附件10.2
Clifford Chance LLP
| |
象征”[*]“表示 某些已识别的信息已被排除在展品之外的地方,因为它(I)不是实质性的,(Ii)是注册人视为私人或机密的类型。
修订和重述
原日期为2018年9月25日,于2019年11月8日和2020年12月23日修订,于2021年4月29日、2021年12月21日、2022年6月21日、2022年12月20日和2023年9月22日修订并重述,于2024年4月16日修订,并于2024年6月26日修订和重述
主定义 和施工协议
其中
国际船队
融资No.2 B.V.
作为发行者、比利时票据持有人、荷兰票据持有人、FCT票据持有人、德国票据持有人、西班牙票据持有人和意大利票据持有人
赫兹·奥托莫比伦荷兰公司。
作为荷兰运营公司、荷兰承租人、荷兰管理人和荷兰服务商
STUURGROEP船队
(荷兰)B.V.
作为荷兰B船队公司、荷兰船队公司、比利时分期付款卖家、荷兰出租人,并通过其西班牙分公司、西班牙船队公司和西班牙出租人行事
赫兹法国航空公司
作为法国运营公司、法国承租人、法国行政长官和法国服务商
RAC Financial S.A.S.
作为法国舰队公司和法国出租人
赫兹德埃斯帕纳SL
作为西班牙运营公司、西班牙承租人、西班牙行政长官和西班牙服务商
HertZ AutoVERMIETUNG
GMBH
担任德国运营公司、德国分包商和德国服务商
赫兹船队有限公司
作为德国舰队公司和德国出租人
欧洲滴定公司
FCT管理公司代表FCT YELLOW CAR
法国巴黎银行股份有限公司
FCT保管人
法国巴黎银行股份有限公司
FCT注册员
法国巴黎银行股份有限公司
FCT付款代理
法国巴黎银行,意大利
分支机构
作为意大利付款代理和意大利付款账户银行
法国巴黎银行股份有限公司
作为法国收件箱和FCT服务员
意大利赫兹有限公司
担任意大利运营公司和意大利电信
IFM SPV S.R.L.
作为意大利FleetCo和意大利出租人
赫兹比利时BV
担任比利时分期付款采购员、比利时运营公司和比利时管理员
意大利赫兹·弗莱特(Hertz Fleet)
S. RL
担任意大利船队卖方、意大利管理员和意大利船队服务员
信贷农业企业家
和投资银行
作为管理代理
赫兹欧洲有限公司
作为发行人管理员和德国管理员
赫兹公司
作为THC和担保人
法国巴黎银行卢森堡市
分支机构
作为注册员
SEARCH SFS管理
BV
担任发行人备份管理员、比利时备份管理员、荷兰备份管理员、法国
备份管理员、德国备份管理员、西班牙备份管理员和意大利备份管理员
法国管理
SARL
作为SEARCH SARL
France SAS
作为SEARCH SAS
毕马威咨询SAS
担任比利时清算协调员、荷兰清算协调员、法国清算协调员、
德国清算协调员、西班牙清算协调员和意大利清算协调员
BNP PARIBAS TRUST
英国有限公司
作为发行人证券受托人、荷兰证券受托人、法国证券受托人、德国证券受托人、
西班牙证券受托人和比利时证券受托人
法国巴黎银行股份有限公司
作为FCT账户银行
法国巴黎银行股份有限公司
作为法国账户银行
法国巴黎银行股份有限公司,
都柏林分行
作为发行人账户银行和德国账户银行(爱尔兰分行)
法国巴黎银行股份有限公司,
都柏林分行
作为意大利票据保管人
法国巴黎银行股份有限公司,
荷兰分公司
作为荷兰账户银行和比利时账户银行
BANCA NAZIONALE SEN
LAVORO S.P.A.
作为意大利账户银行
金融银行
INTENAZIONAL S.P.A
作为意大利FleetCo企业服务提供商和意大利大师服务商
APEX集团信托
服务有限公司
作为赫兹融资法国信托和证券化公司股东的受托人
某些实体
此处命名
作为承诺票据购买者
某些实体
此处命名
作为管道投资者
某些实体
此处命名
作为融资代理
赫兹控股荷兰
2 BV
作为次级票据持有人和次级票据注册商
和
赫兹国际
有限公司
作为HIL
目录表
页码
1. | 定义 | 1 |
2. | 解释和构建原则 | 206 |
3. | 常用术语 | 214 |
4. | 修订及豁免 | 238 |
5. | 根据法国法律相关文件执行 | 238 |
6. | 荷兰授权书 | 238 |
本主要定义和约定 协议最初日期为2018年9月25日,于2019年11月8日和2020年12月23日修订,并于2021年4月29日、2021年12月21日、2022年6月21日、2022年12月20日、2023年9月22日修订和重述,于2024年4月16日修订,并于2024年6月26日进一步修订和重述
1. | 定义 |
在本主定义和构造 协议以及包含主定义和构造协议本条款的任何文件中(除非下文定义的术语 在相关文件中另有定义,在这种情况下,以相关文件的定义为准):
1.1 | 一般定义 |
“2010年转让的应收款”是指根据2010年应收款转让协议转让的应收款。
“2010 Fleet Vehicle”是指(I)德国运营公司根据车辆采购协议购买的每辆汽车,(Ii)德国运营公司已获得所有权(本征值)或预期/早期权利(Anwartschaftsrecht)以及首次购买的价格在本协议日期之前已全额支付给相关供应商的情况下,(Iii)关于以下哪一项法定所有权或预期/早期权利(br}Anwartschaftsrechte)此类车辆已移交给安全代理2010年,以及(4)德国FleetCo尚未处置的车辆。
“可接受的银行”是指在有关司法管辖区及在每宗个案中获授权接受存款的银行、存款机构或其他实体,其长期优先无担保债务被DBRS 评为至少“BBB”(或同等评级)(或如该实体未获DBRS评级,则被穆迪评为“Baa2”或被S&P评为“BBB”)。
“帐户”指根据《国际帐户银行协议》、《FCT帐户银行协议》、《法国帐户银行协议》、《西班牙帐户确认书》和《意大利现金分配、管理和支付协议》设立的任何帐户。
“开户银行”系指发行人开户银行、比利时开户银行、荷兰开户银行、法国开户银行、德国开户银行、西班牙开户银行和意大利开户银行。
“帐户 银行协议”是指适用的《国际帐户银行协议》和/或《法国帐户银行协议》和/或《FCT帐户银行协议》和/或《西班牙帐户确认书》和/或《意大利现金分配、管理和支付协议》。
“帐户 银行终止事件”具有相关帐户银行协议中规定的含义。
“账户条件”具有《国际账户银行协定》中规定的含义。
- 1 -
“帐户(Br)持有人”指附表1第I部(帐户持有人),或在《法国开户银行协议》或《FCT开户银行协议》或《西班牙开户银行确认函》或《意大利现金分配、管理和支付协议》中确定为账户持有人。
“帐户 授权”是指FleetCo帐户授权或发行者帐户授权,视上下文需要而定。
“应计金额”是指在任何确定日期,根据第5.2(A)至(I)、(K)和(L)条(不考虑是否有资金) 应支付的金额的总和(发行人收息账户中资金的运用发行方 截至该日期已累计且仍未支付的融资协议。
“累计折旧”是指,就任何租赁车辆或分期付款销售车辆而言,截至确定日期:
(a) | 总和: |
(i) | 关于该租赁车辆或分期付款销售的所有每月基本租金或每月基本分期付款 该租赁车辆或分期付款销售车辆(自该租赁车辆或分期付款销售车辆最近的车辆租赁开始日期 或车辆分期付款销售开始日期起计)根据适用的总租赁或比利时总分期付款销售和管理协议于确定日期发生的日历月份或之前支付或应付的所有车辆; |
(Ii) | 该租赁车辆或分期付款车辆的最终基本租金或最终基本分期付款, 如有,根据适用的总租赁或比利时主分期付款销售和管理协议在紧接该日期之后的日历月内或之前支付或应付(自该租赁车辆或分期付款车辆最近的车辆租赁开始日期或车辆分期付款开始日期起计); |
(Iii) | 与该租赁车辆或分期付款销售有关的VLCD计划前车辆折旧金额 该租赁车辆或分期付款销售的车辆(如果有)根据适用的主租赁或比利时分期付款销售和管理协议已支付或应支付(自该租赁车辆最近的车辆租赁开始日期或车辆分期付款销售开始日期起 付款日期在紧接该日期之后的日历月内); |
(Iv) | 与该租赁车辆或分期付款销售车辆有关的所有非计划金额, 如有,已支付或应支付(自该租赁车辆或分期付款车辆最近的车辆租赁开始日期 或车辆分期付款开始日期起算),或在付款日期或之前根据比利时总分期付款销售和管理协议支付或应付 |
- 2 -
发生在确定日期发生的日历 月内;以及
(v) | 本计划车辆折旧假设有关该租赁车辆或分期付款的真实金额 售出车辆(如有)已支付或应付(自该租赁车辆或分期付款车辆的最近一次车辆租赁开始日期或车辆分期付款开始日期起)适用的承租人根据适用的主租赁或根据比利时的 分期付款销售和管理协议,在紧接该日期之后的日历 个月或之前支付或应付;- |
(b) | 与该租赁车辆或分期付款销售有关的所有重新指定计划金额的总和 该租赁车辆或分期付款销售车辆(如果有)已支付或应支付(自该租赁车辆或分期付款销售车辆最近的车辆租赁开始日期或车辆分期付款销售开始日期起算),该租赁车或分期付款销售车辆根据比利时主租约由适用出租人根据比利时主租约 分期付款销售和管理协议支付或应付(自该租赁车辆或分期付款销售车辆的最近一次租赁开始之日起)。 |
“附加的A类注释”具有第2.1(E)(I)条(发行额外发行人票据的条件 发行方融资协议。
“附加的B类注释”具有第2.1(E)(Ii)条(发行额外发行人票据的条件) 发行方融资协议。
“额外的分期付款买受人”具有比利时主分期付款销售和管理协议序言中规定的含义。
“附加发行人票据”是指附加A类票据或附加B类票据。
“其他租赁公司”是指赫兹的特殊目的关联公司(FleetCos除外),该关联公司从事收购、融资、再融资和/或租赁车辆的业务,由发行人指定,但须遵守附件2第23段(其他租赁公司 《发行方融资协议》)。
“额外的租赁公司票据”是指根据额外的FleetCo融资协议发行或产生的可变融资租赁汽车资产支持票据或额外租赁公司欠发行人的其他债务。
“其他租赁公司清算事件”是指由于比利时融资协议第10.1(C)、(D)、(G)或(K)条或根据意大利融资协议第11.1(C)、(D)、(G)或(K)条或根据第11.1(C)、(D)、(G)或(K)条或根据意大利条件13.1(C)产生的、根据发行人融资协议第7.1(E)条发生或仍在继续的摊销事件。(D)、(F)、(H)或(I)。
- 3 -
“额外的 承租人”具有每份主租约序言中规定的含义。
“额外的允许投资”具有附件2第17段所规定的含义(标准普尔对允许投资的限制 《发行方融资协议》)。
“调整后的 资产覆盖门槛金额”是指,在任何确定日期,(I)资产覆盖门槛 金额超过(Ii)(A)信用证金额和(B)截至该日期的可用准备金账户金额之和的超额(如果有)。
“调整后的信用证/现金流动资金增强金额”是指在任何确定日期的信用证/现金流动资金增强金额,不包括在该日期的任何违约信用证项下可提取的金额。
“调整后的液体增强金额”是指截至任何确定日期的液体增强金额,不包括截至该日期在任何违约信用证项下可提取的金额。
“调整后的本金”是指,在任何确定日期,(A)截至该日期的本金金额超过 (B)截至该日期的本金收款账户金额的余额。
“管理协议”是指发行人管理协议和/或每个FleetCo管理协议(视情况而定)。
“行政代理人”具有发行人融资协议序言中规定的含义。
“行政代理费”具有行政代理费信函中规定的含义。
“行政代理费函”是指在签署之日或前后,在行政代理方和发包方之间列明行政代理费定义的特定费用函。
“行政代理人赔偿责任”具有第11.4(C)条(行政代理和每个资金代理的赔偿《发行方融资协议》)。
“行政代理人受保方”具有第11.4(C)条(行政代理和每个资金代理的赔偿《发行方融资协议》)。
“管理员” 指发行人管理员和/或每个FleetCo管理员(视情况而定)。
“管理员终止通知”的含义与第1.5条(发行商备份管理员国际帐户 银行协议。
- 4 -
“预付款”指A级预付款、B级预付款,或具有第2.3条(预付款),或就意大利证券化而言,具有意大利票据购买协议第2.4(A)条所赋予的涵义。
“受影响的人”指A类受影响的人和/或受B类影响的人(视情况而定)。
“附属公司” 对于任何指定的人来说,是指直接或间接通过一个或多个中间人、控制或 由指定的人控制或与指定的人共同控制的另一个人。就本定义而言,‘控制’是指直接或间接地通过拥有有投票权的证券、通过合同或其他方式指导一个人的管理和政策的权力;而‘控制’和‘控制’具有与前述相关的含义。
“联营 加盟租赁”:
(a) | 就比利时主分期付款销售和管理协议而言,系指在分期付款销售中加入的关联公司;以及 |
(b) | 否则,具有每份主租约第12.1条规定的含义。 |
“代理人受保障的责任”具有发行人融资协议第11.4(C)条中规定的含义。
“代理人受保方”具有发行人融资协议第11.4(C)条中规定的含义。
“合计资产金额不足”是指,在任何确定日期,截至该日期的调整后资产承保门槛金额 大于发行人截至该日期的合计资产金额。
“租赁公司本金金额合计”是指在确定日期之前,比利时本金金额、荷兰本金金额、法国贷款本金金额、德国本金金额、西班牙本金金额和意大利本金金额的总和。
“合计 交易账户金额”是指截至确定日期,存入每个FleetCo交易账户和FCT账户的本金和允许投资的现金金额。
“集合 Unpaids”具有第10.1条(行政代理的授权和行动)发行方 融资协议。
“备选 付款日期”是指2018年10月15日、2018年10月25日、2018年11月9日以及之后的 任何付款日期之后的第10个工作日。
“修订和重述协议”系指发行者修订和重述契约、荷兰修订和重述协议、德国修订和重述协议、西班牙修订和重述
- 5 -
协议、意大利修订和重述协议以及法国修订和重述协议。
“摊销 事件”指第7.1条(摊销事件),以及在任何相关文档中定义为“摊销事件”的任何事件。
“年度财务报表”是指每个承租人根据第8.5(A)条(报告 要求),但意大利承租人除外,在这种情况下,财务报表的交付应 根据第8.5(A)(报告要求意大利舰队服务协议和比利时分期付款买方根据第8.5(A)(报告要求比利时主分期付款销售和管理协议)。
“委任人”指任何受权人、经理、代理人、代理人、被指定人、托管人、接管人或由发行人证券受托人指定的其他人。
“资产覆盖范围 阈值金额”是指在确定日期之前,A类资产覆盖阈值金额和 B类资产覆盖阈值金额之间的较大者。
“假定的 剩余持有期”是指,在任何确定日期,对于截至该日期属于非计划车辆的任何租赁车辆或分期付款销售车辆,(A)根据适用出租人(或其指定人)在该日期的唯一和绝对酌情决定权和(B)1,从该日期至该租赁车辆或分期付款销售车辆当时预期的处置日期的剩余月数,以较大者为准。
“假定的剩余价值”是指,在任何确定日期,就任何租赁车辆或分期付款销售车辆而言,指在该日期处置该租赁车辆或分期付款销售车辆时预期实现的收益,由出租人(或其指定人)在该日期以其唯一和绝对的酌情决定权进行估计。
“拍卖” 是指保证折旧计划中规定的一套程序,用于通过拍卖和在该计划车辆制造商根据该保证折旧计划指定的拍卖地点出售或处置计划车辆。
“拍卖卖家”是指以便利买卖车辆为目的,通过车辆拍卖行销售车辆的第三方。
“授权指示”是指账户银行收到的书面或电子转账,其中包含该账户银行执行指令所需的所有信息,并附有签名,该签名应由账户持有人或服务商、发行商管理人、船务管理人或其代表签发,或在发出发行商强制执行通知、发行商管理人终止通知或船务管理人终止通知和/或船务公司执行通知后,由账户持有人或服务商、发行商管理人或船务管理人或其代表签发。
- 6 -
相关 FleetCo安全托管人或发行人安全托管人(视情况而定)的协议。
“获授权人员”对于发行人而言,是指任何董事;对于赫兹或其任何关联公司而言,是指(I)总裁、(Ii)首席财务官、(Iii)财务主管、(Iv)任何助理财务主管或(V)税务、法律或财务部门的任何副总裁(视情况而定)中的任何人。
“获授权的签字人”就任何一方而言,是指任何获正式授权并已 由董事或该当事人的另一正式授权人士签署的证书,列明该人的姓名和签名并确认该人有权行事的任何人。
“可用净空金额”是指发行人总资产金额超过调整后的资产覆盖范围阈值金额乘以发行人A类混合预付率的超额部分,该金额不得超过(X)A类最高本金减去(Y)A类票据本金总额的结果(以欧元金额表示)。
“可用 L/C现金抵押品账户金额”是指,截至确定日期,贷记发行人L/C现金抵押品账户的现金定存金额和允许投资金额。
“可用储备账户金额”是指,截至确定日期为止,发行人储备账户中存入现金和允许投资的金额。
“BACKSTOP 日期”对于受保证折旧计划约束且已根据该保证折旧计划退回的任何计划车辆而言,是指该计划车辆的制造商根据该保证折旧计划的条款有义务购买该计划车辆的日期。
“破产法”系指不时修订的1978年破产改革法,与“美国法典”第11编第101条及以后的条款一样。
“基本分期付款” 统称为每月基本分期付款和最终基本分期付款。
“基本租金” 指每月基本租金和最终基本租金,统称为基本租金。
“基本租赁车辆信息”是指:
(a) | 关于比利时分期付款买方和分期付款卖方,分期付款销售车辆的基本信息 ;以及 |
(b) | 否则,承租人根据每份主租约第2.1(A)条在《租赁车辆购置时间表》中规定的下列条款:该等承租人希望由适用的出租人提供给该 承租人租赁的车辆清单,以及关于每辆该等车辆的车辆识别码、制造商、型号、车型和所要求的 租赁开始日期。 |
- 7 -
“董事会”是指发行方、任何船队公司或任何租赁公司的董事会,或其授权的委员会。
“营业日”指星期六或星期日以外的任何一天,并且:
(a) | 对于任何支付或购买欧元的日期或计算以欧元支付的金额的日期,指在伦敦、巴黎、阿姆斯特丹、马德里、米兰、布鲁塞尔、慕尼黑、都柏林、纽约和每个付款人和收款人管辖的主要金融中心的非公共假日或银行假日的 日,并且是目标日; |
(b) | 对于以欧元以外的货币支付或购买或计算应付金额的任何日期,指在伦敦、巴黎、米兰、慕尼黑、都柏林、纽约、纽约、伦敦、巴黎、米兰、慕尼黑、都柏林、纽约和付款人各自管辖的主要金融中心以及该货币所在国家的主要金融中心开业营业的银行; |
(c) | 就任何其他日期而言,指在伦敦、巴黎、米兰、慕尼黑、都柏林、纽约以及与相关拨备有关的人(S)所在司法管辖区的主要金融中心开业营业的银行的日期, |
但为支付任何 款项:
i. | 由FleetCo或OpCo向制造商或经销商提供; |
二、 | 任何承租人向出租人转让的; |
三、 | 由分期付款的买方向分期付款的卖方支付; |
四、 | 由发行人向船队公司或附属票据持有人发出; |
v. | 由发行人的从属票据持有人提供; |
六、 | 由FleetCo代表FCT向出票人或法国服务机构发出, |
“营业日”应改为指银行在付款人和收款人各自管辖的主要金融中心营业的任何一天,但星期六或星期日除外。
“资本账户”具有发行人合作协议中赋予它的含义。
“股本”是指公司的任何和所有股份、权益、参与或其他等价物(无论如何指定), 个人(公司除外)的任何和所有等值所有权权益(包括会员和合伙权益),以及 任何和所有认股权证或期权,以购买上述任何一项。
- 8 -
“资本化的 成本”是指截至任何确定日期:
(a) | 对于任何租赁车辆或分期付款销售车辆,截至其车辆 租赁开始日期或车辆分期付款开始销售日期,属于非计划车辆: |
(i) | 除非该租赁车辆或分期付款销售车辆是集团间转让车辆,否则按照美国公认会计原则计算的资本化成本,在确定日期 记录在任何FleetCo或其指定人的计算机系统中; |
(Ii) | 如果该租赁车辆或分期付款销售车辆是集团间转让车辆,则该租赁车辆或分期付款销售车辆的遗留NBV ;以及 |
(b) | 对于任何租赁车辆或分期付款销售车辆,在其车辆 租赁开始日期或车辆分期付款销售开始日期,根据美国公认会计原则计算的资本化成本,在确定日期记录在任何FleetCo或其指定人的计算机系统中。 |
“有上限的发行商 管理费金额”是指,就任何付款日期而言,等于(I)发行商管理人就该付款日期收取的费用金额和(Ii)100,000欧元两者中较小者的金额。
“有上限的发行人 运营费用金额”是指,就任何付款日期而言,(I)发行人运营费用金额与(Ii)发行人管理费金额与发行人证券托管人手续费金额之和(Y)之和超出(X)100,000欧元(如果有),两者以两者中较小者为准。
“有上限的发行人 证券托管费金额”是指就任何付款日期而言,等于(I)该付款日期的发行人保证金 托管费金额和(Ii)超过该付款日期发行人管理费金额的100,000欧元 金额中较小者的金额。
“携带 费用”是指自任何一天起,下列各项之和:
(a) | 所有费用或其他费用、开支和赔偿金额(如有),由发行人支付给: |
(i) | 发行人证券受托人,但不包括上限发行人证券受托人费用, |
(Ii) | 发行人管理人(发行人管理费以外的金额), |
(Iii) | 行政代理(行政代理费除外), |
(Iv) | 票据持有人(月息金额及每月违约利息金额除外),或 |
(v) | 与发行人相关的文件的任何其他方, |
- 9 -
在每种情况下,根据并符合该等发行人相关文件,加上
(b) | 出票人截至该日期已开具发票的任何其他运营费用,然后由出票人支付与出票人票据有关的 (在每种情况下,不包括任何FleetCo运输费用)。 |
“现金AUP” 具有附件2第5段(现金AUP《发行方融资协议》)。
“现金流和流动性预测”应具有第2.1条(现金流和流动性预测 )再融资契约。
“意外伤害”是指,就任何合资格车辆而言:
(a) | 此类合格车辆被销毁、扣押或以其他方式永久不适合或无法使用,或者 |
(b) | 此类符合条件的车辆丢失或被盗,并且在事故发生后180天内无法找回。 |
“意外伤害赔偿金额”是指任何租赁车辆或分期付款销售车辆发生意外伤害或成为不合格车辆的情况下,计算结果为(A)该租赁车辆或分期付款销售车辆于(I)该租赁车辆的车辆租赁开始日期或分期付款车辆分期付款开始日期及(Ii)该租赁车辆或分期付款车辆成为伤亡事故或成为不合资格车辆的公历月首日减去(B) 该租赁车辆或分期付款车辆的最终基本租金或最终基本分期付款后(以较迟者为准)的账面净值。
“CEA资产” 指符合条件的车辆(或其账面净值)、西班牙AAA部件、制造商应收款和/或符合条件的制造商 应收款。
“即期信用证证书”是指基本上采用信用证附件A形式的证书。
“终止要求证书”是指基本上采用信用证附件B形式的证书。
“法律上的变化”是指(A)任何法律、规则、条例或条约或其中的任何变化,或在其解释或适用中的任何变化(无论是否具有法律效力),在每一种情况下,在截止日期之后通过、发布、发生或生效 或(B)任何政府或政治区或机构、当局、局、中央银行、委员会、部门或工具,或任何法院、法庭、大陪审团或仲裁员的任何请求、指导方针或指令(无论是否具有法律效力),或负责制定或解释国家或国际会计原则的任何会计委员会或主管机关(无论是否政府部门),在每一种情况下,无论是外国或国内的(每个都是负责管理、解释或适用的“官方机构”),或遵守在截止日期后提出、发出、发生或生效的任何官方机构(不论是否具有法律效力)的任何要求或指令 ;只要(X)《多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法》和所有要求、规则、
- 10 -
(Y)国际清算银行、巴塞尔银行监管委员会(或任何后续机构或类似机构)或任何其他美国或外国监管机构根据《巴塞尔协议III》颁布的所有要求、规则、规章、准则、解释或指令,在每种情况下,均应被视为《法律变更》,而不论其颁布、通过、发布或实施的日期。
“变更 控制”意味着:
(a) | 除一个或多个许可持有人或母公司外,任何“个人”(该术语在交易法第13(D)和14(D)条中使用)直接或间接成为赫兹有表决权股票总投票权的50%以上的“实益拥有人”(如交易法第13d-3和13d-5规则所定义),只要赫兹是任何母公司的子公司,任何“个人”不得被视为或成为赫兹公司总投票权的50%以上的“实益拥有人”,除非该“个人”将成为或成为该母公司(作为另一母公司的子公司的母公司除外)总投票权的50%以上的“实益拥有人”;或 |
(b) | 赫兹将赫兹及其子公司的全部或几乎所有资产出售或转让(在一项或一系列相关交易中)给另一人(一个或多个许可持有人除外)和任何“人”(如上文(A)款中定义的 ),在此类出售或资产转让中,任何“人”(除一个或多个许可持有人或任何母公司外)直接或间接地成为受让人有表决权股份总投票权的50%以上的“实益拥有人”(定义为 )。但只要该受让人是父或母的附属公司,则任何“人”不得当作或成为该尚存或受让人的有表决权总投票权超过50%的“实益拥有人”,除非该“人”是或成为该父或母的附属公司的有表决权总表决权的50%以上的“实益拥有人”; 或 |
(c) | 赫兹停止(I)直接或间接拥有任何FleetCo、任何OpCo或HHN2的100%股份或(Ii)控制HHN2,但根据赫兹直接或间接拥有HHN2的100%权益继承人并以其他方式控制该权益继承人的交易除外。 |
“A类(Br)2022流动资金止损”是指,自第三次修订之日起(包括该日)的任何时候,发生1级最低流动资金测试违规。
“A类 收购承诺票据购买者”具有第9.3(A)(I)条(A类作业)发行方 融资协议。
“A类 收购投资者集团”具有第9.3(A)(Iii)条(A类作业))。 协议。
“A类 行动”具有第9.2(A)(I)(E)条(更换A类投资者小组))。 协议。
- 11 -
“A类附录”系指基本上采用发行人融资协议附件K-1形式的附录。
“A类 额外投资者集团”是指就该A类管道投资者而言的A类管道投资者(如有)和A类承诺票据购买者(S) ,或者,如果没有A类管道投资者,则就根据第2.1(A)(I)条成为发行人融资协议订约方的A类投资者集团而言,A类承诺票据购买者。第 类注释)与提高A类最高本金金额有关的《发行人融资协议》;但为免生疑问,同时是A类额外投资者集团及A类收购投资者集团的A类投资者集团应被视为A类额外投资者集团,仅在该A类投资者集团承诺的范围内,并在该承诺的范围内,当该A类额外投资者集团成为 发行人融资协议的一方且根据第2.1(E)(I)条发行A类额外发行人票据时,增加A类最高本金。发行额外发行票据的条件 ),并在发行人融资协议中提及A类投资者集团为 “A类额外投资者集团”,不包括该A类投资者集团作为A类收购投资者集团的承诺(任何此类“A类额外投资者集团”的A类最高投资者集团本金金额将不包括根据 转让给该A类投资者集团作为A类收购投资者集团而收购的A类最高投资者集团本金金额的任何部分,鉴于所指的A类最高投资者组 该“A类投资者组”的本金应包括该A类投资者组作为A类额外投资者组和A类收购投资者组的全部A类最高投资者组本金金额(br})。
“A类额外投资者集团初始本金金额”是指,对于每个A类额外投资者集团,在该A类额外投资者集团作为发行人融资协议一方增加该A类额外投资者集团的每一成员的生效日期,指该A类额外投资者集团在该生效日期预定预支的金额。该金额不得超过(A)A类 A类提取百分比(紧接在该A类额外投资者集团作为本协议一方加入之前)与(B)该A类额外投资者集团于该生效日期(紧接该A类额外投资者集团作为本协议一方加入 之后)的最高本金金额的乘积。
“A类调整本金”是指在任何确定日期,(A)A类本金比(B)本金账户本金多出的部分。
“A类预付款”具有第2.2(A)(I)条(A类预付款《发行方融资协议》)。
“A类预付款赤字”具有第2.2(A)(Vii)条(A类资金违约《发行方融资协议》)。
“A类预付款申请”是指,就出票人所要求的任何A类预付款而言,实质上为附件J-1(表格
- 12 -
提前请求的百分比)关于此类A类预付款的《出票人融资协议》的 ;
“A类 受影响人士”具有第3.3(A)条(放贷不合法《发行方融资协议》)。
“A类 资产承保门槛金额”是指A类调整本金除以发行人A类混合预付款。
“A类转让和假设协议”具有第9.3(A)(I)条(A类作业)发行方 融资协议。
“A类可延迟承诺金额票据购买者”是指,就任何A类预付款而言,任何A类已承诺票据购买者 指(I)未就该A类预付款发出A类延迟资金通知或(Ii)已就该A类预付款交付A类延迟资金通知,但(X)有关该A类垫款的A类延迟金额 等于零,及(Y)在实施由该A类承诺的票据购买者或该A类承诺票据购买者的A类投资者集团于该A类垫款的建议 日期就该A类垫款提供的任何金额的资助后,A类所需的非延迟金额大于零。
“A类可用延迟金额买方”是指,就任何A类预付款而言,任何A类可用延迟金额承诺 票据买方或此类A类可用延迟金额承诺票据买方A类投资者 集团中的任何A类可用延迟金额投资者,在此类A类预付款的日期为该A类预付款的第二个延迟资金通知金额的全部或部分提供资金。
“A类商业票据”是指A类票据持有人(或代表该A类票据持有人发行本票的人(S) )在商业票据市场上发行的、分配给A类票据预付款资金的各A类票据持有人的本票。
“A类 承诺”指各A类投资者组所包括的A类已承诺票据购买者根据第2.2(A)(A类预付款发行人融资协议的合计声明金额最高可达该A类投资者集团的A类投资者集团本金金额。
“A类承诺百分比”是指在任何确定日期,就任何A类投资者集团而言,以百分比表示的分数,其分子是A类投资者集团在该 日的A类最高投资者集团本金金额,分母是该日期的A类最高本金金额。
“A类(Br)承诺票据购买者”是指作为附表2(渠道投资者和忠实的票据购买者《发行方融资协议》)。
- 13 -
“A类已承诺票据购买者百分比”是指,就任何A类已承诺票据购买者而言,在附表2(管道投资者和承诺的票据购买者)发行方 融资协议。
“A类 浓度调整预付率”是指船队公司,截至任何确定日期,
(a) | 关于符合条件的投资级非计划工具金额,在截至该日期的每个 情况下,相对于该FleetCo的该符合条件的投资级非计划工具金额的相关 FleetCo A类基准预付率相对于关于该符合条件的投资级非计划工具金额的 A类集中度超额预付率调整的超额额度,以及 |
(b) | 关于符合条件的非投资级非计划工具金额, 相关FleetCo A类基准预付率相对于该FleetCo的该符合条件的非投资级非计划工具金额的超额预付率 相对于该符合条件的非投资级非计划工具金额的A类集中度超额预付款调整, 在每个情况下截至该日期。 |
“A类超额提前率调整”是指,对于任何FleetCo AAA精选组件,截至任何确定日期, 以下两者中较小的一个:(A)分数的百分比当量,其分子是(A)发行人分配给该FleetCo AAA精选组件的那部分浓度(如果有的话)与(B)有关FleetCo AAA精选组件的相关FleetCo A类基线提前率的乘积,其分母为(Ii)此类FleetCo AAA精选组件,在截至该日期的每个情况下,以及(B)关于该FleetCo AAA精选组件的相关FleetCo A类基准预付率;但条件是,根据上一项第(A)(I)(A)项分配的浓度超额部分不得超过在确定该浓度超额是否存在时包括的该FleetCo AAA精选组件的部分;此外,为免生疑问,不得将浓度超额部分分配给该FleetCo的剩余AAA金额或该FleetCo的增值税应收账款净额。
“A类管道受让人”对于任何A类管道投资者来说,是指其商业票据 至少具有来自标准普尔的“A-2”评级和来自穆迪的“P2”评级的任何商业票据管道,在每一种情况下,该商业票据管道都是由A类融资代理管理的。 根据第9.3(A)条(第9.3(A)条),由该A类融资代理人指定接受该A类投资者的转让,金额为A类投资者集团本金或其部分。A类作业 发行方融资协议。
就A类票据而言,“A类管道投资者”是指向附表2所列的关联商业票据管道发行可变融资票据的若干商业票据管道或特殊目的实体(渠道投资者和承诺的票据购买者 《发行方融资协议》)。
- 14 -
“A类管道”的含义与“A类CP费率”的定义相同。
“A类回落利率”是指,在任何确定日期,就任何A类资金代理人的A类投资者集团在任何利息期间通过发行A类商业票据而提供或维持的任何A类预付款而言,欧元银行间同业拆借利率在上午11:00左右出现在EURIBOR利率页面上。(伦敦时间)利率为1个月欧元存款利率的第一天。
“A类CP注释”具有第2.2(A)(Iii)条(A类渠道投资者资金《发行方融资协议》)。
“A类CP利率”是指,就任何A类投资者集团(I)中的A类管道投资者而言,在发行人融资协议附表2所列A类管道投资者或在其A类转让和假设协议中选择使本条款(I)适用的任何其他A类管道投资者(统称为“A类管道”)提供资金的任何 利息期内的任何一天,(A)零和(B)年利率等于该A类管道(或代表A类管道发行短期本票的人(S))不时支付或应付的年利率的加权平均值作为利息或其他方式(通过利率对冲或 其他方式),同时考虑到与该A类管道(或代表A类管道发行短期本票的人(S))发行的短期本票相关的任何增量账面成本A类管道(或代表A类管道发行短期本票的S)发行的本票的到期日期不是 该A类管道(或代表该A类管道发行短期本票的人(S)将获得资金的特定日期)以外的日期,而该等A类管道(或代表该A类管道发行短期本票的人(S))发行的本票是由其各自的A类资金 代理人(代表该A类管道(或S)发行短期本票的人(S))全部或部分分配的代表此类A类管道)) 提供或维持A类本金金额,或由此类A类管道(或代表此类A类管道发行短期本票的人(S))专门为提供或维持A类本金提供资金或维持A类本金,在每种情况下, 在各自的A类融资代理(代表此类A类渠道(或代表此类A类渠道发行短期本票的人(S) ))确定的期间内,包括(X)配售代理和交易商就此类本票收取的佣金,只要佣金全部或部分分配,相关A类已承诺票据购买者(代表此类A类管道(或代表此类A类管道发行短期本票的(S)人))对此类本票 ,(Y)任何发行和付款代理或 其他负责此类A类管道管理的人员‘(或代表此类A类管道发行短期本票的人(S))与A类商业票据的准备、完成、发行、交付或付款有关的一切合理成本和开支,以及(Z)此类A类管道(或代表此类A类管道发行短期本票的人(S) )进行其他借款的成本,包括为在商业票据市场上不易融通的小额或奇数欧元金额提供资金而进行的借款;但是,如果第(I)款中该费率的任何组成部分是贴现率,则在计算A类CP费率时,该A类管道的A类资金代理人应
- 15 -
该等组成部分使用 折现率转换为年息等值利率所产生的利率及(Ii)任何利息期间 由任何其他A类管道投资者出资的相关A类投资者集团承诺的任何部分适用于其A类管道投资者(或代表该A类管道发行短期本票的人士(或S))的“A类CP利率”,如其A类转让及假设协议所述。尽管本定义的前述条款有任何相反规定,如果任何A类资金代理人未能在上午11:00之前通知发行人和发行人管理人其A类投资者集团为相关利息期间提供的A类预付款的A类CP利率。根据第3.1(B)(I)条规定的任何确定日期的伦敦时间利率公告),则 该A类资金代理的A类投资者群体在该利息期间内每一天的A类CP利率应等于该利息期间的A类CP回落利率。
“A类CP部分”是指以A类预付款购买或维持的A类本金中计息的部分 参照A类CP利率。
“A类CP实付金额”的含义与第3.1(F)条(CP实付金额))。 协议。
“A类日息金额”是指在一个利息期内的任何一天,(A)该利息期的A类票据利率与(Ii)截至该日收盘时的A类本金金额除以(B) 360的乘积。
“A类 减少”是指A类强制减少、A类自愿减少或A类预期减少,视情况而定。
“A类(Br)违约已承诺票据购买者”具有第2.2(A)(Vii)(A类资金违约 发行方融资协议。
“A类 缺额”具有第3.1(C)(Ii)条(支付利息;资金代理未能提供 利率《发行方融资协议》)。
“A类 延迟金额”具有第2.2(A)(V)条(A类延迟资助程序))。 协议。
“A类 延迟供资日期”具有第2.2(A)(V)条(A类延迟资助程序)发行方 融资协议。
“A类 延迟拨款通知”具有第2.2(A)(V)条(A类延迟资助程序)发行方 融资协议。
“A类 延迟供资程序”具有第2.2(A)(V)条(A类延迟资助程序 发行方融资协议。
“A类 延迟融资买方”是指,自确定之日起,A类票据买方在发行方 融资协议中承诺的每一方。
- 16 -
“A类 延迟融资采购组”是指A类延迟融资采购商。
“A类延迟融资偿还金额”是指,对于任何A类延迟融资买方,由A类可用延迟金额买方(S)在 与该A类延迟金额相关的A类预付款日期提供资金的该A类延迟融资买方的A类延迟金额的 部分,等于超出的部分,如有,(A)A类可用延迟金额买方(S)在A类预付款发生之日由A类可用延迟金额买方(S)支付的与该A类延迟金额相关的A类延迟金额的该部分(B)任何本金付款部分(包括任何A类减少)的金额(如果有), 如果有,发行人在从与该A类延迟金额相关的A类垫款的 日期起至(但不包括)该A类延迟金额的A类延迟融资日期期间的任何日期向每个此类A类可用延迟金额买方支付的金额,大于在与该A类延迟金额相关的A类垫款日期由该A类延迟 融资买方提供资金的A类延迟金额的该部分。
“A类指定延迟垫付”具有第2.2(A)(V)条(A类延迟资助程序 发行方融资协议。
“A类提款百分比”是指在任何确定日期,以百分比表示的分数,其分子为A类本金,分母为A类最高本金。
如果在任何日期,A类本金超过该日期的A类最高本金,则应视为已发生A类本金超额事件。
“A类 超额本金强制性减值”具有第2.3条(降低本金金额的程序) 《发行方融资协议》。
“A类 超额本金强制减值金额”具有第2.3(C)条(减少本金金额的步骤 《发行方融资协议》)。
“A类 预期减少量”具有发行人融资协议第2.3(B)(Iii)条中规定的含义。
“A类融资代理”是指在发行机构融资协议附表2中,与A类投资者集团或A类承诺的票据购买者的名称相对列出的金融机构。
“A类资金条件”是指发行人根据第2.2(A)条要求的任何A类预付款 (A类预付款),下列各项在紧接A类垫款生效之前和之后均为真实和正确的,但以下(D)和(F)段不适用于A类准备金垫款:
- 17 -
(a) | 发行人重复陈述,以及附属票据持有人的陈述和保证,如第10条(从属票据持有人陈述和保证在每一种情况下,发行人附属融资协议应真实、准确地截至A类普通预付款的日期,并具有与该日期相同的效力 (除非声明仅与较早的日期有关,在这种情况下,此类陈述和保证应在该较早的日期前真实和正确); |
(b) | 相关A类资金代理应已收到已签立的A类预付款申请,证明为根据第2.2(A)条(A类预付款)《发行方融资协议》; |
(c) | 没有继续发生A类超额本金事件;前提是,仅为了计算 A类超额本金事件是否在本条款(C)项下继续发生,A类本金应被视为增加 A类投资者集团中的任何A类延迟融资买方(S)需要在 A类延迟融资日期之后或在该请求的A类贷款日期之前获得资金的所有A类延迟金额;此外,如果发生A类2022流动性止损,发行人 不应请求A类预付款,且不应要求A类票据持有人、A类承诺票据购买者或A类管道投资者 进一步为任何A类预付款提供资金; |
(d) | 对于发行人票据,不存在任何摊销事件或潜在摊销事件 ; |
(e) | 如果预付款与任何额外A类票据的发行或任何A类投资者 集团最大本金增加有关,则此类发行或增加的金额应等于或大于5,000,000欧元,且超出其的整数倍为每个A类投资者集团100,000欧元; |
(f) | 周转期仍在继续; |
(g) | 如果FleetCo拥有的任何车辆的账面净值计入截至该日期的发行人合计资产金额(在该日期实施预付款后的形式基础上),则第8条所述该FleetCo的陈述和保修(申述及保证相关FleetCo融资协议的)应在该A类预付款之日真实、准确,并具有与该日期相同的效力(除非声明仅与较早的日期有关,在这种情况下,该陈述和保证应在该较早的日期时真实和正确);以及 |
(h) | 承付款终止日期尚未发生。 |
“A类 违法强制减持”具有第2.3条(降低本金金额的程序) 《发行方融资协议》。
- 18 -
“A类违法性本金强制减少额”具有第2.3条(减少本金金额的步骤 《发行方融资协议》)。
“A类初始预付款”对于任何A类票据持有人而言,是指发行方 融资协议中关于此类A类票据持有人的附表2中规定的金额。
“A类 初始投资者组本金”是指就每个A类投资者组而言,在发行人融资协议附表2(管道投资者和已承诺票据购买者)中包括的A类投资者组(管道投资者和已承诺票据购买者)名称的相对位置所载和指定的金额。
A类 投资者集团“统称为A类管道投资者(如有)及A类债券买主(S)(就该A类管道投资者而言),或如任何A类投资者集团并无A类管道投资者,则A类债券买家(S)就该A类投资者集团承诺 票据买方(S),在每种情况下,均为发行人融资协议的订约方。
“A类投资者集团最大本金增加”具有第2.1(D)(I)条(投资者组最高本金增加 《发行方融资协议》)。
“A类投资者集团最大本金增额附录”指实质上以附件M-1(A类投资者集团最高本金增额附录表格《发行方融资协议》)。
“A类投资者组本金金额”是指,在任何A类投资者组的任何确定日期,结果 :
(a) | A类投资者集团的A类初始投资者集团本金金额; |
(b) | A类投资者组关于每个A类投资者组的最高本金增加金额 在该日期或之前适用于该A类投资者组的最高本金增加额; |
(c) | A类投资者集团在该日期或之前提供资金的所有A类预付款部分的本金金额(为免生疑问,在计算此类A类预付款时不包括任何A类初始预付款); 减去 |
(d) | 仅在该日期或之前根据发行者融资协议就A类垫款向该A类投资者集团支付的本金金额(无论是根据A类减值、赎回或其他方式)。 |
“A类投资者组最高本金增加金额”是指,对于每一次A类投资者组最高本金增加,在任何A类投资者组关于任何A类投资者组的最高本金增加的生效日期, 该A类投资者组预定预支的金额
- 19 -
该金额不得超过(A)A类提取百分比(在紧接该 A类投资者组最高本金增加生效前)与(B)该A类投资者组最高本金增加金额的乘积。
第9.3(A)(Iii)条(A类作业《发行方融资协议》)。
“A类投资者集团本金金额上限”是指在任何确定日期就每个A类投资者集团而言, 发行人融资协议附表2就该确定日期为该A类投资者集团指明的金额 该金额可根据其条款不时增加或减少;但在有关A类债券的摊销事件发生后任何一天及持续期间,有关每个A类投资者组别的A类投资者组本金金额不得超过该A类投资者组别的A类投资者组本金金额 。
