
姓名: | 格兰特·迪恩斯 | |
标题: | 副总裁 会计学的 | |
行政的 | ||
/s/ 奥斯曼 H. 艾哈迈德 | ||
奥斯曼·H·艾哈迈德 |
[雇佣协议签名页]
14
附录 A
协议形式和一般性释放
本协议和一般性新闻稿(“协议和一般性新闻稿”)由奥斯曼·艾哈迈德(“高管”)与特拉华州的一家公司Rubicon Technologies, Inc.(“公司”)于2024年___________日订立并签订。
鉴于,高管已受雇于公司,双方希望解决他们之间与此类雇佣有关的所有未决索赔和争议;
因此,考虑到本协议和一般性协议中规定的相互承诺、契约和协议,各方承认这些承诺和协议的充分性,现商定如下:
1。 | 考虑到高管在本协议和一般性新闻稿中的承诺、承诺和协议,公司同意根据该雇佣协议的条款和条件,提供高管与公司之间截至2024年 [____] 的某些雇佣协议(“雇佣协议”)第5(c)(ii)节中规定的遣散费。除非他在本协议和一般性新闻稿中的承诺、承诺和协议,否则高管无权获得此类付款。 |
2。 | 双方同意,本协议第 1 节和一般免责声明中所述的款项是对高管和高管的继承人、受益人、个人代表、遗嘱执行人、管理人、继承人和受让人(统称 “发行人”)可能对公司、其过去和现在的关联公司、母公司、子公司、部门、合资企业和/或合伙企业、其前任、继任者和/或合伙企业提出的所有索赔(定义见下文)的完全、最终和彻底的和解指派人员及其所有前任和现任官员,董事、所有者、股东、成员、经理、监事、员工、代理人、顾问、保险公司、律师、代表、雇员福利或养老金计划或基金(以及此类计划的受托人、管理人、信托人和保险公司)以及前述各项(统称为 “受让人”)的任何前任、继任者和/或受让人,这些都是因高管聘用高管而产生或以任何方式与之相关的任何前任、继任者和/或受让人公司或其任何关联公司或终止此类雇佣。高管了解并承认,除应计债务(定义见雇佣协议)以及本协议和一般性声明中另有明确规定外,Executive无权从公司获得任何款项或任何其他福利。高管承认,在本协议和一般性声明生效之日之前,由于高管与公司雇用和终止雇用,高管已获得所有工作工资、加班补偿、奖金、佣金、休假工资以及所有其他福利和薪酬。 |
3. | 本协议和一般性声明中的任何内容均不得解释为公司或任何其他发行人承认责任,并且公司明确表示不对自己和所有其他发行人承担责任或对高管的不当待遇。高管明确承认并同意,Executive过去和现在都没有对公司提出任何索赔的依据,这些索赔的事实基础涉及性骚扰或性虐待,因此,作为本协议和一般释放的一部分向高管支付的对价中没有任何一部分可归因于任何此类索赔;因此,高管承认并同意,本协议和一般性声明不构成性骚扰或性虐待指控的和解。 |
A-1
4。 | 高管特此向公司陈述并保证:(a) 高管未对公司提起、促成或允许提起任何未决诉讼(也未向任何政府或准政府机构提出投诉),高管也未同意采取上述任何行动,(b) 高管未向任何第三方转让、转让、出售、担保、质押、抵押、分配或以其他方式处置或转让给任何第三方本协议和一般性声明中对公司的任何权利或索赔,以及 (c) Executive 未直接或间接鼓励或协助任何第三方向公司提出、促成或协助提起任何索赔。此外,高管特此向公司声明并保证,除非第 7 节明确允许,否则高管不得鼓励、征求或自愿协助或参与高管或任何第三方根据高管在本协议和一般性声明中发布的任何索赔或与之相关的提起、举报或起诉公司诉讼或索赔。如果任何法院对代表高管针对公司或其任何关联公司的任何诉讼拥有或行使管辖权,Executive将要求该法院在有偏见的情况下撤回或驳回此事。 |
5。 | 高管表示,他没有向平等就业机会委员会(“EEOC”)或任何其他联邦、州或地方机构或法院对公司或其任何关联公司提起任何投诉或指控,并承诺他不会就本协议和一般性新闻稿中发布的任何索赔寻求赔偿。高管进一步表示,他已以书面形式向公司报告了他在公司或其关联公司工作期间遭受或遭受的所有与工伤有关的伤害。 |