“A类(Br)最大本金”指1,467,750,000欧元,和/或在A类2022流动资金止损之后,1,250,000,000欧元;此外,发行人可根据《发行人融资协议》的条款,在通知各A类票据持有人、行政代理、各A类管道投资者、各A类已承诺票据购买者及其融资代理人后,随时及不时地减少上述金额,或(Ii)根据《发行人融资协议》第2条(初始发行;发行人本金金额的增减),随时及不时地增加发行人融资协议中任何A类投资者集团的最高本金增幅;
“A类 多数计划支持提供商”是指,对于相关的A类投资者群体而言,持有所有A类计划支持提供商承诺总额50%以上的A类计划支持提供商。
“A类 强制减少”是指每一次A类超额本金强制减少和每一次A类违法性强制减少。
“A类 强制减值金额”是指A类超额本金强制减值金额或A类违法性强制减值金额(视情况而定)。
“A类 月违约利息金额”是指就任何付款日期而言,等于(I)等于(X)3.5%的乘积的金额的总和,(Y)(A)在与A类债券有关的摊销事件已经发生并仍在继续的有关利息期间 内(在实施该日对A类本金的任何增加或减少后)的每一天的A类本金的总和除以(B)与A类债券有关的相关利息期间内已发生并仍在继续的有关利息期间的实际天数,以及(Z)(A)有关A类票据的摊销事件已经发生并仍在继续的相关利息期间的实际天数 除以(B)360加上(Ii)第(I)款所述的所有先前到期和未支付的关于先前利息的金额
- 20 -
期间(连同本条第(Ii)款规定须按第(I)款规定的利率支付的未付款项的利息)。
“A类 月息金额”是指与下列金额之和相等的金额:
(a) | 与该付款日相关的利息期间内每一天的A类日息金额; |
(b) | 关于任何付款日期: |
(i) | (A)项所述有关先前利息期间的所有先前到期及未付的款项(连同本条(B)项规定须按A类票据利率支付的未付款项的利息); |
(Ii) | 关于每个投资者集团在该付款日期的A类未提取费用;加上 |
(Iii) | 每个A类投资者集团在该付款日期的A类计划费用;加上 |
(Iv) | A类票据持有人在该付款日欠每个A类票据持有人的实收账款金额(如有); 加上 |
(v) | 根据发行人融资协议第3.2(C)条,于该付款日期就每个A类投资者组别(如有任何到期)向每个投资者组别支付的A类重组费用。 |
“A类MTM/DT预付率调整”是指自确定之日起,
(a) | 对于符合条件的投资级非计划工具金额,百分比等于(I)截至该日期的失败百分比和(Ii)关于符合条件的投资级非计划工具金额的A类集中度调整预付款的乘积 ; |
(b) | 对于符合条件的非投资级非计划工具金额,百分比等于(I)截至该日期的失败百分比和(Ii)相对于符合条件的非投资级非计划工具金额的A类集中度调整预付款,在每个情况下均为截至该日期;以及 |
(c) | 对于任何其他FleetCo AAA组件,为零。 |
“A类 非同意买方”具有第9.2(A)(I)条(更换A类投资者小组 发行方融资协议。
“A类 非违约承诺票据购买人”具有第2.2(A)(Vii)(A类资金违约) 发行方融资协议。
- 21 -
“A类 非延迟金额”是指,就任何A类延迟融资买方和A类延迟融资买方交付A类延迟融资通知的A类预付款而言,相当于此类A类延迟融资买方的A类应评税部分超出其A类延迟预付款的金额。
“A类票据持有人”是指以其名义在票据登记册上登记A类票据的每个人。
“A类票据利率”是指在任何利息期间,(A)适用于A类CP部分的A类CP利率的加权平均(按未偿还本金 余额)和(B)在每种情况下适用于该利息期间的A类参考利率的参考利率;但前提是A类票据利率在任何情况下都不得高于适用法律允许的最高利率。
“A类债券回购金额”具有第11.1(A)条(A类票据的可选回购 发行方融资协议。
“A类票据”是指发行人根据“发行人融资协议”于截止日期及之后的 发行的A类可变融资票据。
“A级普通预付款”是指相关A级预付款申请中规定的任何A级预付款。
“A类参与者”具有第9.3(A)(Iv)条(A类作业《发行方融资协议》)。
“A类 允许延迟金额”具有第2.2(A)(V)条(A类预付款《发行方融资协议》)。
“A类允许的 要求的非延迟百分比”是指10%或25%。
“A类潜在终止买方”具有第9.2(A)(I)条规定的含义(更换A类投资者小组) 《发行方融资协议》。
“A类本金”是指在该日期就每个A类投资者组的A类投资者组本金金额的总和;惟于循环期内,为决定所需票据持有人 是否已给予任何同意、豁免、指示或指示,各A类票据持有人所持有的本金金额应视为包括A类票据持有人就该A类票据持有人所属A类投资者集团而未提取的“A类最高投资者集团本金金额” (即发行人融资协议项下未动用的购买承诺)的未支取部分。
“第 类计划费用函”是指在第二个修订日或前后发出的特定费用函,在第三个修订日或前后发出的特定费用函,以及在第五个修订日或前后由 和每个初始A类管道投资者、每个初始A类承诺票据购买者、每个初始A类承诺票据购买者、行政代理和发行者 列出A类计划费率定义和A类未支取费用定义的特定费用函。
- 22 -
“A类 计划费”是指,就每个付款日期和每个A类投资者群体而言,相当于以下产品相关利息期内每一天的金额:
(a) | A类投资者组的A类计划费率(或,如果适用,则为该A类投资者组中相关的A类管道投资者和A类承诺票据购买者,如果此类A类管道投资者和A类承诺票据买家中的每一个都在为该A类投资者组的A类投资者组本金的一部分提供资金,则分别为 相关A类管道投资者和A类承诺票据购买者),以及 |
(b) | 该A类投资者组的A类投资者组本金(或,如适用,则为该A类投资者组中相关的A类管道投资者和A类承诺票据购买者,如果该A类管道投资者和A类承诺票据购买者中的每一个分别为该A类投资者组的A类投资者组本金金额的一部分提供资金,则为该日的A类投资者组本金金额的 部分),以及 |
(c) | 1/360. |
“A类 计划费率”具有A类计划费用函中规定的含义。
“A类 计划支持提供者”是指任何金融机构和任何其他或任何其他个人,他们现在或以后向A类承诺票据购买者或A类管道投资者提供信贷,或承诺向A类承诺票据购买者或A类管道投资者的账户提供信贷,和/或同意向该A类承诺票据购买者或A类管道投资者购买此类票据。和/或同意签发信用证或保险单或其他票据,以支持与此类A类管道投资者证券化计划有关的或与该A类管道投资者证券化计划相关的任何义务,因为它与此类A类管道投资者发行的任何A类商业票据有关,在每一种情况下,都是根据计划支持协议和任何该等人的任何担保人;但是,未经发行人授权人员的事先书面同意, 任何被取消资格的方不得成为“A类计划支持提供者”,发行人可根据其唯一和绝对的酌情决定权以任何理由拒绝同意。
“A类 参考利率部分”是指以A类预付款购买或维持的A类本金中, 参考参考利率计息的部分。
“A类(Br)替换买方”具有第9.2(A)(I)条(更换A类投资者小组)发行方 融资协议。
“A类所需非延迟金额”是指对于A类延迟融资买方和拟议的A类预付款而言, (I)此类A类延迟融资买方的A类所需非延迟百分比的超额(如果有的话) 截至上述拟议A类预付款之日的最大投资者集团本金金额相对于(Ii)之前指定的每一笔A类预付款
- 23 -
对于在该拟议A类垫款日期前三十五(35)天内发生相关A类垫款的指定A类延迟垫款 买方,就每一笔指定为A类延迟垫款且相关的A类延迟垫款不会在该提议的A类垫款之日或之前发生的 ,就每一笔该等先前的A类指定延迟垫款 而言,A类非延迟金额。
“A类 要求的非延迟百分比”是指,截至第二次修订日期及此后的任何日期,A类允许的 要求的非延迟百分比最近在发行人向管理代理、每个A类资金代理、每个A类承诺票据购买者和每个A类管道投资者至少在其中指定的生效日期前35天发出的书面通知中规定的。
“A类预留预付款”是指相关A类预付款申请中规定的任何A类预付款。
A类已承诺票据购买者的“A类重组费用”具有A类已承诺票据购买者的A类重组费用函中规定的含义。
“A类(Br)重组费用函”对于A类承诺票据购买者(如果适用)而言,是指在第二修正案日或前后由该A类承诺票据购买者、行政代理和发行人发出的、列明该A类承诺票据购买者A类重组费用定义的特定费用函。
《发行人融资协议》第2.2(A)(V)条(A类延迟融资程序)中定义了“A类 第二次延迟融资通知”。
“A类 第二次延迟融资通知金额”具有发行人融资协议第2.2(A)(V)条(A类延迟融资程序)规定的含义。
《发行人融资协议》第2.2(A)(V)条(A类延迟融资程序)中定义了“A类(Br)第二允许延迟金额”。
“A类(Br)终止买方”具有第9.2(A)(I)(E)条(更换A类投资者小组 发行方融资协议。
“A类受让人”具有第9.3(A)(V)条(A类作业《发行方融资协议》)。
对于每一位A类承诺的票据购买者,如果A类承诺的票据购买者有任何预付费用函中规定的含义,则为该A类承诺的票据购买者支付 A类预付费用。
对于A类承诺票据购买者(如果适用的话),“A类预付费用函”是指在签署日期或前后的某一费用函、在第一次修改日或该日前后的某一费用函、该某费用函
- 24 -
日期为 第三次修改日期或左右的特定费用函、日期为第五次修改日或前后的特定费用函、日期为第六次修改日或前后的特定费用函以及由该A类承诺的票据购买者、行政代理和发行者中日期在第七个修改日或前后的特定费用函,其中规定了该A类承诺的A类票据购买者的A类预付费用的定义 票据买家。
“A类 未支取费用”是指:
(a) | 对于承诺终止日期或之前的每个付款日期和每个A类投资者 集团,相当于以下产品的利息期内每一天的金额: |
(i) | 该A类投资者集团当日的A类未提取费用费率;以及 |
(Ii) | (X)相关A类投资者集团的A类最高投资者集团本金超出(Y)相关A类投资者集团的A类投资者集团本金金额(在该日实施所有 A类提款和A类减值后)的超额(如果有);以及 |
(Iii) | 1/360;及 |
(b) | 对于承付款终止日期之后的每个付款日期,为零。 |
“A类 未支取费率”具有A类计划费用函中规定的含义。
“A类(Br)自愿减少”具有第2.3(D)(I)条(自愿递减《发行方融资协议》)。
“A类(Br)自愿减少额”具有第2.3(D)(I)条(自愿递减))。 协议。
“收购承诺票据购买者”具有第9.3(B)(I)条规定的含义(B类作业)发行方 融资协议。
“B类 收购投资者集团”具有第9.3(B)(Iii)(B类作业))。 协议。
“B类 操作”具有第9.2(B)(I)(E)条(更换B类投资者小组))。 协议。
“B类附录”系指基本上采用发行人融资协议附件K-2形式的附录。
“B类 其他投资者组”是指关于该B类管道投资者的B类管道投资者(如果有)和B类承诺票据购买者(S) ,或者,如果没有B类管道投资者,则B类承诺票据购买者相对于B类投资者小组,在每种情况下,即成为
- 25 -
根据第2.1(A)(Ii)条订立的发行人 融资协议(B类票据)与提高B类最高本金金额有关的《发行方融资协议》;但为免生疑问,同时是B类额外 投资者集团及B类收购投资者集团的B类投资者集团,仅在该B类投资者集团承诺增加B类最高本金金额的情况下,应被视为B类额外投资者集团。当该B类额外投资者集团成为发行人融资协议的一方,并根据第2.1(A)(Ii)条发行B类额外债券时,B类额外投资者集团应被视为B类额外投资者集团。B类票据),并在发行人融资协议中提及该B类投资者集团为“B类额外投资者集团”,不包括该B类投资者集团作为B类收购投资者集团的承诺(任何此类“B类额外投资者 集团”的B类最高投资者集团本金金额不包括根据转让给该B类投资者集团作为B类收购投资者集团而收购的B类最高投资者集团本金金额的任何部分,鉴于有关“B类投资者组”的B类投资者组本金金额应包括该B类投资者组作为B类额外投资者组和B类收购投资者组的全部B类最高投资者组本金金额(br})。
“B类额外投资者组初始本金金额”是指,对于每个B类额外投资者组,在该B类额外投资者组作为发行人融资协议一方加入该B类额外投资者组的每个成员的生效日期,指该B类额外投资者组在该生效日期预定预支的金额,该数额不得超过(A)B类额外投资者集团(紧接在该B类额外投资者集团加入为本协议一方之前)提取的百分比与(B)该B类额外投资者集团于该生效日期(紧接该B类额外投资者集团作为本协议一方加入 之后)的最高投资者集团本金金额的乘积。
“B类预付款”具有第2.2(B)(I)条(B类预付款《发行方融资协议》)。
“B类预付款赤字”具有第2.2(B)(Vii)条(B类资金违约《发行方融资协议》)。
“B类预付款申请”是指,对于出票人所要求的任何B类预付款,实质上是以附件J-2(预先请求的格式)关于此类B类预付款的《出票人融资协议》;
“B类 受影响人士”具有第3.3(B)条(放贷不合法《发行方融资协议》)。
“B类资产承保门槛金额”是指(A)调整后本金金额除以(B)发行人B类混合预付款 比率。
“B类 转让和假设协议”具有第9.3(B)(I)条(赋值))。 协议。
- 26 -
“B类可延迟承诺金额票据购买者”是指,就任何B类预付款而言,任何B类已承诺票据购买者 指(I)未就该B类预付款发出B类延迟融资通知或(Ii)已就该B类预付款交付B类延迟融资通知,但(X)有关该B类垫款的B类延迟金额 等于零,及(Y)在实施由该B类承诺的票据买方或该B类承诺票据买家的B类投资者集团于该B类垫款的建议 日期就该B类垫款提供的任何金额的资助后,B类所需的非延迟金额大于零。
“B类可用延迟金额买方”是指,就任何B类垫款而言,任何B类可用延迟承付款 票据买方或此类B类可用延迟金额承诺的任何B类管道投资者 买方的B类投资者 集团,在该B类垫款的日期为B类第二次延迟融资通知金额的全部或部分提供资金
“B类商业票据”是指由该B类票据持有人(或代表该B类票据持有人发行本票的人(S) )在商业票据市场上发行并分配给B类票据预付款资金的每个B类票据持有人的本票。
“B类债券承诺”是指B类债券购买者根据第2.2(B)(B)条(B类预付款)发行机构融资协议的合计金额,最高可达该B类投资者集团的B类投资者集团本金金额。
“B类承诺百分比”是指在任何确定日期,对于任何B类投资者集团,以百分比表示的分数,其分子是该B类投资者集团在该 日的B类投资者集团最高本金金额,分母是该日期的B类最高本金金额。
“B类已承诺票据购买者”指已承诺成为发行机构融资协议一方的金融机构 不时购买B类票据的金融机构,其详情见附表2(渠道投资者和承诺的票据购买者 《发行方融资协议》)。
“B类已承诺票据购买人百分比”是指,就任何B类已承诺票据购买人而言,在附表2(渠道投资者和忠实的票据购买者)发行方 融资协议。
“B类 浓度调整预付率”是指船队公司,截至任何确定日期,
(a) | 就符合资格的投资级非计划工具金额而言,相关的 FleetCo B类基准预付款相对于符合条件的投资级非计划工具金额的超额部分(如果有) |
- 27 -
在截至该日期的每个 情况下,此类FleetCo超过B类集中超额预付款,并针对此类符合条件的投资级非计划工具金额进行调整;以及
(b) | 关于符合条件的非投资级非计划工具金额, 相关FleetCo B类基准预付率相对于该FleetCo的该符合条件的非投资级非计划工具金额的超额预付率 相对于该符合条件的非投资级非计划工具金额的B类集中度超额预付款调整, 在每个情况下截至该日期。 |
对于截至任何确定日期的任何FleetCo AAA精选组件,“B类浓度超额提前率调整”是指(A)分数的百分比当量,其分子是(A)发行人分配给该FleetCo AAA精选组件的浓度部分(如果有的话)和(B)有关FleetCo AAA精选组件的相关FleetCo B类基线提前率的乘积,其分母为(Ii)此类FleetCo AAA精选组件,在截至该日期的每个情况下,以及(B)关于该FleetCo AAA精选组件的相关FleetCo B类基准预付率;但条件是,根据前一条第(A)(I)(A)项分配的浓度超额部分不得超过该FleetCo AAA精选组件在确定是否存在该浓度超额部分时所包括的部分。
“B类管道受让人”对于任何B类管道投资者来说,是指其商业票据 至少具有来自标准普尔的“A-2”评级和来自穆迪的“P2”评级的任何商业票据管道,在每种情况下,该商业票据管道是由B类管道投资者或该B类融资代理的任何关联公司管理的。 根据第9.3(B)(B)条,由该B类融资代理人指定接受该B类投资者根据第9.3(B)(B)条向该B类投资者转让的B类投资者集团本金或其部分。B类作业 发行方融资协议。
“B类管道投资者”指就B类票据而言,向根据《发行人融资协议》不时列出的附属商业票据管道发行可变资金票据的若干商业票据管道或特殊目的实体,其详情见附表2(渠道投资者和忠实的票据购买者《发行方融资协议》)。
“B类管道”具有“B类CP费率”定义中所给出的含义。
“B类回落利率”是指,在任何确定日期,就任何B类资金代理的B类投资者集团在任何利息期间通过发行B类商业票据而提供或维持的任何B类预付款而言,欧元银行间同业拆借利率在上午11:00左右出现在EURIBOR利率页面上。(伦敦时间)利率为1个月欧元存款利率的第一天。
“B类CP备注”具有第2.2(B)(Iii)条(B类管道投资者资金《发行方融资协议》)。
- 28 -
“B类管道利率”是指,对于任何B类投资者集团中的B类管道投资者(I)在发行人融资协议附表2所列B类管道投资者或在其B类转让和假设协议中选择使本条款(I)适用的任何其他B类管道投资者(统称为“B类管道”)提供资金的任何 利息期内的任何一天,以(A)零和(B)年利率中的较大者为准,该年利率相当于该B类管道(或代表该B类管道发行短期本票的S)不时支付或应付的年利率的加权平均值作为利息或其他方式(以利率对冲或 其他方式),同时考虑到与该B类管道(或代表该B类管道发行短期本票的人(S))发行的短期本票相关的任何增量账面成本B类管道(或代表B类管道发行短期本票的人(或S)代表B类管道发行短期本票的人)发行的本票,由其各自的B类融资机构(或代表B类管道发行短期本票的代理人(或(S)代表B类管道发行短期本票的人(或S))全部或部分分配的代表此类B类管道)) 为B类本金提供资金或维持B类本金,或由此类B类管道(或代表此类B类管道发行短期本票的人(S))专门为B类本金提供资金或维持B类本金,在每种情况下, 在各自的B类融资代理(代表B类渠道(或代表B类渠道发行短期本票的人(S) ))确定的期间内,包括(X)配售代理和交易商就此类本票收取的佣金,只要佣金全部或部分分配,相关B类已承诺票据购买者(代表该B类管道(或代表该B类管道发行短期本票的人(S)的该等本票,(Y)任何发行和付款代理或 其他负责该B类管道的管理的人员(或代表该B类管道发行短期本票的人(S))与B类商业票据的准备、完成、发行、交付或付款有关的所有合理成本和开支,以及(Z)此类B类渠道(或代表此类B类渠道发行短期本票的人(S) )进行其他借款的成本,包括为在商业票据市场上不易融通的小额或奇数欧元金额提供资金而进行的借款;但是,如果第(I)款中该利率的任何组成部分是贴现率,则在计算B类CP利率时,该B类管道的B类资金代理应使用将该贴现率转换为年息等值利率所产生的利率,以及(Ii) 由任何其他B类管道投资者提供资金的相关B类投资者集团承诺的任何部分的任何利息期。适用于B类管道投资者(或代表该B类管道发行短期本票的人(S))的“B类CP利率”。尽管 本定义的前述条款有任何相反的规定,但如果任何B类资金代理未能在上午11:00之前将其B类投资者集团为相关利息期间提供的B类预付款的B类CP利率通知发行人和发行人管理人,则B类资金代理人应在上午11:00之前通知发行人和发行人管理人。按照第3.1(B)(I)条规定的任何决定日期的伦敦时间利率通知 ),则B类资金的B类CP费率 代理商
- 29 -
B类投资者集团 在该利息期间的每一天应等于该利息期间的B类CP回落利率。
“B类CP部分”是指与B类预付款一起购买或维持的B类本金中计息的部分 参照B类CP利率。
“B类CP实付金额”的含义与第3.1(F)条(CP实付金额))。 协议。
“B类日息金额”是指在一个利息期内的任何一天,(A)该利息期内的B类票据利率与(Ii)截至该日收盘时的B类本金金额除以(B) 360的乘积。
“B类 减税”是指B类强制性减税或B类自愿减税(视情况而定)。
“B类违约已承诺票据购买人”具有第2.2(B)(Vii)条(B类资金违约 发行方融资协议。
“B类(Br)缺额”具有第3.1(C)(Ii)条(支付利息;资金代理未能提供 利率《发行方融资协议》)。
“B类 延迟金额”具有第2.2(B)(V)条(B类延迟资助程序))。 协议。
“B类 延迟筹资日期”具有第2.2(B)(V)条(B类延迟资助程序)发行方 融资协议。
“B类 延迟拨款通知”具有第2.2(B)(V)条(B类延迟资助程序)发行方 融资协议。
“B类 延迟供资程序”具有第2.2(B)(V)条(B类延迟资助程序 发行方融资协议。
“B类 延迟融资买方”是指,在任何确定日期,B类票据买方均承诺遵守发行方 融资协议。
“B类 延迟融资采购组”是指每个B类延迟融资采购员。
“B类延迟融资偿还金额”是指,对于任何B类延迟融资买方,由B类可用延迟金额买方(S)提供资金的该B类延迟融资买方(S)在B类预付款日期与该B类延迟金额相关的B类延迟金额的 部分,等于超出的部分,如果有,(A)由B类可用延迟金额买方(S)在B类垫款发生之日为B类延迟金额提供资金的B类延迟金额的该部分,与该 B类延迟金额有关(B)任何本金(包括任何B类递减)的付款部分(如有), 发行人在从以下日期起及包括在内的任何日期向每一此类B类可用延迟金额买方支付的金额
- 30 -
与该B类延迟金额相关但不包括该B类延迟金额的B类延迟融资日期的预付款的日期 大于在与该B类延迟金额相关的B类预付款的 日期由该B类延迟金额的该部分由该B类延迟融资买方提供资金的情况。
“指定延迟垫付的B类”具有第2.2(B)(V)(B类延迟资助程序 发行方融资协议。
“B类提款百分比”是指截至任何确定日期,以百分比表示的分数,其分子为B类本金,分母为B类最高本金。
如果在任何日期,B类本金金额超过该日期B类本金的最大本金金额,则应视为已发生B类本金超额事件。
“B类融资代理”是指在“发行机构融资协议”附表2中,与每个B类管道投资者名称相对的金融机构,或如果任何B类投资者集团没有B类管道投资者,则B类债券购买人就该B类投资者集团承诺的票据购买者。
“B类资金条件”是指发行人根据第2.2(B)条要求的任何B类预付款(B类 预付款),则在紧接该B类预付款生效之前和之后,以下各项均应正确无误:
(a) | 发行人重复陈述,以及附属票据持有人的陈述和保证,如第10条(从属附注持有人表示法和保修)在每种情况下,发行人附属融资协议应真实、准确地截至该B类贷款的日期,其效力与在该日期作出的相同(除非 声明仅与较早的日期有关,在这种情况下,此类陈述和保证应在该较早的 日期真实和正确); |
(b) | 相关B类资金代理应已收到已签署的B类预付款申请,证明为根据第2.2(B)条(B类预付款)《发行方融资协议》; |
(c) | 没有继续发生B类超额本金事件;前提是,仅为了计算 B类超额本金事件是否根据本条款(C)继续发生,B类本金金额应被视为增加了所有B类延迟金额(如果有),即B类投资者集团中的任何B类延迟融资买方(S)被要求在 B类延迟融资日期之后或在该请求的B类贷款日期之前提供资金的B类延迟融资日期; |
- 31 -
(d) | 对于发行人票据,不存在任何摊销事件或潜在摊销事件 ; |
(e) | 如果预付款与发行任何额外的B类票据或任何B类投资者 集团最高本金增加有关,则此类发行或增加的金额应等于或大于5,000,000欧元,并超过100,000欧元的整数倍; |
(f) | 周转期仍在继续; |
(g) | 如果FleetCo拥有的任何车辆的账面净值计入截至该日期的发行人合计资产金额(在该日期实施预付款后的形式基础上),则第8条所述该FleetCo的陈述和保修(申述及保证相关FleetCo融资协议 的声明应真实、准确,与在该日期作出的B类贷款具有相同的效力(除非声明仅与较早的日期有关,在这种情况下,此类陈述和保证在该较早的日期应真实和正确)。 |
对于任何B类票据持有人而言,“B类票据初始预付款”是指发行方 融资协议中关于该B类票据持有人的附表2中规定的金额。
“B类 初始投资者组本金”是指就每个B类投资者组而言,在发行人融资协议附表2(管道投资者和已承诺票据购买者)中包括的B类投资者组(管道投资者和已承诺票据购买者)名称的相对位置所列和指定的金额。
“B类 投资者集团”统称为关于该B类管道投资者的B类管道投资者(如有)和B类已承诺票据购买人(S),或,如就任何B类投资者集团并无B类管道投资者,则B类就该B类投资者集团承诺 票据购买人(S),在每种情况下,均为发行人融资协议的订约方。
“B类投资者集团最大本金增加”具有第2.1(D)(Ii)条(投资者组最高本金增加 《发行方融资协议》)。
“B类投资者集团最大本金增额附录”系指实质上以附件M-2(B类投资者团体最高本金增额附录表格《发行方融资协议》)。
“B类投资者组最高本金增加金额”是指,对于每一次B类投资者组最高本金增加,在任何B类投资者组对任何B类投资者组的最高本金增加的生效日期, 该B类投资者组计划在该生效日期预支的金额,该金额不得超过(A)B类提取百分比(紧接该B类投资者生效之前)的乘积
- 32 -
集团最高本金(br}增加)及(B)B类投资者集团最高本金增加的金额。
“B类投资者组本金金额”是指,在任何B类投资者组的任何确定日期,结果 :
(a) | B类投资者集团的B类初始投资者集团本金金额; |
(b) | B类投资者组关于每个B类投资者组的最高本金增加金额 在该日期或之前适用于该B类投资者组的最高本金增加额; |
(c) | B类投资者集团在该日期或之前提供资金的所有B类预付款部分的本金金额(为免生疑问,在计算该B类预付款时不包括任何B类初始预付款); 减去 |
(d) | 于该日期或之前根据发行人融资协议向该B类投资者集团支付的本金金额(不论是否根据B类减值、赎回或其他方式)。 |
第9.3(B)(Iii)条(B类作业《发行方融资协议》)。
“B类计划支持提供商”是指,对于相关的B类投资者集团而言,B类计划支持提供商 持有所有B类计划支持提供商承诺总额的50%以上。
“B类 强制减少”的含义见第2.3条(降低本金金额的程序 发行方融资协议。
“B类 强制减少额”具有第2.3条(降低本金金额的程序) 《发行方融资协议》。
“B类投资者集团本金金额上限”是指在任何确定日期就每个B类投资者集团而言, 发行人融资协议附表2就该确定日期为该B类投资者集团指明的金额,该金额可根据其条款不时增加或减少;但在有关B类债券的摊销事件发生后任何一天及持续期间,有关每个B类投资者组别的B类最高投资者组别本金金额不得超过该B类投资者组别的B类投资者组别本金金额。
“B类债券 最高本金”指零,条件是发行人可以(I)根据发行方融资协议的条款,在通知每个B类票据持有人、行政代理、每个B类管道投资者和每个B类已承诺票据后,随时和不时地减少此类金额,或(Ii)在任何B类投资者集团最高本金增加的生效日期的任何时间和不时增加。
- 33 -
“B类 月违约利息金额”是指就任何付款日期而言,等于(I)等于(X)2.0%的乘积的金额的总和,(Y)(A)在与B类票据有关的摊销事件已经发生并仍在继续的有关利息期间 (在实施该日对B类本金的任何增加或减少后)内每一天的B类本金的总和除以(B)与B类票据有关的有关利息期间内已发生并仍在继续的有关利息期间的实际天数,以及(Z)(A)有关B类票据的摊销事件已经发生并仍在继续的相关利息期间的实际天数 除以(B)360加上(Ii)第(I)款所述的所有先前到期和未付的金额(连同第(Ii)条规定按第(I)款规定的利率支付的该等未付款项的利息)的结果。
“B类 月息金额”是指就任何付款日期而言,相当于下列金额之和的金额:
(a) | 与该支付日期相关的利息期间内每一天的B类日息金额;加上 |
(b) | (A)项所述有关先前利息期间的所有先前到期及未付的款项(连同本条(B)项规定须按B类票据利率支付的未付款项的利息); |
(c) | 关于每个投资者集团在该付款日期的B类未提取费用;加上 |
(d) | 每个B类投资者集团在该付款日期的B类计划费用;加上 |
(e) | B类票据持有人在该付款日欠每个B类票据持有人的B类票据实付金额(如有)。 |
“B类MTM/DT预付率调整”是指自确定之日起,
(a) | 对于符合条件的投资级非计划工具金额,等于(I)截至该日期的失败百分比和(Ii)关于符合条件的投资级非计划工具金额的B类集中度调整预付款的乘积的百分比。 |
(b) | 对于符合条件的非投资级非计划工具金额,百分比等于(I)截至该日期的失败百分比和(Ii)相对于符合条件的非投资级非计划工具金额的B类集中度调整预付款,在每个情况下均为该日期;以及 |
(c) | 对于任何其他FleetCo AAA组件,为零。 |
“B类 非同意买方”具有第9.2(B)(I)(E)条(更换B类投资者小组) 发行方融资协议。
- 34 -
“非违约承诺票据购买人”具有第2.2(B)(Vii)条(B类资金违约) 发行方融资协议。
“B类 非延迟金额”是指,对于任何B类延迟融资买方以及B类延迟融资买方交付了B类延迟融资通知的B类预付款,该金额等于该B类延迟融资买方的此类B类延迟融资预付款的应评税部分超出其就该B类预付款的B类延迟金额。
“B类票据持有人”是指以其名义在票据登记册上登记B类票据的每个人。
“B类票据利率”是指在任何利息期间,(A)适用于B类CP部分的B类票据利率的加权平均(按未偿还本金 余额)和(B)在每种情况下适用于该利息期间B类参考利率的参考利率;但是,B类票据利率在任何情况下不得高于适用法律允许的最高利率。
“B类债券回购金额”具有第11.1(B)条(可选择回购B类票据 发行方融资协议。
“B类票据”是指发行人在截止日期 之后根据“发行人融资协议”发行的B类可变融资票据。
“B班参与者”具有第9.3(B)(Iv)条规定的含义(B类作业《发行方融资协议》)。
“B类 允许延迟金额”具有第2.2(B)(V)条(B类预付款《发行方融资协议》)。
“B类 允许的非延迟百分比”指的是10%或25%。
“B类潜在终止买方”具有第9.2(B)(I)(E)条规定的含义(更换B类投资者小组) 《发行方融资协议》。
“B类本金”指在任何日期使用时,等同于截至该日期每个B类投资者组的B类投资者组本金的总和的金额;但在循环期间,为确定所需票据持有人是否已给予任何同意、豁免、指示或指示,各B类票据持有人所持有的本金金额 应被视为包括该B类票据持有人所属B类票据持有人的“B类最高投资者集团本金金额”(即,根据发行机构融资 协议未动用的购买承诺)的未提取部分,而不会重复计算。
“B类计划费用函”是指在截止日期之后由每个B类初始管道投资者、每个B类初始承诺票据购买者、 行政代理和发行方签订的与发行B类票据相关的任何费用函,列出了B类计划费率的定义和B类未支取费用的定义。
- 35 -
“B类计划费用”是指,就每个付款日期和每个B类投资者群体(如果有)而言,相当于以下产品相关利息期内每一天的总和的金额:
(a) | B类投资者组的B类计划费率(或,如果适用,则为该B类投资者组中相关的B类管道投资者和B类承诺票据购买者,如果此类B类管道投资者和B类承诺票据购买者中的每一个都为该B类投资者组的B类投资者组本金的一部分提供资金,则分别为B类管道投资者和B类承诺票据购买者提供资金),以及 |
(b) | 该B类投资者组的B类投资者组本金(或,如适用,则为该B类投资者组中相关的B类管道投资者和B类承诺票据购买者的B类投资者组本金金额的 部分,如果该B类管道投资者和B类承诺票据购买者中的每一个都在为该B类投资者组的B类投资者组本金金额的一部分提供资金),以及 |
(c) | 1/360. |
“B类 计划费率”具有B类计划费用函中规定的含义。
“B类(Br)计划支持提供者”是指任何金融机构和任何其他或任何其他个人,他们现在或以后向B类承诺票据购买者或B类管道投资者的B类票据购买者或B类管道投资者的B类票据提供信贷,或承诺向B类承诺票据购买者或B类管道投资者的账户提供信贷,和/或同意从B类承诺票据购买者或B类管道投资者购买该票据。和/或同意开具信用证或保险单或其他票据,以支持根据该B类管道投资者证券化计划产生的或与该B类管道投资者证券化计划相关的任何义务,因为它与该B类管道投资者发行的任何B类商业票据有关,在每种情况下,根据计划支持协议和任何该等人的任何担保人;但未经发行人授权人员的事先书面同意, 任何被取消资格的方不得成为“B类计划支持提供者”,发行人可根据其唯一和绝对的酌情决定权以任何理由拒绝同意。
“B类 参考利率部分”是指以B类预付款购买或维持的B类本金中, 参考参考利率计息的部分。
“B类(Br)替换买方”具有第9.2(B)(I)条规定的含义(更换B类投资者小组)发行方 融资协议。
对于B类延迟融资买方和建议的B类垫款, B类所需非延迟金额是指:(A)此类B类延迟融资买方的B类所需非延迟百分比的超额(如果有的话) 截至该拟议B类垫款(B)之日的最大投资者集团本金金额相对于(B)之前的每个指定延迟的B类
- 36 -
B类延迟融资预付款相关B类预付款发生在该拟议B类预付款的日期(如果有)前三十五(35)天的买方,对于相关的B类延迟融资日期不会在该建议的B类预付款之日或之前发生的每一笔该等先前的B类指定延迟垫款,其B类 非延迟金额的总和。
“B类 要求的非延迟百分比”是指截至成交日期及此后任何日期,B类允许的要求 非延迟百分比最近在发行人向管理代理、B类融资 代理、B类承诺票据购买者和B类管道投资者发出的书面通知中至少提前35天指定的 。
第2.2(B)(V)(C)条定义了“B类 第二次延迟拨款通知”(B类延迟资助程序))。 协议。
“第二类延期拨款通知金额”具有第2.2(B)(V)(C)条规定的含义(B类延迟资助程序) 《发行方融资协议》。
“被终止的B类买方”具有第9.2(B)条(更换B类投资者小组)发行方 融资协议。
“B类受让人”具有第9.3(B)(V)(E)条(B类作业《发行方融资协议》)。
对于每一位B类承诺的票据购买者,“B类预付费用”具有B类承诺票据购买者的B类预付费用函(如果有)中指定的含义。
“B类(Br)预付费用函”是指在截止日期后由该B类承诺票据购买者、行政代理和发行者之间与发行B类票据相关的任何费用函,该等B类承诺票据购买者、行政代理和发行人阐明了该B类承诺票据购买者的B类预付费用的定义。
“B类 未支取费用”指:
(a) | 对于承诺终止日期或之前的每个付款日期和每个B类投资者集团,相当于以下产品的利息期内每一天的金额: |
(i) | 该B类投资者集团当日的B类未提取费用费率;以及 |
(Ii) | (X)相关B类投资者集团的B类最高投资者集团本金金额超出(Y)相关B类投资者集团的B类投资者集团本金金额(在该日实施所有 B类提款和B类减值后)的超额(如果有);以及 |
- 37 -
(Iii) | 1/360;及 |
(b) | 对于承付款终止日期之后的每个付款日期,为零。 |
“B类 未支取费率”具有B类计划费用函中规定的含义。
“B类(Br)自愿减少”具有第2.3(D)(Ii)条(自愿递减《发行方融资协议》)。
“B类(Br)自愿减少额”具有第2.3(D)(Ii)条(自愿递减))。 协议。
“Clearstream” 指卢森堡Clearstream Banking,办事处位于卢森堡L-1855 JF Kennedy大街42号。
“截止日期”是指生效时间发生的日期。
“商业单据”是指A类商业单据和/或B类商业单据(视情况而定)。
“承诺” 指每个投资者集团所包括的承诺票据购买者根据第2.2条(预付款) 发行人融资协议的合计金额最高可达A类投资者集团本金金额及/或B类投资者集团本金金额(视适用情况而定)。
“承诺终止日期”是指2026年3月31日,或根据第2.6条(承诺期和承诺期延长《发行方融资协议》)。
“已承诺的票据购买者”是指A类已承诺票据购买者(S)和/或B类已承诺票据购买者(S)(视情况而定)。
“通用条款” 指本协议第3条所列条款。
“公司订单”和“公司请求”是指由其任何一名授权人员以发行人的名义签署并交付给发行人证券托管人的书面命令或请求。
“浓度超额”是指,在任何确定日期,(I)每个制造商在该日期的浓度超额金额(如果有),(Ii)截至该日期的非投资级(高)计划应收浓度超额金额(如果有),以及(Iii)截至该日期的车辆浓度超额金额(如果有)的总和,受浓度超额金额计算约定的约束。
“浓度超额量计算约定”是指(1)任何被指定为满足任何个人浓度超额的CEA资产也可以被指定为满足任何其他个人浓度超额的资产,只要该CEA资产具有导致该其他个人的 特征
- 38 -
浓度超额 及(Ii)应由发行方或任何FleetCo(视情况而定)以其合理的酌情决定权反复确定哪些东航资产将被指定为构成任何个别浓度超额的 。
“管道投资者”是指A类管道投资者(S)和/或B类管道投资者(S)(视情况而定)。
“导管”指A类导管和/或B类导管(视情况而定)。
“机密信息”是指发行人、赫兹或其任何关联公司(或任何此等人士的任何继承人以任何身份) 向承诺票据购买者、管道投资者、资金代理或行政代理提供的信息,但不包括任何此类 信息,这些信息(I)除了由于承诺票据购买者、管道投资者、资金代理或行政代理或承诺票据购买者、管道投资者、资金代理或行政代理或其他人向承诺票据购买者、管道投资者、资金代理或行政代理提供此类信息外,一般向公众提供的信息。(Ii)在发行人赫兹或其任何关联公司将其提供给该承诺票据购买者、该渠道投资者、该融资代理人或该行政代理人之前,该票据是由一名已承诺的票据购买人、 一名渠道投资者、资金筹措代理人或行政代理人管有的;但条件是,任何此等人士均无义务对此类信息保密,或(Iii)承诺的票据购买者、管道投资者、融资代理人或行政代理人可从发行者、赫兹公司或其关联公司以外的来源获得或获得该等信息;条件是:(1)承诺票据购买者、管道投资者、 受与发行方、赫兹或其任何关联公司的保密协议约束的融资代理或行政代理(视具体情况而定)对承诺票据购买者、管道投资者、 融资代理或行政代理未知,或(2)承诺票据购买者、管道投资者、 融资代理或行政代理因合同、法律或受托责任而被禁止传输信息。
“或有债务”是指适用于任何人的任何直接或间接债务,或有或有债务,或有或有债务,如果承担或有债务的人的主要目的或意图是向另一人的该等债务的权利人提供保证,保证将支付或解除另一人的该等债务,或将遵守与该债务有关的任何协议,或该义务的持有者将受到保护(全部或部分),使其免受损失,或(B)根据为该人的账户开具的信用证或该人以其他方式负有偿还责任的信用证。或有债务应包括(A)直接或间接担保、背书(在正常业务过程中收取或存放的除外)、共同作出、以追索权贴现或由该人以追索权出售另一人的义务,以及(B)该人通过任何协议(或有)对另一人的义务负有的任何责任,(I)购买、回购或以其他方式获得该义务或其任何担保,或为支付或履行该义务(无论是以贷款、垫款、股票购买的形式)提供资金。(br}出资或其他),(Ii)维持任何资产负债表项目的偿付能力、收入水平或另一方的财务状况,或(Iii)在需要时支付或支付或类似的付款,而不论 协议的任何其他一方或多方不履行义务,
- 39 -
如果 就本句第(i)或(ii)款所述的任何协议而言,其主要目的或意图如前一句中所述。任何或有义务的金额应等于如此担保或以其他方式支持的义务的金额。
对于任何人来说,“合同义务”是指该人发行的任何证券的任何规定,或该人作为一方的任何重大契约、抵押、信托契约、合同、承诺、协议或其他文书的任何规定,或其或其财产的任何重大部分受到约束。
“受控 投资关联公司”就任何人而言,是指直接或间接控制该人、受该人控制或与该人共同控制的任何其他人,并且由该人(或任何控制该人的人)组织,主要用于 对赫兹或其直接或间接母公司或该人的其他投资组合公司进行股权或债务投资。
“相应的 DBRS评级”指的是,对于任何人员的每个等效评级机构评级,与下表中出现此类等效评级机构评级的 行相对应的DBRS评级指定。
穆迪 | 标普(S&P) | 惠誉 | DBRS |
AAA级 | AAA级 | AAA级 | AAA级 |
Aa1 | AA+ | AA+ | AA(H) |
AA2 | AA型 | AA型 | AA型 |
AA3 | AA- | AA- | AA(L) |
A1 | A+ | A+ | A(H) |
A2 | A | A | A |
A3 | A- | A- | A(L) |
Baa1 | BBB+ | BBB+ | BBB(H) |
Baa2 | BBB | BBB | BBB |
Baa3 | BBB- | BBB- | BBB(L) |
BA1 | BB+ | BB+ | BB(H) |
Ba2 | BB | BB | BB |
Ba3 | BB- | BB- | BB(L) |
B1 | B+ | B+ | B-高 |
- 40 -
穆迪 | 标普(S&P) | 惠誉 | DBRS |
B2 | B | B | B |
B3 | B- | B- | B(L) |
CAA1 | CCC+ | CCC | CCC(H) |
CaA2 | CCC | CC | CCC |
CaA3 | Ccc- | C | 中华全国总商会(L) |
钙 | CC | CC(H) | |
C | CC | ||
抄送(L) | |||
C(H) | |||
C | |||
C(L) |
“信用支持 附件“具有第4.4(C)(不符合条件的利率上限提供者的抵押品过帐) 发行方融资协议。
“信用车辆” 指在任何日期已由制造商或经销商根据车辆采购协议或(Ii)就比利时和德国而言,由相关的运营公司根据相关的主车队采购协议交付给任何船队公司或按任何船队公司的订单交付的车辆,但相关制造商或经销商或其代表尚未收到 由该船队公司或其代表(视情况而定)应支付的全部购买价格。
“每日利息 分配”是指在每个存款日,等同于(I)发行人在该日存入发行人利息收集账户的总金额和(Ii)发行人在该日收到的利率上限的所有金额之和。
“每日本金分配”是指在每个存款日,相当于在该日存入发行人本金收款账户的本金总和的金额。
“DBRS” 指DBRS,Inc.
- 41 -
“DBRS等值 评级”是指,就任何日期和截至该日期DBRS未保持公共相关DBRS评级的任何个人而言:
(a) | 如果该人拥有与该日期相同的三家同等评级机构的评级机构评级,则该人在该日期的相应DBRS评级的中位数; |
(b) | 如果此人在该日期仅拥有两家同等评级机构的等同评级机构评级,则该人在该日期的较低相应DBRS评级;以及 |
(c) | 如果此人在该日期仅拥有一家同等评级机构的同等评级机构评级 ,则该人在该日期的相应DBRS评级。 |
“DBRS触发所需评级”是指对于任何实体,如果该实体具有DBRS的长期评级 至少为“bbb”(或,如果该实体未被DBRS评级,则为穆迪的“Baa2”或S的“bbb”),则满足的评级要求。
“经销商”指任何车辆经销商(为免生疑问,并非制造商),包括但不限于任何从事买卖车辆业务的车辆拍卖行。
“可转换票据质押契约”是指作为质押人的发行人、作为质押人的荷兰赫兹控股公司和作为质押人的发行人证券受托人之间的应收账款质押,日期为签署之日。
“违约信用证”是指,在任何确定日期,发卡人管理人的授权官员实际知道:
(a) | 该信用证不是完全有效的(除非按照信用证的条款或该信用证明确允许的其他方式); |
(b) | 该信用证的提供方已发生破产事件,且仍在继续; |
(c) | 该信用证提供者已拒绝该信用证,或该信用证提供者 未能承兑按照信用证条款开具的信用证;或 |
(d) | 对于该信用证的信用证提供商,已发生并将持续至少三十(30)天的降级事件。 |
“代理人” 具有第6.7条(受委代表比利时主分期付款销售和管理协议 和第7条(受委代表比利时主舰队采购协议(视情况而定)。
- 42 -
“存款日期”是指发行人收款存入发行人收息账户和/或发行人本金收款账户的每个营业日。
“折旧 费用”是指,截至确定日期,任何属于下列条件的租赁车辆:
(a) | 非计划工具,至少等于以下两者中较大者的金额:(I)根据美国公认会计原则计算的任何FleetCo或其指定人的计算机系统中记录的折旧费用。以及(Ii)出租人以其唯一和绝对的决定权选择的该租赁车辆或分期付款车辆截至该日期的资本化成本的较高百分比 ,这将导致截至该日期属于非计划车辆的所有租赁车辆或分期付款车辆的“折旧费用”(按该日期的账面净值加权)的加权平均值等于或大于 1.25%; |
(b) | 计划车辆,且该日期发生在该租赁车辆或分期付款销售车辆的估计期内。 如有,指该租赁车辆或分期付款销售车辆截至该日期的初步估计折旧费用。 |
(c) | 对于此类租赁车辆或分期付款销售车辆,该日期不会出现在估算期内,该金额至少等于根据美国公认会计原则计算的任何FleetCo或其指定人的计算机系统中记录的折旧费用。 |
“折旧 记录”:
(a) | 就分期付款销售车辆而言,具有第4.1条(折旧记录 和折旧费用)比利时主分期付款买卖和管理协议;以及 |
(b) | 否则,具有每份主租约第4.1条中规定的含义。 |
“确定日期”是指每个付款日期前五(5)个工作日。
“付款” 应指信用证项下的任何L/信用证付款或L/信用证终止付款或两者的任何组合,视上下文需要而定。
“解除日期”是指发行人安全受托人通知或确认发行人担保各方的最早日期, 每个FleetCo和每个FleetCo管理人:
(a) | 不存在任何进一步付款、追回或变现的合理可能性,无论该付款、收回或变现是在该日期到期和应支付的,或将到期或可能到期并应支付的,无论是相关单据项下的相关方支付的,还是因执行任何发行方担保或其他可供分发的担保而产生的;或 |
- 43 -
(b) | 在发行人优先付款项下,所有欠相关发行人担保当事人(附属票据持有人除外)的款项已全部及无条件全额清偿。 |
“处置日期”是指,对于任何符合条件的车辆:
(a) | 如果符合条件的车辆根据回购计划退还给制造商进行回购,则为该符合条件的车辆的返还日期; |
(b) | 如果该合格车辆受保证折旧计划的约束,并且在该合格车辆的后备日期之前未出售给任何第三方 ,则该合格车辆的后备日期; |
(c) | 如果该合格车辆已出售给任何人(不是根据该制造商的制造商计划出售给其制造商),则为销售收益存入相关FleetCo Collection 账户的日期;以及 |
(d) | 如果该合格车辆成为伤亡车辆或不合格车辆(不包括在上述第(I)至(Iii)款中的任何一项中的销售结果 ),则该合格车辆遭受伤亡或 成为不合格车辆之日。 |
“处置 收益”是指对于每一辆非计划车辆(就本定义而言,不包括(A)意大利船队卖方回购车辆的意大利船队公司获得的非计划车辆(B)比利时船队公司购买的、指定为比利时船队卖方回购车辆的非计划车辆),(I) 船队公司出售或处置的净收益,或(Ii)该船队公司向相关的OpCo出售或处置后的净收益,任何 人(但承租人根据任何主租赁或比利时分期付款的买方根据比利时分期付款销售和管理协议支付的该等收益的任何部分除外)。
“争议”指因相关单据引起或与之相关的任何争议(包括关于该相关单据的存在、有效性或终止的争议)。
“被取消资格的一方”是指任何以“Advantage”、“Alamo”、“amerco”、“AutoNation”、“Avis”、“Budget”、 “CarMax”、“Courier Car Rentures”、“Edge Auto Rental”、“Enterprise”、“Europcar”、 “Ford”、“Fox”、“Google”、“Lyft”、“Midway Fleet Leating”、“National”、 《无偿》、《红狗租赁》、《银车》、《三角》、《优步》、《先锋》、 《ZipCar》、《天使天线》、《工作室服务》;“Sixt”、“Penske”、“Sunbelt 租赁”、“联合租赁”、“ARI”、“LeasePlan”、“PHH”、“U-Hall”、“Virgin” 或“Wheels”或上述任何一项的任何附属公司。
“降级事件”具有第5.7(B)条(信用证提供商下调评级《发行方融资协议》)。
- 44 -
“降级 提取金额”具有第5.7(B)条(信用证提供商下调评级))。 协议。
“到期和未付分期付款金额”是指就荷兰B船队公司而言,比利时分期付款购买者所知道的在第4.7条规定的下两个付款日期中的下两个付款日期中的任何一个到期并应付给荷兰B船队公司的所有款项(每月可变分期付款除外) 付款)比利时主分期付款销售和管理协议(不包括(I)在第二个付款日按月支付的基本分期付款和(Ii)每月 可变分期付款),以及比利时分期付款买方根据第4.7条向荷兰B船队公司 支付的截至该日期的所有到期和未付金额(br}付款)比利时主分期付款销售和管理协议
“到期和 未付租赁付款金额”是指:
(a) | 就荷兰B舰队而言,到期及未付的分期付款款额;及 |
(b) | 就其他FleetCos而言,于任何厘定日期,适用服务机构所知适用承租人根据适用主租约第4.7条于随后两个付款日期之一到期应付予适用FleetCo的所有款项(除(I)于第二个该等后续付款日期应付的每月基本租金及(Ii)每月浮动租金外),连同该承租人根据适用主租约第4.7条于该日期到期及未付的所有款项,连同截至该日期该等承租人根据适用主租赁条款4.7到期及未支付的所有款项。 |
“到期日” 就制造商或拍卖经销商根据相关制造商计划的条款退回回购或出售的计划车辆而到期的任何付款而言,是指该合格车辆处置日期后的第九十(90)天。
“荷兰合并”指的是《荷兰民法典》第2.7章所述的合法合并,赫兹汽车荷兰公司根据普遍继承转移收购了Stuurgroep Holland B.V.的所有资产和负债,Stuurgroep Holland B.V.因法律的实施而不复存在,因此没有清算。
“荷兰修正和重述协议”是指荷兰船队公司、荷兰OpCo和荷兰证券托管人等在第八修正案之日或前后签订的修正和重述协议。
对于每个付款日期、每辆租赁车辆和每辆分期付款销售车辆,“预付款计划” 指:
(a) | 从退货之日起就是计划的载体, |
(b) | 在与该付款日期相关的月份内发生的返还日期,以及 |
(c) | 在该租赁车辆或分期付款销售车辆的最低计划期限结束日期之前发生的返还日期, |
- 45 -
相当于(I)该租赁车辆或分期付款销售车辆(截至其退回日期)的账面净值(Ii)就该租赁车辆或分期付款销售车辆收到的或应收的回购价格(或如非制造商违约事件 ,视情况而定)的超额(如有)的金额。
“欧洲银行管理局” 指欧洲银行管理局(前身为欧洲银行监管委员会),或任何前身、继任者或替代机构或当局。
“第八次修订 日期”指修订契约中就日期为2024年6月26日或前后的某些发行人级别相关文件 定义的第八次修订日期。
“有效时间”的含义与日期为2018年9月26日的代管契约所赋予的含义相同。
“选举 期间”具有第2.6(C)(延期同意的程序《发行方融资协议》)。
“合格的 帐户”是指在可接受的银行设立的可单独识别的存款帐户。
“合格的 到期未付分期付款金额”,就荷兰B船队公司而言,是指在任何确定日期,下列各项中较小的 :
(a) | 截至该日期,FleetCo到期和未支付的分期付款金额 |
(b) | 的产品 |
(i) | 截至该日期的相关FleetCo AAA组件的总和 |
(Ii) | 4.0%. |
“符合条件的 到期未付租赁付款金额”是指:
(a) | 关于荷兰B舰队公司,截至任何确定日期,该日期符合条件的到期和未付分期付款金额。 |
(b) | 关于船队公司(荷兰B船队公司除外),在任何确定日期,较小的 : |
(i) | 截至该日期的相关FleetCo到期和未付租赁付款金额,以及 |
(Ii) | 的产品 |
(A) | 截至该日期的相关FleetCo AAA组件的总和 |
(B) | 4.0%. |
- 46 -
“合资格的 利率上限提供者”是指利率上限的对手方,即银行、其他金融机构或个人 在任何确定日期满足DBRS触发要求评级(或其利率上限下的当前和未来债务是按照行政代理(合理行事)满意的形式和实质的担保得到担保的,且满足由满足DBRS触发要求评级的担保人提供的相关利率上限中规定的其他要求的);只要在获得、更换或延长任何利率上限之日(无论是与延长承诺终止日期或其他方面有关),适用交易对手满足初始交易对手所需评级 ,或该交易对手在其利率上限下的当前和未来义务根据担保人提供的担保(采用令行政代理(合理行事)满意的格式和实质,并满足相关的 利率上限中规定的其他要求)得到担保。
“符合条件的 投资级别非计划工具金额”是指截至确定日期,每个投资级别非计划工具的账面净值之和,该投资级别非计划工具的处置日期截至该日期尚未发生。
“合格的 投资级计划应收账款”是指截至确定日期,所有投资级制造商向任何FleetCo支付的所有合格制造商应收账款的总和。
“合格的 投资级计划工具金额”是指截至确定日期为止,每个投资级别计划工具的账面净值之和,该投资级别计划工具的处置日期截至该日期尚未发生。
“合格的信用证提供者”是指在相关信用证签发时,在承诺终止日期的任何修订或延期之日,拥有DBRS至少“bbb”的长期优先无担保债务评级(或其等价物) 的人(或如果此人未被DBRS评级为“baa2”,则被穆迪或S评级为“bbb”)。
“合格的 制造商应收款项”是指,截至任何确定日期:
(a) | 根据制造商计划向任何船队支付的每一制造商应收款,且截至该日期具有DBRS评级 至少为“A(L)”的制造商(或,如果该制造商截至该日期没有相关DBRS评级,则至少为“A(L)”的DBRS等价物评级),且截至该日期,对于产生 该制造商应收款项的合格车辆, 在超过处置日期150个历日内未支付任何款项; |
(b) | 任何制造商应向任何船队公司支付的每一应收制造商,如(A)在该日期具有相关的DBRS评级 ,(I)在该日期的DBRS评级小于“A(L)”,(Ii)在该 日期至少具有“BBB(L)”,或(B)如果该制造商在该日期没有相关的DBRS评级,则在该日期具有(I)小于 “A(L)”的DBRS等值评级和(Ii)至少“BBB(L)”为该日期的 。在前述条款(A)或(B)的情况下,根据制造商计划,在该日期尚未 |
- 47 -
对于产生此类应收制造商的合格车辆,在处置日期后超过120个历日仍未支付; 以及
(c) | 根据制造商计划,在任何情况下,非投资级(高)制造商或非投资级(低)制造商向任何FleetCo支付的每一制造商应收账款,在产生该制造商应收账款的合格车辆的处置日期后超过90个历日仍未支付 。 |
“合格的 非投资级(高)项目应收账款”是指截至确定日期,所有合格制造商应向FleetCos支付的所有合格制造商的应收账款的总和。
“合格的 非投资级(低)计划应收账款”是指截至确定日期,所有非投资级(低)制造商向FleetCos支付的所有制造商应收账款的总和。
“符合条件的 非投资级非计划投资工具金额”是指截至确定日期尚未发生处置日期的每个 非投资级非计划投资工具的账面净值之和。
“合格的 非投资级计划工具金额”是指截至确定日期,每个 非投资级(高)计划工具和每个非投资级(低)计划工具的账面净值,在每个情况下,截至该日期尚未发生处置 日期。
“合格车辆”是指由FleetCo拥有并租赁的车辆,或者就比利时抵押品而言,该FleetCo根据适用的主租赁或比利时主分期付款销售和管理协议将分期付款 出售给任何承租人或比利时分期付款购买者:
(a) | 即不超过该车辆型号年前一个历年的12月31日起七十二(72)个月; |
(b) | 由该FleetCo拥有的,不受任何担保(许可担保除外); |
(c) | 在适用的服务商计算机系统上指定为根据主租赁的 或在适用的分期销售管理员计算机系统上指定为根据比利时 主分期销售和管理协议进行分期销售;以及 |
(d) | 这不是信贷工具。 |
“增强” 就发行人票据而言,指根据任何信用证 、担保债券、现金抵押账户、过度抵押、发行B类票据和/或次级票据、利差账户、 保证利率协议、到期担保机制、税收保护协议、利率互换,对冲工具或任何其他类似的 协议。
- 48 -
“增强 协议”是指管理任何增强条款的任何合同、协议、文书或文件,或根据其发行或未完成任何增强的任何合同、协议、文书或文件。
“增强服务提供者”是指在发行方融资协议中指定的提供任何增强服务的人员。
“同等评级机构”是指惠誉、穆迪和S。
“同等评级机构评级”是指,就任何同等评级机构和截至确定日期的任何人而言,该同等评级机构在该日期对该人的相关评级。
“托管契约”指一份日期为2018年9月26日的托管契约,其中包括作为托管代理的法国农业信贷公司和投资银行、 其中所述的现有证券化交易方、其中所述的现有RCF交易方和其中所述的新证券化方 。
“欧洲证券及市场管理局”指欧洲证券及市场管理局。
“ESMA报告模板”是指ESMA于2020年9月23日发布并不时修订的标准化披露模板。
对于属于计划车辆的任何租赁车辆或分期付款销售车辆, 该租赁车辆或分期付款销售车辆的相关制造商计划中为该租赁车辆或分期付款销售车辆规定的适用折旧费用 未记录在适用的FleetCo或其指定人的计算机系统中或已记录在此类计算机系统中, 但未应用于该计划车辆。自该租赁车辆的车辆租赁开始日期或分期付款销售车辆的车辆分期付款销售开始之日起至该适用折旧 费用被记录在该FleetCo或其指定人的计算机系统中并应用于该计划中的车辆之日止。
“欧盟资产支持商业银行资产报告”是指按照欧盟证券化条例第7(1)(A)条的规定,以适用的ESMA报告模板的形式,相当于ESMA报告模板附件11的月度报告。
“欧盟资产支持商业银行投资者报告”是指按照欧盟证券化法规第7(1)(E)条的规定,以适用的ESMA报告模板的形式,相当于ESMA报告模板附件13的月度报告。
“欧盟资产报告”是指按照欧盟证券化条例第7(1)(A)条的规定,以适用的ESMA报告模板的形式,相当于ESMA报告模板附件9的月度报告。
“欧盟投资者报告”是指按照欧盟证券化条例第7(1)(E)条的规定,以适用的ESMA报告模板的形式,相当于ESMA报告模板附件12的月度报告。
- 49 -
“欧盟保留权要求法”是指欧盟证券化法规。
“欧盟证券化条例”是指欧洲议会和欧洲理事会2017年12月12日的(EU)2017/2402号条例(经修订) 为证券化制定了一个一般框架,并为证券化创建了一个简单、透明和标准化的具体框架 以及欧盟委员会通过的与此相关的任何相关监管和/或实施技术标准, 根据根据(EU)2017/2402号条例作出的任何过渡安排而适用的任何相关监管和/或实施技术标准,在每一种情况下,由欧洲银行管理局或ESMA(或后续机构或当局)不时发布并被欧盟委员会采纳的与此相关的任何指南或相关文件。
“EURIBOR” 指适用于一个月欧元存款的彭博屏幕“BTMMEU”页面 (或为显示EURIBOR利率而可能取代它的其他页面或服务)上显示的零值和优惠利率之间的较大者, 如适用于法国农业信贷银行公司和投资银行(以A类承诺票据买家的身份),则指适用于三个月欧元存款的 。
“欧洲集团”具有《再融资契约》第1.1条所赋予的含义。
在下列情况下,“破产事件”应被视为就某人而言已经发生:
(a) | 该等人士: |
(i) | 无力或承认无力偿还到期债务的; |
(Ii) | 根据适用法律被视为或被宣布无能力偿还债务的; |
(Iii) | 暂停或威胁暂停支付其任何债务;或 |
(Iv) | 由于实际或预期的财务困难,开始与其一个或多个债权人进行谈判,以期对其任何债务进行重新安排; |
(b) | 该人的资产价值小于其负债(计入或有负债和预期负债); |
(c) | 就该人的任何债务宣布暂缓执行。如果发生暂停,暂停的终止 将不会补救由该暂停导致的任何摊销事件、清算事件、服务商违约或分期付款销售管理员违约 ; |
(d) | 就下列事项采取任何公司行动、法律程序或其他程序或步骤: |
(i) | 暂停付款、暂停任何债务、破产程序、清盘、清算 (包括临时 |
- 50 -
根据与破产、资不抵债、重组、清盘、债务重组或其他类似法律有关的任何法律,该人寻求或就该人寻求任何其他救济;
(Ii) | 与该人的任何债权人的债务重整、妥协、转让、安排或重新调整; |
(Iii) | 就任何该等人士或其任何资产委任破产管理人; |
(Iv) | 对任何(A)该人的资产、(B)该人租赁或拥有的车辆或(C)FleetCo抵押品执行任何担保; |
或在任何司法管辖区采取任何类似或类似的程序或步骤;
(e) | (D)段不适用于任何琐屑无聊或无理取闹的清盘呈请,而清盘呈请在开始后10个营业日内被撤销、搁置或驳回; |
(f) | 任何司法管辖区内的任何没收、扣押、强制执行或执行或任何类似程序影响任何(I)该人的一项或多项资产,(Ii)该人租赁或持有的任何车辆,或(Iii)FleetCo抵押品;或 |
(g) | 该人采取任何行动以促进或表明其同意、批准或默许上述任何行为, |
但前提是,如果该人 是在意大利注册成立的公司或公司,则“破产事件“在下列情况下,应视为已经发生:
(i) | 该公司或公司被宣布资不抵债或主管司法机关设立了特别管理程序,该公司/公司的清算或清算人/管理人的任命,或该公司或公司已成为任何适用的破产、清算、管理、资不抵债、重组或重组(包括但不限于,降落曲”, “阿司匹林”, “协和预防、 和鸡血藤“,每一项具有意大利共和国法律赋予其含义的表述,包括寻求清算、清盘、重组、解散、破产管理)或类似的程序,或该公司或法团的全部或任何主要部分的业务或资产,均受皮格罗亚门托或具有类似效果的类似程序(在意大利船队公司的情况下,意大利船队公司为进一步证券化交易目的而购买的任何资产组合除外),除非意大利人认为 |
- 51 -
笔记持有人(在这方面可依赖其选定的律师的咨询意见),此类诉讼程序正在真诚地进行辩论,并有合理的胜诉机会。
(Ii) | 根据上文第(I)款提出的启动任何法律程序的申请是就该公司或法团提出的或由该公司或法团提出的,或该等法律程序是以其他方式对该公司或法团提起的,而意大利票据持有人(在这方面可依赖选定律师的意见)认为,该等法律程序的展开并无 善意争议,且有合理胜诉的机会;或 |
(Iii) | 该公司或公司采取任何行动以重新调整或推迟其任何债务 ,或与其债权人(意大利FleetCo,其他意大利FleetCo债权人除外)或为其债权人的利益进行一般转让或安排或债务重整,或被主管法院就其任何债务或其就任何债务提供的任何担保、赔偿或不受损失的任何担保、赔偿或保证,或申请暂停付款; |
(Iv) | 就该公司或公司作出任何形式的清盘、清算或解散的命令或通过有效决议,或就该公司或公司发生根据《意大利民法典》第2484条发生的任何事件(为或依据意大利票据持有人先前书面批准的有偿付能力的合并或重组的条款而进行的清盘除外);或 |
(v) | 根据该公司或公司被视为开展业务的任何司法管辖区的法律,该公司或公司将受到与上述程序相同或类似的任何程序的约束。 |
“超额管理人 费用分配额”是指就任何付款日期而言,等于(I)发行人管理人 关于该付款日期的费用金额超过(Ii)关于该付款日期的上限的发行人管理人费用金额的金额(如有)。
“超额损坏 费用”是指对于任何计划车辆,该车辆的制造商 由于以下原因而收取或从回购价格中扣除的金额:(A)超出规定限制的损坏,(B)不受规定限制的损坏,以及(C)设备丢失,在每种情况下,该车辆在根据适用的制造商计划被移交给该制造商或其代理进行回购或拍卖时,均与该车辆有关。
“超额里程 费用”是指对于任何计划车辆,由于该车辆在根据适用的制造商计划提交给该制造商或其代理进行回购或拍卖时,该车辆的里程数超过规定限制而由该车辆的制造商 收取或从回购价格中扣除的金额。
- 52 -
“超额发卡人 运营费用金额”是指,就任何付款日期而言,(I)发卡人关于该付款日期的运营费用金额 超出(Ii)关于该付款日期的上限发卡人运营费用金额的超额部分(如果有)。
“超额受托人 费用金额”是指就任何付款日期而言,等于(I)发行人证券受托人 关于该付款日期的费用金额超出(Ii)该付款日期的上限发行人证券受托人费用金额的数额(如果有)的数额。
“除外付款”是指(A)制造商为购买车辆而支付的所有奖励款项(但不包括制造商在相关制造商计划之外销售计划车辆时应支付的任何奖励金额),(B)制造商为准备新交付车辆而应支付的所有金额,(C)制造商在支付车辆购买价格后应支付的利息的所有金额。(D)制造商为补偿由FleetCo或代表FleetCo对相关车辆进行的保修工作而应支付的所有金额,以及(E)与购买因任何运营公司而产生的车辆有关的任何数量回扣。
“现有/以前的 融资”是指:
(a) | 关于发行人、法国船队公司和荷兰船队公司,根据2010年7月8日(除其他外)发行人与法国巴黎银行信托公司(BNP Paribas Trust Corporation)作为发行人证券受托人的VFN购买融资协议(经不时修订)进行的融资; |
(b) | 关于德国船队公司,根据日期为2010年6月24日、经不时修订的欧元循环信贷安排协议进行的融资(包括为免生疑问而订立的任何季节性安排或与此相关的集团内融资安排);以及 |
(c) | 关于德国FleetCo,根据2018年3月23日发行的高收益债券进行的融资。 |
“预期的 最终付款日期”是指承诺终止日期。
“扩展长度”具有第2.6条规定的含义(承诺期和承诺期))。 协议。
“融资条款”具有《发行人融资协议》第2.6(A)条中规定的含义。
“故障百分比”是指,在任何确定日期,等于(X)前十二(12)个日历月(或自结束日期以来的较少月数)内任何确定日期(包括该确定日期)的最低非计划 车辆处置收益百分比平均值和(Y)前十二(12)个日历月(或自 结束日期以来的较少月数)任何确定日期的最低市场价值平均值的百分比等于100%的百分比。
- 53 -
“第五次修订日期”指修订和重述契约中定义的第五次修订日期,该修订和重述契据涉及日期为2022年12月20日或前后的某些发行人级别的相关文件。
“最终基数分期付款”具有第4.3条(最终基本分期付款比利时主分期付款销售和管理协议)。
“最终基数 租金”:
(a) | 就分期付款卖方和任何比利时分期付款买方而言,指最终基本分期付款; 和 |
(b) | 否则,具有每份主租约第4.3条中规定的含义。 |
“财务顾问”是指规定的票据持有人根据发行人相关文件或FleetCo相关文件任命的任何财务顾问,并被通知任命给管理人、每位FleetCo管理人、每个FleetCo、每个OpCo 和清算协调人。
“财务报表”是指就任何人而言,该人在指定期间的经审计财务报表(包括资产负债表、损益表(或其他形式的损益表),但为免生疑问,不包括任何现金流量表)。
“首次修订日期”指日期为2019年11月8日的修订契据中就若干相关文件所界定的修订日期。
“第一补充荷兰证券信托契约”是指荷兰证券托管人和荷兰船队公司等在第五修正案之日或前后签订的第一份补充证券信托契约,并经进一步修订、重述或补充至 时间。
“第一补充法国证券信托契约”是指由法国证券托管人和法国船队公司等签订的日期为“第五修正案”之日或前后的第一份补充证券信托契约,并不时进行进一步修订、重述或补充。
“第一补充德国证券信托契约”是指由德国证券托管人和德国船队公司等签署,并不时进行进一步修订、重述或补充的第一份补充证券信托契约,日期为“第五修正案”之日或前后。
“第一补充证券信托契约”是指由发行人证券受托人和发行人等签署并经不时修订、重述或补充的第一份补充证券信托契约,日期为“第五修正案”之日或前后。
“第一份西班牙证券信托补充契约”是指西班牙证券托管人和西班牙船队公司等在第五次修订日期或前后签署的第一份补充证券信托契约,经进一步修订后, 不时重述或补充。
- 54 -
“First Rating Trigger Event”是指利率上限提供商或(如适用)利率上限提供商的担保人在任何时候不再拥有初始交易对手所需评级。
“惠誉” 指惠誉评级。
“船队”指荷兰船队、荷兰B船队、法国船队、德国船队、西班牙船队和/或意大利船队。
“船队AAA组件”是指比利时AAA组件、荷兰AAA组件、法国AAA组件、德国AAA组件、西班牙AAA组件和/或意大利AAA组件(视情况而定)。
“FleetCo AAA精选组件”是指除任何符合条件的到期和未付租赁付款金额或符合条件的 到期和未付分期付款金额以外的每个FleetCo AAA组件。
“FleetCo 加速通知”指适用的比利时加速通知、荷兰加速通知、法国加速通知、德国加速通知、西班牙加速通知和/或意大利加速通知。
“FleetCo 帐户”指任何比利时帐户、任何荷兰帐户、任何法国帐户、任何德国帐户、任何西班牙帐户以及 任何适用的意大利帐户。
“FleetCo 帐户授权”是指与FleetCo帐户有关的签署机构,并根据相关帐户银行协议进行不时修订。
“船队管理协议”指适用的比利时管理协议、荷兰管理协议、法国管理协议、德国管理协议、西班牙管理协议和/或意大利管理协议。
“船队管理人”指比利时管理人、荷兰管理人、法国管理人、德国管理人、西班牙管理人和/或意大利管理人(视情况而定)。
“FleetCo 管理员默认”指比利时管理员默认、荷兰管理员默认、法国管理员默认、 德国管理员默认、西班牙管理员默认和/或意大利管理员默认(如果适用)。
“FleetCo 管理员终止通知”具有第1.4条(发行商备份管理员国际账户银行协议)。
“FleetCo 总资产金额”是指比利时总资产金额、荷兰总资产金额、法国总资产 金额、德国总资产金额、西班牙总资产金额和/或意大利总资产金额(视情况而定)。
- 55 -
“船队备份管理协议”是指适用的比利时备份管理协议、荷兰备份管理协议、法国备份管理协议、德国备份管理协议、西班牙备份管理协议和/或意大利备份管理协议。
“船队备份管理员”指比利时备份管理员、荷兰备份管理员、法国备份管理员、 德国备份管理员、西班牙备份管理员和/或意大利备份管理员(视情况而定)。
“船队承运费”指比利时承运费、荷兰承运费、法国承运费、德国承运费、西班牙承运费和/或意大利承运费。
“船队A级基线提前率”是指比利时A级基线提前率、荷兰A级基线提前率、法国A级基线提前率、西班牙A级基线提前率、德国A级基线提前率和/或意大利A级基线提前率。
“FleetCo A类混合预付率”是指比利时A类混合预付率、荷兰A类混合预付率、法国A类混合预付率、德国A类混合预付率、西班牙A类混合预付率和/或意大利A类混合预付率。
“FleetCo A类混合预提费率加权分母”是指比利时A类混合预提费率加权分母、荷兰A类混合预提费率加权分母、法国A类混合预提费率加权分母、德国A类混合预提费率加权分母、西班牙A类混合预提费率加权分母和意大利A类混合预提费率加权分母。
“FleetCo A类混合预提费率加权分子”是指比利时A类混合预提费率加权分子、荷兰A类混合预提费率加权分子、法国A类混合预提费率加权分子、德国A类混合预提费率加权分子、西班牙A类混合预提费率加权分子和意大利A类混合预提费率加权分子。
“船队B级基线提前率”是指比利时B级基线提前率、荷兰B级基线提前率、法国B级基线提前率、西班牙B级基线提前率、德国B级基线提前率和/或意大利B级基线提前率。
“FleetCo B级混合预付率”是指比利时B级混合预付率、荷兰B级混合预付率、法国B级混合预付率、德国B级混合预付率、西班牙B级混合预付率和/或意大利B级混合预付率。
“FleetCo B级混合提前率加权分母”是指比利时B级混合提前率加权分母, 荷兰B级
- 56 -
适用的混合预付款加权分母、法国B类混合预提费率加权分母、德国B类混合预提费率加权分母、西班牙B类混合预提费率加权分母和意大利B类混合预提费率加权分母。
“FleetCo B类混合预提费率加权分子”是指比利时B类混合预提费率加权分子、荷兰B类混合预提费率加权分子、法国B类混合预提费率加权分子、德国B类混合预提费率加权分子、西班牙B类混合预提费率加权分子和意大利B类混合预提费率加权分子。
“船队抵押品”指比利时抵押品、荷兰抵押品、法国抵押品、德国抵押品和/或西班牙抵押品和/或意大利抵押品。
“船队收款账户”是指比利时托收账户、荷兰托收账户、法国托收账户、德国托收账户、西班牙托收账户和/或意大利托收账户(视情况而定)。
“船队收藏”系指比利时收藏、荷兰收藏、法国收藏、德国收藏、西班牙收藏和/或意大利收藏。
“船队每日收藏报告”是指比利时每日收藏报告、荷兰每日收藏报告、法国每日收藏报告、德国每日收藏报告、西班牙每日收藏报告和/或意大利每日收藏报告(视情况而定)。
“FleetCo 到期未付分期付款金额”是指与比利时Master 分期付款和管理协议有关的到期和未付分期付款金额。
“FleetCo 到期未付租赁付款金额”是指:
(a) | 就荷兰B FleetCo、FleetCo到期和未支付的分期付款金额而言;以及 |
(b) | 就任何其他FleetCo而言,有关荷兰主租赁、法国主租赁、德国主租赁、西班牙主租赁及意大利主租赁的到期及未付租赁付款金额。 |
“FleetCo执行通知”指比利时执行通知、荷兰执行通知、法国执行通知、德国执行通知、西班牙执行通知和/或意大利执行通知(视情况而定)。
“船队融资协议”系指适用的比利时融资协议、荷兰融资协议、法国融资协议、德国融资协议、西班牙融资协议和/或意大利票据购买协议。
- 57 -
“船队利息集合”是指比利时利息集合、荷兰利息集合、法国利息集合、德国利息集合、西班牙利息集合和/或意大利利息集合(视情况而定)。
“FleetCo 最大本金”指比利时最大本金、荷兰最大本金、法国最大本金、德国最大本金、西班牙最大本金和/或意大利最大本金, 视情况而定。
“FleetCo 票据框架协议”是指适用的比利时票据框架协议、荷兰票据框架协议、西班牙票据框架协议和德国票据框架协议中的每一个。
“船队钞票登记册”是指比利时钞票登记册、荷兰钞票登记册、西班牙钞票登记册和德国钞票登记册中的每一种,视情况而定。
“船票”系指比利时钞票、荷兰钞票、西班牙钞票、德国钞票和意大利钞票。
“船东托收”指比利时托收、荷兰托收、法国托收、德国托收、西班牙托收和/或意大利托收(视情况而定)。
“FleetCo 付款优先权”系指比利时付款优先权、荷兰付款优先权、法国付款优先权、 德国付款优先权、西班牙付款优先权和/或意大利付款优先权。
“船队注册处”系指比利时注册处、荷兰注册处、德国注册处、西班牙注册处(以适用为准)。
“船队相关文件”是指THC担保和赔偿、再融资契约、比利时相关文件、荷兰相关文件、法国相关文件、德国相关文件、西班牙相关文件和/或意大利相关文件(视情况而定)。
“船队重复申述”是指比利时的重复申述、荷兰的重复申述、法国的重复申述、德国的重复申述、西班牙的重复申述和意大利的重复申述。
“FleetCo 预提准备金”是指适用的比利时预提准备金、荷兰预提准备金、法国预提准备金、德国预提准备金、西班牙预提准备金和/或意大利预提准备金, 。
“预提款”指比利时预提、荷兰预提、法国预提、德国预提、西班牙预提和/或意大利预提。
- 58 -
“船队担保债务”系指比利时担保债务、荷兰担保债务、法国担保债务、德国担保债务和/或西班牙担保债务。
“船队担保当事人”系指比利时担保当事人、荷兰担保当事人、法国担保当事人、德国担保当事人和/或西班牙担保当事人(视情况而定)。
“舰队安全”系指比利时安全、荷兰安全、法国安全、德国安全和/或西班牙安全,以适用者为准。
“船队安全文件”指比利时安全文件、荷兰安全文件、法国安全文件、德国安全文件和/或西班牙安全文件(视情况而定)。
“船队安全托管人”是指比利时安全托管人、荷兰安全托管人、法国安全托管人、德国安全托管人和/或西班牙安全托管人。
“船队交易账户”指比利时交易账户、荷兰交易账户、法国交易账户、德国交易账户、西班牙交易账户和/或意大利交易账户(视情况而定)。
“预测的流动性”是指以下各项的总和:
(a) | 欧洲集团手中的现金; |
(b) | 在银行或金融机构持有的任何存款、储蓄、往来或其他账户的任何贷方余额,而该账户是欧洲集团的一个(或多个)成员单独受益的,并且在预测期内可自由提取 (扣除任何此类账户上的任何借方余额,前提是此类账户在欧洲集团现金管理安排的正常日常过程中按净额进行报告和操作); |
(c) | 相当于当时的A类最高本金减去任何A类本金的金额 ,除非A类资金条件否则会阻止使用该A类最高本金; 和 |
(d) | 欧洲集团任何成员无条件可获得的任何其他未提取的融资承诺,或HHN2(合理行事)认为如果欧洲集团试图利用这些承诺就会得到满足的条件(为免生疑问,如果按照专业顾问的建议行事,HHN2将被视为合理行事), |
在每一种情况下,自适用的现金流和流动性预测之日起并包括在内的13周期间 。
- 59 -
“第四次修订 日期”是指修订和重述契约中定义的第四次修订日期,该修订和重述契据涉及日期为2022年6月21日或前后的某些发行人级别相关文件。
“第四级可转换票据质押契据”是指赫兹控股荷兰2 B.V.授予发行人于第七修正案日期或 前后的第四级可转换票据质押契约。
“第四级登记股票质押契据”是指由赫兹控股荷兰公司和威尔明顿信托服务(都柏林)有限公司授予的、日期为第七修正案日或大约 日的第四级登记股票质押契据。
“特许经营商转租合同标准”是指承租人或比利时分期付款买方将租赁车辆或分期付款出售的车辆转租给特许经营商的相关分租:
(a) | 书面声明,它受适用的主租赁或比利时主分期付款销售和管理协议的条款和条件的约束,并在所有方面受制于该主租约或比利时主分期付款销售和管理协议; |
(b) | 要求根据此类转租转租的租赁车辆或分期付款销售车辆仅可用于促进转租承租人签订的任何适用特许经营权或许可协议所设想的业务; |
(c) | 除在特许经营商的正常业务过程中将该等转租车辆或分期付款销售车辆出租给客户外,禁止该特许经营商转租该等租赁车辆或分期付款销售车辆,或以其他方式转让其对该等租赁车辆或分期付款车辆的任何权利,或转让其在该等转租中的任何权利或义务。 |
(d) | 不允许此类分租租赁车辆或分期付款销售车辆的终止日期超过适用的主租赁规定的此类租赁车辆的最大租赁终止日期或超过 比利时分期付款销售和管理协议规定的此类分期付款销售车辆的最大分期付款销售终止日期; |
(e) | 将此类转租车辆或分期付款销售车辆的使用限制为主要在相关司法管辖区内 (这将包括所有与客户租赁相关的车辆跨境正常行驶 ,并跟随任何此类移动,直至便于将此类租赁车辆或分期付款销售车辆归还相关司法管辖区,在特许经营商的业务过程中各次如此); |
(f) | 要求此类特许经营商至少每周报告一次此类转租车辆或分期付款销售车辆的位置,并在承租人或比利时分期付款买方提出合理要求时,授予适用的承租人或比利时分期付款买方检查权利; |
- 60 -
(g) | 禁止此类特许经营商违反任何法律或法规或违反任何适用保险单的规定使用任何此类转租车辆或分期付款销售车辆; |
(h) | 包含该特许经营商的明确确认和协议,即每一辆此类转租车辆或分期付款销售车辆在任何时候都是适用出租人的财产,且该特许经营商对该等分租车辆或分期付款销售车辆不享有任何权利、所有权或权益,但与该分租车辆或分期付款销售车辆有关的租赁权益除外,但须受适用的总租赁和比利时分期付款销售和行政管理协议的约束; |
(i) | 允许适用的出租人或承租人或比利时分期付款买受人在根据转租发生违约事件时,进入转租车辆或分期付款销售车辆可能所在的场所,并占有分租车辆或分期付款销售车辆; |
(j) | 包含加盟商的明确承诺,即在支付最新到期的适用FleetCo票据后一年零一天 之前,不会根据任何国家或州破产或类似法律对适用出租人或发行人提起任何破产、重组、安排、破产或清算程序或其他程序,或与任何其他人一起提起 诉讼; |
(k) | 声明在适用的总租赁或比利时的总分期付款销售和管理协议终止时,这种分租即告终止;以及 |
(l) | 要求根据此类转租转租的租赁车辆或分期付款销售车辆必须主要 用于适用加盟商的日常汽车租赁业务。 |
“法国修订和重述协议”是指由法国船队公司、法国奥普科公司和法国证券托管人等在第八个修订日期或前后签订的修订和重述协议。
“FSMA” 系指2000年金融服务和市场法。
“资金代理人”是指A类资金代理人(S)和/或B类资金代理人(S)(视情况而定)。
“公认会计原则” 指适用于相关司法管辖区的公认会计原则。
“德国修订和重述协议”是指德国船队、德国OpCo和德国证券托管人等在第八个修订日期或前后签订的修订和重述协议。
“全球终止与解除契约”是指赫兹集团现有欧洲ABS交易双方在签署日期或前后签订的终止与解除契约。
- 61 -
“政府机关”是指任何国家、州、地方或外国法院或政府部门、委员会、董事会、局、机关、机构或监管机构。
“有保证的折旧计划”是指一项有保证的折旧计划,根据该计划,制造商同意(A)使其或其附属公司制造的在指定回购期间折回的车辆在拍卖中出售,(B)使任何此类销售的收益在此类 销售后由拍卖交易商立即存入适用的FleetCo收集账户,以及(C)向适用的FleetCo支付超出的部分,如有,根据上述保证折旧计划的规定,在拍卖交易商根据上述(B)款存入适用的 FleetCo收款账户的金额上,对任何此类车辆截至返还日的保证付款金额。
“担保人” 指赫兹公司。
“heh” 意思是赫兹欧洲控股公司。
“赫兹” 指特拉华州的赫兹公司。
对于赫兹2021破产法第11章计划而言,“赫兹2021破产法第11章生效日期”是指一个营业日(定义见赫兹2021破产法第11章计划),在该日期(I)确认订单(定义在第11章计划中)不再生效;(Ii) 所有赫兹2021破产法第11章计划生效的先决条件已得到满足或放弃;以及(Iii)债务人宣布赫兹2021破产法第11章计划生效。在不限制前述规定的情况下,在赫兹2021破产法第11章生效之日采取的任何行动可在赫兹2021破产法第11章生效之日或之后在合理可行范围内尽快采取。
“赫兹2021年破产法第11章计划”是指赫兹公司及其债务人附属公司关于美国法典第11章第11章第20-11218号案件的赫兹公司及其债务人附属公司重组的第四个经修订的第二次经修订的第11章联合破产法第11章计划(可由债务人代表或在债务人的支持下不时进行修订、修改、补充或修订及重述)。
“赫兹2021破产法第11章计划发起人”具有赫兹2021破产法第11章计划中赋予“计划发起人”的含义。
“赫兹集团” 指的是赫兹及其各附属公司的总称。
“赫兹高级信用贷款违约”是指以下事件的发生:(I)导致赫兹每个高级信贷贷款项下的所有金额立即到期并支付,以及(Ii)贷款人没有放弃赫兹的每个高级信贷贷款项下的所有金额。
“HIL” 指赫兹国际有限公司。
“HGH” 指赫兹全球控股公司及其任何有利害关系的继承人。
“HHN2” 指赫兹控股荷兰2 B.V.