6。 | 高管代表他并代表每位发行人特此承诺不起诉本公司和所有其他获释人就高管在本协议发布之日或之前可能对任何被释放人提出的任何和所有法律上可豁免的索赔,包括高管不知情的索赔,以及截至本协议生效之日本协议和一般性声明中未提及的索赔,以及本协议和一般性声明中未提及的索赔和一般发行版。“索赔” 是指因高管在公司工作而直接或间接产生的债务、金额、工资、遣散费、休假工资、病假工资、费用和成本、律师费、损失、罚款、损害赔偿(包括痛苦和痛苦及情感伤害的损害赔偿)、所有诉讼、争议、要求、损害赔偿,包括因高管在公司工作、此类雇佣的条款和条件、解雇而产生的任何和所有诉讼、争议、要求、诉讼原因、诉讼、权利和/或任何索赔此类雇佣和/或与以下方面直接或间接有关或围绕的任何事件终止该雇佣关系,包括但不限于因任何承诺、协议、录用信、合同、谅解、普通法、侵权行为、新泽西州或任何其他州以及美国的法律、法规和/或法规(包括但不限于联邦、州和地方工资和工时法、联邦、州和地方举报人法、联邦、州和地方公平法)直接或间接引起的索赔就业法、联邦、州和地方反歧视法、联邦、州和地方劳动法,第1981条1866年的《民权法》、1964年《民权法》第七章、1991年的《民权法》、《同工同酬法》、《美国残疾人法》、1974年《就业退休收入保障法》(“ERISA”)、《越战时代退伍军人调整援助法》、《公平信用报告法》、《公平劳动标准法》、《就业年龄歧视法》(“ADEA”),经《老年工人福利保护法》修订, 1988年 “工人调整和再培训通知法”, “职业安全与健康法”, “萨班斯-奥克斯利法案”2002年法案、《家庭和病假法》、2008年《遗传信息非歧视法》、《新泽西州反歧视法》、《新泽西州家事假法》、《新泽西州民权法》、《新泽西州工资支付法》、《新泽西州良心雇员保护法》、《新泽西州米尔维尔达拉斯飞机厂失业通知法》、《新泽西州带薪病假法》、《新泽西州同工同酬法》和《新泽西州工人反补偿》《报复法》,每项法律已经或可能不时修改,以及索赔以任何其他法律理论为前提, 无论是直接还是间接地是由任何有意或非故意的作为或不作为引起的.行政部门承认,他是根据年龄、种族、肤色、性别、性取向或偏好、婚姻状况、宗教、国籍、公民身份、退伍军人身份、残疾和其他受法律保护的类别提出索赔的。本条款旨在在法律允许的最大范围内,对每位发行人目前针对被释放者提出的全部承保范围内的索赔进行全面解除。 |
A-2
7。 | 本协议和一般性声明中的任何内容均不得解释为:(a)放弃高管签署本协议和一般性协议后产生的任何权利或索赔;(b)放弃高管为执行本协议和一般性协议条款而享有的任何权利或主张;(c)放弃任何工伤补偿或失业救济金申请;(d)放弃赋予高管或其应计福利的任何权利或索赔公司医疗、牙科、人寿保险或固定缴款退休金条款下的受益人福利计划;(e)放弃或影响任何私人当事方自愿达成的协议无法解除的索赔;(f)限制行政部门向平等机会委员会、国家劳动关系委员会、职业安全与健康管理局、证券交易委员会或任何其他联邦、州或地方政府机构或委员会(“政府机构”)提出指控或投诉的能力;(g)限制行政部门与任何政府或机构沟通的能力以其他方式参与任何调查或诉讼可由任何政府机构进行,包括提供文件或其他信息,恕不另行通知公司;(h) 根据ADEA发布质疑本协议有效性的索赔;(i) 披露与新泽西州反歧视法下的索赔有关的任何指控;(j) 解除被释放者或其中任何人免受法律规定不得放弃或释放的任何索赔;(k) 放弃行政部门可能必须赔偿的任何现有权利根据公司或关联公司的管理文件和/或任何董事的管理文件进行的,以及公司高管在高管任职期间犯下的行为的保险单;或(l)放弃高管对其在公司持有的既得股权的任何权利。行政部门明确放弃并同意放弃在行政部门或任何其他人代表执行部门就任何已发布的索赔提起的任何指控、投诉或诉讼中因人身伤害获得金钱损害赔偿的任何权利。本协议和一般性新闻稿不限制行政部门因提供给任何政府机构的信息而获得奖励的权利。 |