- 62 -
“控股” 指租车中间控股有限责任公司及其任何有利害关系的继承人。
“国际财务报告准则” 指国际财务报告准则。
“负债”指适用于任何人而不重复的:(A)借入资金的所有债务;(B)与任何财产(不论是不动产、非土地财产或混合财产)的租赁有关的债务部分,而该部分财产在符合公认会计准则的资产负债表上被适当地归类为负债;(C)代表信贷扩展的应付票据和承兑汇票,不论是否代表借款的债务;(D)就财产或服务的全部或部分递延买入价而欠下的任何债务;购买价格为(I) 自有关债务产生之日起六个月以上到期或(Ii)票据或类似书面文书证明,(E)以该人士拥有的任何财产或资产上的任何抵押作为抵押的所有债务,而不论由此担保的债务是否已由该人士承担或无追索权 该人士的信用,及(F)该人士就上述任何事项所承担的所有或有债务。
“受保障的负债”具有第11.4(B)条(赔偿《发行方融资协议》)。
“受保障当事人”具有第11.4(B)条(赔偿《发行方融资协议》)。
“独立 董事”是指在被任命为独立 董事之前的五年内,目前和过去五年内不在董事的人:
(a) | 任何船队、任何运营公司或其任何关联公司的股东、成员、合伙人、董事、高级管理人员、雇员、联营公司、联营公司、债权人(企业服务提供商除外)、特许经营商、主要供应商、主要客户或独立承包商(但不包括由受聘为“独立”经理或董事的人提供的任何服务,视情况而定);或 |
(b) | 直接或实益拥有任何FleetCo、OpCo或其任何关联公司的任何已发行普通股的人,或该受益所有人或该受益所有人的任何关联公司或关联公司的股东、董事的高管、员工、关联公司、债权人或独立承包人;或 |
(c) | 以上(A)或(B)项所述任何人士的董事、高级人员、雇员、成员、合伙人或直系亲属,或在其他方面拥有直接或间接所有权权益的人士。 |
“个人 浓度超额金额”是指意大利浓度超额金额、西班牙浓度超额金额、 非计划车辆浓度超额金额、轻型卡车浓度超额金额、制造商浓度 超额金额、(仅包括非RCC到期日)不符合RCC要求的合格车辆浓度超额金额 和非投资级(高)计划应收车辆浓度超额金额。
- 63 -
“不合格车辆”是指在任何确定日期之前:
(a) | 由荷兰B FleetCo拥有,并由荷兰B FleetCo根据比利时主分期付款销售和管理协议分期付款出售给比利时分期付款买方的车辆,但在该日期不是合格车辆 ;以及 |
(b) | 由FleetCo拥有并由该FleetCo根据适用的主租约租赁给任何承租人的车辆,在该日期不是符合条件的车辆。 |
“初始交易对手所需评级”是指对于任何实体,如果该实体具有DBRS的至少“A”的长期评级(或,如果该实体未被DBRS评级,则为穆迪的“A2”或S的“A”),则满足的评级要求。
“初步估计折旧费用”是指,对于属于计划车辆的任何租赁车辆或分期付款销售车辆, 在该租赁车辆或分期付款销售车辆的估计期内的任何确定日期,该租赁车辆或分期付款销售车辆的每月折旧 费用(以每月欧元金额表示)(如果有的话),由适用的 FleetCo(或其指定人)在该日期合理估计。
“使用日期”是指(I)对于计划车辆,是指根据相关制造商计划的条款对该车辆开始折旧的日期;(Ii)对于非计划车辆,是指根据适用的主租赁或比利时主分期付款销售和管理协议的条款,该车辆首次投入使用的日期。
“破产管理人”是指清算人、临时清算人、管理人、破产管理人、初步破产管理人, 调解人, 特别受托人行政管理人、财产扣押管理人、接管人和管理人、审查员、临时审查员、强制管理人或临时管理人、暂缓执行监督人、代名人、监督人、保管人、受托人、受让人或正式受让人,根据任何司法管辖区的法律,就该人或其任何资产或就任何安排、与任何债权人或任何同等或类似人员的任何安排、与任何债权人或任何同等或类似人员的妥协或债务重整, 管理人、监护人或其他类似人员。
“检查期间”具有每份总租约第2.2.6条规定和第2.1(E)条规定的含义(分期付款销售车辆 验收或不合格品分期付款车辆拒收比利时主分期付款销售和管理协议)。
“分期付款” 统称为基本分期付款和每月可变分期付款。
“分期付款买受人”指比利时分期付款买受人。
“分期付款卖方”指荷兰B船队公司。
- 64 -
“保险 保单”:
(a) | 就分期付款销售车辆而言,具有第5.1.2(保险) 比利时主分期付款销售和管理协议;以及 |
(b) | 否则,具有每份主租约第5.1.2条中规定的含义。 |
“集团间转让车辆”指在紧接其车辆租赁生效日期前由赫兹集团成员拥有并最初由赫兹集团成员从非关联第三方购买的任何租赁车辆,该第三方随后由FleetCo根据相关主租约第6.3(C)条收购。
“利息 期间”是指从确定日期之前的第二个营业日开始并包括在内的期间,截止于下一个确定日期之前的第二个营业日的前一天;但是,(I)从紧接第七个修正日期之前的第二个营业日开始的利息期应在第七个修正日结束,但不包括第七个修正日;(Ii)第七个修正日之后的第一个利息期应从第七个修正日开始并包括第七个修正日,在下一个确定日之前的第二个营业日结束并包括在内;然而,此外,A类票据及/或B类票据的最终利息期间应于紧接付款日期之前的决定日期之前的第二个营业日开始并包括在内,即A类本金金额及/或B类本金金额(视何者适用而定)减至零,并于包括该付款日期的 结束。
“利率上限”指按照第4.4条(利率上限) ,包括与此相关的利率上限文件。
“利率上限文件”就任何利率上限而言,是指管辖该利率上限的文件。
“利率上限提供者”是指任何利率上限下的发行人的交易对手。
“国际账户银行协议”是指发行人、荷兰账户银行、发行人账户银行、德国账户银行、发行人证券托管人和发行人管理人签订的账户银行协议,日期为签署日期或前后,并经不时进一步修订、重述或补充。
“集团内转让”具有每份总租约附表3第2.1条规定的含义,但意大利除外,在这种情况下,它具有附表1第2.1条规定的含义(车辆采购协议所需的合同标准)到意大利的舰队服务协议。
- 65 -
“集团内车辆采购协议”是指在循环期间,船队公司(德国船队公司和荷兰B船队公司除外)根据总租赁第6.3条从其他船队公司或OpCo或该船队公司的其他关联公司购买非计划车辆的协议(意大利船队公司除外,在此情况下,根据第2.5条(所需的合同标准),在形式和实质上与附表V所列的集团内车辆采购协议模板(集团内部车辆采购协议草案适用的主租契)(意大利除外, 哪个模板列于附表3(集团内部车辆采购协议草案意大利舰队服务协定)。
“租赁内转让时间表 承租人转让时间表”:
(a) | 就分期付款卖方和任何比利时分期付款买方而言,具有第2.2(B)(分期付款内销售转账)比利时主分期付款销售和管理协议;以及 |
(b) | 否则,具有每份主租约第2.3.2条中规定的含义。 |
“投资公司法”系指经修订的1940年美国投资公司法。
“投资级制造商”是指,截至任何确定日期,具有DBRS相关评级至少为“BBB(L)”的任何制造商(或,如果该制造商截至该日期没有相关DBRS评级,则DBRS 等值评级为“BBB(L)”);但在DBRS(或,如果该制造商未被DBRS评级,则为任何同等评级机构)撤回或下调任何制造商的任何评级时,该制造商可在适用的FleetCo的 全权酌情决定权下,被视为在紧接DBRS撤回或降级(如适用)之前三十(30)天内适用于该制造商的评级(或,如果该制造商未被DBRS评级,则为该DBRS等值评级),在(X)任何FleetCo管理人的授权官员的(X)日期之后三十(30)天内,任何FleetCo或任何服务机构均实际获知此类撤回或降级(如适用)和(Y)FleetCo安全受托人书面通知适用的FleetCo管理员的日期(如适用)。
“投资级非计划车辆”是指,截至确定日期,由投资级制造商制造的、截至该日期不属于投资级计划车辆的任何合格车辆。
“投资(Br)等级计划工具”是指在确定日期之前,符合以下条件的任何计划工具:
(a) | 由受制造商计划约束的投资级制造商制造(截至确定日期); |
(b) | 受制于与交易商达成的协议,该协议由投资级制造商担保 (截至确定日期);或 |
- 66 -
(c) | 受制于与交易商达成的协议,该协议不受投资级制造商的担保,且该交易商拥有“投资级制造商”定义中所列的相关DBRS评级或DBRS等值评级(截至确定日期)。 |
在每种情况下,该计划车辆 在该计划车辆的车辆租赁开始日期或车辆分期付款销售开始日期受适用的制造商计划或协议的约束,除非该计划车辆已根据第2.5条被重新指定为非计划车辆 。车辆的重新指定适用的总租契或第2.5条(车辆的重新指定) 截至该日期的比利时主分期付款销售和管理协议。
“投资者 集团”指A类投资者集团和B类投资者集团(视情况而定)。
“发行人” 指国际船队融资第2号B.V.,一家私人有限责任公司(这是一件非常棒的事。) 在荷兰注册成立,在荷兰商会贸易登记处注册,编号为34394429,注册地址为爱尔兰都柏林1号国际金融服务中心乔治码头3号四楼。
“发行人加速通知”具有第6条(执法)发行方安全信托契约。
“发行方账户银行”是指法国巴黎银行都柏林分行,或根据《国际账户银行协议》的条款,随后将被指定为发行方账户银行的任何其他可接受银行。
“发行人账户押记契约”是指发行人与发行人证券托管人之间签订的、日期为签署之日或前后,并经不时进一步修订、重述或补充的银行账户押记契约。
“发行人账户抵押品”是指发行人的所有资产,这些资产不时是或明示为根据发行人账户抵押契约授予的担保的标的。
“发行者账户” 具有第4.2(A)条(建立台账),并为免生疑问,应排除资本账户。
“发行人账户授权”是指与不时修改的发行人账户有关的签字机关。
“发行人管理协议”是指发行人、发行人管理人、行政代理人和发行人安全托管人签订的发行人管理协议,日期为签署日期或前后,并经进一步修订、重述或补充至 时间。
“发行者管理人” 指赫兹欧洲有限公司,其根据发行者管理协议作为管理人。
- 67 -
“发行人管理员(Br)缺省”具有第9(C)(协议期限;发行人管理人的辞职和免职) 《发行人管理协议》。
“发行人管理人费用金额”是指就任何付款日期而言,相当于在该付款日期根据发卡人管理协议应支付给发卡人管理人的费用的金额。
“发行人管理人员终止通知”具有第1.5条(发行商备份管理员国际帐户 银行协议。
“发行人合计资产金额”是指每个FleetCo合计资产金额加上合计交易账户金额的合计。
“发行人修正案和重述契约”是指发行人、发行人管理人、发行人证券托管人、每个船队公司、每个运营公司、每个船队管理人和每个服务机构之间关于发行人相关文件的修订和重述契约,日期为第六修正案之日或前后。
“发行者备份管理员”是指TMF SFS Management B.V.以及根据发行者备份管理协议指定的任何继任者或替代者。
“发卡方备份管理终止事件”具有《发卡方备份管理协议》第5.1条中规定的含义。
“发行者备份管理协议”是指发行者备份管理人、发行者、发行者安全托管人和发行者管理人之间在签署日期或前后签订的某些发行者备份管理协议(可能会不时重述或补充),以及根据上述协议和发行者融资协议与继任后备管理人签订的任何后续协议。
“发卡方备份服务费”具有《发卡方备份管理协议》第6.1(A)条所赋予的含义。
“发行人A类混合提款率”是指在任何确定日期,发行人A类混合提款率加权分子为发行人A类混合提款率加权分子,分母为发行人A类混合提款率加权分母的分数的百分比当量,条件是发行人A类混合提款率不得超过75%。
“发行人类别A混合预付款加权分母”是指,在任何确定日期,相当于所有FleetCo AAA组件之和的金额,在每个情况下,截至该日期。
“发行人A类混合预付率加权分子”是指,在任何确定日期,金额等于每个FleetCo的(A)此类FleetCo AAA组件的总和乘以(B)截至该日期的相关的 FleetCo A类混合预付率的总和。
- 68 -
“发行人B类混合提款率”是指在任何确定日期,分数的百分比当量,其分子为发行人B类混合提款率加权分子,其分母为发行人B类混合提款率 加权分母,在每个情况下,截至该日期。
“B级混合预付款加权分母”指的是,在任何确定日期,相当于所有FleetCo AAA组件之和的金额,在每个情况下,截至该日期。
“发行人B级混合预付率加权分子”是指,在任何确定日期,金额等于每个FleetCo的总和,即(A)此类FleetCo的FleetCo AAA组成部分之和乘以(B)截至该日期的相关FleetCo B级混合预付率。
“发行人抵押品” 指根据发行人担保文件创建的发行人担保标的的所有资产,或明示为发行人担保标的的所有资产。
“发行人收款” 指对发行人抵押品或与发行人抵押品有关的所有付款。
“发行商合作协议”是指发行商、荷兰赫兹控股公司和威尔明顿信托服务(都柏林)有限公司之间的合作协议,日期为签署日期或前后。
“发行人企业服务协议”是指发行人与发行人企业服务提供商之间的企业服务协议,日期为签署之日或前后,并经不时进一步修订、重述或补充。
“Issuer Corporation 服务提供商”指Wilmington Trust SP Services(Dublin)Limited。
“发行人日报”具有第10.1(A)条(提交受托人的报告及指示)框架协议。
“发行人信托声明”是指发行人企业服务提供商在签署日期或前后对发行人股份的信托声明,日期为2010年7月8日,经修订和重述。
“发行人强制执行通知”具有第6条(执法)发行方安全信托契约。
“发行人融资协议”是指发行人、行政代理、某些承诺的票据购买者、某些管道投资者、投资者团体的某些融资代理和发行人证券受托人之间签订的VFN发行融资融资协议,日期为签署日期或 ,并经不时进一步修订、重述或补充。
“发行人费用函”指行政代理费函件、A类计划费用函件、A类预付费用函件、 A类重组费用函件、B类计划费用函件、B类预付费用函件以及与发行人融资协议相关而订立的任何费用函件。
- 69 -
“发行人利息 收款”是指在确定日期的任何日期,代表租赁公司票据和法国融资工具的利息支付的所有发行人收款,加上发行人收息账户中可用于分配的允许投资所赚取的任何金额,以及发行人从任何相关文件收到的任何赔偿金额。
“发行人利息收款账户”具有第4.2(A)条(建立台账《发行方融资协议》)。
“发行人IR(Br)上限CSA抵押品账户”具有第4.2(A)条(建立台账))。 协议。
“发行人L/C 现金抵押品账户”具有第4.2(A)条(建立台账))。 协议。
“发行人最高本金”是指在任何确定日期,A类最高本金的总和加B类的最高本金,在每种情况下,截至该日期。
“发行人最低利润额”是指每年10,000欧元。
“发行人票据框架协议”是指发行人和发行人证券受托人之间签订的票据框架协议,日期为签署日期或前后,并经不时进一步修订、重述或补充。
“签发人票据” 指A类票据和B类票据。
“发卡人经营费用金额”是指在任何付款日期,在该付款日期的运输费用总额。
“发行人委托人 收款”是指发行人利息收款以外的任何发行人收款。
“发行人委托人收款账户”具有第4.2(A)条(建立台账《发行方融资协议》)。
“发卡人付款优先权”是指第5条(付款的优先次序《发行方融资协议》)。
“发卡人相关文件”系指本《总定义和构造协议》、《发卡人修订和重述契约》、《发卡人票据框架协议》、《发卡人融资协议》、《发卡人附属融资协议》、《从属发行可转换票据购买协议》、《优惠券购买协议》、《FCT票据购买协议》、《法国支付方向协议》、《发卡人管理协议》、《发卡人备份管理协议》、《比利时融资协议》、《荷兰融资协议》、《西班牙融资协议》、《德国融资协议》、《意大利票据购买协议》、《国际账户银行协议》、《发行后备管理协议》、《比利时融资协议》、《荷兰融资协议》、《西班牙融资协议》、《德国融资协议》、《意大利票据购买协议》、《国际账户银行协议》、《发行备用管理协议》。发行人企业服务协议、发行人合作协议、发行人担保文件、税务契约、再融资契约、利率上限文件、信贷支持附件、风险保留函、
- 70 -
《全球终止和解除契约》、《发行人费用函》以及与发行或购买发行人票据有关的任何其他协议。
“发行人重复陈述”是指发行人和发行人管理人在第1条和附件一(申述及保证)以及发行人票据框架协议中规定的发卡人的陈述和保证,但发行人注意框架协议中下列条款所规定的陈述和保证除外:(I)第5.3款(未经同意);。(Ii)第5.12款(股份所有权;子公司);(Iii)第5.15款(主要利益中心);(Iv)第5.16(税费);(V)第5.17款(资本化);(Vi)第5.20款(实益拥有人);(Vii)第5.18款(无分发);及()第5.23(提交的文件).
“发行人储备金账户”具有第4.2(A)条(建立台账《发行方融资协议》)。
“发行人担保债务”是指发行人现在或以后任何时候对发行人担保当事人的债务、债务和义务的总和,这些债务、债务和债务现在或以后可能以任何方式到期、欠下或产生:
(a) | 无论是实际的还是偶然的,或者 |
(b) | 无论是目前到期还是在未来某个时间到期, |
根据发行人相关文件和发行人票据产生的,无论是单独或与另一人共同产生的,无论是作为本金还是当然的,也无论发行人担保的 当事人是否为相关交易的原始方以及以何种货币计价。
“发行人担保当事人”系指附表1(发行人担保各方)至发行者安全信托契约。
“发行方担保” 指根据发行方担保文件授予的担保。
“发行人证券 文件”是指发行人证券信托契约、发行人账户质押契约、发行人股票质押契约、可转换票据质押契约、发行人信托声明、意大利票据账户担保契约、意大利票据托管协议、 第二等级登记股份质押契约、第二等级可转换票据质押契约、第三等级登记股票质押契约、第三等级可转换票据质押契约、第四等级可转换票据质押契约、第四等级可转换票据质押契约、第一份补充发行人证券信托契约、第二份补充发行人证券信托契约和第三份补充发行人证券信托契约。
“发行人担保信托契约”是指发行人担保受托人与发行人签订并经不时修订、重述或补充的担保信托契约,日期为签署之日或前后。
- 71 -
“发行人担保 加入信托契约”具有发行人担保信托契约中规定的含义。
“发行人证券(Br)受托人”指法国巴黎银行信托公司英国有限公司。
“发行人担保 受托人费用金额”具有发行人担保受托人和发行人之间的费用信函中指定的含义。
“发行人股份质押”是指发行人登记股票的质押契据,日期为截止日期或大约截止日期,由赫兹控股荷兰公司和威尔明顿信托服务(都柏林)有限公司授予。
“发行方附属融资协议”是指发行方荷兰赫兹控股公司与发行方证券托管人之间签订的、日期为签署日或前后,并经进一步修订、重述或补充的次级债务融资协议。
“意大利浓度 超额量”是指在任何确定日期,意大利AAA组分的总量 超过该日期意大利AAA的最高额度的超额(如果有的话),但须遵守浓度超额量计算公约。
“意大利强制执行通知”具有意大利主租赁协议第8.1.1条中赋予该术语的含义。
“意大利票据账户担保契约”是指爱尔兰法律管辖意大利票据持有人和发行者证券托管人在第五修正案日期或前后签订的证券和现金账户协议的抵押契约,该契约可能会被修订、重述或不时补充。
根据意大利票据托管协议的条款,“意大利票据托管人”指法国巴黎银行都柏林分行。
“意大利债券托管协议”指意大利债券持有人与意大利债券托管人之间于2022年12月16日订立并经不时修订的托管协议,根据该协议,意大利债券证券账户及意大利债券现金账户均已开立。
“意大利纸币现金账户”是指在意大利纸币托管人处开立的意大利纸币现金账户,并在附表1(帐户详细信息)至意大利票据托管协议。
“意大利债券证券账户”指在意大利债券托管人处开立的意大利债券证券账户,并在附表1(帐户详细信息)至意大利票据托管协议。
“加盟” 具有总租约附件A及比利时总分期付款买卖及管理协议附件A所指明的涵义。
“合并日期”具有总租赁附件A和比利时总分期付款销售和管理协议附件A所规定的含义。
- 72 -
“L现金抵押品账户抵押品”是指发行人L现金抵押品账户的发行人账户抵押品。
“L现金(Br)抵押品账户盈余”是指,就任何付款日期而言,(A)L现金抵押品账户的可用金额和(B)调整后的流动性增强额在该付款日所需的流动性增值额之上的超额部分(如有),两者中较小者。
“L现金 抵押品百分比”是指在任何确定日期,分数的等值百分比,其分子为截至该日期的L现金抵押品账户的可用金额,其分母为截至该日期的信用证金额。
“L信用证付款”是指根据信用证付款要求在信用证项下提取的金额。
“L信用证终止付款”是指根据“终止付款证书”在信用证项下提取的金额。
“租赁开始日期 日期”
(a) | 就分期付款卖方和任何比利时分期付款买方而言,指分期付款销售开始日期。 |
(b) | 否则,具有主租约第3.2条规定的含义。 |
“违约租赁事件 ”:
(a) | 就比利时主分期付款销售和管理协议而言,指违约情况下的分期付款销售。 |
(b) | 否则,具有主租约第9.1条规定的含义。 |
“租赁到期日期 日期”:
(a) | 就比利时主分期付款销售和管理协议而言,指分期付款销售 到期日;以及 |
(b) | 否则,具有主租约第3.2条规定的含义。 |
“租赁利息 付款赤字”是指在任何付款日,(A)发行人利息的总额 如果所有根据主租赁和比利时主分期付款销售和管理协议要求支付的每月浮动租金和每月可变分期付款从前一付款日期起(但不包括该付款日期)在(B)从之前付款日期至该付款日期(包括该付款日期)全额支付的情况下,应存入发卡人利息收集账户的利息收款总额(B)从之前的 付款日期起(但不包括该付款日期)收到的存入发卡人利息收集账户的利息收款总额。
- 73 -
“租赁材料 不利影响”是指:
(a) | 关于《比利时主分期付款销售和管理协议》,分期付款销售材料产生不利影响;以及 |
(b) | 否则,就适用于任何主租约任何一方的任何事件、事件或条件而言: |
(i) | 对该方履行主租赁或适用的FleetCo安全文件规定的义务的能力产生重大不利影响; |
(Ii) | 对适用出租人在租赁车辆中的实益所有权权益或适用出租人对构成FleetCo抵押品的任何收购后财产授予担保的能力产生重大不利影响; |
(Iii) | 对该主租约的有效性或可执行性产生重大不利影响;或 |
(Iv) | 对FleetCo抵押品的留置权的有效性、完美性或优先权产生重大不利影响 受托人对适用的FleetCo抵押品(该FleetCo抵押品的非实质性部分除外)的留置权,但在每种情况下, 因许可证券的存在而对任何优先权产生的重大不利影响除外。 |
“租赁支付赤字”指租赁利息支付赤字或租赁本金支付赤字。
“租赁付款 赤字通知”具有第5.9(B)(对发行方证券受托人的某些指示 发行方融资协议。
“租赁本金结转赤字”是指(A)对于初始付款日期,零,以及(B)对于任何其他付款日期,(X)租赁本金付款赤字(如有)在前一个付款日超出(Y)在该付款日或之前因该租赁本金付款赤字而存入发行方本金收款账户的所有金额。
“租赁本金 付款赤字”指在任何付款日(A)该付款日的每月租赁本金支付赤字 和(B)该付款日的租赁本金支付结转赤字之和。
“租赁车辆 购置时间表”
(a) | 就分期付款卖方和任何比利时分期付款买方而言,指分期付款销售车辆 购置时间表;以及 |
(b) | 否则,具有第2.1条(租赁车辆购置时间表))。 |
- 74 -
“租赁车辆” 指:
(a) | 分期付款出售车辆;以及 |
(b) | 截至任何确定日期,每辆车辆(I)已被承租人根据主租约第2.1(D)条接受,以及(Ii)自该车辆最近的车辆租赁开始日期以来,该车辆的车辆租赁到期日尚未发生。仅就最终基本租金、任何非计划车辆特别默认付款金额、任何计划车辆特别默认付款金额、任何意外伤害 付款金额、任何早期计划退货付款金额、任何VLCD计划车辆折旧金额、任何计划车辆折旧 假设真实金额、任何重新指定计划金额或任何重新指定非计划金额的情况下,在每种情况下,对于满足前述第(I)款的任何车辆,在最终基本租金、非计划车辆特别默认付款金额、计划车辆特别默认付款金额、计划车辆特别违约付款金额、计划车辆提前退还付款金额、计划车辆折旧金额、计划车辆折旧假设真实金额、重新指定为计划金额或重新指定为 重新指定为非计划金额(视情况适用)之前,此类车辆的承租人均未支付该车辆的最终基本租金、非计划车辆特别默认付款金额、意外伤害赔偿额、计划车辆折旧假设真实金额、重新指定为计划金额或重新指定为非计划金额。为免生疑问,该承租人应就任何此类车辆支付不止一次。 |
“租赁公司”是指每个FleetCo和每个额外的租赁公司。
“租赁公司摊销事件”指比利时分期付款买方摊销事件、荷兰租赁公司摊销事件、 法国租赁公司摊销事件、德国租赁公司摊销事件、西班牙租赁公司摊销事件或 意大利租赁公司摊销事件。
“租赁公司本票”是指比利时本票、荷兰本票、德国本票、西班牙本票和意大利本票。
“遗留nbv” 对于属于集团间转让车辆的任何租赁车辆或分期付款销售车辆而言,是指在相关购买日期记录在任何FleetCo或其指定人的计算机系统中的此类集团间转让车辆的账面净值 ,并考虑紧接该购买日期之前就该集团间转让车辆应计的所有折旧费用的总和 ,每种情况下均按照美国公认会计原则计算。
“法定最终付款日期”指预期最终付款日期的一周年纪念日。
- 75 -
“法律保留” 指:
(a) | 法院可以酌情给予或拒绝衡平法补救的原则,以及与破产、重组和一般影响债权人权利的其他法律有关的法律对强制执行的限制; |
(b) | 根据1980年《时效法案》提出的索赔的时间限制,承担责任或赔偿未缴纳英国印花税的人的承诺可能无效,以及对抵消或反索赔的抗辩; |
(c) | 任何发行人安全和船队安全的必要完善; |
(d) | 任何相关司法管辖区法律下的类似原则、权利和抗辩;以及 |
(e) | 在不时提交给A类承诺票据购买者、A类渠道投资者和A类融资代理的法律意见中作为法律事项的假设、限制或保留意见的任何其他事项 。 |
“承租人” 指:
(a) | 比利时OpCo和每一名额外的分期付款购买人,均以比利时分期付款买卖和管理协议项下分期付款购买人的身份 ;以及 |
(b) | 各营运公司及每名额外承租人均以总租约项下承租人的身分行事。 |
《承租人辞职通知 》:
(a) | 就比利时分期付款买方而言,一份分期付款买方辞职通知;以及 |
(b) | 否则,是否具有第26条(承租人终止和辞职)每个 主租约。 |
“承租人辞职 通知生效日期”:
(a) | 对于比利时分期付款买方,分期付款买方辞职通知生效日期为 ;以及 |
(b) | 否则,是否具有第26条(承租人终止和辞职) 主租约。 |
“出租人” 指:
(a) | 荷兰B船队公司,以比利时主分期付款销售和管理协议下分期付款卖方的身份;以及 |
(b) | 各船务公司以适用总租约项下出租人的身分。 |
- 76 -
“信用证”是指不可撤销的信用证,主要形式为附件I(信用证格式由符合资格的信用证提供者为票据持有人的利益出具的、以发行方担保受托人为受益人的《签发人融资协议》;但在截止日期之后出具的任何信用证基本上不是以附件I(信用证格式 发行人融资协议)须征得所需票据持有人的书面同意。
“信用证金额”是指,在任何确定日期,(1)信用证项下规定的截至该日期可提取的总金额,以及(2)如果发行人L/C现金抵押品账户已根据第4.2(A)(Ii)条(建立台账),截至该日,可用L/C现金抵押品账户 金额。
“信用证/现金流动资金增资金额”是指在任何确定日期,(A)信用证金额和 (B)可用准备金账户金额的总和。
“信用证/现金流动资金增强不足”是指,在任何确定日期,调整后的信用证/现金流动资金增强金额 低于该日期所要求的信用证/现金流动资金增强金额。
“信用证到期日”就任何信用证而言,是指信用证中规定的到期日,该日期可根据该信用证的条款予以延长。
“信贷清算事项预付款函”指根据第5.5(D)条(信用证: 《发行方融资协议》)。
“信用证提供人”是指信用证的每一个出具人。
“信用证偿付协议”是指规定对信用证供给方在信用证项下开具的提款进行偿付的任何和每一份偿付协议。
如果在确定日期或之前交付的现金流量和流动性预测显示在该现金流量和流动性预测所涵盖的期间内任何连续两个或两个以上日历周的预测流动性低于或将低于40,000,000欧元,则应在任何确定日期发生“1级最低流动性测试违规”。
如果在确定日期或之前交付的现金流量和流动性预测显示在该现金流量和流动性预测所涵盖期间的前8周内的任何连续两个或更多日历周的预测流动性低于或将低于15,000,000欧元,则应在任何确定日期发生“2级最低流动性测试违规”。
“负债”指对任何人而言的任何损失、损害赔偿、费用、收费、裁决、索赔、索偿、要求、费用、判决、诉讼、法律程序或其他负债,包括因违反合同而直接或间接产生的任何金额、任何合理的法律费用以及该人所招致的任何税费和罚款,
- 77 -
以及就本定义中所指的任何金额收取或应征收的任何不可退还的增值税。
“轻型卡车浓度超额”是指在任何确定日期,所有符合条件的轻型卡车的账面净值合计超过该日期最大轻型卡车数量的部分(为免生疑问,轻型卡车应不包括货车),但须遵守浓度超额量计算公约。
“流动资金增支金额”是指,截至任何确定日期,(A)信用证金额、(B)截至该日期的可用准备金账户金额和(C)可用净空金额的总和。
“液体强化不足”是指,截至任何确定日期,调整后的液体强化量少于截至该日期所需的液体强化量 。
“清算协调协议”是指适用的比利时清算协调协议、荷兰清算协调协议、法国清算协调协议、德国清算协调协议、西班牙清算协调协议和意大利清算协调协议。
“清算协调人”指比利时清算协调人、荷兰清算协调人、法国清算协调人、 德国清算协调人、西班牙清算协调人和意大利清算协调人。
“清算事件”是指,只要此类事件或情况继续发生:
(a) | 与第(A)、(B)、(D)、(H)至 (K)、(N)、(O)、(P)(与管理人未能遵守有关)或第7.1条(R)、(S)、(T)或(V)款所述发行人票据有关的任何摊销事件(摊销事件)《发行人融资协议》的 在声明后(无论是以通知方式还是自动方式)连续十四(14)天(不重复计算其中提供的固化期限,如有);或 |
(b) | 与发行人融资协议第7.1(C)条中描述的发行人票据有关的任何摊销事件、第7.1条(Y)或(Z)款中规定的任何额外租赁公司清算事件或任何摊销事件(摊销事件 );或 |
(c) | 发行人融资协议第7.1(Aa)条所述发行人票据在声明后发生的任何摊销事件,书面通知不得少于14天;或 |
(d) | 发行人应在截止日期后30天内未能按照《发行人融资协议》第4.4款规定的所有要求获得一个或多个利率上限;或 |
(e) | 根据任何相关文件的条款,被明确指定为清算事件的其他事件或情形。 |
- 78 -
“管理层投资者”是对任何母公司、赫兹或其各自子公司、或其家族成员或亲属、信托、合伙企业或有限责任公司、或其任何继承人、遗嘱执行人、继任人和法定代表人的管理人员、董事、雇员和其他管理层成员的统称,他们在任何日期应 实益拥有或有权直接或间接收购赫兹或任何母公司的股本。
“制造商” 是指制造合格车辆的每个人。
“制造商 金额”是指,截至任何确定日期,就任何制造商而言,下列各项的总和:
(a) | 截至该日期,该制造商生产的所有合格车辆的账面净值合计; 和 |
(b) | 与该制造商有关的所有合格制造商应收账款的总额。 |
“制造商 浓度超额量”是指在任何确定日期对任何制造商而言,根据《浓度超额量计算公约》,该制造商在该日期的制造商数量超过该制造商在该日期的最高制造商数量的超额(如果有)。
“制造商违约事件”是指就任何制造商而言,(I)对于任何制造商而言,(I)应向该制造商支付的FleetCo逾期金额应等于或超过(X)欧元3,000万欧元和(Y)该制造商根据其制造商计划就所有车辆承担的当时未偿还的回购义务总额,在每种情况下,对于所有FleetCo且扣除逾期总金额不超过3,000万欧元,(A)该FleetCo或制造商书面证明的善意争议的标的,质疑根据制造商计划提交回购的某些车辆的已支付或应付金额的准确性(区别于与该制造商一般否认其在该制造商计划下的义务或该制造商对该制造商计划的无效或不可执行性的断言有关的任何争议)和(B)该FleetCo(视属何情况而定)已就其提供了由该人合理确定的充足储备。(Ii)与该制造商有关的破产事件的发生和持续;或(Iii)该制造商的制造商计划终止或该制造商的回购计划或保证折旧计划不符合制造商计划的资格。
“制造商百分比”是指,对于下表中所列的任何制造商,在该 表中与该制造商相对的百分比。
制造商 | 制造商百分比 |
宝马 | 55% |
- 79 -
制造商 | 制造商百分比 |
克莱斯勒/菲亚特/PSA | 65% |
汽车博士 | 3% |
福特 | 55% |
全球机制 | 35% |
本田 | 35% |
现代 | 15% |
捷豹/路虎 | 15% |
起亚 | 15% |
马自达 | 12.5% |
梅赛德斯-奔驰 | 55% |
三菱 | 15% |
日产 | 55% |
雷诺 | 55% |
斯巴鲁 | 15% |
铃木 | 15% |
特斯拉 | 10% |
丰田 | 55% |
大众 | 55% |
沃尔沃 | 25% |
任何其他单独的制造商 | 3% |
“制造商计划“是指在任何时候,对制造商完全有效的任何回购计划或保证折旧计划,并且在任何此类情况下,满足所需的合同标准。
“制造商 应收款项”是指制造商应向FleetCo支付的任何款项,涉及或与处置计划车辆有关的任何款项;但对于戴姆勒股份公司向任何FleetCo支付的任何未偿还的制造商应收款项,或不接受实体(如西班牙主租赁中的定义)应向西班牙FleetCo支付的任何未偿还制造商应收款项,此类金额应减去任何应付款项
- 80 -
根据相关制造商计划的条款,从该FleetCo 分别向戴姆勒股份公司或该不接受实体支付;条件是,任何此类减免的最高金额应为该未偿还制造商应收账款的金额。
“市场价值” 就每辆符合资格的车辆而言,是指在一个日历月内的任何确定日期:
(a) | 如果截至该日期,该合格车辆的市场价值程序已在该月内完成,则 |
(i) | 根据该市场价值程序在该日历月内获得的该合格车辆的每月第三方标志(如果有);以及 |
(Ii) | 如果根据市场价值程序,该合格车辆的每月第三方标志未在该日历月内获得(无论是否因为(A)在进行市场价值程序时未获得每月第三方标志,或(B)该合格车辆在该日历月的第一天或之后经历了车辆租赁开始日期或车辆分批销售开始日期),则相关服务机构对该合格车辆在确定日期的公平市场价值的合理估计;和 |
(b) | 直至该历月的市值程序完成为止: |
(i) | 如果该合格车辆在该日历月的第一天之前经历了其车辆租赁开始日期或车辆分期付款销售开始日期,则根据该日历月的市场价值程序,在紧接该日历月的前一个日历月中获得的市值,以及 |
(Ii) | 如果该合格车辆在该日历月的第一天或之后经历了其车辆租赁开始日期或车辆分期付款销售开始日期,则相关服务机构对该合格车辆在该确定日期的公平市场价值的合理估计。 |
“市场价值 平均值”是指自截止日期之后的第三个确定日期开始的任何确定日期,分数的 相当于(不超过100%)的百分比,其分子是前三个确定日期的非计划车队市场价值的平均值,其分母是截至上述三个确定日期的所有非计划 车辆的合计账面净值的平均值。
“市场价值程序”是指,对于每个日历月和每个非计划车辆,在该日历月的确定日期或之前,相关船队应采取商业上合理的努力(或导致相关的
- 81 -
FleetCo管理员(br}使用商业上合理的努力),以获得任何此类非计划车辆的每月第三方标志。
“总舰队采购协议”是指比利时总舰队采购协议和/或德国总舰队采购协议。
“主分期付款销售终止通知”具有第9.3.2条(分期付款卖方和比利时证券托管人在分期付款时 违约销售事件比利时主分期付款销售和管理协议)。
“主租赁”指比利时主分期付款销售和管理协议、荷兰主租赁、法国主租赁、德国主租赁、西班牙主租赁和/或意大利主租赁(视情况而定)中的每一个。
《主租约 终止通知》:
(a) | 就比利时主分期付款销售和管理协议而言,指主分期付款销售终止通知;以及 |
(b) | 否则,具有第9.3.2条(出租人在租赁发生失责时的权利) 每份主租约。 |
“重大不利影响”是指对(A)赫兹及其子公司作为整体的业务、运营、财产或状况(财务或其他方面) 或(B)任何相关文件的有效性或可执行性,或行政代理、FleetCo证券托管人、发行者证券托管人或票据持有人根据相关文件或就发行者抵押品、发行者证券、FleetCo抵押品或FleetCo证券的权利或补救 产生的重大不利影响。
“最高 投资者集团本金金额”是指A类最高投资者集团本金金额和B类最大投资者集团本金金额。
“意大利AAA最高金额”是指在任何确定日期,等于(A)40.0%和(B)截至该日期所有FleetCo AAA组件的总和的金额。
“最大租赁终止日期”指的是:
(a) | 就分期付款销售车辆而言,最高分期付款销售终止日期;及 |
(b) | 就任何租赁车辆而言,(X)该车辆租赁开始日期后48个月的下一个月的最后一个营业日 及(Y)该租赁车辆的车型年度前一个历年的12月31日后72个月的最后一个营业日。 |
“轻型卡车最高金额”是指在任何确定日期,等于(A)7.5%和(B)截至该日期所有合格车辆的账面净值总和的金额。
- 82 -
“制造商最高金额”是指截至任何确定日期,就任何制造商而言,等于(A)该制造商的制造商百分比和(B)截至该日期的所有FleetCo AAA组件的总和的产品 的金额。
“最大非投资级(高)计划应收金额”是指,截至确定日期,就任何非投资级(高)制造商而言,相当于截至该日期所有FleetCo AAA组件总数的7.5%的金额。
“最高不符合RCC规定的合格车辆金额”是指截至(包括非RCC到期日)的任何确定日期,相当于截至该日期的所有合格车辆账面净值总和的30%的金额。
“最高不符合RCC规定的未支付车辆金额”是指,在确定日期之前(仅包括非RCC到期日),相当于该日期1,000,000欧元的金额。
“最高回购价格”是指,在确定的任何日期,对于 为计划车辆的任何租赁车辆或分期付款销售车辆,根据相关制造商计划的条款,适用于该租赁车辆或分期付款销售车辆的回购价格,假设(I)该制造商计划下的该租赁车辆或分期付款销售车辆没有应计或已应用 折旧费,(Ii)该租赁车辆或分期付款销售车辆的超额损坏费用和超出的 里程费用为零,(Iii)该租赁车辆或分期付款销售车辆不适用最短保有期,且(Iv)该等租赁车辆或分期付款销售车辆的退货(包括退货)的所有其他适用要求均已符合该制造商计划下的所有其他适用要求。
“西班牙AAA最高金额”是指截至任何确定日期,相当于(A)40.0%和(B)截至该日期所有FleetCo AAA组件的总和的金额。
“最高加权平均利率上限利率”是指于任何厘定日期,就该厘定日期后8个月的前瞻性期间计算的最高加权平均执行利率。
在任何确定日期上的“测量 月”,是指在该确定日期之前至少1,500辆汽车售出给独立第三方的每个完整的日历月,或连续的最小日历月数 (但发行人可自行决定是否排除残值销售);但是,单个测量月中包含的任何日历月均不得包括在任何其他测量月中。
“最低利润额”指比利时最低利润额、荷兰最低利润额、法国最低利润额、 德国最低利润额、西班牙最低利润额或意大利最低利润额。
- 83 -
“最低计划期限结束日期”是指,在任何确定日期,对于作为计划车辆的任何租赁车辆或分期付款销售车辆,根据相关制造商计划的条款确定的日期,假设 符合该制造商计划的所有适用要求,在此之后,(I)制造商可能有义务回购或担保就该计划车辆实现的处置收益的金额,或(Ii)相关制造商有义务回购该租赁车辆或分期付款销售车辆的价格,或该制造商根据该制造商的计划就该租赁车辆或分期付款销售车辆保证的处置收益金额 首先随着时间的推移而减少。
“每月 基本租金”
(a) | 就分期付款卖方和任何比利时分期付款买方而言,指每月基本分期付款; 和 |
(b) | 否则,具有每份主租约第4.2条中规定的含义。 |
“每月 伤亡报告”:
(a) | 就分期付款销售车辆而言,具有第4.6条(伤亡;不符合条件的车辆 )比利时主分期付款买卖和管理协议;以及 |
(b) | 否则,具有每份主租约第4.6条中规定的含义。 |
“每月抵押品证书”是指比利时的每月抵押品证书、荷兰的每月抵押品证书、法国的每月抵押品证书、德国的每月抵押品证书、西班牙的每月抵押品证书或意大利的每月抵押品证书。
月 违约利息金额是指A类月违约利息金额和B类月违约利息金额。
“月利息金额”是指每月A类利息和B类月利息。
“每月 租赁本金赤字”是指在任何付款日,(A)(A)已根据主租约和比利时主分期付款销售和管理协议从之前的 付款日期(但包括该付款日期)(但不包括该付款日期)全额支付 本应存入发行者本金收款账户的发行人本金收款总额 ;(B)从之前付款日期(不包括该付款日期)起(但不包括该付款日期)收到的存入发行人本金收款账户的发行人本金收款总额。
- 84 -
“每月票据持有人声明”是指发行人根据第11.2条(信息《发行方融资协议》)。
“每月维修证书”是指比利时每月维修证书、荷兰每月维修证书、法国每月维修证书、德国每月维修证书、西班牙每月维修证书和/或意大利每月维修证书(视情况而定)。
“每月第三方标志”是指,对于任何符合资格的车辆,第三方提供商在任何日期获得可供车队使用的市场价值、该合格车辆在该合格车辆的车型类别和车型年份中的市场价值、 基于该第三方供应商截至该日期的最新可用信息中所述的该车型类别和车型年份的平均设备和每辆汽车的平均里程。
“月租 浮动租金”:
(a) | 就分期付款卖方和任何比利时分期付款买方而言,指每月可变分期付款; 和 |
(b) | 否则,具有主租约第4.5条规定的含义。 |
“穆迪” 指穆迪投资者服务。
“机动车第三方责任保险”:
(a) | 就分期付款销售车辆而言,具有第5.1.2(保险) 《比利时主分期付款销售和管理协议》; |
(b) | 否则,具有主租约第5.1.2条中规定的含义。 |
“MSRP” 是指截至任何确定日期,对于每辆租赁车辆和分期付款销售车辆,制造商对该租赁车辆或分期付款销售车辆的建议零售价,由服务商或(如果是分期付款销售车辆) 相关分期付款销售管理人根据该租赁车辆或分期付款销售车辆的特点而合理酌情确定。
“账面净值”是指,就任何租赁车辆或分期付款销售车辆而言,在任何确定日期,(I)该租赁车辆或分期付款销售车辆的资本化成本超过(Ii)该租赁车辆的累计折旧,在每个情况下,但前提是为了确定集团间转让车辆的购买价格,账面净值应为传统NBV。
“增值税净额”是指增值税应收账款减去增值税应付款。
“不符合条件的分批销售车辆”是指分批卖方根据分批销售车辆购置时间表向比利时分批买方提供分批销售的任何车辆,但该车辆在所有实质性方面都不符合有关此类车辆的基本分批销售车辆信息。
- 85 -
“不合格品 租赁车辆”指:
(a) | 就分期付款卖方和比利时分期付款买方而言,不符合条件的分期付款销售车辆;以及 |
(b) | 否则,出租人根据租赁车辆购置计划提供给适用承租人的任何车辆,如果该车辆在所有实质性方面都不符合关于该车辆的基本租赁车辆信息 ,则为可供租赁的车辆。 |
“非展期买方”具有第2.6(C)条(延期同意的程序《发行方融资协议》)。
“非特许经营商 第三方转租合同标准”是指,关于承租人将租赁车辆转租或比利时分期付款买方将分期付款销售车辆转租给特许经营商以外的人的相关转租:
(a) | 书面声明其须遵守总租赁或比利时总分期付款买卖和管理协议的条款和条件,并且在各方面均受制于总租赁或比利时总分期付款买卖和管理协议; |
(b) | 不允许此类分租租赁车辆或分期付款销售车辆的终止日期超过根据总租赁或比利时总分期付款销售和管理协议就此类租赁车辆或分期付款销售车辆规定的最大租赁终止日期或最大分期付款销售终止日期; |
(c) | 除在该人的正常业务过程中将该等转租车辆或分期付款销售车辆出租给客户外,禁止该人转租该等租赁车辆或分期付款销售车辆或以其他方式转让其对该等租赁车辆或分期付款车辆的任何权利或转让其在该等转租中、在该分租租约或根据该等分租租赁下的任何权利或义务 ; |
(d) | 将此类转租车辆或分期付款销售车辆的使用限制为主要在相关司法管辖区内 (这将包括与客户租赁相关的车辆跨境的所有正常路线移动 ,并遵循任何此类移动,直至便于将此类租赁车辆或分期付款销售车辆归还相关司法管辖区,在转租人的业务过程中的每一种情况)。 |
(e) | 要求转租人至少每周报告一次转租车辆或分期付款销售车辆的位置,并应承租人的合理要求授予适用的承租人检验权; |
(f) | 禁止转租人违反任何法律或法规或违反任何适用保险单的规定使用任何转租车辆或分期付款销售车辆; |
- 86 -
(g) | 包含该等分租车辆或分期付款销售车辆的明示确认及协议,该等分租车辆或分期付款销售车辆在任何时候均为适用出租人或分期付款卖方的财产,且该等分租人并无取得该等分租车辆或分期付款销售车辆的权利、所有权或权益,但与该分租车辆或分期付款销售车辆有关的租赁权益除外,但须受总租赁或比利时分期付款买卖及管理协议的规限; |
(h) | 允许适用的出租人或承租人或分期付款卖方或比利时分期付款买方在根据该转租发生违约事件时, 进入转租车辆或分期付款销售车辆可能所在的场所,并占有该分租租赁车辆或分期付款销售车辆; |
(i) | 包含该分承租人的明确承诺,在支付最新到期的相关FleetCo票据后一年零一天之前,不会对适用的出租人或分期付款卖方或发行人提起 任何破产、重组、安排、破产或清算程序,或任何国家或州破产或类似法律下的其他程序,或与任何其他人一起提起 程序; |
(j) | 声明在总租赁或比利时主租赁分期付款销售和管理协议终止时,这种分租即告终止; |
(k) | 要求转租的租赁车辆或分期付款销售车辆必须主要用于该人的日常汽车租赁业务; |
(l) | 与适用的承租人位于同一司法管辖区的分租人; |
(m) | 不与适用的主租赁或比利时主分期付款销售和管理协议的任何条款相冲突; |
(n) | 禁止转让租赁车辆或分期付款销售车辆的所有权或所有权权益 ; |
(o) | 包含确认根据FleetCo安全文件授予FleetCo安全受托人的担保的声明; |
(p) | 只有在比利时分期付款买方摊销事件或租赁公司摊销 事件尚未发生或在紧接签订转租之前仍在继续的情况下,方可订立;以及 |
(q) | 只有在转租前,据适用承租人所知,转租承租人并未发生破产事件,方可订立转租协议。 |
“非投资级(高)制造商”是指,截至任何确定日期,(A)具有相关DBRS评级为 的任何制造商,(I)低于DBRS的“BBB(L)”和(Ii)至少具有DBRS的“BB(L)”,或(B)如果该 制造商在该日期没有相关的DBRS评级,则具有DBRS
- 87 -
等值评级:(I)截至该日期低于“bbb(L)”及(Ii)截至该日期至少为“bb(L)”;但在DBRS(或,如果该制造商未被DBRS评级,则为任何同等评级机构)对任何制造商的任何评级撤销或下调时, 该制造商可由任何FleetCo全权酌情决定,在紧接DBRS(或,如果该制造商未被DBRS评级,则为同等评级机构)撤销或降级(视情况而定)之前的三十(30)天内,被视为具有适用于该制造商的评级,以(I)任何FleetCo管理员、任何出租人的授权官员、分期付款卖家、任何服务商或任何分期付款销售管理人获得有关撤回或降级的实际知识(视情况而定) 和(Ii)发行方证券受托人书面通知FleetCo管理人撤回或降级的日期 (如适用)。
“非投资级(高)计划应收账款超额金额”是指,对于任何非投资级(高)制造商, 截至任何确定日期,符合条件的非投资级(高)计划应收账款对该非投资级(高)制造商的超额(如果有)超出了截至该日期该非投资级(高)制造商关于该非投资级(高)制造商的最大非投资级(高)计划应收金额 ,受集中度超额计算的限制。
“非投资 等级(高)计划工具”是指截至确定日期,符合以下条件的任何计划工具:
(a) | 在车辆租赁开始日期或车辆分期付款销售开始日期与经销商达成协议,该协议不受投资级制造商的担保,且经销商拥有“非投资级(高)制造商”定义中所列的相关DBRS评级或DBRS等值评级(截至确定日期);或 |
(b) | 由非投资级(高)制造商制造(截至确定日期) 该计划车辆在车辆租赁开始日期或车辆分期付款销售开始日期是或受制造商计划约束的 该计划车辆, |
在每种情况下,除非已根据第2.5条将其重新指定为非计划车辆(截至该日期仍是如此指定)车辆的重新指定适用的总租约或第2.5条(车辆的重新指定比利时主分期付款销售和管理协议 截至该日期。
“非投资级(低)制造商”是指,截至确定之日,DBRS给予的相关DBRS评级小于“BB(L)”的任何制造商(或,如果该制造商截至该日期没有相关DBRS评级,则为DBRS 等值评级“BB(L)”);但在DBRS撤回或下调任何制造商的任何评级(或,如果该制造商未被DBRS评级,则为任何DBRS等值评级)时,该制造商可在任何FleetCo的唯一酌情权下,被视为在紧接该撤回或降级(如适用)DBRS(或,如果该制造商未被DBRS评级,则为同等评级)之前适用于该制造商的评级
- 88 -
评级机构)在(X)任何FleetCo管理员、任何FleetCo或任何服务机构获得有关撤回或降级(视情况而定)的实际知识的日期和(Y)发行者安全受托人书面通知FleetCo 管理员撤回或降级(视情况而定)的日期之后的三十(30)天内。
“非投资 等级(低)计划工具”是指截至确定日期,符合以下条件的任何计划工具:
(a) | 受制于该车辆的车辆租赁开始日期或车辆分期付款销售开始日期 与经销商签订的协议,该协议不受投资级制造商的担保,且该经销商拥有(X)“非投资级(低)制造商”定义中所列的相关DBRS评级或DBRS等值评级(如在确定日期确定的 )或(Y)无评级(截至确定日期确定);或 |
(b) | 由非投资级(低)制造商制造(截至确定日期) 该计划车辆在车辆租赁开始日期或车辆分期付款销售开始日期是或受制造商计划约束的 该计划车辆, |
在每种情况下,除非已根据第2.6条将其重新指定为非计划车辆(车辆的重新指定适用的总租约或第2.5条(车辆的重新指定比利时主分期付款销售和管理协议 截至该日期。
“非投资级非计划工具”是指,截至确定日期,(I)由非投资级(高)制造商或非投资级(低)制造商制造,且(Ii)不是非投资级(高)计划工具或 非投资级(低)计划工具的任何符合条件的工具。
对于截至任何确定日期的所有非计划车辆而言,“非计划车辆市场价值”是指每个此类非计划车辆截至该日期的市场价值的总和。
“非计划车辆”是指在确定日期之前不属于计划车辆的合格车辆。
“非计划车辆3个月回顾集中故障百分比”是指,在任何确定日期,等于(I)非计划车辆滚动3个月回顾平均值减去(A)自《第六修正案》(Br)日期至2025年3月31日(包括该日期)期间75%;或(B)在任何其他时间,65%;和(Ii)零的百分比。
“非计划车辆浓度超额”是指在任何确定日期,非计划车辆3个月回顾故障百分比乘以所有符合条件的车辆截至该日期的账面净值的乘积,符合浓度超额计算惯例。
- 89 -
“非计划车辆处置收益百分比平均值”是指自截止日期后的第三个确定日起的任何计量月,相当于(不超过100%)分数的百分比,其分子是就所有非计划车辆(不含增值税)支付或应付的总金额,(I)由所有Fleetco出售, 或(Ii)所有FleetCos出售或处置给其相关运营公司后,由此类运营公司出售或处置给独立第三方(不包括打捞销售),于该计量月份及该计量月份之前的两个计量月份内,分母 为该等非计划车辆于其各自销售日期的账面净值合计总额,超过该等非计划车辆的最终基本租金及最终基本分期付款合计(不重复计算)的总和(如有)。
“非计划车辆报告”是指发行人依据发行人证券受托人依据第(Br)27段(非计划车辆报告)附件二(圣约《发行方融资协议》)。
“非计划车辆滚动3个月回顾平均值”是指在任何确定日期,分数的百分比当量,分子是前三(3)个日历月所有非计划车辆的日平均账面净值,分母是前三(3)个日历月所有符合条件的车辆的日平均账面净值,如果 仅从第八次修订之日起,本定义中对所有非计划车辆账面净值的引用应排除比利时船队卖方回购车辆。
“非计划车辆特别违约付款金额”是指就任何付款日期及任何(I)租赁车辆或分期付款销售 车辆(A)在其车辆租赁到期日或车辆分期付款到期日为止为非计划车辆,(B)车辆租赁到期日或车辆分期付款到期日在有关月份就该付款日期而发生的 车辆租赁到期日或车辆分期付款到期日,(C)车辆租赁到期日或车辆分期付款到期日期 适用车队公司根据适用的总租约,比利时主分期付款销售和管理协议或适用的车辆采购协议,以及(D)在该相关月份内未成为意外伤害或不合格车辆,金额等于(I)承租人在该付款日期和该付款日期之前的十一(11)个付款日期应支付的所有计划车辆特别违约付款金额的总和除以(Ii)在该十二(12)个付款日期和(Ii)任何其他租赁车辆或分期付款车辆,在十二(12)个相关月份内由制造商或通过制造商进行的拍卖退还给制造商或通过拍卖售出的计划车辆数量,为零。
“不符合RCC 合格车辆”是指在确定日期为船队公司所有的非计划车辆(为免生疑问,购买价格已由该船队公司或其代表全额支付),且该船队公司从拍卖商或交易商(或在荷兰B船队公司的情况下,来自OpCo本身,从 供应商处获得),而无需遵守所需的合同标准,前提是 按照适用的主租赁或比利时总舰队采购协议满足了某些条件。
- 90 -
“不符合RCC 符合条件的车辆浓度超额金额”是指截至包括非RCC 到期日为止的任何确定日期,所有不符合RCC要求的合格车辆的账面净值合计超过截止该日期的最大符合RCC要求的车辆数量的合计净值(如果有的话),符合浓度超额量计算惯例。
“不符合RCC 未支付车辆集中超额金额”是指截至包括非RCC 到期日为止的任何确定日期,所有车辆的账面净值合计超出所有车辆的净值总和(如果有),如果车辆已由拍卖卖家或交易商根据车辆采购协议交付给FleetCo或已交付给FleetCo的订单,但 或代表该FleetCo应支付的全额购买价格尚未由该FleetCo或其代表支付,超出不符合RCC要求的未支付车辆的最高金额 。
“非RCC 到期日”指2026年3月31日。
“注寄存器” 具有第2.6条(备注登记簿)发行方票据框架协议。
“票据持有人”指A类票据持有人及B类票据持有人(视何者适用而定)。
“备注持有人声明AUP”具有第6段规定的含义(备注持有人对帐单AUP)附件二(圣约 发行方融资协议。
“削减通知”是指信用证附件G形式的通知。
“人员证书”指(I)对于任何人,由该人的授权人员签署的证书;以及(Ii)对于赫兹的任何附属公司,由该附属公司的授权人员签署的证书。
“官方机构”具有“法律变更”定义中规定的含义。
“远购 价格”指:
(a) | 就德国总船队采购协议而言,德国船队公司应向德国运营公司支付的相关车辆的购买价,为免生疑问,应等于初始购买价和(如有必要) 以各自购买要约的每类车辆的合计价格细分的方式计算。 |
(b) | 关于比利时主舰队采购协议,荷兰B舰队公司应向比利时OpCo支付的相关车辆的购买价,为免生疑问,应等于比利时的初始购买价,并(如有必要)通过细分每种类型车辆的总价格进行计算, 该金额应包括任何增值税。 |
“OpCo” 指比利时OpCo、荷兰OpCo、法国OpCo、德国OpCo、西班牙OpCo和/或意大利OpCo(视情况而定)中的每一个。
- 91 -
“营运费用金额”指,就任何付款日期而言,(A)在该付款日期的账面费用总额(不包括应付给票据持有人、行政代理人或基金代理人的任何账面费用) 和(B)发行人在该付款日期应付的FleetCo账面费用总额(不包括应付给票据持有人的任何账面费用 )的总和(无重复)。
“律师意见”是指发行人证券托管人可接受的法律顾问的书面和签署的意见。如果发行方安全托管人可以接受 ,则律师可以是赫兹或其任何附属公司的雇员或律师(视情况而定)。为免生疑问,‘律师意见’一词不应包括没有手写签名的任何意见。
“未偿还” 就发行人票据或FleetCo票据而言,指于任何决定日期已发行但未由发行人或有关FleetCo(视何者适用)赎回或购买及注销的所有发行人票据或所有FleetCo票据(如适用)。
“母公司”指HGH、Holdings和任何其他母公司中的任何一家,以及HGH、Holdings或任何其他母公司的子公司且 赫兹为其子公司的任何其他人。如本文所用,“其他母公司”是指赫兹公司在截止日期 之后成为其子公司,并被赫兹公司指定为“其他母公司”的人;但(X)紧接Hertz First 成为该人士的附属公司后,该人士超过50%的有表决权股份应由一名或多名持有Hertz超过50%有表决权股份的人士或紧接Hertz首次成为该附属公司前的赫兹母公司持有,或(Y)就决定是否因Hertz First成为该人士的附属公司而发生控制权变更而言,该人士 应被视为非另一名母公司。
“逾期金额”对于任何制造商来说,是指该制造商在根据 该制造商的制造商计划向该制造商交出的合格车辆到期时未能支付的金额,而对于该不符合规定的情况,在截止日期后的120天内仍将持续。
“逾期 租金支付”指,就任何租赁付款赤字和任何承租人而言,该承租人根据该租赁付款赤字适用的任何租赁支付的任何租金或其他应付金额,该付款发生在该租赁付款赤字发生后的第五个营业日或之前,且该付款是对该租赁付款赤字的(全部或部分)清偿 。
“逾期 租金支付优先权”是指第5.6条(逾期租金付款 发行方融资协议。
“付款日期”是指每个日历月的第25天,如果该日不是营业日,则为下一个营业日, 第一个付款日期为2018年11月26日。
- 92 -
“支付日期可用利息金额”是指就每个利息期而言,该利息期内每个 存款日的每日利息分配之和。
“付款日期利息金额”指就每个付款日期而言,根据第5.3(A)至(E)条第(Br)项应支付的金额的总和(无重复)(利息代收账户资金的运用《发行方融资协议》)。
“允许的 持有人”是指下列任何一项:(I)任何“个人”(在交易所法案第13(D)和14(D)节中使用该术语),其“实益拥有人”身份(如交易法规则13d-3和13d-5所定义)构成或导致持有超过66⅔%本金的票据持有人及其附属公司同意的控制权变更,(Ii)任何管理投资者,(Iii)计划发起人,(Iv)上述第(I)至(Iii)款所列任何人士为成员的任何“集团”(按《交易法》第13(D)和14(D)节使用的术语)(条件是(在不使该“集团”或任何其他“集团”的存在生效的情况下)其中一个或多个该等人士直接或间接地直接或间接实益拥有该“集团”所持有的有关母公司的有表决权股份的总投票权的50%以上。以及(V)任何以承销商身份行事的人士,涉及公开或非公开发售股本控股公司或其任何附属公司或任何母公司。
“允许投资资格国家”是指奥地利、比利时、加拿大、海峡群岛、丹麦、芬兰、法国、德国、冰岛、爱尔兰共和国、意大利、列支敦士登、卢森堡、荷兰、挪威、葡萄牙、西班牙、瑞典、瑞士、英国或美利坚合众国,以及在收购相关允许投资时穆迪当地货币国家风险上限至少为“Baa2”或“P-2”的任何其他国家/地区。在收购相关许可投资时,至少S&P。
“允许的投资”是指以欧元支付、以无记名票据或记账形式登记的票据所代表的流通票据或有价证券,证明:
(a) | 应由许可投资资格国或许可投资资格国的任何机构或机构全额、及时支付或由其全额担保的债务,但其价值取决于资产价值或资产价值指数的金融合同除外; |
(b) | 活期存款、定期存款或由下列机构发行的存单:根据许可投资资格国家的法律注册成立的托管机构或信托公司,其短期债务被穆迪评为“P-1”,S评为“A-1+”,并接受政府的监督和审查。Br}银行或存款机构当局;但在(X)投资时间和(Y)投资合同承诺时间中较早者,存单或短期存款(如有),或该托管机构或信托的长期无担保债务(评级基于抵押品或非该机构或信托公司的人的信用的债务除外 |
- 93 -
对于存单或短期存款凭证,公司应具有S的信用评级为“A1+”,穆迪的信用评级为“P-1”,对于长期无担保债务,公司应具有S的评级不低于“AA”,穆迪的评级不低于“Aa2”;
(c) | 商业票据,在(X)投资时间和(Y)投资合同承诺时间两者中较早者,S评级为“A-1+”,穆迪评级为“P-1”; |
(d) | 上文第(Br)款(B)项所述的任何存款机构或信托公司签发的银行承兑汇票; |
(e) | 投资于被S评为“AAAM”、被穆迪评为“AAA-MF”的货币市场基金, 或经S或穆迪书面批准(以适用者为准); |
(f) | S评级为“A1+”、穆迪评级为“P-1”的欧洲美元定期存款; |
(g) | 回购协议涉及上文(A)和(F)段所述的任何准许投资以及上文(B)段所述的存款证,该等存款证是与存款机构或信托公司订立的, S及穆迪的商业票据或短期存款证评级分别为“A-1+”及“P-1”。 |
“允许的 承租人”指:
(a) | 在比利时主分期付款销售和管理协议的情况下,允许分期付款的买方;以及 |
(b) | 否则,具有每份主租约第12条中规定的含义。 |
“允许的担保”是指:(I)未拖欠的当期税金的担保,或通过正当的诚信程序和适当的诉讼程序争议的税款的担保,并且已经建立了充足的准备金,并正在根据公认会计准则进行维护;(Ii)根据公认会计准则,(Ii)机械师、物料工、房东、仓库工人和承运人的担保,以及法律规定的其他担保,确保不超过三十(30)天的逾期债务,或通过正当的诉讼程序和正当的诉讼程序进行的担保,并已建立充足的准备金。并根据GAAP和 (Iii)根据任何发行方相关文件以发行方安全托管人为受益人或根据任何FleetCo相关文件以FleetCo安全托管人为受益人的担保进行维护。
“个人”是指任何自然人、公司、商业信托、合营企业、协会、公司、合伙企业、有限责任公司、股份公司、公司、信托、非法人组织或政府机构。
“计划发起人”是指由Knighthead Capital Management,LLC或其受控投资关联公司(“Knighthead”)管理或提供建议的某些基金和账户,以及由Certares Opportunities LLC或其受控投资关联公司(“Certares”)和由Certares和Knighthead组成的特拉华州有限合伙企业CK Amarillo LP管理或提供建议的特定基金和账户。
- 94 -
“潜在摊销事件”是指在发出通知、时间流逝或两者兼而有之的情况下,会构成摊销事件的任何事件或事件。
“潜在的分期付款违约事件”是指在发出通知、时间流逝或两者兼而有之的情况下, 会构成分期付款违约事件的任何事件或事件。
“潜在的 租赁违约事件”
(a) | 关于比利时主分期付款销售和管理协议,潜在的分期付款销售违约事件;以及 |
(b) | 否则,是指在发出通知、时间流逝或两者兼而有之的情况下, 会构成租赁违约事件的任何事件或事件。 |
“潜在租赁公司摊销事件”是指比利时潜在分期付款买方摊销事件、荷兰潜在租赁公司摊销事件、法国潜在租赁公司摊销事件、德国潜在租赁公司摊销事件、 西班牙潜在租赁公司摊销事件或意大利潜在租赁公司摊销事件。
“优先股权证”是指发行人在截止日前后发行的优先股权证。
“优先购买证书协议”是指与优先证书有关的购买协议,日期为发行方与赫兹控股荷兰公司之间的签署日期。
“Pre-VLCD 计划车辆折旧金额”是指,截至确定日期:(A)任何租赁车辆或分期付款 销售车辆,该车辆在车辆租赁开始日期或车辆分期付款销售开始日期属于该租赁车辆或分期付款销售车辆,且在该车辆租赁开始日期或车辆分期付款销售 开始日期之前,该车辆租赁开始日期或车辆分期付款销售 之前,车队公司或其任何关联公司向相关运营公司或其任何关联公司租赁或分期付款销售的金额不等于超出的金额,如果有,根据制造商计划的条款就该租赁车辆或分期付款销售车辆(如有)应计的折旧费用,在该车辆租赁开始日期或车辆 分期付款销售开始日期之前(Ii)适用承租人或比利时分期付款 买方在该日期或之前根据适用主租赁第4.7.1条或比利时主租约第4.7.1条或比利时主租约第4.9条或比利时主分期付款销售和管理协议第4.9条向适用车队公司支付的所有款项,以及(B)任何其他租赁车辆或分期付款销售车辆,为零
“本金”是指在任何确定日期,A类本金和B类本金的总和,在该日期的每一种情况下。
- 95 -
“本金 收款账户金额”是指在任何确定日期时存入发行人本金收款账户的现金和允许投资的金额。
“本金(Br)亏损额”是指在任何确定日期,(A)该日的调整本金超过(B)发行人在该日的资产总额的超额(如果有的话)。
“按比例计算份额“指的是,对于任何信用证供应商开具的每份信用证,在任何日期,分数(以百分比表示)是:(A)该信用证截至该日期的可用金额除以(B)相当于截至该日期的所有信用证的总可用金额的金额;但仅为计算截至任何日期任何信用证提供方的按比例份额,如果相关信用证提供方未履行其在该日期之前根据该信用证向受托人支付任何提款的义务,截至该日期,该信用证项下的可用金额应视为减去(仅用于计算目的)减去该未付付款的金额,并且不得恢复 计算,除非且直到该信用证提供方已向受托人支付该 金额并由赫兹偿还该金额(但上述计算不得以任何方式减少信用证提供方因未能支付其任何信用证项下的任何要求而承担的实际责任)。
“计划最长期限”是指,自确定之日起,就任何租赁车辆或分期付款销售车辆而言,根据相关制造商计划的条款确定的最后日期,假设符合该制造商计划的所有要求,据此,(I)制造商/经销商可能有义务回购或担保 就该计划车辆实现的处置收益金额,或(Ii)相关制造商/经销商有义务回购该租赁车辆或分期付款车辆的价格,或该制造商/经销商根据该制造商计划就该租赁车辆或分期付款销售车辆在任何一种情况下担保的处置收益金额首先按时间递减。
“计划最低期限”是指,自确定之日起,就任何租赁车辆或分期付款销售车辆而言,根据相关制造商计划的条款确定的日期,假设符合该制造商计划的所有要求,在此之后,(I)制造商/经销商可能有义务回购或担保 就该计划车辆实现的处置收益金额,或(Ii)相关制造商/经销商有义务回购该租赁车辆或分批销售车辆的价格,或该制造商/经销商根据该制造商计划就该租赁车辆或分期付款销售车辆在任何一种情况下担保的处置收益金额首先按时间递减。
“计划支持提供商”是指A类计划支持提供商和/或B类计划支持提供商(视情况而定)。
- 96 -
“车辆计划”是指在任何确定日期,符合以下条件的车辆:(I)在该日期符合制造商计划的资格并受其约束,(Ii)未根据主租赁或比利时分期付款销售和管理协议指定为非计划车辆。
“方案 车辆折旧假设真实金额”是指截至任何确定日期,与以下方面有关的项目:
(a) | 任何租赁车辆或分期付款销售车辆(X),在车辆租赁开始日期为计划车辆,或该租赁车辆或分期付款销售车辆的车辆分期付款销售车辆,且(Y)适用估算期, 一个或多个日历月结束,且截至该日期估算期已结束,金额等于: |
(i) | 相当于本应就该租赁车辆或分期付款销售车辆支付的所有基本租金或基本分期付款的总和,是利用根据与该租赁车辆或分期付款销售车辆有关的制造商计划适用于该租赁车辆或分期付款销售车辆的折旧费计算的,在使用该初始估计折旧费的期间内,如果维修人员知道该折旧费或其他情况,则减去 |
(Ii) | 该租赁车辆或分期付款销售车辆在该日期之前支付或应付的所有每月基本租金或每月基本分期付款的总和,利用该租赁车辆或分期付款车辆的初步估计折旧费计算;以及 |
(b) | 任何其他租赁车辆或分期付款销售车辆,零。 |
对于任何付款日期和任何租赁车辆或分期付款车辆 (A)在其退货日期是计划车辆,以及(B)该退货日期发生在与该付款日期有关的月份 中的退货日期,对于任何付款日期和任何租赁车辆或分期付款车辆 ,该金额等于该租赁车辆或分期付款车辆(如果有)的超额损失费和超额里程费用的总和。
“招股说明书 规例”指(EU)2017/1129(经修订)规例。
“公共/产品 责任保险”:
(a) | 就分期付款销售车辆而言,具有第5.1.2(保险) 比利时主分期付款销售和管理协议;以及 |
(b) | 否则,具有每份主租约第5.1.2条中规定的含义。 |
- 97 -
“符合资格的 票据持有人”指符合以下条件的任何人:
(a) | 第246(1)条所指的银行,为施行第246(3)(A)条而在爱尔兰经营真正的银行业务; |
(b) | 居民在一个司法管辖区(爱尔兰除外)缴纳与爱尔兰公司税相对应的税款,不会导致出票人或德国船队公司(视属何情况而定)因持有相关出票人票据而被要求扣缴或扣除任何税款,且没有收到与其通过分支机构或代理在爱尔兰经营的贸易或业务有关的相关出票人票据项下的付款; |
(c) | TCA第110条所指的符合资格的公司; |
(d) | 第774条所指的获豁免批准计划; |
(e) | 第739B条所指的投资经营; |
(f) | 在美国注册成立并在美国对其全球收入征税的公司,条件是该美国公司不提供与其通过分支机构或代理在爱尔兰开展的贸易或业务有关的承诺; 或 |
(g) | 支付给该美国有限责任公司的利息的最终接受者满足上文(B)段所述要求的美国有限责任公司,且通过该美国有限责任公司开展的业务是基于市场原因而非出于避税目的而进行的,条件是该美国有限责任公司不提供与其通过分支机构或代理机构在爱尔兰开展的贸易或业务有关的承诺。 |
“快速摊销 期间”是指从(I)紧接预期最终付款日期之前的营业日营业结束和(Ii)发行人票据摊销事件发生之日的前一个营业日营业结束开始至(I)发行人票据得到全额偿付之日和(Ii)发行人融资协议终止之日(以较早发生之日为准)开始的期间。
“RCF Global 解除契约”具有托管契约中规定的含义。
“2010年应收账款转让协议”指证券代理2010与德国FleetCo就订立循环融资协议而签订的日期为2010年6月30日(已于2014年10月31日确认)的应收账款转让协议。
“接管人” 具有发行人担保信托契约第10.5条中规定的含义。
“重新指定为非计划金额”具有第2.5(E)条(计划车辆到非计划车辆重新指定付款) 每份总租赁或比利时总分期付款销售和管理协议。
- 98 -
“重新指定为计划金额”具有第2.5(F)条(非计划车辆计划车辆重新指定付款) 每份总租赁或比利时总分期付款销售和管理协议。
“银行”是指法国农业信贷银行、德意志银行伦敦分行、汇丰欧洲大陆银行、Natixis S.A.、加拿大皇家银行、法国巴黎银行、劳埃德银行、巴克莱银行和美国银行欧洲指定活动公司,或发行人和行政代理等不时合理行事的其他四(4)家银行。
“出借人”指,对于每个投资者集团,相关的资金代理,或者如果该资金代理没有最优惠的利率,则指由该资金代理指定的其附属公司。
“参考利率”是指就任何利息期限而言,上午10点报价的欧洲银行同业拆借利率。相关利息期第一天的伦敦时间 。如果在上午10:30之前还没有提供该费率。伦敦时间,则该利率将是四家参考银行向相关资金代理机构(并由其通知发行人)报价的 利率的算术平均值。报价将为参考银行在该日期伦敦时间上午10点左右所报或本应报出的汇率。如果无法按照前述程序确定该日期的利率,则该利率将是资金代理根据当时可用的可比指数确定的利率。这样计算或确定的税率将以年利率百分比表示,如有必要,将向上舍入到下一个较高的千分之一个百分点(0.0001%)。
“参考汇率更换事件”指的是与参考汇率相关的:
(a) | 所需票据持有人和发行人管理人认为,确定参考利率的方法、公式或其他手段已发生重大变化; |
(b) |
i. | 参考利率管理人或其主管公开宣布该管理人破产;或 |
二、 | 信息在法院、法庭、交易所、监管机构或类似的行政、监管或司法机构的任何命令、法令、通知、请愿书或档案中公布,无论如何描述,或向法院、法庭、交易所、监管机构或类似的行政、监管或司法机构合理确认该参考利率的管理人资不抵债,但在每种情况下,当时没有继任管理人继续提供该参考利率。 |
A. | 该参考汇率的管理人公开宣布,它已经停止或将停止永久或无限期地提供该参考汇率,届时,没有继任管理人继续提供该参考汇率。 |
- 99 -
B. | 该参考汇率管理人的主管公开宣布,该参考汇率已经或将永久或无限期终止;或 |
C. | 该参考汇率管理人或其主管宣布不再使用该参考汇率;或 |
(c) | 参考汇率管理人确定,参考汇率应根据其减少的提交或其他应急或后备政策或安排计算,而导致这种确定的情况(S)或事件(S)(在所需票据持有人和发行方管理人看来)不是临时的;或 |
(d) | 所需票据持有人和发行方管理人认为,该参考利率不再适用于根据发行方融资协议计算利息的目的。 |
“再融资”指再融资、退款、更换、续订、偿还、修改、重述、延期、替换、补充、再发行、再出售或延期(包括根据 任何失败或解除机制),本协议中用于任何目的的术语“再融资”、“再融资”、“再融资”和“再融资”应具有相关含义。
“再融资契约”是指发行人、FleetCos、OpCos、A类承诺票据购买者、A类渠道投资者、A类融资代理、发行人证券托管人和每个FleetCo证券托管人在第二个修订日或前后并经不时进一步修订、重述或补充后签订的同名文件。
“注册处”指法国巴黎银行卢森堡分行。
“注册人国际经营模式”是指注册人向发行人提交的、经不时修订的国际经营模式。
“监管指示”是指任何人惯常遵守其指示或要求的任何政府当局的指示或要求。
“拒收车辆”具有第2.1(F)条(租赁车辆验收或不合格租赁车辆拒收) ,并具有第2.1(E)(分期付款销售车辆验收或不合格分期付款 销售车辆退货比利时主分期付款销售和管理协议)。
“拒绝日期”具有第2.1(F)条(租赁车辆验收或不合格租赁车辆拒收) ,并具有第2.1(E)(分期付款销售车辆验收或不合格分期付款 销售车辆退货比利时主分期付款销售和管理协议)。
“相关文件”是指发行人相关文件和FleetCo相关文件。
- 100 -
“有关月份”就任何确定日期而言,是指最近结束的日历月。
“相关的DBRS评级”是指,对于截至任何确定日期的任何人:(A)如果该人在该日期同时拥有DBRS的长期发行人评级和DBRS的高级无担保评级,则在该日期这两个评级中较高的一个;和(B)如果该 人在该日期仅拥有DBRS的长期发行人评级和DBRS的高级无担保评级中的一个,则该 个人在该日期的评级;但如果该人在该日期没有任何此类评级,则在该日期不应对该人进行相关的DBRS评级。
“相关惠誉评级”指,就任何人而言,(A)如果该人在该日期同时拥有惠誉的高级无担保评级和惠誉的长期发行人违约评级,则在该日期这两个评级中较高的一个;(B)如果该人在该日期仅拥有惠誉的高级无担保评级和惠誉的长期发行人违约评级中的一个,则该人的评级为该日期的 ;但如果该人截至该日期没有任何此类评级,则截至该日期不得对该人进行相关的惠誉评级 。
“相关管辖权”是指:
(a) | 荷兰船队,比利时船队,荷兰B船队,法国船队,西班牙船队,德国船队,意大利船队,意大利船队。 |
(b) | 就任何其他当事人而言,其成立公司的司法管辖权。 |
“有关的穆迪评级”就截至任何决定日期的任何人而言,指以下中的最高者:(A)如该人 在该日期具有穆迪的长期评级,则该人在该日期的评级,(B)如果该人在该日期具有穆迪的高级无担保评级,则在该日期的评级,以及(C)如果该人在该日期具有穆迪的长期企业家族评级,则该评级为该日期的评级;但如该人在该日期并无任何该等评级,则 在该日期当日不得就该人作出任何有关的穆迪评级。
“相关提名机构”是指任何适用的中央银行、监管机构或其他监管机构或其中一组机构,或由其中任何一方或金融稳定委员会发起或担任主席或应其要求组成的任何工作小组或委员会。
“相关评级”,就任何同等评级机构和任何人而言,指(A)就穆迪而言,指该人在该日期的相关穆迪评级;(B)就惠誉而言,指该人在该日期的相关惠誉评级;及(C)就S而言,指该人在该日期的相关S评级。
“有关的S评级”,就任何人士而言,指S在该决定日期对该人士的长期本地发行人评级;
- 101 -
但条件是, 该人士于该日期并未获S给予本地发行人的长期评级,则自该日期起,将不会有与该人士有关的S评级。
“相关车辆”系指:
(a) | 与比利时OpCo有关的任何车辆:(A)比利时OpCo根据车辆采购协议从供应商购买的车辆,以及(B)比利时OpCo随后出售给荷兰B舰队的车辆(根据比利时主舰队购买协议,此类车辆的合法所有权从比利时OpCo转让给荷兰B舰队);以及 |
(b) | 就德国OpCo而言,指(A)德国OpCo根据车辆采购协议从供应商购买的任何车辆,以及(B)德国OpCo随后出售给德国FleetCo的任何车辆(根据德国主舰队购买协议,此类车辆的合法所有权从德国OpCo转让给德国FleetCo)。 |
“剩余 aaa金额”是指在任何确定日期对船队公司而言,下列各项的超额(如有):
(a) | 相关FleetCo截至该日期的总资产金额 |
(b) | 这些FleetCo的总和: |
(i) | 符合条件的投资级计划载体金额截至该日期, |
(Ii) | 符合条件的投资级计划应收金额截至该日期, |
(Iii) | 截至该日期,符合条件的非投资级计划工具金额, |
(Iv) | 符合条件的非投资级(高)计划应收金额截至该日期, |
(v) | 符合条件的非投资级(低)计划应收金额截至该日期, |
(Vi) | 截至该日期,合格投资级非计划车辆金额, |
(Vii) | 截至该日期,符合条件的非投资级非计划车辆金额, |
(Viii) | 视情况而定,截至该日期的到期和未付租赁付款金额以及到期和未付分期付款金额,以及 |
(Ix) | 截至该日期的净增值税发票。 |
“租金” 指基本租金和每月可变租金的统称。
- 102 -
“租金调整”:
(a) | 就分期付款卖方和比利时分期付款买方而言,指分期付款调整; 和 |
(b) | 否则,具有第4条规定的含义(租金和租赁费用)适用的主 租赁。 |
“替换 发行人备用管理员”具有《发行人备用管理协议》第5.4(a)条赋予的含义。
“替代 参考利率”是指基准利率,即:
(a) | 正式指定、提名或推荐为参考利率的替代者: |
(A) 该参考利率的 管理员;或
(B) 任何 相关提名机构,
如果在相关 时间内已根据上述两款正式指定、提名或推荐了替代人员,则“替代基准”将是上述 款(ii)项下的替代人员;
(b) | 所需票据持有人和发行方管理人认为,国际金融市场普遍接受的参考利率的适当继承者;或 |
(c) | 在所需票据持有人和发行方管理人看来,是参考利率的适当继承者。 |
“回购 期间”对于任何计划车辆而言,是指根据适用的制造商计划,该车辆可被移交给其制造商以供回购或拍卖的期间。
针对任何计划工具的“回购 价格:
(a) | 受回购计划的约束,指制造商根据其制造商计划为回购该计划车辆而支付或应付的价格;以及 |
(b) | 受制于保证折旧计划是指其制造商在根据其制造商计划处置该 计划车辆时,该制造商和/或相关拍卖经销商将向该计划车辆的卖方支付的保证金。 |
“回购计划”是指制造商或其一个或多个附属公司同意在指定的回购期限内回购由该制造商或其一个或多个附属公司制造的车辆的计划。
“所需的合同标准”是指适用于附表3所列每项车辆采购协议(所需的合同标准
- 103 -
适用于车辆采购协议 )至每份总租契(比利时除外),在此情况下,合约准则载于附表2(车辆采购协议所需的合同条件 比利时主舰队采购协议,但意大利除外,在这种情况下,合同标准列于附表1(车辆采购协议所需的合同标准)到意大利的舰队服务协议。
“所需的 信用证/现金流动资金增额”是指在任何确定日期,等于(A) 快速摊销期间的A类计划费用加上最高加权平均利率上限利率、(B)8个月与12个月的比率和(C)截至该日期的调整本金金额的乘积。
“所需的 液体增额”是指在任何确定日期,等于(I)所需的信用/现金液体增额金额与(Ii)(A)2.25%和(B)截至该日期的调整本金的乘积之和的金额。
“所需票据持有人”是指,只要发行人票据未偿还,在任何确定日期,票据持有人持有本金的50%以上。
“所需的储备账户金额”是指就任何确定日期而言,等于以下两项中较大者的数额:
(a) | 超出的部分(如有的话) |
(i) | 所需的液体增强量超过 |
(Ii) | 信用证金额和可用净空金额的总和,在每种情况下,截至该日期, |
在计算该 超额金额时,不包括截至该日期任何违约信用证项下可提取的金额,以及
(b) | 下列各项的超额部分(如有的话): |
(i) | 调整后的资产承保范围阈值金额和可用储备账户金额之和超过 |
(Ii) | 发行人总资产金额,在每个情况下,截至该日期, |
此外,在每种情况下,在非RCC 到期日之前,不符合RCC要求的未支付车辆集中超额金额(如果有)。
“所需的预留预付款”是指就任何确定日期而言,如有的话,
(a) | 截至该日期所需的液体增强量,超过 |
(b) | 调整后的信用证/现金流动资金增强金额,截至该日期。 |
- 104 -
“所需的 绝对多数票据持有人”指,于任何决定日期,(I)只要任何A类票据未偿还,A类票据持有人持有超过A类本金66⅔%,及(Ii)如截至该决定日期并无A类票据未偿还,则B类票据持有人持有超过B类本金66⅔%。
“法律要求”或“法律要求”是指任何人或其任何财产(其附属公司除外)、该人或其任何财产(其附属公司除外)的公司注册证书或公司章程及章程、有限责任公司协议、合伙协议或其他组织或管理文件,以及任何法律、条约、规则或条例,或任何仲裁员或政府当局的裁定。在每种情况下,适用于或约束 该人或其任何财产(其子公司除外),或该人或其任何财产(其子公司除外) 受制于国家、州或地方。
“储备金(Br)账户抵押品”是指与发行人储备金账户相关的发行人账户抵押品。
“准备金 帐户缺额”是指在任何确定日期,该日期所需的准备金帐户金额 超过该日期的可用准备金帐户金额的超额部分。
“准备金”具有第5.4(A)条规定的含义(发行人储备帐户提款) 《发行方融资协议》。
“储备金”具有第5.4(A)条(发行人储备帐户提款) 《发行方融资协议》。
“备付金本金不足”具有第5.4(A)(发行人储备帐户提款) 《发行方融资协议》。
“储备金账户盈余”是指在任何确定日期,可动用的储备金账户金额(在该日期实施任何存款并从中提取和释放后)超过截至该日期所需的储备金账户金额。
“辞职 分期付款买方”具有第26条(分期付款买受人终止和辞职比利时主分期付款销售和管理协议。
“辞职 承租人”具有第26(承租人终止和辞职每份主租契)。
“受限制的借款人”是:
(a) | 属于被取消资格一方的定义的人;或 |
(b) | 赫兹认定(合理行事)为赫兹或其任何子公司的竞争对手的任何其他人 但前提是发行人已(I)在发行人向行政代理、每个资金代理、每个已承诺的票据购买者和每个管道提交的书面通知中确定了此人的身份 |
- 105 -
投资者(“受限制贷款人通知”),以及(Ii)行政代理(根据发行人融资协议第(Br)9.1(E)条的规定,按照所有票据持有人的指示行事)已书面确认此人应为受限制贷款人,且如果进一步 (A)如果行政代理在收到通知后20个工作日内(合理地行事)拒绝了关于通知中指明的人是赫兹或其任何子公司的竞争对手的断言,即通知中指明的人不应 是受限制贷款人,以及(B)如果行政代理在收到通知后20个工作日内没有提供确认或拒绝,则通知中指明的人将是受限制贷款人。
“保留期 保持器”是指HHN2。
“循环 期间”是指从截止日期至(I)承诺终止日期和(Ii)快速摊销期间开始之间的期间,包括两者中较早的一个。
“风险保留函”是指发行人、保留持有人、赫兹和发行人证券受托人之间签订的风险保留函,最初日期为2018年9月26日,于2019年11月8日和2020年12月23日分别修订和重述,并不时重述或补充。
“S” 指标准普尔评级服务公司,麦格劳-希尔公司的一个部门。
“销售协议” 指FleetCo与制造商或经销商(视具体情况而定)之间的特定销售协议(不是制造商计划),根据该协议,该FleetCo购买车辆。
“第二次修订日期”是指日期为2021年4月29日的修订和重述契约中定义的与某些发行人级别相关的 文件中定义的第二次修订日期。
“第二级登记股票质押契据”是指发行人于第五修正案日期或前后的登记股份第二级质押契据,由赫兹控股荷兰公司和威尔明顿信托服务(都柏林)有限公司授予。
第二级可转换票据质押契据是指赫兹控股荷兰公司授予的日期为第五修正案日或 左右的发行人第二次可转换票据质押契据。
“第二补充荷兰证券信托契约”是指荷兰证券托管人和荷兰船队公司等签订的日期为“第六修正案”当日或前后的第二份补充证券信托契约,并经进一步修订、重述或补充至 时间。
“第二补充法国证券信托契约”是指法国证券托管人和法国船队公司等签订的日期为“第六修正案”之日或前后的第二份补充证券信托契约,并不时进行进一步修订、重述或补充 。
- 106 -
“第二补充德国证券信托契约”是指由德国证券托管人和德国船队公司等签订的日期为“第六修正案”当日或前后的第二份补充证券信托契约,并不时进行进一步修订、重述或补充。
“第二补充证券信托契约”是指由发行人证券受托人和发行人等签订的日期为“第六修正案”当日或前后的第二份补充证券信托契约,并经不时进一步修订、重述或补充。