8。 | 高管承认 (a) 他已经获得了至少二十一 (21)1 考虑本协议和一般性协议以及协议各方共同商定的修改的日历日,无论是重要还是非实质性的,都不会重新开始二十一 (21) 天期限;(b) 他已被告知并有机会就本协议和一般性版本咨询高管的独立法律顾问;(c) 自执行本协议和一般性声明之日起,他有七 (7) 个日历日在其中撤销该协议;(d) 他自由和自愿地执行本协议和一般性解除协议并且他理解本协议和一般性解除协议的重要性;以及 (e) 除非七天的撤销期未经高管撤销,否则本协议和一般性解除协议将无效或不可执行,也不会支付遣散费。撤销可以通过向位于东帕斯渡轮路950号的Rubicon Technologies, Inc. 交付和收到书面撤销通知来进行。NE Suite 810,乔治亚州亚特兰大 30326,注意:[插入姓名/标题],在高管签署本协议和一般发布后的第七个日历日午夜或之前。 |
1 | 如果根据ADEA解散团体,则将延长至45天。 |
A-3
9。 | 本协议和一般性协议对公司和高管及其各自的继承人、代表、继承人和受让人具有约束力,并应有利于受让人及其各自的继承人、代表、继承人和受让人。 |
10。 | 本协议和一般性新闻稿(以及此处明确规定的雇佣协议)规定了高管与公司之间的全部协议,并完全取代了他们先前就其主题达成的任何协议或谅解;但是,本协议和一般性新闻稿中的任何内容均无意或不应被解释为限制、损害或终止高管根据任何不竞争、非拉客、保密或保密承担的任何义务已经签订的知识产权协议由高管签署,如果此类协议在高管与公司的雇佣关系终止后继续有效(包括但不限于雇佣协议中的限制性契约)。本协议和一般性版本只能通过双方签署的书面协议进行修改。 |
11。 | 公司和高管同意,如果本协议和一般性协议的任何条款被任何具有司法管辖权的法院或行政机构视为无效或不可执行,或者如果任何条款无法修改以使其有效和可执行,则该条款应被视为与协议和一般性协议分离,本协议和一般性声明的其余部分将保持完全效力和效力。 |
12。 | 本协议和一般性声明应根据特拉华州的内部法律进行解释和执行,不考虑法律冲突原则。 |
13。 | 因本协议和一般性协议引起或与之相关的所有诉讼或诉讼只能在特拉华州或位于特拉华州纽卡斯尔县的联邦法院进行审理和诉讼。对于任何此类诉讼或诉讼的目的,本协议各方特此不可撤销地服从此类法院的专属管辖权。尽管有上述规定,任何一方均可在任何具有司法管辖权的法院寻求禁令或公平救济,以执行本协议和一般性解除的条款。 |
14。 | 本协议各方特此不可撤销地放弃由本协议和一般性协议引起或与之相关的任何诉讼、诉讼或反诉中由陪审团审判的所有权利。 |
15。 | 本协议所有部分的措辞以及在任何情况下的一般性声明均应根据其公平含义进行整体解释,而不是严格地支持或反对任何一方。 |
[签名页面如下]
A-4
请仔细阅读。这个
协议和一般性发布包括
发布所有已知和未知的索赔。
公司 | ||
Rubicon 科技公司 | ||
作者: | ||
姓名: | ||
标题: | ||
行政的 | ||
奥斯曼·H·艾哈迈德 | ||
日期: |
A-5
附录 B
排除的工作成果
_________________ | 我没有发明。 | |
_________________ | 以下是与我在公司工作标的有关的所有工作产品的完整清单,这些工作成果是在开始日期之前由我单独或与其他人共同创建的,可能与公司集团目前的业务有关: | |
_________________ | 附上其他表格。 |
行政签名: | 日期: |
B-1