“第二补充西班牙证券信托契约”是指西班牙证券托管人和西班牙船队公司等签订的日期为“第六修正案”当日或前后的第二份补充证券信托契约,并不时进行进一步修订、重述或补充 。
“证券法”系指修订后的1933年美国证券法。
“担保”指在对任何人使用时,对该人持有、拥有或正在购买或获得的任何不动产或个人财产、资产或其他权利的任何权益,以保证支付或履行任何义务,并应包括任何抵押、留置权、质押、有条件的卖方或出租人的保留担保所有权或其他任何种类的担保权益,无论是根据担保协议、抵押、租赁、信托契据、动产抵押、转让、质押、保留或担保所有权、融资 或类似声明产生的。或通知,或因法律、司法程序或其他原因引起的;但上述规定不应包括, 在任何确定日期,任何租赁给(截至该日期)赫兹的任何第三方客户或其任何关联公司的车辆的任何权益或权利,该权益或权利保证支付或履行该第三方客户的任何义务。
“2010年安全代理”是指法国农业信贷银行公司和投资银行。
“证券受托人”指发行人证券受托人、比利时证券受托人、荷兰证券受托人、法国证券受托人、德国证券受托人和西班牙证券受托人(以及上述任何两个或两个以上受托人)。
“高级信用设施”指的是:
(a) | 根据日期为2016年6月30日的信贷协议提供的基于优先担保资产的循环贷款和定期贷款安排,赫兹及其若干子公司作为借款人、几家银行和金融机构作为贷款人、巴克莱银行作为行政代理和抵押品代理、法国农业信贷银行作为银团代理以及美国银行、蒙特利尔银行、法国巴黎银行、花旗银行、高盛美国银行、摩根大通银行、作为共同文件代理人的N.A.和加拿大皇家银行,以及不时与其有关的其他金融机构方。和 |
- 107 -
(b) | 遵循赫兹2021破产法第11章的生效日期: |
(i) | 根据《退出循环信贷协议》(每个协议的定义见《赫兹2021年破产法第11章》)提供的15亿美元退出循环信贷安排;以及 |
(Ii) | 根据《退出定期贷款信贷协议》提供的13亿美元的退出定期贷款安排(每个贷款由赫兹《2021年破产法第11章计划》定义);以及 |
(c) | 对以上(A)和(B)款所述的 贷款进行的任何再融资、继任或替换循环信贷或定期贷款安排。 |
“高级利息 瀑布缺口金额”指,就任何付款日期而言,(A)根据第5.3(A)至(D)(A)至(D)条(资金在发行人利息收款账户中的运用)《发行人融资协议》在该付款日期的总和:(B)(I)付款日期的可用利息金额 与截至该付款日期的利息期间的金额,以及(Ii)发行人利息收款账户的所有存款总额,其中包括发行人准备金账户、每份信用证和每个发行人L/C现金抵押品账户的收益,在每种情况下,自前一付款日期起 ;但根据前一款第(B)(Ii)项计算的金额应按形式计算,并应在付款日从发行人本金代收账户中提取 存款到发行人代收利息账户之前计算。
“服务车辆”是指不打算出租给OpCo客户作为其日常租赁业务的一部分的任何车辆,包括但不限于以下车辆:
(a) | 被运营公司用于运送其客户或车辆;以及 |
(b) | 提供给员工的个人活动或与租赁业务相关的活动。 |
“服务商” 指适用的荷兰服务商、法国服务商、德国服务商、西班牙服务商和/或意大利舰队服务商。
“服务器 默认”:
(a) | 对于分期付款销售管理人或比利时OpCo而言,指分期付款销售管理人的违约;以及 |
(b) | 否则,具有第9.6条(服务器默认设置)对于荷兰主租赁, 法国主租赁、德国主租赁和西班牙主租赁,或者,就意大利舰队服务商而言,具有第6.2(服务器默认设置《意大利舰队服务协定》。 |
- 108 -
“服务商 记录”:
(a) | 就分期付款销售车辆而言,指比利时车辆记录; |
(b) | 就意大利而言,具有第2.13条(意大利舰队服务记录和 意大利舰队服务报告)意大利舰队服务协定;以及 |
(c) | 否则,具有第6.8条(服务商记录和服务商报告)每个 主租约。 |
“服务商 报告”:
(a) | 就分期付款销售车辆而言,指比利时车辆报告; |
(b) | 就意大利而言,具有第2.13条(意大利舰队服务记录和 意大利舰队服务报告)意大利舰队服务协定;以及 |
(c) | 否则,具有第6.8条(服务商记录和服务商报告)每个 主租约。 |
“服务 标准”:
(a) | 就比利时主分期付款买卖和管理协议和比利时主船队购买协议而言,系指分期付款管理人标准;以及 |
(b) | 否则,意味着以合理审慎的人在可比情况下所执行的迅速、勤奋和技巧进行的服务,并且: |
(i) | 作为一个整体,(I)在日常机动车租赁、车队租赁和/或设备租赁行业中是常见的和习惯的 租赁或租赁行业,或者(Ii)在任何此类行业中不常见和习惯的程度,反映了变化的情况、做法、技术、战术、战略或实施方法,在每种情况下,都是任何服务商或其附属公司 如果这些服务商是租赁车辆的车主,将 采取的行为,合理地预计不会对适用的出租人产生租赁重大不利影响 ; |
(Ii) | 对于任何出租人或任何承租人,将使适用的服务机构能够促使该出租人或该承租人在所有实质性方面履行该出租人或该承租人(视情况而定)根据适用的主租约承担的所有责任和义务;以及 |
(Iii) | 对于任何出租人或任何承租人,导致适用的服务机构、该出租人和/或该承租人 继续遵守法律的所有要求,但如果未能遵守该法律规定,则不会合理地预期 不会对该出租人造成租赁方面的重大不利影响。 |
- 109 -
“第七个修订日期”是指修订契据中就日期为2024年4月16日或前后的某些发行人级别相关的文件定义的第七个修订日期。
“签署日期”系指2018年9月25日。
“第六次修订日期”是指发行人修订和重述契约中定义的第六次修订日期。
“西班牙浓缩量 超额”是指在任何确定日期,西班牙AAA组分的总量 超过该日西班牙AAA的最高额度的超额(如果有的话),但须遵守浓缩度超额量计算公约。
“西班牙修订和重述协议”是指西班牙船队、西班牙OpCo和西班牙证券托管人等在第八个修订日期或前后签订的修订和重述协议。
“指定的成本条款”是指第3.5条(增加或减少成本等.), 3.6 (资金损失), 3.7 (增加资本成本 )和/或3.8(税费《发行方融资协议》)。
“指定办事处”就注册处或任何FleetCo注册处或意大利付款代理人而言,是指根据发行方票据框架协议或相关FleetCo票据框架协议(视何者适用而定)通知的任何办公室。
“附属发行人可转换票据”指票据(如附属发行人可转换票据购买协议所界定)。
“附属可转换票据购买协议”是指与100,000欧元有关的附属票据购买协议,12.00%。发行人发行的附属可转换票据,日期为发行人与赫兹控股荷兰公司签署之日或前后。
“附属发行人债务”是指:
(a) | 附注; |
(b) | 附属发行人可转换票据;及 |
(c) | 首选项证书。 |
“附属违约事件”具有发行人附属融资协议第1.1条中赋予该术语的含义。
“附属票据”是指发行人根据“发行人附属融资协议”发行的附属可变资金票据。
“附属的 票据持有人”是指HHN2。
“附属使用请求”具有发行人附属设施协议第1.1条中规定的含义。
- 110 -
“子服务器” 具有第6.7条(副服务员),但意大利除外,在这种情况下,它具有第2.11条(副服务员),但比利时除外,在这种情况下,应 意为受托方。
“任何人的附属公司”是指任何公司、协会、合伙企业或其他商业实体,其股本或其他股权(包括合伙权益)总投票权的50%以上 有权(不考虑任何 意外情况发生)投票选举其董事、经理或受托人,在当时由(I)该人或(Ii)该人的一家或多家子公司直接或间接拥有或控制。
“附录” 是指适用的《比利时票据框架协议》、《荷兰票据框架协议》、《法国融资券协议》、《西班牙票据框架协议》或《德国票据框架协议》的补编,并(在适用范围内)遵守《荷兰票据框架协议》、《法国票据框架协议》、《西班牙票据框架协议》、《比利时票据框架协议》或《德国票据框架协议》(视情况适用)第12条的条款。
“补充协议”是指:
(a) | 对于德国FleetCo和德国OpCo,就德国FleetCo、德国OpCo和供应商之间的原始销售和回购协议签订的每一份补充协议;以及 |
(b) | 关于荷兰B FleetCo,比利时OpCo就荷兰B FleetCo、比利时OpCo和一家供应商之间的原始销售和回购协议 订立的每一份补充协议。 |
“补充安全文件”指下列文件中的每一份:
(a) | 第一补充发行人担保信托契约; |
(b) | 第一补充荷兰安全信托契约; |
(c) | 《法国第一补充安全信托契约》; |
(d) | 西班牙第一补充安全信托契约; |
(e) | 第一份补充德国证券信托契约; |
(f) | 第二份补充发行人证券信托契约; |
(g) | 第二份补充荷兰安全信托契约; |
(h) | 第二份补充法国安全信托契约; |
(i) | 第二份补充西班牙证券信托契约; |
(j) | 第二份补充德国证券信托契约; |
(k) | 第三补充发行人担保信托契约; |
- 111 -
(l) | 荷兰第三项补充安全信托契约; |
(m) | 第三项补充法国安全信托契约; |
(n) | 西班牙第三份补充安全信托契约; |
(o) | 第三项补充德国安全信托契约; |
(p) | 二级注册股份质押凭证; |
(q) | 第二等级可转换票据质押凭证; |
(r) | 第三名注册股份质押凭证; |
(s) | 第三等级可转换票据质押凭证; |
(t) | 荷兰二级注册股份质押契约; |
(u) | 荷兰第二等级不占有车辆质押契约; |
(v) | 荷兰排名第二的国家承诺; |
(w) | 荷兰排名第三的注册股份质押契约; |
(x) | 荷兰第三等级不占有车辆质押契约; |
(y) | 荷兰排名第三的国家承诺; |
(z) | 排名第二的法国银行账户承诺协议; |
(Aa) | 排名第二的法国持续商业承诺协议; |
(Bb) | 排名第二的法国股份质押协议; |
(抄送) | 排名第二的法国国家承诺协议; |
(Dd) | 排名第二的法国车辆承诺协议; |
(EE) | 排名第三的法国银行账户承诺协议; |
(FF) | 排名第三的法国持续商业承诺协议; |
(GG) | 排名第三的法国股份质押协议; |
(HH) | 排名第三的法国国家承诺协议; |
(Ii) | 排名第三的法国车辆承诺协议 |
(JJ) | 第二份德国账户承诺协议; |
(KK) | 第三份德国账户承诺协议; |
(Ll) | 第四号可转换票据质押契约; |
- 112 -
(毫米) | 第四号登记股份质押契据; |
(NN) | 荷兰第四级车辆非占有性质押契约; |
(面向对象) | 荷兰第四顺序登记股份质押契据; |
(PP) | 荷兰第四级应收账款质押; |
(QQ) | 排名第四的法国银行账户质押协定; |
(RR) | 排名第四的法国正在进行的商业承诺协定; |
(SS) | 排名第四的法国应收款质押协议; |
(TT) | 排名第四的法股质押协议; |
(UU) | 排名第四的法国车辆承诺协议;以及 |
(VV) | 第四个德国账户质押协议。 |
“供应商”:
(a) | 就《比利时主舰队购买协议》而言,具有《比利时主舰队购买协议》第(Br)(A)节中赋予该术语的含义;或 |
(b) | 就《德国主舰队购买协议》而言,具有《德国主舰队购买协议》背诵 (A)中赋予该词的含义。 |
“T2” 指由欧元系统或任何后续系统运行的实时总结算系统;
“目标日” 指T2开放进行欧元付款结算的任何日子;
“税金”或“税金”是指任何性质的税、征费、关税、征收、评估或其他费用(包括任何罚款或因未能支付或延迟支付而应支付的利息)。
“税务机关” 指世界各地行使财政、税收、海关或消费税职能的任何政府、州或市政当局或任何地方、州、联邦或其他机关、团体或官员。
“扣税”是指根据有关单据从一笔付款中扣除或扣缴税款。
“税务契约”指发行人、船队、营运公司、证券化公司股东(如契约所界定)、附属票据持有人、财务报告、财务报告管理公司及发行人证券托管人等于签署日期或前后订立的契约,以及不时经进一步修订、重述或补充的契约。
- 113 -
“Term”:
(a) | 关于比利时主分期付款销售和管理协议,是否具有第3.2条(比利时主分期付款销售条件)比利时主分期付款买卖和管理协议;以及 |
(b) | 否则,是否具有第3.2条(术语每份主租契)。 |
“TCA” 指爱尔兰1997年的税收整固法(经修订)。
“THC” 指赫兹公司。
“担保和赔偿”是指赫兹公司向发行人担保托管人提供的日期为“第三修正案”之日或前后的担保和赔偿。
“第三次修订日期”指日期为2021年12月21日的修订和重述契约中定义的第三次修订日期,该修订和重述契据与某些发行人级别相关的 文件有关。
“第三方提供商”是指Cars2Click或行政代理同意的其他同等、信誉良好的第三方提供商, 按照所需票据持有人的指示行事,或在Cars2Click提供之前,提供可供法国FleetCo、德国FleetCo、西班牙FleetCo、荷兰B FleetCo和荷兰FleetCo AutoVista使用的市场价值。
“第三级登记股票质押契据”是指发行人登记股票的第三级质押契据,由赫兹控股荷兰有限公司和威尔明顿信托SP服务(都柏林)有限公司授予,日期为第六修正案之日或前后。
“第三级可转换票据质押契据”是指发行人在第六修正案日或大约 日的第三级可转换票据质押契约,由赫兹控股荷兰公司授予。
“第三补充荷兰证券信托契约”是指荷兰证券托管人和荷兰船队公司等签订的日期为“第七修正案”当日或前后的第三份补充证券信托契约,并经进一步修订、重述或补充至 时间。
“第三补充法国证券信托契约”是指法国证券托管人和法国船队公司等签订的日期为第七修正案之日或前后的第三份补充证券信托契约,并不时进行进一步修订、重述或补充 。
“第三补充德国证券信托契约”是指由德国证券托管人和德国船队公司等签订的日期为“第七修正案”当日或前后的第三份补充证券信托契约,并不时进行进一步修订、重述或补充。
“第三次补充证券信托契约”是指第三次补充证券信托契约,日期为“第七修正案”之日或前后,
- 114 -
其中包括发行人证券托管人和发行人,并经不时进一步修订、重述或补充。
“第三补充西班牙证券信托契约”是指西班牙证券托管人和西班牙船队公司等签订的日期为“第七修正案”之日或前后的第三份补充证券信托契约,并经不时修订、重述或补充 。
“排名前两位的 非投资级制造商”,对于一家FleetCo而言,是指由该FleetCo指定的两家制造商。
“转让日期”具有发行人备份管理协议第4.1条中规定的含义。
“受让方 承租方”:
(a) | 就比利时主分期付款买卖和管理协议而言,指受让人分期付款[br}买方;以及 |
(b) | 否则,具有第2.2(B)条(租约内转让每份主租契)。 |
“转让方 承租方”
(a) | 就分期付款卖方和任何比利时分期付款买方而言,指转让人分期付款买方。 |
(b) | 否则,具有第2.2(B)条(租约内转让每份主租契)。 |
“金库交易”是指为防范或受益于任何汇率或价格的波动而进行的任何衍生品交易。
“信托契约法”系指经修订的1939年信托契约法。
“返还日期”对于属于计划车辆的任何租赁车辆或分期付款销售车辆而言,是指制造商或其代理商根据其制造商计划接受该租赁车辆或分期付款销售车辆退货的日期。
“英国资产报告”系指根据英国证券化条例第(Br)条第(1)(A)款的规定,以适用的ESMA报告模板的形式,相当于ESMA报告模板附件9的月度报告。
“英国投资者报告”指根据英国证券化条例第7(1)(E)条的规定,以适用的ESMA报告模板的形式,相当于ESMA报告模板附件12的月度报告。
“英国留存要求法”指的是英国的证券化法规。
“英国证券化法规”系指欧洲议会和欧洲理事会2017年12月12日制定的《(EU)2017/2402号法规》 总体框架
- 115 -
为证券化 创建一个简单、透明和标准化的具体框架,因为根据2018年《欧盟(退出)法》,证券化是联合王国国内法的一部分。
“美国公认会计原则” 指美利坚合众国公认的会计原则,用于与租赁车辆和分期付款销售车辆有关的所有计算。
“US Risk 保留规则”系指C.F.R.第246条。
“增值税” 指:
(a) | 依照理事会2006年11月28日关于增值税共同制度的指令(EC指令2006/112)和1977年5月17日关于统一成员国流转税法律的第六理事会指令(EC指令77/388)征收的任何税收--增值税共同制度:统一评估基础(EC指令77/388); |
(b) | 类似性质的任何其他税,不论是在欧洲联盟成员国征收以取代(A)款所述或在其他地方征收的此类税。 |
“增值税应付款”(VAT Payables)对于每个FleetCo而言,是指在计算时,就该FleetCo的每个增值税周而言,该FleetCo在紧接前一个增值税周的前一个星期五可归因于前一个增值税周的总额,包括但不限于与已售出车辆有关的销项税额以及与车辆销售无关的金额;
“增值税应收账款”(VAT Receivables)对于每个FleetCo而言,是指在计算时,与该FleetCo的每个增值税周相关的前一个增值税周的金额的合计:
(a) | 构成该FleetCo的进项税,包括但不限于购买车辆的金额和与购买车辆无关的金额;以及 |
(b) | FleetCo有权从有关税务机关获得抵扣或偿还;以及 |
(c) | 该FleetCo已在上一周增值税周内支付的任何此类款项,但与该FleetCo购买车辆有关的发票上出现的任何此类金额(或构成该FleetCo购买车辆的更大金额的一部分),仅当该发票的余额(或较大的 金额的余额)也已支付时,才应视为已支付。 |
“增值税周” 指从周一开始至周日结束的七(7)天期间。
“车辆”指载客汽车、客货车、小型巴士或轻型货车。
- 116 -
“车辆浓度超额”是指,截至任何确定日期,(I)意大利浓度超额金额,(Ii) 西班牙浓度超额金额(如果有),(Iii)截至该日期的非计划车辆浓度超额金额, 如果有,(Iv)轻型卡车浓度超额金额(如果有)和(V)(包括非RCC到期日期 日期)不符合RCC要求的合格车辆浓度超额金额(如果有)的总和。
“Vehicle Funding Date”具有第3.1(A)(车辆租赁开始日期),并在第3.1(A)条中指定 (汽车分期付款销售开始日期比利时主分期付款销售和管理协议)。
“车辆 起租日期”:
(a) | 就分期付款卖方和任何比利时分期付款买方而言,指车辆分期付款销售开始日期。 |
(b) | 否则,是否具有第3.1(A)条(车辆租赁开始日期)每个 主租约。 |
“车辆 租赁到期日”
(a) | 就分期付款卖方和任何比利时分期付款买方而言,指车辆分期付款销售到期日;以及 |
(b) | 否则,具有第3.1(B)条(租赁车辆的车辆术语)每个 主租约。 |
“车辆采购协议”是指FleetCo、比利时OpCo或德国OpCo从制造商、经销商或拍卖卖家购买车辆的协议,包括但不限于制造商计划、销售协议和新销售和回购协议。
“车辆术语”具有第3.1(B)条(租赁车辆的车辆术语),并在第3.1(B)条中指定 (分期付款销售车辆的车辆术语比利时主分期付款销售和管理协议)。
“VIN” 指车辆识别号。
“有表决权的股票” 对于任何人来说,是指一般有权在董事会或该人的同等管理机构的董事会选举中投票的股本股份。
《放弃协议》 该放弃协议的日期为2020年5月22日,经不时修订,最近一次修订日期为2021年3月31日。
“加权平均执行利率”是指,截至任何确定日期,利率上限的加权平均执行利率,根据利率上限的名义时间表中给定月份的名义金额进行加权。
- 117 -
1.2 | 荷兰语定义 |
“荷兰AAA 组件”指以下各项:
(a) | 荷兰合格投资级计划载体金额; |
(b) | 荷兰合格投资级计划应收金额; |
(c) | 荷兰合格的非投资级计划工具金额; |
(d) | 荷兰合格的非投资级(高)计划应收金额; |
(e) | 荷兰合格的非投资级(低)计划应收金额; |
(f) | 荷兰合格投资级非计划投资工具金额; |
(g) | 荷兰合格的非投资级非计划工具金额; |
(h) | 荷兰主租赁项下符合条件的到期和未付租赁付款金额; |
(i) | 荷兰增值税应收款净额;以及 |
(j) | 荷兰FleetCo.的剩余AAA金额。 |
“荷兰AAA 选择组件”是指除符合条件的到期和未付租赁付款金额以外的每个荷兰AAA组件。
“荷兰加速通知”具有第6.3款(荷兰加速通知荷兰安全信托契约)。
“荷兰账户银行”是指法国巴黎银行荷兰分行,或根据《国际账户银行协议》的条款,随后将被指定为荷兰账户银行的任何其他可接受银行。
“荷兰帐户 授权”是指与荷兰帐户有关的签字机关,根据《国际帐户银行协议》不时修订。
“荷兰账户” 指以荷兰船队公司的名义设立和维持的账户。
“荷兰管理协议”是指荷兰船务公司、荷兰管理机构和荷兰证券托管人之间签订的荷兰管理协议,日期为签署之日或前后,并可不时修改、重述或补充。
“荷兰管理人”指Hertz Automobielen Nederland B.V.,一家私人有限责任公司(这是一次又一次的聚会),根据荷兰法律注册成立并存在,公司总部设在荷兰阿姆斯特丹,注册地址为Scorpius 120,2132 LR Hoofddorp
- 118 -
荷兰,在商会贸易登记处登记,编号为34049337。
“荷兰管理人”具有第9.2款(协议期限;解除荷兰行政长官职务)《荷兰行政管理协定》。
“荷兰预付款” 具有“荷兰融资协定”第2.3(A)条中“预付款”的含义。
“荷兰资产总额”是指截至任何确定日期,与荷兰 FleetCo相关的下列各项之和的金额:
(a) | 截至该日期所有荷兰合格车辆的账面净值合计; |
(b) | 截至该日期的所有荷兰制造商应收账款的总额; |
(c) | 截至该日,荷兰主租赁的到期和未付租赁付款金额;以及 |
(d) | 截至该日期的荷兰增值税应收账款净额。 |
“荷兰后备管理协议”是指荷兰船队、荷兰管理人、荷兰后备管理人和荷兰证券托管人签订的荷兰后备管理协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述或补充 。
“荷兰备份管理员”指TMF SFS Management B.V.
“荷兰后备服务费”具有第5.1(A)款(补偿《荷兰后备管理协议》)。
“荷兰式收费”指的是,在任何付款日期内,不重复的金额:
(a) | 荷兰船队公司根据《荷兰大师租约》在该付款日向荷兰服务机构支付的荷兰月度维修费; |
(b) | 荷兰FleetCo与荷兰票据有关的所有合理的自付成本和支出 |
(c) | 荷兰船队公司根据荷兰相关文件应支付的所有费用、开支和其他金额; |
(d) | 截至前一付款日(在与该付款日有关的所有分配生效后)仍未支付的任何应计荷兰式记账费用; |
(e) | 运费的荷兰式百分比;及 |
(f) | 发行人最低利润金额的荷兰百分比的十二分之一。 |
- 119 -
“荷兰AAA精选组件调整后预付款”是指,在任何确定日期,对于任何荷兰AAA精选组件,百分比 等于(A)(I)该荷兰AAA精选组件的荷兰A类基准预付率减去(Ii)该荷兰AAA精选组件的A类浓度 超额预付款减去(Iii)该荷兰AAA精选组件的A类MTM/DT预付款调整;以及(B)零。
“荷兰等级A基准预付率”是指,对于每个荷兰AAA精选组件,下表中与此类荷兰AAA精选组件相对的百分比(前提是荷兰AAA精选组件与根据荷兰主租约第5.2.2(D)和5.2.2(E)条从另一司法管辖区转租给FleetCo的车辆有关,该百分比应为(I)下表中与此类荷兰AAA精选组件相对的百分比和(Ii)与FleetCo A类AAA精选组件相关的表格中与FleetCo A类基准预付款相关的百分比(相对于其所在的FleetCo):
荷兰AAA组件 | 荷兰A级基准预付率 |
荷兰合格投资级计划工具金额 | 76.50% |
荷兰合格投资级计划应收金额 | 76.50% |
荷兰合格的非投资级计划工具金额 | 66.50% |
荷兰合格非投资级(高)计划应收金额 | 66.50% |
荷兰合格非投资级(低)计划应收金额 | 0% |
荷兰合格投资级非计划车辆金额,前提是相关荷兰合格车辆是根据荷兰主租赁第5.2.2(D)和5.2.2(E)条转租的,以下荷兰A类基准预付款适用于此类转租车辆: | 68.25% |
-转租给法国的荷兰合格车辆: | 68.25% |
-转租给西班牙的荷兰合格车辆: | 61.50% |
-转租给德国的荷兰合格车辆: | 67.75% |
-转租给意大利的荷兰合格车辆: | 68.25% |
- 120 -
荷兰AAA组件 | 荷兰A级基准预付率 |
-转租给比利时的荷兰合格车辆: | 68.25% |
荷兰合格非投资级非计划车辆金额,前提是相关荷兰合格车辆是根据荷兰主租赁第5.2.2(D)和5.2.2(E)条转租的,以下荷兰A类基准预付款适用于此类转租车辆: | 66.50% |
-转租给法国的荷兰合格车辆: | 66.50% |
-转租给西班牙的荷兰合格车辆: | 53.25% |
-转租给德国的荷兰合格车辆: | 58.75% |
-转租给意大利的荷兰合格车辆: | 64.50% |
-转租给比利时的荷兰合格车辆: | 66.50% |
荷兰增值税应收账款净额 | 94.75% |
剩余AAA金额 | 0% |
“荷兰A级混合预付率“是指在任何确定日期,分数的百分比当量,其分子为荷兰A级混合预付率加权分子,其分母为荷兰A级混合预付率加权 分母,在每种情况下,截至该日期。
“荷兰等级 A混合预付款加权分母”是指在任何确定日期,相当于每个荷兰AAA精选组件之和的金额,在每个情况下,截至该日期。
“荷兰类别 混合预付款加权分子”是指,在任何确定日期,金额等于每个荷兰AAA精选组件的金额 等于该荷兰AAA精选组件的乘积与荷兰A类调整后预付款的总和。
“荷兰B类调整预提率”是指,在任何确定日期,对于任何荷兰AAA精选组件, 百分比等于(A)(I)该荷兰AAA精选组件的荷兰B类基准预提率减去(Ii) 该荷兰AAA精选组件的B类浓度超额预提率调整
- 121 -
AAA精选组件 减去(Iii)此类荷兰AAA精选组件的B类MTM/DT预付款调整;以及(B)零。
“荷兰B类基准预付率”是指,对于每个荷兰AAA精选组件,发行方与B类票据持有人在首次发行B类票据时商定的百分比,为避免疑问而商定的百分比不应 要求A类票据持有人同意。
“荷兰B级混合预付率”是指在任何确定日期,其分子为荷兰B级混合预付率加权分子,其分母为荷兰B级混合预付率加权 分母的分数的百分比当量。
“荷兰B级混合预付款加权分母”是指在任何确定日期,相当于每个荷兰AAA精选组件之和的金额,在每个情况下,截至该日期。
“荷兰B类混合预付款加权分子”是指,在任何确定日期,每个荷兰AAA精选组件的金额 等于该荷兰AAA精选组件的乘积与该荷兰AAA精选组件的荷兰B类调整后预付款之和。
“荷兰抵押品” 指不时成为或明示为荷兰证券标的的所有资产。
“荷兰托收账户”是指荷兰船务公司名下的托收账户,荷兰托收应存入该账户。
“荷兰托收 账户储备分类账”是指在荷兰托收账户中保存的同名分类账。
“荷兰托收”是指对荷兰抵押品或与荷兰抵押品有关的所有付款。
“荷兰承诺 终止日期”指2048年10月1日。
“荷兰日报”具有第5.1(A)款(收款日报表《荷兰融资协定》)。
“荷兰每日利息分配”是指在每个荷兰存款日,相当于在该日存入荷兰交易账户的荷兰利息总和的金额。
“荷兰日报 利息金额”是指在一个利息期间内的任何一天,等于下列结果的金额:
(a) | (I)该利息期间的荷兰票据利率与(Ii)截至该日交易结束时的荷兰票据本金金额的乘积;除以 |
(b) | 30. |
- 122 -
“荷兰每日本金分配”是指在每个荷兰存款日,相当于该日荷兰交易账户中荷兰本金收款总额的金额。
“荷兰递减” 具有第2.4款(降低荷兰纸币本金金额的程序《荷兰融资协定》)。
“荷兰非占有性车辆质押契约”是指荷兰船队公司作为荷兰车辆的质押人和荷兰证券托管人订立的、并可不时修订、重述或补充的非占有性车辆质押契约。
“应收账款质押荷兰契据”是指荷兰船务公司作为质押人和荷兰证券托管人订立的日期为签署日或前后的应收账款质押契约,并可不时予以修订、重述或补充。
“荷兰存款日期”具有第7.1款(关于荷兰本票的分配《荷兰融资协议》 。
“荷兰合格的 投资级非计划工具金额”是指截至确定日期,荷兰FleetCo所拥有的每个投资级非计划工具在该日期的账面净值之和,该投资级别非计划工具的处置日期 尚未发生。
“荷兰合格的 投资级计划应收款项”是指截至确定日期,所有投资级制造商就荷兰车辆向荷兰FleetCo支付的所有合格制造商应收账款的总和。
“荷兰合格的 投资级计划投资工具金额”是指截至确定日期,荷兰FleetCo所拥有的每个投资级计划投资工具在该日期的账面净值之和,其处置日期尚未发生 。
“荷兰合格的 非投资级(高)计划应收账款”是指截至确定日期,所有非投资级(高)制造商就荷兰车辆向荷兰FleetCo支付的所有合格制造商的应收账款总额。
“荷兰合格的 非投资级(低)计划应收账款”是指截至确定日期,所有非投资级(低)制造商就荷兰车辆向荷兰FleetCo支付的所有制造商应收款的总和。
“荷兰合格的 非投资级非计划投资工具金额”是指,在任何确定日期,荷兰FleetCo拥有的每个非投资级非计划投资工具的账面净值之和,涉及截至该日期尚未发生处置日期的荷兰投资工具。
“荷兰合格的 非投资级计划工具金额”是指截至确定日期,每个非投资级(高)计划工具和每个非投资级(低)计划工具的账面净值之和。
- 123 -
计划车辆,在每个案例中,由荷兰船队公司就荷兰车辆拥有,且其处置日期截至该日期尚未发生。
“荷兰合格车辆”是指荷兰船队公司在荷兰车辆方面拥有的合格车辆。
“荷兰强制执行通知”具有第6.1款(荷兰强制执行通知荷兰安全信托契约)。
“荷兰融资协议”是指荷兰FleetCo、荷兰票据持有人和荷兰证券托管人之间签订的VFN发行融资协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述或补充。
“荷兰船队” 指Stuurgroep Fleet(荷兰)B.V.,一家私人有限责任公司(这是一次又一次的聚会) 根据荷兰法律,总部设在荷兰阿姆斯特丹,办事处设在荷兰天蝎座120,2132LR Hoofddorp,在荷兰商会贸易登记处登记,编号为34275100。
“荷兰FleetCo企业服务协议”是指荷兰FleetCo与荷兰FleetCo企业服务提供商之间的企业服务协议,日期为签署之日或前后,并可不时修改、重述或补充。
“荷兰FleetCo公司服务费用函”具有“荷兰FleetCo公司服务协议”第1.1款所赋予的含义。
“荷兰FleetCo 企业服务提供商”指InterTrust Management B.V.
“荷兰第四次非占有性车辆质押契约”是指荷兰FleetCo作为荷兰车辆的质押人和荷兰证券受托人签订的、可不时修订、重述或补充的、日期为“第七修正案”之日或前后的第四次车辆非占有性质押契约。
“荷兰第四次登记股份质押契据”是指荷兰船队公司、Stuurgroep Holland B.V.和荷兰证券托管人签订的日期为第七修正案之日或前后的荷兰船队登记股份质押第四次债权契约。
“荷兰第四次应收账款质押”是指荷兰FleetCo作为质押人和荷兰证券托管人订立的、并可不时修订、重述或补充的第四次应收账款质押契约,日期为第七修正案之日或前后。
“荷兰语首字母 本金”表示101,650,000.00欧元。
“荷兰利息 收款”是指在任何确定的日期,所有荷兰收款,即根据荷兰主租约支付的每月可变租金加上在荷兰允许的投资所赚取的任何金额
- 124 -
在该日期可供分配的收款账户 以及荷兰舰队从任何相关文件中收到的任何赔偿金额。
“荷兰租赁 公司摊销事项”具有《荷兰融资协议》第10.1款赋予的含义。
“荷兰法定最终付款日期”是指荷兰承诺终止日期的一周年。
“荷兰清算协调协议”是指荷兰船队公司、荷兰清算协调人和荷兰证券托管人之间签订的清算协调协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述或补充。
“荷兰清算”指的是毕马威咨询公司。
“荷兰制造商应收账款”是指仅针对荷兰车辆的荷兰船队应收账款制造商。
“荷兰主租赁”是指荷兰主租赁和服务协议,日期为或大约在签署日期,其中包括作为出租人的荷兰船队公司和作为承租人和服务商的荷兰运营公司之间的协议,该协议可能会不时被修订、重述或补充。
“荷兰主租赁付款违约”是指发生荷兰主租赁第9.1.1款所述的任何事件。
“荷兰最高本金”指425,000,000欧元,和/或在2022年A类流动资金止损之后,425,000,000欧元,但条件是根据荷兰票据持有人和荷兰FleetCo之间的书面协议,该金额可不时增加或减少,但不得导致荷兰最高本金金额低于荷兰票据本金金额。
“荷兰最低利润数额”是指每年相当于5%的数额。(5%)荷兰主租赁项下应支付的荷兰维修费作为当地公认会计准则税前利润。
“荷兰每月管理费”具有第4条(补偿《荷兰行政管理协定》)。
“荷兰每月抵押品证书”具有第5.1(D)款(荷兰每月抵押品证书)《荷兰融资协定》。
“荷兰每月利息”是指就任何付款日期而言,相当于下列金额之和的金额:
(a) | 与该付款日期相关的利息期间的每一天的荷兰每日利息金额;加上 |
(b) | (A)段所述有关先前利息期间的所有先前到期和未付款项 (连同本(B)段规定须按荷兰本票利率支付的未付款项的利息)。 |
- 125 -
“荷兰月度服务证书”具有第5.1(C)款(月度服务证书《荷兰融资协议》 。
“荷兰每月服务费”具有第6.6条(服务商月费))。
“荷兰票据框架协议”是指荷兰FleetCo与荷兰证券托管人于签署之日或前后签订的票据框架协议,该协议可不时修订、重述或补充。
“荷兰增值税应收账款净额”是指欠荷兰FleetCo公司的增值税应收账款净额。
“荷兰票据本金金额”是指就任何日期使用的金额,其数额等于:(1)荷兰初始本金 金额,加上(2)荷兰票据持有人在该日期或之前提供资金的所有荷兰预付款部分的本金金额,减去 (3)根据荷兰融资协议向该荷兰票据持有人支付的本金金额(无论是根据荷兰减少、赎回或其他方式)。
“荷兰票据利率”是指,在任何利息期间,由出票人以其合理的酌情决定权确定的利率,反映(I)出票人在该利息期间应支付的账面费用的荷兰百分比和(Ii)出票人在该利息期间应归于荷兰FleetCo的利息成本的比例(基于荷兰A类混合预付款利率)。
“荷兰本票登记簿”具有第2.6款(荷兰钞票登记簿《荷兰纸币框架协议》)。
“荷兰票据回购金额”是指在任何确定日期,荷兰票据本金金额加上其所有应计和未付利息以及当时到期应付给荷兰票据持有人的任何费用的总和。
“荷兰票据持有人” 指出票人。
“荷兰票据” 指荷兰FleetCo根据和按照荷兰票据框架协议和荷兰融资协议发行的每张可变资金租赁汽车资产支持票据。
“荷兰OpCo”指Hertz Automobielen Nederland B.V.,一家私人有限责任公司(这是一次又一次的聚会), 根据荷兰法律注册成立并存在,其公司总部设在荷兰阿姆斯特丹,注册地址为荷兰Scorpius 120,2132 LR Hoofddorp,在荷兰商会贸易登记处登记,编号为34049337。
“荷兰 百分比”是指截至任何确定日期的分数,以百分比表示,其分子为截至该日期的荷兰票据本金金额,分母为截至该日期的荷兰票据本金金额、法国票据本金金额、德国票据本金金额、西班牙票据本金金额、意大利票据本金金额和比利时票据本金金额之和。
- 126 -
“荷兰潜在摊销事件”是指在发出通知、时间流逝或两者兼而有之的情况下, 将构成荷兰租赁公司摊销事件的任何事件或事件。
“荷兰前任 管理员工作产品”具有第6.4款(对先前工作成果的依赖荷兰《备份管理协议》)。
“荷兰本金 收款”是指荷兰利息收款以外的任何荷兰收款。
“荷兰付款优先权”指适用于荷兰船队公司根据第7.3款(荷兰利息征收的适用)和7.4(荷兰委托书的适用) 《荷兰融资协定》。
“荷兰语资格 票据持有人”的意思是:
(a) | 荷兰本票或比利时本票的持有者,根据本协定和该本票可以在不受荷兰根据荷兰国内法实施的减税的情况下付款;或 |
(b) | 一位荷兰条约笔记持有人。 |
“荷兰注册官”指荷兰管理人。
“与荷兰有关的单据行动”具有第9.24(C)款(根据荷兰相关文件和制造商计划采取的行动 《荷兰融资协定》)。
“与荷兰有关的文件”统称为“荷兰融资协议”、“荷兰FleetCo公司服务费用函”、“荷兰FleetCo公司服务协议”、“荷兰票据框架协议”、“荷兰管理协议”、“荷兰后备管理协议”、“荷兰清算协调协议”、“荷兰证券文件”、“荷兰主租赁合同”、“税务契约”、“THC担保和赔偿协议”以及与发行或购买荷兰票据有关的任何其他协议。
“荷兰重复陈述”系指第8条所列荷兰船队的陈述和保证(申述及保证) ,但以下情况除外:(I)第8.3款(未经同意);。(Ii)第8.12款(有限责任的所有权 公司权益);。(Iii)第8.20(印花税);。(Iv)第8.21(资本化);。(V)第8.22(无分发);及(Vi)第8.23(实益拥有人).
“荷兰回购日期”具有第11.1款(荷兰纸币的可选回购《荷兰融资协定》)。
“荷兰要求的准备金预付款”是指荷兰证券托管人(按照要求的票据持有人的指示行事)和荷兰清算协调人之间商定并通知发行方和荷兰船队公司的金额。
- 127 -
“荷兰准备金”具有“荷兰融资协定”第2.3(A)条中“准备金垫付”的含义。
“荷兰第二次登记股票质押契约”是指荷兰船务公司、Stuurgroep Holland B.V.和荷兰证券托管人签订的日期为第五修正案之日或前后的荷兰船队登记股份第二次质押契约。
“荷兰第二次非占有性车辆质押契约”是指荷兰FleetCo作为荷兰车辆的质押人和荷兰证券受托人签订的、并可不时修订、重述或补充的第二次非占有性车辆质押契约,日期为“第五修正案”之日或前后。
“荷兰第二次应收账款质押”是指荷兰FleetCo作为质押人和荷兰证券托管人订立的、并可不时修订、重述或补充的第二次应收账款质押契约,日期为第五修正案之日或前后。
“荷兰担保债务”是指荷兰FleetCo现在或以后任何时候对荷兰担保当事人的债务、债务和债务的总和,这些债务、债务和债务现在或将来可能以任何方式到期或发生:
(a) | 无论是实际的还是偶然的;或 |
(b) | 无论是目前到期还是在未来某个时间到期, |
在荷兰相关文件和荷兰票据项下产生的,无论是单独或与另一人共同产生的,无论是作为本金还是当然的,也无论荷兰担保的 当事人是否为相关交易的原始方以及以何种货币计价。
“荷兰担保当事人”是指附表1(荷兰担保当事人)授予荷兰安全信托契约。
“荷兰担保” 指根据荷兰担保文件授予荷兰担保受托人的担保权益。
“荷兰证券文件”是指荷兰证券信托契约、荷兰第一补充证券信托契约、荷兰第二补充证券信托契约、荷兰第三补充证券信托契约、荷兰车辆非占有性质押契约、荷兰应收款质押荷兰契约、荷兰股票质押、荷兰第二等级登记股份质押契约、荷兰第二等级车辆非占有性质押契约、荷兰第二等级应收款质押、荷兰第三等级车辆非占有性质押契约、荷兰第三等级车辆非占有性质押契约、荷兰第三等级车辆非占有性质押契约、荷兰第二等级应收款质押契约、荷兰第三等级车辆非占有性质押契约、荷兰第三等级车辆非占有性质押契约。荷兰第三名应收账款质押、荷兰第四名登记股票质押、荷兰第四名车辆非占有权质押和荷兰第四名应收账款质押。
“荷兰证券信托契约”是指发行人证券托管人与荷兰证券公司签订的、日期为当日或前后的证券信托契约。
- 128 -
受托人、荷兰船队公司和可能不时修订、重述或补充的荷兰担保当事人。
“荷兰证券受托人”指法国巴黎银行信托公司英国有限公司。
“荷兰维修商” 指赫兹汽车荷兰公司,根据荷兰主租约以维修商的身份。
“荷兰服务费”是指荷兰服务商根据荷兰主租赁提供服务所产生的合理成本和支出,通知出租人和荷兰证券托管人的每年240,000欧元或其他调整后的金额。
“荷兰股票质押”是指荷兰FleetCo、Stuurgroep Holland B.V.和荷兰证券托管人签订的、日期为成交当日或前后的荷兰FleetCo登记股票质押契约。
“荷兰补充文件”指随附于荷兰主租赁的租赁车辆购置时间表、租赁内承租人转让时间表和任何其他相关文件,在每种情况下,仅限于该等时间表和文件与租赁车辆有关或 与荷兰抵押品有关和/或构成荷兰抵押品的范围内。
“荷兰第三次登记股票质押契据”是指荷兰船队公司、Stuurgroep Holland B.V.和荷兰证券托管人签订的日期为“第六修正案”之日或前后的荷兰船队登记股票第三次质押契约。
“荷兰第三次非占有性车辆质押契约”是指荷兰FleetCo作为荷兰车辆的质押人和荷兰证券托管人订立的、可不时修订、重述或补充的第三次非占有性车辆质押契约,日期为 或大约第六修正案日期。
“荷兰第三次应收账款质押”是指荷兰FleetCo作为质押人和荷兰证券托管人订立的、并可不时修订、重述或补充的第三次应收账款质押契约,日期为“第六修正案”之日或前后。
“荷兰交易账户”是指根据第(Br)条第(7)款提款的以荷兰船队名义开立的交易账户。应用程序和分发《荷兰融资协定》)。
“荷兰转账日期”的含义如第4.1款(论行政责任的转移)《荷兰备份管理协议》 。
“荷兰条约票据持有人”系指持有下列票据的荷兰票据或比利时票据的持有人:
(a) | 就条约而言,被视为条约国家的居民; |
- 129 -
(b) | 未通过持票人参与票据的有效联系的常设机构在荷兰开展业务;以及 |
(c) | 满足根据双重征税协议必须满足的任何条件,以使该 条约国居民获得荷兰对该持有人根据本协定和本附注支付给该持有人的预付款的利息征收的全部免税 。 |
“荷兰车辆文件”是指登记文件(包括但不限于归属码(Tenaamstellingscode)), 荷兰车辆的钥匙和备用钥匙。
“荷兰车辆” 指荷兰船队公司拥有并根据荷兰主租赁租赁的所有车辆(为免生疑问, 不包括任何比利时车辆和西班牙车辆)。
“RDW” 指荷兰车辆管理局(Rijksdienst Voor Het Wegverkeer(Rijksdienst Voor Het Wegverkeer)).
“RDW登记册”指《交通法规法》第42条所指的登记册(Wegenverkeerswet 1994).
“RTL协议” 具有荷兰主租约第5.1.5(B)(Ii)款中所给出的含义。
“RTL寄存器” 指登记租赁租赁合同,由RDW维护的辅助寄存器。
“条约国”是指与荷兰订有双重征税协定(“条约”)的管辖区,该协定规定完全免征荷兰征收的利息税。
1.3 | 法语定义 |
“资产管理基金” 是指S金融家进行曲。
“FCT” 指法国共同证券化基金(Fonds Commun去滴定)名为FCT Huang Car,由FCT管理公司和法国巴黎银行(作为FCT的初始托管人)于FCT成立之日设立。
“FCT接受函”是指FCT托管人于2024年6月26日或前后签署的与FCT有关的接受函。
“FCT账户”是指以FCT名义在FCT账户银行开立的单独的欧元计价银行账户,其详细内容见第4.2款(FCT账户的开立和识别《FCT账户银行协议》)。
“FCT账户银行”是指法国巴黎银行,或根据FCT条例和FCT账户银行协议的条款,随后将被指定为FCT账户银行的任何其他可接受的银行。
- 130 -
“FCT账户 银行协议”是指FCT账户与FCT账户在签署之日或前后签订的与FCT账户有关的开户银行协议,并可不时修改、重述或补充。
“FCT账户 银行终止事件”具有第7.5款(终止聘任《FCT账户银行协议》 。
“FCT Available 现金”具有第13条(FCT的资产)。
“FCT承诺 终止日期”指2048年10月1日。
“FCT托管人” 指法国巴黎银行,其托管人(Dépositaire)根据《FCT托管人协议》、《FCT接受函》和《FCT条例》,或随后根据《FCT托管人协议》、《FCT接受函》和《FCT条例》的条款被指定为托管人的任何其他机构。
“FCT托管协议”是指托管协议(《公约》FCT托管人和FCT管理公司之间签署的,日期为2020年3月25日,经不时修订。
“FCT成立日期”具有《FCT条例》演奏会A中赋予它的含义。
“FCT融资费”的含义与第27条(FCT费用)。
“FCT增加(Br)请求”具有第5.1款(FCT增加请求FCT票据购买协议)。
“FCT管理公司”指的是欧洲滴定, a 匿名者协会根据法国法律注册成立,正式注册为投资组合管理公司(Sociétéde Gpose de Producfeuille)编号GP 14000029,授权管理另类投资基金,其注册办事处位于法国圣丹尼詹姆斯瓦特93200街12号,在博比尼贸易和公司注册处注册(Bobigny的商业和社会登记处)根据编号B 352 458 368或任何其他机构(视属何情况而定),其后根据《财务报告条例》的条款获委任为管理公司。
“FCT管理 公司契约”具有第14条(FCT管理公司契约)购买FCT票据 协议。
“FCT管理 公司代表”具有第13.1(FCT管理公司的陈述和保证) 《FCT票据购买协议》。
“FCT 最低所需销售价格”是指在任何确定日期,向FCT提供足够资金的法国融资应收款的任何收购人 应向FCT支付的购买价格,以及FCT的临时可用现金(如果有),以支付在任何确定日期应支付的所有金额
- 131 -
应向FCT票据持有人和FCT剩余单位持有人支付的本金、利息和其他金额,并在任何确定日期偿还FCT根据FCT参与的法国相关文件应支付的所有款项。
“FCT票据” 是指FCT根据FCT票据购买协议在截止日期向作为FCT票据持有人的出票人签发的可变资金票据。
“FCT票据持有人” 就FCT票据而言,是指FCT票据的出票人或后续持有人,该FCT票据是以其名义在FCT登记册上登记的。
“FCT票据持有人 可用承诺额”是指在任何确定日期,FCT票据持有人的总承诺额减去截至该日期的FCT本金金额。
“FCT票据持有人 陈述”具有第13.2款(FCT票据持有人陈述和保证) 《FCT票据购买协议》。
“FCT票据持有人 总承诺额”是指与FCT票据持有人名称相对的数字在附表7(承诺) FCT票据购买协议,因为该金额可根据第3条不时增加或减少(增加 和减少FCT票据持有人承诺FCT票据购买协议)。
“FCT票据 条件”系指附表2(FCT票据条件《FCT票据购买协议》 ,该协议可能会根据《FCT票据购买协议》和《FCT条例》的规定不时修改。
“FCT票据”是指,就任何请求增加FCT本金余额而言,发行人根据第5.1款(FCT增加请求FCT票据购买协议)。
“FCT票据 购买协议”是指在以下日期或前后签订的关于FCT票据的票据购买协议:中间别名、发行人(作为票据持有人)和代表FCT的FCT管理公司(可能会不时修订、重述或补充 )。
“FCT票据利率”是指在任何利息期间,由出票人以其合理的酌情决定权确定的利率,反映(I)出票人在该利息期间应支付的账面费用的法国百分比和(Ii)出票人在该利息期间应归属于法国FleetCo的利息成本的比例(以法国A类混合预付款利率为基础)。
“FCT当事人” 指FCT管理公司、FCT托管人和FCT服务商。
“FCT付款代理协议”是指在以下日期或前后签订的付款代理协议:中间别名、FCT和法国巴黎银行作为FCT支付代理(可能会不时修订、重述或补充)。
- 132 -
“FCT付款代理”具有FCT付款代理协议中赋予它的含义。
“FCT本金 未偿还金额”是指在与FCT票据购买协议有关的任何一天,FCT票据的初始本金金额加上任何FCT票据的总额减去FCT票据在该日或之前进行或将进行的任何赎回的总额(该金额可能由FCT登记处不时在FCT登记册上增记或减记,而作出此类调整是为了反映FCT票据的任何增加或赎回)。
“FCT付款优先权”是指第24条(付款的优先次序)。
“FCT寄存器” 具有第17.1款(FCT票据的FCT登记册FCT票据购买协议)。
“FCT注册官” 指法国巴黎银行。
“FCT条例”指FCT管理公司与法国巴黎银行(BNP Paribas S.A.)(以FCT的初始托管人的身份)于2008年6月10日根据法国法律第L.214-24、L.214-166-1至L.214-175、L.214-175-1至L.214-175-7、L.214-180至L.214-186、L.231-7和R.214-217至D.214-240条,于2008年6月10日订立的关于FCT的规定。Monétaire et金融家代码 不时修订和/或补充的,包括在生效时间或前后修订和重述的,自生效时间起,托管人应为法国巴黎银行。
“FCT剩余单位”是指FCT于2008年7月24日签发的一百(100)个剩余单位,在签署日期如下:发行人持有九十九(99)个单位,HHN2持有一(1)个单位。
“FCT服务商” 指根据FCT转让和服务协议的相关条款,可由FCT管理公司指定为FCT服务商的法国贷款人或此类后续服务商。
“FCT法定审计师”是指德勤根据FCT法规作为FCT法定审计师的身份,或根据FCT法规的条款随后将被任命为法定审计师的任何其他机构。
“FCT补充转让契据”是指转让契据(让渡给国家)基本上采用FCT转让和服务协议附表 的形式,在截止日期之后的任何转让日期(根据FCT转让和服务协议的定义) 由法国贷款人以FCT的名义和代表FCT按照FCT转让和服务协议的相关规定行事。
“FCT转让和服务协议”是指FCT管理公司与法国证券公司签订的转让和服务协议。
- 133 -
受托人、FCT托管人和FCT服务机构在签署日期或前后,并可不时修订、重述或补充。
“转让契据”是指(一)转让契据(让渡给国家)以《FCT转让和服务协议》的附表的形式,由法国贷款人以FCT转让和服务协议的相关条款的名义并代表FCT于截止日期交付FCT管理公司,或(Ii)任何FCT补充 转让契约。
“第四级法国银行账户质押协议”是指法国FleetCo作为质押人与法国巴黎银行信托公司英国有限公司作为法国证券托管人签订的第四级银行账户质押协议。
“法国正在进行的商业质押协议”是指作为质押人的法国FleetCo和作为法国证券托管人的法国巴黎信托公司英国有限公司之间日期为第七修正案日期的正在进行的商业质押协议(《公约》)。
“法国应收账款质押协议”是指法国船队公司(作为质押人)和法国巴黎银行信托公司英国有限公司(作为法国担保托管人)于第七修正案日签订的第四级别应收账款质押协议。
“法股质押协议”是指法国OpCo作为质押人与法国巴黎信托公司英国有限公司作为法国证券托管人就FleetCo的股份达成的第四级法股质押协议。
“第四级法国车辆质押协议”是指法国船队公司作为质押人和法国巴黎银行信托公司英国有限公司作为法国证券托管人之间的第四级车辆质押协议,该协议的日期为第七修正案之日。
“法语AAA 组件”指以下各项:
(a) | 法国合格投资级计划车辆数量; |
(b) | 法国合格投资级计划应收金额; |
(c) | 法国符合条件的非投资级计划工具金额; |
(d) | 法国合格的非投资级(高)计划应收金额; |
(e) | 法国合格的非投资级(低)计划应收金额; |
(f) | 法国合格投资级非计划车辆数量; |
(g) | 法国符合条件的非投资级非计划车辆金额; |
(h) | 法国主租约项下符合条件的到期和未付租赁付款金额; |
- 134 -
(i) | 法国增值税应收账款净额;以及 |
(j) | 法国FleetCo.的剩余AAA金额。 |
“法国AAA 选择组件”是指除符合条件的到期和未付租赁付款金额以外的每个法国AAA组件。
“法国加速通知”具有第6.3款(法国加速通知法国安全信托契约)。
“法国账户银行”是指法国巴黎银行,或根据《法国账户银行协议》的条款随后将被指定为法国账户银行的任何其他可接受的银行。
“法国账户银行协议”是指法国船务公司、法国账户银行、法国证券托管人和法国管理人在签署日期或前后签订的账户银行协议,该协议可能会不时被修订、重述或补充。
“法国账户授权”是指与法国账户有关的签字机构,根据《法国账户银行协议》不时予以修订。
“法国账户” 指以法国船队公司的名义设立和维持的账户。
“法国行政管理协议”是指法国船队公司、法国行政长官和法国证券托管人签订的法国行政管理协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述或补充。
“法国行政长官” 指赫兹法国公司,该公司成立为SociétéPar Actions Simplifiée根据法国法律, 在凡尔赛商业和公司登记处登记,注册号为377839667,其注册办事处位于法国Montigny Le Bretonneux,Sud 6 Avenue Gustave Eiffel B?timent A1,78180。
“法国管理人”具有第9.2款(协议期限;罢免法国行政长官)《法国行政管理协定》。
“法国行政长官终止通知”具有第1.3款(法国备份管理员),法国账户银行协议。
“法国资产总额”是指,截至任何确定日期,就法国 FleetCo而言,等于下列各项之和的金额:
(a) | 截至该日期,所有符合条件的法国车辆的账面净值合计; |
(b) | 截至该日期的所有法国制造商应收账款的总额; |
- 135 -
(c) | 截至该日法国主租约的到期和未付租赁付款金额;以及 |
(d) | 截至该日期的法国增值税应收账款净额。 |
“法国后备管理协议”是指法国舰队公司、法国管理人、法国后备管理人和法国安全托管人签订的法国后备管理协议,日期为签署之日或前后,并可不时修改、重述或补充。
“法语备份管理员”指TMF SFS Management B.V.
“法国后备服务费”具有第6.1(A)款(补偿《法国后备管理协议》)。
“法国银行账户质押协议”是指在作为质押人的法国FleetCo与法国证券托管人(可不时修订、重述或补充)签署之日或前后签订的法国银行账户质押协议。
“法国手续费”是指,在任何付款日期,无重复的总和:
(a) | 法国船队公司根据法国主租约在该付款日向法国服务机构支付的法国每月维修费; |
(b) | 法国舰队公司与法国设施有关的所有合理的自付费用和开支。 |
(c) | 法国FleetCo根据法国相关文件应支付的所有费用、开支和其他金额(包括为免生疑问而支付的FCT融资费); |
(d) | 截至前一付款日(在与该付款日有关的所有分配生效后)仍未支付的任何应计法国运费; |
(e) | 运费的法国百分比(前提是出票人已就此类运费向FleetCo交付发票);以及 |
(f) | 发行人最低利润金额的法国百分比的十二分之一。 |
“法国AAA级调整预付率”是指,在任何确定日期,对于任何法国AAA精选组件,百分比 等于(A)(I)该法国AAA组件的法国A级基准预付率减去(Ii)该法国AAA精选组件的A类浓度 超额预提率调整减去(Iii)该法国AAA精选组件的A级MTM/DT预提率调整;和(B)零中的较大者。
- 136 -
“法国AAA级A基准预付率”是指,就每个法国AAA精选组件而言,下表中与该法国AAA精选组件相对的百分比(前提是法国AAA精选组件与根据法国主租约第5.2.2(D)和5.2.2(E)条从另一司法管辖区转租给FleetCo的车辆有关,该百分比应为(I)下表中与该法国AAA精选组件相对的百分比和(Ii)与该FleetCo A类AAA精选组件相对FleetCo A类基准提前率相关表格中与该FleetCo分批组件相对的百分比中较低的百分比):
法国AAA组件 | 法国队A级基准提前率 |
法国合格投资级计划工具金额 | 87.75% |
法国合格投资级计划应收金额 | 87.75% |
法国符合条件的非投资级计划工具金额 | 76.75% |
法国合格的非投资级(高)计划应收金额 | 76.75% |
法国合格的非投资级(低)计划应收金额 | 0% |
法国合格投资级非计划车辆金额,前提是相关法国合格车辆是根据法国主租赁第5.2.2(D)和5.2.2(E)条转租的,以下法国A类基准预付款适用于此类转租车辆: | 77.75% |
-转租给荷兰的法国合格车辆: | 68.25% |
-转租给西班牙的法国合格车辆: | 61.5% |
-转租给德国的法国合格车辆: | 67.75% |
-转租给意大利的法国合格车辆: | 68.25% |
-转租给比利时的法国合格车辆: | 73.00% |
- 137 -
法国AAA组件 | 法国队A级基准提前率 |
法国合格非投资级非计划车辆金额,前提是相关法国合格车辆是根据法国主租赁第5.2.2(D)和5.2.2(E)条转租的,以下法国A类基准预付款适用于此类转租车辆: | 75.75% |
-转租给荷兰的法国合格车辆: | 66.50% |
-转租给西班牙的法国合格车辆: | 53.25% |
-转租给德国的法国合格车辆: | 58.75% |
-转租给意大利的法国合格车辆: | 64.50% |
-转租给比利时的法国合格车辆: | 71.00% |
法国增值税应收账款净额 | 97% |
剩余AAA金额 | 0% |
“法国A级混合预付率“是指在任何确定日期,其分子为法国A级混合预付率加权分子,其分母为法国A级混合预付率 加权分母的分数的百分比当量。
“法国A级混合预付率加权分母”是指,在任何确定日期,相当于每个法国AAA精选组件之和的金额,在每个情况下截至该日期。
“法国A级混合预付率加权分子”是指,在任何确定日期,对于每个法国AAA精选组件的金额 等于该法国AAA精选组件的乘积与该法国AAA精选组件的法国A类调整后预付款的总和。
“法国B类调整预提率”是指,在任何确定日期,就任何法国AAA精选组件而言, 百分比等于(A)(I)该法国AAA组件的法国B类基准预警率减去(Ii)该法国AAA精选组件的B类浓度超额预提率调整减去(Iii)该法国AAA精选组件的B级MTM/DT预提率调整 比率调整额;以及(B)零。
“法国B级基准预付率”是指,就每个法国AAA精选组件而言,发行人和B级之间商定的百分比
- 138 -
第一次发行B类票据时的票据持有人,为免生疑问而商定的百分比,不需要征得A类票据持有人的同意。
“法国B级混合预提率”是指在任何确定日期,分数的百分比当量,其分子为法国B级混合预付率加权分子,其分母为法国B级混合预付率。
“法国B级混合预付率加权分母”是指,在任何确定日期,相当于截至该日期每个法国AAA精选组件之和的金额。
“法国B级混合预付率加权分子”指的是,在任何确定日期,每个法国AAA精选组件的金额 等于该法国AAA精选组件的乘积与该法国AAA精选组件的法国B级调整后预付率之和。
“法国抵押品” 指不时成为或明示为法国证券标的的所有资产。
“法国收款账户”是指法国船队公司名下的收款账户,法国收款和法国应收账款的购买价格应存入该收款账户。
“法国收款 账户储备分类账”是指保存在法国收款账户中的同名分类账。
“法国托收”指就法国抵押品支付的或与法国抵押品有关的所有付款。
“法国承诺 终止日期”指2048年10月1日。
“法国日报”具有第6.1(A)款(收款日报表《法国融资协定》)。
“法国日报” 利息分配是指在每个法国存款日,相当于该日期法国收款账户中的法国利息总和的金额。
“法国日报” 利息金额是指,在一个利息期间内的任何一天,等于下列结果的金额:
(a) | (I)该利息期间的法国贷款预付款利率与(Ii)截至该日收盘时的法国贷款本金的乘积;除以 |
(b) | 30. |
“法国日报” 本金分配是指在每个法国存款日,等同于在该日期存入法国交易账户的法国本金总和的金额。
- 139 -
“法语递减” 具有第2.4款(部分预付法国贷款本金的程序法国《融资协定》)。
“法国存款日期”具有第8.1款(分配《法国融资协定》)。
“法国合格的 投资级非计划投资工具金额”是指截至确定日期,法国FleetCo所拥有的每个投资级非计划投资工具的账面净值之和,该投资级别非计划投资工具的处置日期截至该日期尚未发生。
“法国合格的 投资级计划应收款项”是指截至确定日期,所有投资级制造商应向法国FleetCo支付的所有合格制造商应收账款的总和。
“法国合格的 投资级计划工具金额”是指截至确定日期,法国FleetCo所拥有的每个投资级计划工具在该日期的账面净值总和,但截至该日期尚未发生处置日期。
“法国合格的 非投资级(高)计划应收账款”是指截至确定日期,所有合格制造商应支付给法国FleetCo的所有合格制造商的应收账款的总和。
“法国合格的 非投资级(低)计划应收账款”是指截至确定日期,所有非投资级(低)制造商向法国FleetCo支付的所有制造商应收账款的总和。
“法国合格的 非投资级非计划投资工具金额”是指,截至确定日期,法国FleetCo拥有的每个 非投资级非计划投资工具的账面净值之和,其处置日期截至该日期尚未发生。
“法国合格的 非投资级计划工具金额”是指截至确定日期的每个非投资级(高)计划工具和每个非投资级(低)计划工具的账面净值之和,在每一种情况下,均由法国 FleetCo拥有,且截至该日期其处置日期尚未发生。
“符合法国条件的车辆”是指法国船队公司拥有的符合条件的车辆。
“法国执行通知”具有第6.1款(法国强制执行通知法国安全信托契约)。
“法国贷款” 是指法国贷款人根据《法国贷款协议》的相关条款向法国船务公司提供的循环信贷安排。
- 140 -
“法国贷款”指的是法国FleetCo根据法国贷款协议的相关条款不时从法国贷款人借入的每笔贷款。
“法国贷款预付率”是指,对于任何利息期间,由发行人根据其合理酌情权确定的利率,反映了发行人在该利息期间应支付的利息和附带费用总额中的法国百分比,其基础是该利息期间的每日平均法国A类混合预付利率和每日平均法国贷款本金金额。
“法国融资协议”是指法国贷款机构法国FleetCo、法国担保托管人和发行人担保托管人之间签订的循环信贷融资协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述或补充。
“法国贷款本金金额”是指在确定的任何日期,根据“法国贷款协议”,在该 日期任何法国贷款贷款的未偿还本金金额。
“法国应收账款”系指:
(a) | 由于法国贷款人作为法国FleetCo债权人的权利而产生的每一笔和任何应收款(无论是否存在(Créance nées)、未来(CREANCE期货)或有条件(CREANCES 条件通道)就法国舰队公司根据《法国融资协议》提取或将提取的法国融资垫款(S),在符合并按照《法国融资协议》相关条款的前提下,增加 任何和所有应计利息;以及 |
(b) | 由于法国贷款人作为法国FleetCo债权人的权利而产生的每一笔和任何应收款,无论是否存在(Créance nées)、未来(CREANCE期货)或有条件(CREANCES 条件通道)已产生或将产生于《法国融资协定》且不属于上文(A)项所述应收款 。 |
“法国船队” 指RAC Finance S.A.S.,一家注册为SociétéPar Actions Simplifiée根据法国法律, 在凡尔赛市商业和公司登记处登记,注册号为487581498,登记地址为Immeuble Diagale Sud 6 Avenue Gustave Eiffel B?timent A1,78180,Montigny-le-Bretonneux,487581498 RCS Versailles。
“法国船队 企业服务提供商”指TMF France Management Sarl和TMF France SAS。
“法国利息 收款”是指在任何确定的日期,所有法国收款,包括根据法国总租赁支付的每月可变租金,加上在该日期可供分配的法国收款账户中的允许投资所赚取的任何金额,以及法国船队公司从任何相关文件收到的任何赔偿金额。
- 141 -
“法国租赁公司摊销事项”具有第11.1款(摊销事件)《法国融资协定》 。
“法国法定最终付款日期”是指法国承诺终止日期的一周年。
“法国贷款人” 指法国巴黎银行根据“法国融资协议”以贷款人的身份。
“法国承租人” 指赫兹法国公司。
“法国出租人” 指RAC Finance S.A.S.
“法国清算协调协议”是指法国船队公司、法国清算协调人和法国证券托管人之间签订的清算协调协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述或补充。
“法国清算公司”指毕马威咨询服务公司。
“法国管理服务协议”是指在法国FleetCo、法国OpCo和法国FleetCo企业服务提供商(可不时修订、重述或补充)签署之日或前后签署的管理服务协议。
“法国制造商 应收款”是指法国船队公司的应收款制造商。
“法国主租赁”是指法国主租赁和服务协议,日期为法国总租赁和服务协议,其中包括作为出租人的法国船务公司和作为承租人和服务商的法国运营公司(可不时修订、重述或补充)。
就法国主租赁而言,“法国主租赁续期协议”是指出租人与承租人(S) 根据该协议签署的协议,该协议规定,根据法国主租赁订立的相关租赁的预定到期日将从该协议的日期起再延长五(5)个日历月。
“法国主租赁付款违约”是指发生法国主租赁第9.1.1款所述的任何事件。
“法国主租约预定到期日”是指根据法国主租约租赁的任何租赁车辆,在下列日期后五(5)个日历月内的日期:
(a) | 该租赁车辆的开始租赁日期;或 |
(b) | 关于该租赁车辆的最新法国主租赁续期协议生效的日期。 |
- 142 -
“法国最高本金”指1,467,750,000欧元和/或在2022年A类流动资金提现后,1,250,000,000欧元;条件是根据法国贷款人和法国FleetCo之间的书面协议,该金额可不时增加或减少, 但不得导致法国最高本金低于法国贷款本金。
“法国最低利润数额”是指每年相当于5%的数额。(5%)法国主租约项下应付的法国服务费,作为当地公认会计原则税前利润。
“法语月刊 管理费”具有第4(补偿《法国行政管理协定》)。
“法国每月抵押品证书”具有第6.1(D)款(法国月度抵押品证书)《法国融资协定》。
“法国每月利息”是指,就任何付款日期而言,相当于
(a) | 法国日报与该付款日期相关的利息期间的每一天的利息金额;加上 |
(b) | (A)段所述有关先前利息期间的所有以前到期和未付的款项 (连同本(B)段要求按法国贷款机构预付款费率支付的此类未付款项的利息)。 |
“法国月度服务证书”具有第6.1(C)款(月度服务证书)《法国融资协定》 。
“法国每月服务费”具有第6.6条(服务商月费))。
“法国增值税应收账款净额”是指欠法国FleetCo.的增值税应收账款净额。
“正在进行的法国商业质押协议”指的是法国《商贸公约》法国FleetCo与法国证券托管人在签署日期或前后签订的协议,并可不时修订、重述或补充至 时间。
“法语OpCo” 意为赫兹法国公司。
“法国付款指示协议”是指法国船务公司、法国服务机构、法国账户银行、FCT票据持有人、发行方管理人、FCT和FCT服务机构在签署日期或前后签订的付款指示协议,并可不时修改、重述或补充。
“法语 百分比”是指截至任何确定日期的分数,以百分比表示,其分子是截至该日期的法国票据本金金额,其分母是荷兰票据本金金额、法国票据本金金额、德国票据本金金额和西班牙货币的总和
- 143 -
票据本金金额, 意大利票据本金金额和比利时票据本金金额,均为截止日期。
“法国潜在的租赁公司摊销事件”是指在发出通知、时间流逝或两者兼而有之的情况下, 将构成法国租赁公司摊销事件的任何事件或事件。
“法国前任 管理员工作产品”具有第6.4款(对先前工作成果的依赖法国《备份管理协议》)。
“法国本金 收款”是指除法国利息收款以外的任何法国收款。
“法国付款优先权”是指法国船队公司根据第8.3款(论法国利息征收的适用范围)和8.4(法国主要收藏品的适用) 《法国融资协定》。
“法语合格票据持有人”是指在对FCT票据支付利息时,符合下列条件的任何FCT票据持有人:
(a) | 满足法国法律规定的条件,以使这笔款项不需要缴纳(或根据情况而定,免征)任何法国预扣税,尤其是不是居住或定居的人,也不会就以其名义或为其利益在“不合作的国家或地区”(Etat您的领土不合作),如法国第238-0A条所指清单所列代码général de Impôts按该名单可予修订者为准;或 |
(b) | 指根据有效的双重课税协议(仅在完成任何必要的程序手续后)有权收取FCT票据下的所有款项的实体,而不会因 税款而扣除或预扣任何税款。 |
“法国应收账款质押协议”是指法国船队公司根据法国船队公司作为质押人与法国证券托管人签订的相关文件所欠的法国应收账款质押协议,日期为签署日期或前后以及可能不时修订、重述或补充的 。
“与法国有关的单据行动”具有第10.23(C)款(根据法国相关文件和制造商计划采取的行动 《法国融资协定》)。
“与法国有关的文件”统称为“法国融资协议”、“法国管理协议”、“法国后备管理协议”、“法国清算协调协议”、“法国账户银行协议”、“法国证券文件”、“法国主租赁协议”、“法国支付方向协议”、“FCT票据购买协议”、“FCT账户银行协议”、“FCT条例”、“FCT承兑通知书”、“FCT付款机构”。
- 144 -
协议、《FCT转让和服务协议》、《税务契约》、《THC担保和赔偿协议》以及与法国设施有关的任何其他协议。
“法语重复陈述”系指第9条所述的法国舰队的陈述和保证(申述及保证) ,但下列情况除外:(I)第9.3款(未经同意);。(Ii)第9.12款(有限责任的所有权 公司权益);。(Iii)第9.19(印花税);(Iv)第9.20款(资本化);(V)第9.21款(无分发);及(Vi)第9.22(物主).
“法国要求的准备金预付款”是指法国证券托管人(按照要求的票据持有人的指示行事)和法国清算协调人之间商定并通知发行方和法国船队公司的金额。
“法国预付款”具有第2.3(A)条中“预留预付款”的含义(预付款《法国融资协定》)。
“法国担保债务”是指法国船队公司现在或以后任何时候到期、欠法国证券托管人或以任何方式发生的债务、债务和债务的总和:
(a) | 无论是实际的还是偶然的;或 |
(b) | 无论是目前到期还是在未来某个时间到期, |
根据法国相关文件 和法国融资机制产生的,无论是单独或与另一人共同产生的,无论是作为本金还是确定的,也无论法国证券受托人是否为相关交易的原始方以及以何种货币计价。
“法国担保当事人”是指附表1(法国担保当事人)致法国安全信托契约。
“法国证券账户”具有“法国账户银行协议”附表1所赋予的含义。
“法国证券” 指根据法国证券文件授予法国证券受托人的担保权益。
“法国证券 文件”是指法国证券信托契约、第一补充法国证券信托契约、第二法国证券补充信托契约、第三法国证券信托补充契约、法国车辆质押协议、法国应收款质押协议、法国银行账户质押协议、法国持续经营质押协议、法国股票质押协议、法国第二大银行账户质押协议、第二大法国持续经营质押协议、第二大法国应收账款质押协议、第二大法国车辆质押协议、第二大法国车辆质押协议、 排名第三的法国银行账户质押协议、排名第三的法国持续业务质押协议、排名第三的法国应收账款质押协议、排名第三的法国股票质押文件、排名第三的法国车辆质押协议、排名第四的法国银行账户质押协议
- 145 -
协议、排名第四的《法国持续经营质押协议》、排名第四的《法国应收账款质押协议》、排名第四的《法国股份质押协议》和排名第四的《法国车辆质押协议》。
“法国证券信托契约”是指发行人证券托管人、法国证券托管人、法国FleetCo、FCT、FCT服务机构和其中指定的法国担保方签订的担保信托契约(如可修改, 不时重述或补充)。
“法国证券受托人”指法国巴黎银行信托公司英国有限公司。
“法国服务公司” 指赫兹法国公司,根据法国总租约以服务公司的身份提供服务。
“法式服务费用”是指每年40万欧元,或由法式服务机构根据根据法式主租赁提供服务而产生的合理成本和支出通知出租人的其他调整金额。
“法国股份质押”是指赫兹法国公司作为质押人、法国船队公司和法国证券托管人就法国船队公司的股份订立的法国质押协议,日期为签署日期或前后,并可不时修订、重述或补充 。
“法国补充文件”系指随附于法国主租赁的租赁车辆购置时间表、租赁内承租人转让时间表和任何其他相关文件,仅限于该等时间表和文件与租赁车辆有关或与法国抵押品有关和/或构成法国抵押品的范围内。
“法国第三方当事人”指的是赫兹法国公司。
“France Transaction Account”是指根据第 8条(应用程序和分发《法国融资协定》)。
“法国转账日期”具有第4.1款(论行政责任的转移)《法国备份管理协议》 。
“法国车辆质押协议”是指法国船队公司作为质押人、法国证券托管人和法国第三方持有人签订的法国车辆质押协议,日期为签署之日或前后,并可不时修改、重述或补充。
“法国车辆”(France Vehicles)是指法国船队公司拥有并根据法国总租约租赁的所有车辆。
“法国车辆文件”是指法国车辆的登记文件、钥匙和备用钥匙。
“INSEE” 指国家统计和经济研究所。
- 146 -
“第二级法国银行账户质押协议”是指法国FleetCo作为质押人与法国巴黎银行信托公司英国有限公司作为法国证券托管人之间于第五修正案日期 签署的第二级银行账户质押协议。
“第二级法国正在进行的商业质押协议”是指第二级正在进行的商业质押协议(《商贸公约》)日期为作为质押人的法国船队公司和作为法国证券受托人的法国巴黎银行信托公司英国有限公司之间的第五修正案日期。
“法国应收账款质押协议”是指法国船队公司(作为质押人)和法国巴黎银行信托公司英国有限公司(作为法国证券托管人)之间于第五修正案日签署的第二级别应收账款质押协议。
“二级法股质押协议”是指法国OpCo作为质押人与法国巴黎信托公司英国有限公司作为法国证券托管人就FleetCo的股份达成的二级法股质押协议。
《二级法股质押文件》系指二级法股质押声明和二级法股质押协议。
“排名第二的法国质押声明”是指排名第二的质押声明(《申报书》)由法国 FleetCo作为质押人签署,涉及第二级法国股票质押协议。
“第二级法国车辆质押协议”是指法国船队公司作为质押人和法国巴黎银行信托公司英国有限公司作为法国证券托管人之间于第五修正案日签署的第二级车辆质押协议。
“第三级法国银行账户质押协议”是指法国FleetCo作为质押人和法国巴黎银行信托公司英国有限公司作为法国证券托管人之间于第六修正案日期签署的第三级银行账户质押协议。
“第三级法国正在进行的商业质押协议”是指第三级正在进行的商业质押协议(《商贸公约》)日期为法国船队公司(作为质押人)和法国巴黎银行信托公司(法国证券托管人)之间的第六修正案日期。
“法国应收账款质押协议”是指法国船队公司(作为质押人)和法国巴黎银行信托公司英国有限公司(作为法国证券托管人)之间的第三级应收账款质押协议,其日期为第六修正案 日期或前后。
“第三级法国股票质押协议”是指法国OpCo作为质押人与法国巴黎信托公司英国有限公司(法国证券托管人)就FleetCo的股票订立的第三级法国股票质押协议,其日期为“第六修正案”之日或前后。
- 147 -
“第三级法股质押文件”是指第三级法国质押声明和第三级法股质押 协议。
“第三顺位 法语质押声明”是指第三顺位的质押声明(《申报书》)由法国 FleetCo作为质押人签署,涉及第三级法国股票质押协议。
“第三级法国车辆质押协议”是指作为质押人的法国船队公司和作为法国证券托管人的法国巴黎信托公司英国有限公司之间的第三级车辆质押协议,其日期为第六修正案之日或前后。
1.4 | 德语定义 |
“车库服务提供商”是指与德国OpCo签订合同的每个车库服务提供商,以便在相关车辆从制造商/经销商从制造商/经销商交付到德国OpCo从第三方房东那里租用的场地之前,为这些车辆提供车库;
“德国第四个账户质押协议”是指德国FleetCo和德国证券托管人之间于第七修正案之日或前后签署的第四个账户质押协议。
“德国AAA 组件”指的是以下各项:
(a) | 德国合格投资级计划车辆数量; |
(b) | 德国合格投资级计划应收金额; |
(c) | 德国符合条件的非投资级计划工具金额; |
(d) | 德国合格的非投资级(高)计划应收金额; |
(e) | 德国合格的非投资级(低)计划应收金额; |
(f) | 德国合格投资级非计划车辆数量; |
(g) | 德国符合条件的非投资级非计划车辆金额; |
(h) | 德国主租约项下的合资格到期和未付租赁付款金额;以及 |
(i) | 相对于德国FleetCo.的剩余AAA金额。 |
“德国AAA 选择组件”是指除符合条件的到期和未付租赁付款金额以外的每个德国AAA组件。
“德国加速通知”具有第6.3款(德国加速通知)德国安全信托契约。
- 148 -
“德国账户银行”是指法国巴黎银行都柏林分行,或根据《国际账户银行协议》的条款,随后将被指定为德国账户银行的任何其他可接受银行。
“德国账户授权”是指与德国账户有关的签字机构,根据《国际账户银行协议》不时予以修订。
“德国账户质押协议”是指德国FleetCo和德国证券托管人之间的账户质押协议。
“德国账户” 指以德国船队公司的名义设立和维持的账户。
“德国管理协议”是指德国船务公司、德国管理机构和德国证券托管人之间签订的德国管理协议,日期为签署之日或前后,并可不时修改、重述或补充。
“德国管理人” 指赫兹欧洲有限公司,根据《德国管理协议》以德国管理人的身份。
“德国管理人违约”的含义如第9.2款(协议期限;解除德国行政长官职务德国《行政管理协议》)。
“德国预付款” 具有第2.3(A)条(预付款《德国融资协定》)。
“德国资产总额”是指截至任何确定日期,相对于德国的 FleetCo,等于以下各项之和的金额:
(a) | 截至该日期,所有符合条件的德国车辆的账面净值合计; |
(b) | 截至该日期的所有德国制造商应收账款的总额;以及 |
(c) | 截至该日,关于德国主租赁的到期和未付租赁付款金额。 |
“德国后备管理协议”是指德国船队公司、德国后备管理人、德国后备管理人和德国证券托管人签订的德国后备管理协议,日期为签署之日或前后,并可不时修改、重述或补充。
“德语备份管理员”指TMF SFS Management B.V.
“德国后备服务费”具有第6.1(A)款(补偿《德国后备管理协议》)。
- 149 -
“德国式收费”指的是,在任何付款日期内,不重复的总和:
(a) | 德国船队公司根据德国主租约在该付款日向德国服务机构支付的德国每月维修费; |
(b) | 德国船队公司与德国票据有关的所有合理的自付费用和费用。 |
(c) | 德国船队公司根据德国相关文件应支付的所有费用、开支和其他金额; |
(d) | 截至前一付款日(在与该付款日有关的所有分配生效后)仍未支付的任何应计德国运费; |
(e) | 运费中的德国百分比;及 |
(f) | 发行人最低利润金额的德国百分比的十二分之一。 |
“德国A类调整预付率”是指,在任何确定日期,对于任何德国AAA精选组件,百分比 等于(A)(I)德国AAA组件的德国A类基准预付率减去(Ii)德国AAA精选组件的A类浓度 超额预付率调整减去(Iii)德国AAA精选组件的A类MTM/DT预付款调整;和(B)零中的较大者。
“德国AAA级A基准预付率”是指就每个德国AAA精选组件而言,下表中与该德国AAA精选组件相对的百分比(前提是德国AAA精选组件与根据德国主租约第5.2.2(D)和5.2.2(E)条从另一司法管辖区转租给FleetCo的车辆有关,该百分比应为(I)下表中与此类德国AAA精选组件相对的百分比和(Ii)与FleetCo A类基准提前率相关的表格中与该FleetCo相关的AAA精选组件相对于其所在的FleetCo的百分比中的较低者):
德国AAA组件 | 德国A级基准提前率 |
德国合格投资级计划车辆金额 | 74.5% |
德国合格投资级计划应收金额 | 74.5% |
德国符合条件的非投资级计划车辆金额 | 58.75% |
德国合格的非投资级(高)计划应收金额 | 58.75% |
- 150 -
德国AAA组件 | 德国A级基准提前率 |
德国合格的非投资级(低)计划应收金额 | 0% |
德国合格投资级非计划车辆金额,前提是相关德国合格车辆是根据德国主租赁第5.2.2(D)和5.2.2(E)条转租的,以下德国A类基准预付款适用于此类转租车辆: | 67.75% |
-德国合格车辆转租给法国: | 67.75% |
-德国合格车辆转租给西班牙: | 61.5% |
-转租给荷兰的德国合格车辆: | 67.75% |
-德国合格车辆转租给意大利: | 67.75% |
-德国合格车辆转租给比利时: | 67.75% |
德国合格非投资级非计划车辆金额,前提是相关德国合格车辆是根据德国主租赁第5.2.2(D)和5.2.2(E)条转租的,以下德国A类基准预付率适用于此类转租车辆: | 58.75% |
-德国合格车辆转租给法国: | 58.75% |
-德国合格车辆转租给西班牙: | 53.25% |
-转租给荷兰的德国合格车辆: | 58.75% |
-德国合格车辆转租给意大利: | 58.75% |
-德国合格车辆转租给比利时: | 58.75% |
剩余AAA金额 | 0% |
- 151 -
“德国A级混合预付率”是指在任何确定日期,分数的百分比当量,其分子为德国A级混合预付率加权分子,其分母为德国A级混合预付率 加权分母。
“德国A级混合预付款加权分母”是指,在任何确定日期,相当于每个德国AAA精选组件的总和的金额,在每个情况下,截至该日期。
“德国类别 A混合预付款加权分子”是指在任何确定日期,每个德国AAA精选组件的金额 等于该德国AAA精选组件的乘积与该德国AAA精选组件的德国A类调整后预付款的总和。
“德国B类调整预提率”是指,在任何确定日期,对于任何德国AAA精选组件,百分比 等于(A)(I)德国AAA组件的德国B类基准预付率减去(Ii)德国AAA精选组件的B类超额预付率调整减去(Iii)德国AAA精选组件的B类MTM/DT预付款调整;和(B)零中较大的百分比。
“德国B类基准预付率”是指,对于每个德国AAA精选组件,发行方与B类票据持有人在B类票据首次发行时商定的百分比,即为避免疑问而商定的百分比, 不需要A类票据持有人的同意。
“德国B级混合预提率”是指在任何确定日期,分数的百分比当量,其分子为德国B级混合预付率加权分子,其分母为德国B级混合预付率 加权分母。
“德国B级混合预付率加权分母”是指,在任何确定日期,相当于每个德国AAA精选组件的总和的金额,在每个情况下,截至该日期。
“德国B级混合预付率加权分子”是指在任何确定日期,每个德国AAA精选组件的金额 等于该德国AAA精选组件的乘积与该德国AAA精选组件的德国B级调整后预付率之和。
“德国抵押品” 指不时成为或明示为德国证券标的的所有资产。
“德国托收账户(爱尔兰分行)”是指以德国船务公司名义在法国巴黎银行爱尔兰都柏林分行开立的托收账户,将某些德国托收存入该账户。
- 152 -
“德国托收账户”具有第6.1(A)款(建立德国托收账户德国的《设施协议》)。
“德国托收 账户储备分类账”是指保存在德国托收账户中的同名分类账。
“德国托收” 指对德国抵押品或与德国抵押品有关的所有付款。
“德国承诺终止日期”指2048年10月1日。
“德国日报”具有第5.1(A)款(收款日报表《德国融资协定》)。
“德国每日利息分配”是指在每个德国存款日,相当于在该日存入德国交易账户的德国利息总和的金额。
“德国日报 利息金额”是指,在一个利息期内的任何一天,等于下列结果的金额:
(a) | (I)该利息期的德国票据利率与(Ii)截至该日交易结束时的德国票据本金金额的乘积;除以 |
(b) | 30. |
“德国每日本金分配”是指在每个德国存款日,等同于在该日存入德国交易账户的德国本金总和的金额。
“德国减税” 具有第2.4款(降低德国纸币本金金额的程序德国融资协议》 。
“德国存款日期”具有第7.1款(关于德国钞票的分配德国融资协议》 。
“德国合格的 投资级非计划投资工具金额”是指截至确定日期,德国FleetCo拥有的每个投资级非计划投资工具的账面净值之和,该投资级别非计划投资工具的处置日期截至该日期尚未发生。
“德国合格的 投资级计划应收账款”是指截至确定日期,所有投资级制造商向德国FleetCo支付的所有合格制造商应收账款的总和。
“德国合格的 投资级计划工具金额”是指截至确定日期,德国FleetCo拥有的每个投资级计划工具的账面净值的总和,该投资级别计划工具的处置日期截至该日期尚未发生。
“德国合格的 非投资级(高)计划应收账款”是指截至任何确定日期,所有合格制造商的总和
- 153 -
所有非投资级(高级)制造商在此日期向德国FleetCo支付的应收账款。
“德国合格的 非投资级(低)计划应收账款”是指截至确定日期,所有非投资级(低)制造商向德国FleetCo支付的所有制造商应收账款的总和。
“德国合格的 非投资级非计划投资工具金额”是指,截至确定日期,德国FleetCo所拥有的每个 非投资级非计划投资工具的账面净值之和,其处置日期截至该日期尚未发生。
“德国合格的 非投资级计划工具金额”是指截至确定日期的每个非投资级(高)计划工具和每个非投资级(低)计划工具的账面净值之和,在每个情况下,均由德国 FleetCo拥有,且截至该日期其处置日期尚未发生。
“符合德国条件的车辆”是指德国船队公司拥有的符合条件的车辆。
“德国强制执行通知”具有第6.1款(德国强制执行通知)德国安全信托契约。
“德国债券协议”是指德国FleetCo、德国票据持有人和德国证券托管人之间签订的VFN发行融资协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述或补充。
“德国船队”是指赫兹船队有限公司,注册号为412465,是一家在爱尔兰注册成立的有限责任公司,其主要营业地点在爱尔兰,其注册办事处位于爱尔兰都柏林斯沃茨商业园区赫兹欧洲服务中心。
“德国FleetCo企业服务协议”是指德国FleetCo与德国FleetCo企业服务提供商之间的企业服务协议,日期为2018年9月13日左右,并可不时修订、重述或补充。
“德国FleetCo 企业服务提供商”指Wilmington Trust SP Services(Dublin)Limited。
“德国FleetCo爱尔兰账户质押协议”是指在作为质押人的德国FleetCo与德国证券托管人(可不时修订、重述或补充)签署之日或前后签订的爱尔兰银行账户质押协议。
“德国船务公司股份质押”是指赫兹控股荷兰公司授予的、日期为收盘日左右的德国船务公司登记股票质押契约。
“德语首字母 本金金额”表示219,090,850.28欧元。
- 154 -
“德国利息 收款”是指在任何确定日期,代表德国总租赁项下每月可变租金支付的所有德国收款,加上在该日期从德国收款账户中可供分配的允许投资所赚取的任何金额,以及德国船务公司从任何相关文件收到的任何赔偿金额。
“德国租赁公司摊销事项”具有德国融资协议第10.1(P)(I)款赋予它的含义。
“德国法定最终付款日期”是指德国承诺终止日期的一周年。
“德国承租人” 指赫兹汽车工业股份有限公司。
“德国出租人” 指赫兹船队有限公司。
“德国清算协调协议”是指德国船务公司、德国清算协调人和德国证券托管人在签署之日或前后签订的清算协调协议。
“德国清算”指的是毕马威咨询服务公司。
“德国制造商 应收款”是指德国船队公司的应收款制造商。
“德国主舰队采购协议”是指德国舰队公司、德国运营公司和德国安全托管人之间签订的德国主舰队采购协议,日期为签署之日或前后,经修改、重述或补充。
“德国主租赁”是指德国总租赁和服务协议,日期为签署之日或前后,经修订、重述或不时补充,其中包括作为出租人的德国FleetCo和作为承租人和服务商的德国OpCo。
“德国主租赁付款违约”是指发生第9.1.1款(违约事件))。 主租赁。
“德国最高本金”指1,467,750,000欧元和/或在2022年A类流动资金提现后,1,250,000,000欧元;条件是根据德国票据持有人和德国FleetCo之间的书面协议,该金额可不时增加或减少,但不得导致德国最高本金金额低于德国票据本金金额。
“德国最低利润额”是指每年10,000欧元。
“德国每月管理费”具有第4条(补偿《德国行政管理协定》)。
- 155 -
“德国每月抵押品证书”具有第5.1(D)款(德国月度抵押品凭证)《德国融资协议》。
“德国每月利息”是指,就任何付款日期而言,相当于以下金额之和:
(a) | 与该付款日期相关的利息期间内的每一天的德国日报利息金额;加上 |
(b) | (A)段所述有关先前利息期间的所有先前到期及未付款项 (连同本(B)段规定须按德国票据利率支付的未付款项的利息)。 |
“德国月度服务证书”具有第5.1(C)款(月度服务证书德国融资协议》 。
“德国每月服务费”具有第6.6(A)条(服务商月费德国大师租约)。
“德国票据” 指德国FleetCo根据和按照德国票据框架协议和德国融资协议发行的每张可变资金租赁汽车资产支持票据。
“德国票据框架协议”是指德国船务公司与德国证券托管人签订的票据框架协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述和补充。
“德国票据持有人” 指出票人。
“德国票据本金”指就任何日期使用的金额,其数额等于:(I)德国初始本金 金额,加上(Ii)在该日期或之前由德国票据持有人提供资金的所有德国预付款部分的本金金额, 减去(Iii)根据德国融资协议向该德国票据持有人支付的本金金额(无论是根据德国减少、赎回或其他方式) 。
“德国票据利率”是指,在任何利息期间,由发票人以其合理的酌情决定权确定的利率,反映(I)发票人在该利息期间应支付的账面费用中的德国百分比,以及(Ii)发票人在该利息期间应归属于德国FleetCo的利息成本的比例(基于德国A类混合预付款利率)。
“德国票据登记簿”具有第2.6款(德文钞票登记簿《德国票据框架协议》)。
“德国票据回购金额”是指在任何确定日期,德国票据本金金额加上所有应计利息和未付利息的总和,以及当时到期应付给德国票据持有人的任何费用。
“德国奥普科”指赫兹汽车工业有限公司,在商业登记簿上注册编号为HRB 52255(处理程序寄存器地方法院的) (Amtsgericht)
- 156 -
美因河畔法兰克福,是一家在德国注册成立的有限责任公司,其主要营业地点在德国,注册地址为德国凯尔斯特巴赫65451号格伦兹韦格2号。
“德国平行债务”具有第3.2款(平行债务德国平行债务协定)。
“德国平行债务协议”是指德国FleetCo和德国证券托管人签订的平行债务协议,其日期为签署日期,可以修改、重述、不时补充,以便根据德国法律设定有效的担保物权。
“德国百分比” 指截至任何确定日期的分数,以百分比表示,其分子为截至该日期的德国票据本金金额 ,其分母为截至该日期的荷兰票据本金金额、法国票据本金金额、 德国票据本金金额、西班牙票据本金金额、意大利票据本金金额和比利时票据本金金额的总和 。
“德国潜在的租赁公司摊销事件”是指在发出通知、时间流逝或两者兼而有之的情况下, 将构成德国租赁公司摊销事件的任何事件或事件。
“德国前任 管理员工作产品”具有第6.4款(对先前工作成果的依赖德国《备份管理协议》)。
“德国本金收款”是指除德国利息收款以外的任何德国收款。
“德国付款优先权”是指德国船队公司根据第7.3款(论德国利息征收的适用)和7.4(论德国委托书的适用) 《德国融资协定》。
“德国应收款转让协议”是指德国FleetCo与德国证券托管人之间签订的、日期为签署日期或前后的应收款转让协议,经修订、重述、 不时补充。
“德国注册官”指德国管理人。
“与德国有关的单据行动”具有第9.24(C)款(根据德国相关文件和制造商计划采取的行动 《德国融资协定》)。
“德国相关文件”统称为“德国融资协议”、“德国票据框架协议”、“德国管理协议”、“德国备用管理协议”、“德国清算协调协议”、“德国证券文件”、“德国总租赁协议”、“德国总舰队购买协议”、“德国FleetCo公司服务协议”、
- 157 -
《税务契约》、《THC担保和赔偿协议》以及与发行或购买德国纸币有关的任何其他协议。
“德语重复陈述”系指第8条(申述及保证) ,但以下情况除外:(I)第8.3款(未经同意);。(Ii)第8.12款(有限责任的所有权 公司权益);。(Iii)第8.20(印花税);。(Iv)第8.21(资本化);。(V)第8.22(无分发);及(Vi)第8.23(实益拥有人).
“德国回购日期”具有第11.1款(可选择赎回德国纸币《德国融资协定》)。
“德国要求的准备金预付款”是指德国证券托管人(按照要求的票据持有人的指示行事)和德国清算协调人之间商定并通知发行方和德国船务公司的金额。
“德国预付款”具有第2.3(A)条中“预付款”的含义(预付款《德国融资协定》)。
“德国担保债务”是指德国FleetCo现在或以后任何时候对德国担保当事人的债务、债务和债务的总和,这些债务、债务和债务现在或将来可能以任何方式到期或发生:
(a) | 无论是实际的还是偶然的;或 |
(b) | 无论是目前到期还是在未来某个时间到期, |
根据德国相关文件 和德国票据产生的,无论是单独或与另一人共同产生的,无论是作为本金还是当然的,也无论德国担保的 当事人是否为相关交易的原始方以及以何种货币计价。
“德国担保当事人”系指附表1(FleetCo有担保的当事人)授予德国安全信托契约。
“德国证券” 指根据德国证券文件授予德国证券托管人的担保权益。
“德国证券文件”是指德国证券信托契约、第一份德国证券信托补充契约、第二份德国证券信托补充契约、第三份德国证券信托补充契约、德国账户质押协议、第二份德国账户质押协议、第三份德国账户质押协议、第四份德国账户质押协议、德国平行债务协议、德国证券转让协议、德国FleetCo股票质押、德国FleetCo爱尔兰账户质押协议和德国应收账款转让协议。
“德国证券转让协议”是指德国FleetCo和德国证券托管人之间签订的、日期在签署日期当日或前后的证券转让协议,该协议可能会被修改、重述、补充。
- 158 -
“德国证券信托契约”是指发行人证券托管人、德国证券托管人、德国FleetCo公司和其中指定的德国担保方之间签订的、日期为签署日期或前后的担保信托契约,经修改、重述、不时补充。
“德国证券受托人”指法国巴黎银行信托公司英国有限公司。
“德国服务公司”指Hertz Autovermietung GmbH,根据德国主租赁协议,其作为服务公司。
“德国补充文件”系指德国总租约所附的租赁车辆购置时间表、租赁内承租人转让时间表及任何其他相关文件,仅限于该等时间表及文件与租赁车辆有关或与德国抵押品有关及/或构成德国抵押品的范围内。
“德国交易账户”是指德国船队公司名下的交易账户,根据第(Br)条第应用程序和分发《德国融资协定》)。
“德国转账日期”的含义如第4.1款(论行政责任的转移))。 协议。
“德国车辆文件”是指计划车辆和非计划车辆的无线电代码/备用钥匙、保修/维修手册、德国车辆证书I(Zulassungsbecheinigung teil I-“Kfz-Schein”),德国车辆证书 II(Zulassung Bescheinigung Teil II-“Kfz-Brief“)、制造商/经销商发票和所有权转让要约。
“德国车辆” 指德国船队公司拥有的所有车辆。
“初始采购价”是指与车辆有关的、德国OpCo为购买该车辆而应支付给供应商的采购价或其他对价 ,符合相关车辆采购协议的规定。
“新销售和回购协议”是指经相关补充 协议(包括所需的合同标准)修订后的每份原始销售和回购协议。
“原始销售和回购协议”是指供应商和德国OpCo根据 签订的任何车辆采购协议,供应商根据该协议同意将某些车辆出售给德国OpCo,并在某些情况下随后从德国OpCo回购此类车辆 。
“采购 要约”具有德国主舰队采购协议第2.1款赋予的含义。
“相关权利”是指与任何相关车辆相关的车主的所有权利,包括但不限于获得相关车辆制造商或销售商提供的任何保证或担保的任何权利,但不包括与各补充协议第2.6款中规定的批量回扣和折扣有关的任何权利。
- 159 -
“德国第二个账户质押协议”是指德国FleetCo和德国证券托管人之间的第二个账户质押协议,日期为“第五修正案”之日或前后。
“所有权转让 要约”具有德国主舰队采购协议第3.4款中所给出的含义。
“德国第三个账户质押协议”是指德国FleetCo和德国证券托管人之间日期为“第六修正案”之日或前后的第三个账户质押协议。
1.5 | 西班牙语定义 |
“西班牙语 aaa组件”指的是:
(a) | 西班牙合格投资级计划车辆金额; |
(b) | 西班牙合格投资级计划应收金额; |
(c) | 西班牙合格的非投资级计划工具金额; |
(d) | 西班牙合格的非投资级(高)计划应收金额; |
(e) | 西班牙合格的非投资级(低)计划应收金额; |
(f) | 西班牙合格投资级非计划车辆金额; |
(g) | 西班牙合格的非投资级非计划车辆金额; |
(h) | 西班牙主租赁项下符合条件的到期和未付租赁付款金额; |
(i) | 西班牙增值税应收账款净额;以及 |
(j) | 西班牙FleetCo的剩余AAA金额。 |
“西班牙AAA精选组件”是指除符合条件的到期和未付租赁付款金额之外的每个西班牙AAA组件。
“西班牙语加速通知”具有第6.3款(西班牙加速通知西班牙证券信托契约) 。
“西班牙账户银行”是指法国巴黎银行西班牙分行或随后被指定为西班牙账户银行的任何其他可接受银行。
“西班牙账户确认书”是指西班牙账户银行、西班牙证券托管人和西班牙船队公司在签署日期或前后签署的关于西班牙账户的确认函,并可不时修改、重述和补充。
- 160 -
“西班牙帐户授权”是指与西班牙帐户有关的签名机构,并不时修改。
“西班牙帐户”是指以西班牙船队公司的名义设立和维护的帐户。
“西班牙管理协议”是指西班牙船队公司、西班牙管理人和西班牙证券托管人之间签订的西班牙管理协议,日期为签署之日或前后,并可不时修改、重述和补充。
“西班牙管理人”是指Hertz de España,S.L.,这是一家根据西班牙王国法律注册成立和存在的有限责任公司,注册办事处位于西班牙贝纳文特2号,B街,3?普兰塔,西班牙拉斯罗萨斯,马德里(西班牙),税号B-28121549。
“西班牙语管理员默认”的含义如第9.2款(协议期限;解除西班牙行政长官职务) 《西班牙行政管理协定》。
“西班牙预付款”具有第2.3(A)条中“预付款”的含义(预付款《西班牙融资协定》)。
“西班牙 总资产金额”是指截至任何确定日期,与西班牙船队公司的下列各项之和相等的金额:
(a) | 截至该日期,所有西班牙合格车辆的账面净值合计; |
(b) | 截至该日期的所有西班牙制造商应收账款的总额; |
(c) | 截至该日西班牙主租约的到期和未付租赁付款金额;以及 |
(d) | 截至该日期的西班牙增值税应收账款净额。 |
“西班牙后备管理协议”是指西班牙船队公司、西班牙管理人、西班牙后备管理人和西班牙证券托管人签订的西班牙后备管理协议,日期为签署之日或前后,并可不时修改、重述和补充。
“西班牙语 备份管理员”指TMF SFS Management B.V.
“西班牙语备份服务费”具有第6.1(A)款(补偿西班牙备份管理协议) 。
“西班牙银行账户质押协议”是指西班牙FleetCo作为质押人 与西班牙证券托管人就银行账户产生的信用权利订立的公开质押契约,该契约在签署日期前后订立,并可不时修订、重述、批准和/或补充。
- 161 -
“西班牙 带费”是指在任何付款日期,无重复的以下金额:
(a) | 西班牙船队公司根据西班牙主租约在该付款日向西班牙服务机构支付的西班牙每月维修费; |
(b) | 西班牙FleetCo与西班牙票据有关的所有合理的自付费用和支出。 |
(c) | 西班牙船队公司根据西班牙相关文件应支付的所有费用、开支和其他金额; |
(d) | 截至前一付款日(在关于该付款日的所有分配生效后)仍未支付的任何应计西班牙运费; |
(e) | 西班牙运费的百分比;以及 |
(f) | 发行人最低利润金额的西班牙百分比的十二分之一。 |
“西班牙A类调整预付率”是指,在任何确定日期,对于任何西班牙AAA精选组件,百分比 等于(A)(I)此类西班牙AAA组件的西班牙A类基准预付率减去(Ii)此类西班牙AAA精选组件的A类浓度 超额预付率调整减去(Iii)此类西班牙AAA精选组件的A类MTM/DT预付款调整;和(B)零中的较大者。
“西班牙A级基准预付率”是指,就每个西班牙AAA精选组件而言,下表中与此类 西班牙AAA精选组件相对的百分比(前提是西班牙AAA精选组件涉及根据西班牙主租赁和服务协议第5.2.2(D)和5.2.2(E)条从另一司法管辖区转租给FleetCo的车辆, 百分比应为(I)下表中与西班牙AAA精选组件相对的百分比和(Ii)与FleetCo A类AAA精选组件相关的表格中与FleetCo A类基准预付率相对的 百分比(相对于其所在的FleetCo):
西班牙语AAA组件 | 西班牙A级基准预付率 |
西班牙合格投资级计划车辆金额 | 79. 50% |
西班牙合格投资级计划应收金额 | 79. 50% |
西班牙符合条件的非投资级计划车辆金额 | 53.25% |
- 162 -
西班牙语AAA组件 | 西班牙A级基准预付率 |
西班牙合格投资级非计划车辆金额,前提是相关西班牙合格车辆是根据西班牙主租赁第5.2.2(D)和5.2.2(E)条转租的,以下西班牙A类基准预付款适用于此类转租车辆: | 61.5% |
-转租给法国的西班牙合格车辆: | 61.5% |
-转租给德国的西班牙合格车辆: | 61.5% |
-转租给荷兰的西班牙合格车辆: | 61.5% |
-西班牙合格车辆转租给意大利: | 61.5% |
-转租给比利时的西班牙合格车辆: | 61.5% |
西班牙合格非投资级非计划车辆金额,前提是相关西班牙合格车辆是根据西班牙主租赁第5.2.2(D)和5.2.2(E)条转租的,以下西班牙A类基准预付款适用于此类转租车辆: | 53.25% |
-转租给法国的西班牙合格车辆: | 53.25% |
-转租给德国的西班牙合格车辆: | 53.25% |
-转租给荷兰的西班牙合格车辆: | 53.25% |
-西班牙合格车辆转租给意大利: | 53.25% |
-转租给比利时的西班牙合格车辆: | 53.25% |
西班牙增值税应收账款净额 | 95.25% |
剩余AAA金额 | 0% |
- 163 -
“西班牙A类混合预付率”是指在任何确定日期,分数的百分比当量,其分子 是西班牙A类混合预付率加权分子,其分母是西班牙A类混合预付率加权分母,在每个情况下,截至该日期。
“西班牙A类混合预付款加权分母”是指,在任何确定日期,相当于每个西班牙AAA精选组件之和的金额,在每个情况下,截至该日期。
“西班牙 A类混合预付率加权分子”是指,在任何确定日期,对于每个西班牙AAA精选组件的金额 等于该西班牙AAA精选组件的乘积与该西班牙AAA精选组件的西班牙A类调整后预付款的总和。
“西班牙B类调整预付率”是指,在任何确定日期,对于任何西班牙AAA精选组件,百分比 等于(A)(I)此类西班牙AAA组件的西班牙B类基准预付率减去(Ii)此类西班牙AAA精选组件的B类超额预付率调整减去(Iii)此类西班牙AAA精选组件的B类MTM/DT预付率调整;以及(B)零中较大的百分比。
“西班牙B类基准预付率”是指,对于每个西班牙AAA精选组件,发行方和B类票据持有人在B类票据首次发行时商定的百分比,即为避免疑问而商定的百分比 不需要A类票据持有人的同意。
“西班牙B级混合预付率”是指在任何确定日期,分数的百分比当量,其分子 是西班牙B级混合预付率加权分子,其分母是西班牙B级混合预付率加权分母,在每一种情况下,截至该日期。
“西班牙B类混合预付率加权分母”是指,在任何确定日期,等于每个西班牙AAA精选组件之和的金额,在每个情况下,截至该日期。
“西班牙(br}B类混合预付款加权分子”指的是,在任何确定日期,每个西班牙AAA精选组件的金额 等于该西班牙AAA精选组件的乘积与该西班牙AAA精选组件的西班牙B类调整预付款的总和。
“西班牙抵押品”是指不时成为或明示为西班牙证券标的的所有资产。
“西班牙收款账户”是指西班牙船队名下的收款账户,西班牙收款应存入该账户。
- 164 -
“西班牙收款账户储备分类账”是指保存在西班牙收款账户中的同名分类账。
“西班牙收款”是指对西班牙抵押品或与西班牙抵押品有关的所有付款。
“西班牙语 承诺终止日期”指2048年10月1日。
“西班牙文日收款报告”具有第5.1(A)款(收款日报表西班牙融资协议》 。
“西班牙每日利息分配”是指在每个西班牙存款日,等同于在该日期存入西班牙交易账户的西班牙利息总额的金额。
“西班牙 每日利息金额”是指在一个利息期间内的任何一天,等于下列结果的金额:
(a) | (I)该利息期间的西班牙纸币利率与(Ii)截至该日交易结束时的西班牙纸币本金的乘积;除以 |
(b) | 30. |
“西班牙每日本金分配”是指在每个西班牙存款日,等同于在该日期存入西班牙交易账户的西班牙本金总和的金额。
“西班牙语”具有第2.4(A)款(降低西班牙纸币本金金额的程序) 《西班牙融资协定》。
“西班牙存款日期”具有第7.1款(关于西班牙钞票的分配西班牙《融资协议》)。
“西班牙 合格投资级非计划工具金额”是指截至确定日期,西班牙FleetCo所拥有的每个投资级非计划工具在该日期的账面净值之和,对于截至该日期尚未发生处置日期的西班牙工具。
“西班牙合格投资级计划应收账款”是指截至确定日期,所有合格制造商就西班牙车辆向西班牙FleetCo支付的所有合格制造商在该日期由所有投资级制造商支付的应收账款总额。
“西班牙 合格投资级计划工具金额”是指截至确定日期,西班牙FleetCo所拥有的每个投资级计划工具在该日期的账面净值之和,对于截至该日期尚未发生处置的西班牙车辆。
“西班牙 合格的非投资级(高)计划应收账款”是指截至确定日期,所有非投资级(高)制造商就西班牙车辆向西班牙FleetCo支付的所有合格的 制造商应收款的总和。
- 165 -
“西班牙 合格的非投资级(低)计划应收账款”是指截至确定日期,所有非投资级(低)制造商就西班牙车辆向西班牙FleetCo支付的所有制造商的应收账款总额。
“西班牙 合格的非投资级非计划工具金额”是指,在确定日期之前,西班牙FleetCo所拥有的每个非投资级非计划工具的账面净值之和,与截至该日期尚未发生处置日期的西班牙工具有关。
“西班牙 合格的非投资级计划工具金额”是指截至确定日期的每个非投资级(高)计划工具和每个非投资级(低)计划工具的账面净值的总和,在每个情况下,都是西班牙FleetCo就西班牙工具拥有的且截至该日期尚未发生处置日期的 。
“西班牙合格车辆”是指西班牙船队公司就西班牙车辆拥有的合格车辆。
“西班牙执行通知”的含义如第6.1款(西班牙强制执行通知西班牙证券信托契约) 。
“西班牙融资协议”是指西班牙船队公司、西班牙票据持有人和西班牙证券托管人之间签订的VFN发行融资协议,日期为签署之日或前后,并可不时修订、重述和补充。
“西班牙船队”是指斯图格罗普船队(荷兰)B.V.通过其西班牙分公司斯图格罗普船队(荷兰)B.V.,Sucursal Espa,其注册办事处位于西班牙马德里的拉斯罗萨斯,马德里(西班牙) ,第M-672439卷,37748册,对开页1。
“西班牙语 初始本金金额”表示178,226,305.33欧元。
“西班牙 利息收款”是指在任何确定的日期,所有西班牙收款,包括西班牙主租赁项下每月可变租金的支付,加上西班牙收款账户中可供分配的允许投资所赚取的任何金额,以及西班牙船队从任何相关文件中收到的任何赔偿金额。
“西班牙租赁公司摊销事项”具有西班牙融资协议第10.1(O)(I)款赋予它的含义。
“西班牙语 Lessee”意为西班牙赫兹语。
“西班牙 法定最终付款日期”是指西班牙承诺终止日期的一周年。
“西班牙清算协调协议”是指西班牙船队、西班牙船队和西班牙船队之间签订的清算协调协议。
- 166 -
西班牙清算 协调人和西班牙证券托管人的日期为签署日期或前后,并且可以修改、重述,并不时补充 。
“西班牙文清算协调员”指毕马威咨询服务助理。
“西班牙制造商应收款”是指制造商仅就西班牙车辆向西班牙船队支付的应收款。
“西班牙主租赁”是指西班牙主租赁和服务协议,日期为西班牙总租赁和服务协议,其中包括作为出租人的西班牙船队公司和作为承租人和服务商的西班牙运营公司之间的签署日期,并可不时进行修订、重述和补充 。
“西班牙语 主租赁付款违约”是指发生第9.1.1款(违约事件西班牙主租约)。
“西班牙债券最高本金”指1,467,750,000欧元,和/或根据2022年A类流动资金提现,1,250,000,000欧元;此外,根据西班牙票据持有人和西班牙FleetCo之间的书面协议,该金额可不时增加或减少,但不得导致西班牙最高本金金额低于西班牙票据本金 金额。
“西班牙的最低利润数额”是指每年相当于5%的数额。(5%)西班牙主租约项下应支付的西班牙维修费,作为当地公认会计准则税前利润。
“西班牙文 每月管理费”具有第4条(补偿《西班牙行政协定》)。
“西班牙每月抵押品证书”具有第5.1(D)款(每月抵押品凭证《西班牙融资协定》)。
“西班牙 月息”是指就任何付款日期而言,相当于以下金额之和的金额:
(a) | 与该付款日期相关的利息期间的每一天的西班牙每日利息金额;加上 |
(b) | (A)段所述有关先前利息期间的所有先前到期和未付款项 (连同本段(B)项规定须按西班牙本票利率支付的未付款项的利息)。 |
“西班牙语月度服务证书”具有第5.1(C)款(月度服务证书《西班牙融资协定》)。
“西班牙语 每月服务费”具有第6.6(A)(服务商月费))。 租约。
“西班牙票据框架协议”是指西班牙船务公司与西班牙证券托管人于或
- 167 -
关于签署日期以及可能被修改、重述、不时补充的内容。
“西班牙增值税应收账款净额”是指应收西班牙船队的增值税应收账款净额。
“西班牙 票据本金”指就任何日期使用的金额,其数额等于:(I)西班牙初始 本金金额,加上(Ii)西班牙票据持有人在该日期或之前提供资金的所有西班牙预付款部分的本金金额,减去(Iii)根据西班牙融资安排协议向该 西班牙票据持有人支付的本金金额(无论是根据西班牙减少、赎回或其他方式)。
“西班牙票据利率”是指,在任何利息期间,由发行方以其合理的酌情决定权确定的利率,反映(I) 发行方就该利息期间应支付的账面费用的西班牙百分比和(Ii)发行方在该利息期间应归属于西班牙FleetCo的利息成本的比例(基于西班牙A类混合预付款利率)。
“西班牙语 票据登记册”具有第2.6款(西班牙纸币登记簿西班牙纸币框架协议)。
“西班牙票据回购金额”是指,在任何确定日期,西班牙票据本金金额加上所有应计利息和未付利息,以及当时到期应付给西班牙票据持有人的任何费用。
“西班牙文 票据持有人”是指出票人。
“西班牙票据”是指西班牙FleetCo根据和按照西班牙票据框架协议和西班牙融资协议发行的每张可变融资租赁汽车资产支持票据。
“西班牙运营公司”是指西班牙赫兹股份有限公司,是一家根据西班牙王国法律注册成立并存在的有限责任公司,注册办事处位于西班牙马德里拉斯罗萨斯,注册办事处为Calle Jacinto Benavente 2,Edifio B,3?Planta,西班牙税务ID为B-28121549。
“西班牙 百分比”是指截至确定日期的分数,以百分比表示,分子为截至该日期的西班牙 票据本金金额,分母为截至该日期的荷兰票据本金金额、法国票据本金金额、德国票据本金金额、西班牙票据本金金额、意大利票据本金金额和比利时 票据本金金额之和。
“西班牙 潜在租赁公司摊销事件”是指在发出通知后,经过 时间或两者兼而有之,构成西班牙租赁公司摊销事件的任何事件或事件。
“西班牙语(Br)前任管理员工作产品”具有第6.4款(对先前工作成果的依赖) 西班牙后备管理协议。
- 168 -
“西班牙债权质押”是指在作为质押人的西班牙船务公司与西班牙证券托管人之间签署日期或前后的债权质押契约,并可不时修改、重述、批准、延长和/或补充的契约。
“西班牙增值税应收账款质押”是指在作为质押人的西班牙FleetCo与西班牙证券托管人之间的签署日期或前后,以及可能被修订、重述、批准、延长和/或不时补充的增值税应收账款产生的信用权利的公开质押契约。
“西班牙 本金收款”是指西班牙利息收款以外的任何西班牙收款。
“西班牙付款优先权”是指适用于西班牙船队公司根据第7.3款(西班牙利息征收的适用范围)和7.4(西班牙本金的应用 收款《西班牙融资协定》)。
“西班牙语 注册人”是指西班牙管理人。
“与西班牙文有关的单据行动”具有第9.24(C)款(根据西班牙相关文档和制造商计划采取的行动《西班牙融资协定》)。
“西班牙相关文件”统称为“西班牙融资协议”、“西班牙纸币框架协议”、“西班牙管理协议”、“西班牙备用管理协议”、“西班牙清算协调协议”、“西班牙证券文件”、“西班牙主租赁协议”、“西班牙第三方控股协议”、“西班牙转让协议”、“税务契约”、“THC担保和赔偿”以及与发行或购买西班牙纸币有关的任何其他协议。
“西班牙 重复陈述”指第8条(陈述 和保证),但以下情况除外:(I)第8.3款(未经同意);。(Ii)第8.12款(有限责任公司权益的所有权 );。(Iii)第8.19(印花税);。(Iv)第8.20(资本化); (V)第8.21(无分发);及(Vi)第8.22(实益拥有人).
“西班牙回购日期”具有第11.1款(可选择赎回西班牙纸币西班牙《融资协议》)。
“西班牙所需准备金预付款”是指西班牙证券托管人(按照所需票据持有人的指示行事)和西班牙清算协调人之间商定并通知发行方和西班牙船队的金额。
“预留预付款”一词的含义与第2.3(A)条(预付款西班牙融资协议》 。
- 169 -
“西班牙担保债务”是指西班牙FleetCo的债务、债务和债务的总和,这些债务、债务和债务现在是或以后任何时候都可能到期、欠西班牙担保当事人或以任何方式发生的:
(a) | 无论是实际的还是偶然的;或 |
(b) | 无论是目前到期还是在未来某个时间到期, |
在西班牙相关文件和西班牙票据下产生的,无论是单独或与另一人共同产生的,无论是作为本金还是确定的,也无论西班牙担保的 当事人是否为相关交易的原始方以及以何种货币计价。
“西班牙(Br)有担保当事人”指附表1(西班牙担保当事人)授予西班牙安全信托 契据。
“西班牙担保”是指根据西班牙担保文件授予西班牙担保受托人的担保权益。
“西班牙证券文件”是指西班牙证券信托契约、西班牙证券信托第一补充契约、西班牙证券信托第二补充契约、西班牙证券信托第三补充契约、西班牙车辆质押协议、西班牙银行账户质押协议、西班牙债权质押、西班牙增值税应收账款质押、西班牙第三方控股协议和荷兰股票质押。
“西班牙证券信托契约”是指发行人证券托管人、西班牙证券托管人、西班牙船队公司和西班牙担保各方在签署之日或前后签订的担保信托契约,并可不时加以修订、重述和补充。
“西班牙证券托管人”指法国巴黎银行信托公司英国有限公司。
“西班牙维修商”系指西班牙赫兹·德·斯帕尼亚,S.L.根据西班牙主租约以维修商的身份。
“西班牙维修费”是指西班牙服务机构根据西班牙主租赁提供服务所产生的合理成本和支出通知出租人的每年400,000欧元或其他调整后的金额。
“西班牙(Br)补充文件”系指西班牙主租赁所附的租赁车辆购置时间表、租赁内承租人转让时间表和任何其他 相关文件,仅限于该等时间表和文件与租赁车辆有关或与西班牙抵押品有关和/或构成西班牙抵押品的范围。
“西班牙语 第三方持有者”的意思是Hertz de España,S.L.
“西班牙第三方持有协议”是指西班牙证券公司签订的西班牙第三方持有协议,日期为签署之日或前后。
- 170 -
受托人和西班牙第三方持有人,并可随时修订、重述和补充。
“西班牙 交易账户”是指西班牙船队公司名下的交易账户,根据第7条(应用程序和分发《西班牙融资协定》)。
“西班牙转让协议”是指西班牙第三方持有人和西班牙船队公司在签署之日或前后签订的买卖协议,并可不时加以修订、重述和补充。
“西班牙转会日期”的含义如第4.1款(论行政责任的转移西班牙备份管理协议) 。
“西班牙车辆质押协议”是指西班牙船队公司作为质押人、西班牙证券托管人和西班牙第三方持有人签订的西班牙车辆质押协议,日期为签署之日或前后,并可不时进行修订、重述、批准、延期和/或补充。
“西班牙车辆文件”是指西班牙车辆的登记文件、钥匙和备用钥匙。
“西班牙车辆”是指西班牙船队公司拥有并根据西班牙主租约租赁的所有车辆(为免生疑问,不包括任何荷兰车辆和比利时车辆)。
1.6 | 意大利语定义 |
“Banca Finint” 指Banca Finanziaria Internazion S.p.A.啤酒器Banca Finint S.p.A.是一家根据意大利共和国法律注册成立的股份公司,注册办事处位于意大利科内利亚诺(TV)Via V.Alfieri,股本91,743,007.00欧元,税号04040580963,增值税集团“Gruppo IVA FINT S.P.A.”-增值税编号04977190265,在意大利银行根据《综合银行法》第13条第5580号持有的银行登记册上登记,并登记在意大利银行作为Banca Finanziaria Internazion ale Banking Group母公司持有的银行集团登记册上,后者是“Fondo Interbancario di Tutela dei Dei Dei ”和“Fondo Nazion ale di Garanzia”的成员。
“综合银行法”系指经不时修订和补充的意大利1993年9月1日第385号法令。
“综合金融法”系指经不时修订和补充的1998年2月24日第58号意大利法令。
“DU证书” 指单一登记证和房产证(纪录片《环球报》).
- 171 -
“到期信息” 具有意大利总服务协议第4.4(B)条(意大利舰队服务商的到期信息和管理)中规定的含义。
“错误” 具有第6.4条(对先前工作成果的依赖意大利后备管理协议)。
“欧盟破产条例”是指欧洲议会和欧洲理事会2015年5月20日关于破产程序的(EU)2015/848号条例, 经不时修订和补充。
“欧洲清算银行” 指欧洲清算银行。
“EUWA” 指《2018年欧洲联盟(退出)法案》(经《欧洲(退出协议)法案2020》修订)。
“舰队报告日期”的意思是:
(a) | 在租赁违约事件或分期付款销售违约事件之前,每个确定日期;以及 |
(b) | 以下是: |
(i) | 违约租赁事件或分期付款违约销售事件;和/或 |
(Ii) | S给予赫兹公司的长期评级为B-或更低,或穆迪 为B3或更低,惠誉为B-或更低, |
在此期间,每个日历周的最后一个营业日,或意大利清算协调人和意大利OpCo可能商定的其他日期。
“进一步的意大利车辆”是指意大利船队公司根据意大利船队转让协议的规定从意大利船队卖方购买的其他意大利车辆,以及不时从制造商和(除其他外)经销商和/或拍卖卖方进行的其他车辆销售。
“一般数据保护条例”是指经不时修订和补充的(EU)2016/679条例。
“初始意大利车辆”是指意大利船队公司根据意大利船队转让协议中包含的条款,以公平条款从意大利船队卖方购买的初始意大利车辆。
“初始认购价”具有第2.2条(第五修正案日期的意大利债券认购和融资 意大利票据购买协议)。
“保险 分销指令”指修订后的2016/97/EU指令。
- 172 -
“意大利语 AAA组件”指的是以下各项:
(a) | 意大利合格投资级计划车辆金额; |
(b) | 意大利合格投资级计划应收金额; |
(c) | 意大利合格的非投资级计划工具金额; |
(d) | 意大利合格的非投资级(高)计划应收金额; |
(e) | 意大利合格的非投资级(低)计划应收金额; |
(f) | 意大利合格投资级非计划车辆金额; |
(g) | 意大利符合条件的非投资级非项目车辆金额; |
(h) | 意大利主租赁项下符合条件的到期和未付租赁付款金额,以及 |
(i) | 意大利增值税应收账款净额。 |
“意大利AAA精选组件”是指除符合条件的到期和未付租赁付款金额以外的每个意大利AAA组件。
“意大利加速通知”具有意大利条件13.2(B)(意大利票据持有人对摊销事件或某些其他违约事件的权利).
“意大利账户银行”是指Banca Nazion ale del Lavoro S.p.A.或根据意大利现金分配、管理和支付协议的条款随后将被指定为意大利账户银行的任何其他可接受的银行。
“意大利账户银行账户”是指意大利托收账户、意大利交易账户和定额资本账户。
“意大利账户银行授权”是指与意大利账户银行账户有关的签字机构,根据意大利现金分配、管理和支付协议不时修改。
“意大利账户授权”统称为意大利账户银行授权和意大利支付账户银行授权。
“意大利账户”是指意大利账户银行账户和意大利支付账户。
“意大利管理协议”是指意大利船队公司、意大利管理人和意大利票据持有人之间签订的意大利管理协议,日期为第五修正案之日或前后,并可不时修订、重述或补充 。
- 173 -
“意大利管理人”指Hertz Fleet Italiana S.r.l.,一家有限责任公司(有限责任公司) 在意大利共和国注册,注册办事处位于Via Galileo Galilei,2-39100博尔扎诺,已缴足相当于10,000欧元的股本,增值税编号,税号和在博尔扎诺公司登记处注册的编号。09536331003。
“意大利语管理员默认”的含义如第9.2款(协议期限;罢免意大利行政长官) 《意大利行政协定》。
“意大利预购”具有“意大利票据购买协议”第2.4(A)(4)条所赋予的含义。
“意大利 总资产金额”是指截至任何确定日期,意大利FleetCo的下列各项的总和:
(a) | 截至该日期,所有意大利合格车辆的账面净值合计; |
(b) | 截至该日期的所有意大利制造商应收账款的总额; |
(c) | 截至该日,意大利主租约的到期和未付租赁付款金额;以及 |
(d) | 截至该日期的意大利增值税应收账款净额。 |
“意大利修订和重述协议”是指发行人、意大利OpCo和发行人证券托管人等在第八个修订日期或前后签订的修订和重述协议。
“意大利后备管理协议”是指意大利船队、意大利管理人、意大利后备管理人和意大利票据持有人之间签订的意大利后备管理协议,日期为第五修正案 日期或前后,并可不时修订、重述或补充。
“意大利语备份管理员”指TMF SFS Management B.V.
“意大利备份服务费”具有第6.1(A)款(补偿意大利备份管理协议) 。
“意大利语计算代理”是指Hertz Fleet Italiana S.r.l。或根据《意大利现金分配、管理和支付协议》担任意大利计算代理人的任何其他人 。
“意大利计算代理月报”是指由意大利计算代理根据意大利现金分配、管理 和付款协议,在每个意大利计算日期准备并交付的报告,详细说明意大利FleetCo在该付款日期到期的任何付款。
“意大利 计算日期”是指就任何付款日期而言,该付款日期之前两个营业日的日期。
- 174 -
“意大利 携带费用”是指,在任何付款日期内,不重复的金额:
(a) | 意大利舰队公司根据《意大利舰队服务协议》在该付款日向意大利舰队服务商支付的意大利月度维修费; |
(b) | 意大利船队公司与意大利票据有关的所有合理的自付费用和支出。 |
(c) | 意大利船队公司根据意大利有关文件应支付的所有费用、费用和其他金额; |
(d) | 截至前一付款日(在与该付款日有关的所有分配生效后)仍未支付的任何应计意大利运费; |
(e) | 运费中的意大利百分比;以及 |
(f) | 发行人最低利润金额的意大利百分比的十二分之一, |
为免生疑问, 不包括任何意大利FleetCo费用。
意大利 现金分配、管理和付款协议是指IFM SPV S.r.l(除其他外)之间签订的现金分配、管理和付款协议。作为意大利票据持有人的意大利船队和国际船队融资No.2 B.V.,日期为第五修正案日期或前后,并可不时修订、重述或补充。
“意大利民法典”系指Codice City意大利语,依据1941年3月16日皇家法令第262号(Approvazione[br]del esto del codice ciile)(经修订)。
“意大利A类调整预提率”是指,在任何确定日期,对于任何意大利AAA精选组件,百分比 等于(A)(I)该意大利AAA精选组件的意大利A类基准预提率减去(Ii)该意大利AAA精选组件的A级浓度超额预提率调整减去(Iii)此类意大利AAA精选组件的A级MTM/DT预提率调整 ;和(B)零中的较大者。
“意大利A级基准预付率”是指,就每个意大利AAA精选组件而言,下表中与该意大利AAA精选组件相对的百分比(前提是意大利AAA精选组件与根据意大利主租约第5.2.2(D)和5.2.2(E)条从另一司法管辖区转租给FleetCo的车辆相关,该百分比应为(I)下表中与意大利AAA精选组件相对的百分比和(Ii)与FleetCo A类AAA精选组件相关的表格中与FleetCo A类基准提前率相对的百分比(br})中的较小者:
- 175 -
意大利AAA组件 | 意大利A级基准预付率 |
意大利合格投资级计划车辆金额 | 73.25% |
意大利合格投资级计划应收金额 | 73.25% |
意大利符合条件的非投资级计划车辆金额 | 64.50% |
意大利合格非投资级(高)计划应收金额 | 64.50% |
意大利合格非投资级(低)计划应收金额 | 0% |
意大利合格投资级非计划车辆金额,前提是相关意大利合格车辆是根据意大利主租赁第5.2.2(D)和5.2.2(E)条转租的,以下意大利A类基准预付款适用于此类转租车辆: | 68.25% |
-转租给法国的意大利合格车辆: | 68.25% |
-意大利合格车辆转租给西班牙: | 61.5% |
-意大利合格车辆转租给德国: | 67.75% |
-转租给荷兰的意大利合格车辆: | 68.25% |
-转租给比利时的意大利合格车辆: | 68.25% |
意大利合格非投资级非计划车辆金额,前提是相关意大利合格车辆是根据意大利主租赁第5.2.2(D)和5.2.2(E)条转租的,以下意大利A类基准预付款适用于此类转租车辆: | 64.50% |
-转租给法国的意大利合格车辆: | 64. 50% |
-意大利合格车辆转租给西班牙: | 53.25% |
- 176 -
意大利AAA组件 | 意大利A级基准预付率 |
-意大利合格车辆转租给德国: | 58.75% |
-转租给荷兰的意大利合格车辆: | 64.50% |
-转租给比利时的意大利合格车辆: | 64.50% |
意大利增值税应收账款净额 | 94.75% |
剩余AAA金额 | 0% |
“意大利A类混合提款率”是指在任何确定日期,分数的百分比当量,分子 是意大利A类混合提款率加权分子,分母是意大利A类混合提款率加权分母,在每个情况下,截至该日期。
“意大利A类混合预付率加权分母”是指,在任何确定日期,等于每个意大利AAA精选组件之和的金额,在每个情况下,截至该日期。
“意大利 A类混合预付款加权分子”是指在任何确定日期,每个意大利AAA精选组件的金额 等于该意大利AAA精选组件的乘积与意大利A类调整后预付款的总和。
“意大利B类调整预提率”是指,在任何确定日期,对于任何意大利AAA精选组件,百分比 等于(A)(I)该意大利AAA精选组件的意大利B类基准预提率减去(Ii)该意大利AAA精选组件的B级浓度超额预提率调整减去(Iii)该意大利AAA精选组件的B级MTM/DT预提率调整 ;和(B)零中的较大者。
“意大利B类基准预付率”是指,对于每个意大利AAA精选成分,发行方和B类票据持有人在B类票据首次发行时商定的百分比,即为避免疑问而商定的百分比 不需要A类票据持有人的同意。
“意大利B级混合预提率”是指在任何确定日期,分数的百分比当量,其分子 为意大利B级混合预付率加权分子,其分母为意大利B级混合预付率 加权分母。
- 177 -
“意大利B类混合预付率加权分母”是指在任何确定日期,相当于每个意大利AAA精选组件之和的金额,在每个情况下,截至该日期。
“意大利 B类混合预付款加权分子”是指在任何确定日期,每个意大利AAA精选组件的金额 等于该意大利AAA精选组件的乘积与该意大利AAA精选组件的意大利B类调整后预付款之和。
“意大利抵押品”是指根据意大利证券化法律不时被隔离或明示将被隔离的所有意大利资产。
“意大利收款账户”是指意大利FleetCo名下的收款账户,意大利收款应存入该账户。
“意大利语 收款账户储备分类账”是指保存在意大利语收款账户中的同名分类账。
“意大利收款”是指对意大利抵押品或与意大利抵押品有关的所有付款,包括但不限于:
(a) | 意大利抵押品项下或与意大利抵押品相关的所有应付金额,包括但不限于制造商及其相关拍卖经销商根据其制造商计划就意大利车辆应支付的金额,除排除的付款外,其他 ; |
(b) | 指向制造商或其拍卖商以外的第三方出售车辆所得的所有金额。 |
(c) | 如果意大利租赁公司与意大利FleetCo有关的摊销事件已经发生并仍在继续, 与意大利车辆有关的所有保险收益和保修付款,但排除的付款除外; |
(d) | 根据意大利主租约向意大利船队公司支付的所有款项;以及 |
(e) | 任何其他来源的所有意大利收藏品不时直接存入意大利收藏品 账户。 |
尽管有上述规定,但意大利租赁公司与意大利车队公司相关的摊销事件已经发生并仍在继续,与意大利车辆有关的保险 收益和保修款项不应被要求存入意大利收款账户,并可由意大利车队公司持有或支付给意大利运营公司。意大利FleetCo同意,如果意大利FleetCo以意大利收款账户以外的帐户或任何其他方式收到任何意大利收藏品,意大利FleetCo将不会将该等款项、票据、现金和其他收益与其任何其他基金或财产(如果有)混合在一起,而是将与其分开 持有,并应由意大利FleetCo为发行方证券受托人以信托形式持有。
“意大利语 承诺终止日期”指2048年10月1日。
- 178 -
“意大利条件”是指意大利条款和条件中包含的条件。
“意大利危机和破产法”系指经不时修订、补充和实施的2019年1月12日第14号法令 。
“意大利每日收款报告”具有第6.2.1款(意大利日报收藏报道意大利的《现金分配、管理和支付协议》)。
“意大利日息金额”是指,在一个利息期间内的任何一天,等于下列结果的金额:
(a) | (I)该利息期间的意大利纸币利率与(Ii)截至该日交易结束时的意大利纸币本金的乘积;除以 |
(b) | 30. |
“意大利语 数据处理器”是指意大利语大师级服务商。
“意大利语 减少”具有意大利条件9.2(A)(意大利减少的期刊赎回).
“意大利第239号法令”系指经不时修订的1996年4月1日第239号意大利法令。
“意大利的销售契约”具有第2.3.1条(售楼契据意大利舰队转会协议)。
“意大利 合格投资级非计划投资工具金额”是指截至确定日期,意大利FleetCo所拥有的每个投资级非计划投资工具在该日期的账面净值之和,对于截至该日期尚未发生处置日期的意大利投资工具而言。
“意大利 合格投资级计划应收账款”是指截至确定日期,所有合格制造商就意大利车辆向意大利FleetCo支付的所有合格制造商的应收账款总额。
“意大利 合格投资级计划工具金额”是指截至确定日期,意大利FleetCo所拥有的每个投资级计划工具在该日期的账面净值之和,与截至该日期尚未发生处置的意大利车辆的账面净值之和。
“意大利 合格的非投资级(高)计划应收账款”是指截至确定日期,所有非投资级(高)制造商就意大利车辆向意大利FleetCo支付的所有合格的 制造商应收款的总和。
“意大利 合格的非投资级(低)计划应收账款”是指截至确定日期,所有非投资级(低)制造商就意大利车辆 向意大利FleetCo支付的应收账款总额。
- 179 -
“意大利 合格的非投资级非计划投资工具金额”是指,在确定日期之前,意大利FleetCo拥有的每个非投资级非计划投资工具的账面净值之和,与截至该日期尚未发生处置的意大利投资工具有关。
“意大利 合格的非投资级计划工具金额”是指截至确定日期的每个非投资级(高)计划工具和每个非投资级(低)计划工具的账面净值的总和,在每个情况下,均为意大利FleetCo就意大利工具拥有且截至该日期尚未发生处置日期的 。
“意大利合格车辆”是指意大利FleetCo就意大利车辆拥有的合格车辆。
“意大利FleetCo”指IFM SPV S.r.l.,一家有限责任公司(有限责任公司),注册地址为Via Galileo Galilei 2, 意大利博尔扎诺(BZ),已缴足10,000欧元的配额资本、财务代码和注册号。博尔扎诺公司注册号为03185110214,正在登记参加埃伦科·德尔·社会·韦科洛由意大利银行根据意大利银行于2017年6月7日的决议持有,其公司目标为根据意大利证券法第7及7.2条实现证券化交易 。
“意大利FleetCo企业服务协议”是指意大利FleetCo与意大利FleetCo企业服务提供商之间的企业服务协议,日期为2022年12月7日,并可不时修订、重述或补充。
“意大利船队公司 企业服务提供商”指的是Banca Finint。
“意大利FleetCo费用”是指意大利FleetCo必须向与意大利证券化有关的任何第三方债权人(意大利票据持有人和其他意大利FleetCo债权人除外)支付和/或为维护意大利FleetCo的存在、维持其良好信誉或遵守适用法律而需要支付的任何和所有有据可查的费用、成本、开支和税款。
“意大利舰队的权利”具有第2.3条(意大利船队公司权利的行使意大利的《现金分配、管理和支付协议》)。
“意大利船队卖方回购车辆”是指意大利船队公司从意大利船队卖方购买的任何车辆,制造商或其一个或多个附属公司已同意在指定的回购期内回购此类车辆。
“意大利舰队卖家”指Hertz Fleet Italiana S.r.l.,一家有限责任公司(有限责任公司) 在意大利共和国注册,注册办事处位于Via Galileo Galilei,2-39100博尔扎诺,已缴足相当于10,000欧元的股本,增值税编号,税号和在博尔扎诺公司登记处注册的 编号09536331003。
- 180 -
“意大利舰队服务公司”是指Hertz Fleet Italiana S.r.l.,一家有限责任公司(有限责任公司) 在意大利共和国注册,注册办事处位于Via Galileo Galilei,2-39100博尔扎诺,已缴足相当于10,000欧元的股本,增值税编号,税号和在博尔扎诺公司登记处注册的编号。09536331003。
“意大利舰队服务商报告”具有第2.13.3条(意大利舰队服务商记录和意大利舰队服务商报告 《意大利舰队服务协定》。
“意大利舰队服务协议”是指意大利舰队公司、意大利舰队服务商和意大利总服务商之间于2022年12月7日签订的舰队服务协议,该协议可能会不时被修订、重述或补充。
“意大利船队转让协议”是指意大利船队卖方与意大利船队公司之间于2022年12月7日签订的意大利船队转让协议,以及意大利船队公司根据其中包括的条款接受的所有其他报价,每个报价分别为一份船队转让协议。
“意大利语 信息备忘录”指“前景信息学“根据《意大利证券法》第2条,为发行意大利债券而编制。
“意大利语 初始本金金额”指3.25亿欧元。
“意大利语破产程序”的意思是破产(降落曲)或任何其他破产程序(协和程序性) 包括但不限于破产前与债权人的安排(根据糖尿病的预防措施)、强制行政清算(阿司匹林)和对处于资不抵债状态的大公司的特别管理(在破产史上留下的印记).
“意大利债权人间协议”是指意大利FleetCo、意大利票据持有人和其他意大利FleetCo债权人之间的债权人间协议,日期为第五修正案之日或前后,并可不时修订、重述或补充。
“意大利 利息收款”是指在任何确定日期,所有意大利收款,代表意大利主租赁项下每月可变租金的支付,加上意大利收款账户中可供分配的允许投资所赚取的任何金额,以及意大利FleetCo从任何相关文件收到的任何赔偿金额。
“意大利的利息优先付款”是指意大利条件7.1(意大利利息优先付款 ).
“意大利联合法规”是指意大利银行和意大利联合银行于2018年8月13日联合发布的由意大利联合银行和意大利银行联合发布的法规(名称为“Disciplina dei Servizi di gestione accentata,di iquidazione,dei Sistemi di garanzia e.
- 181 -
删除亲属 社交媒体“)载有有关保管、结算及交收的规则,并不时予以修订。
“意大利的《劳动和社会保障法》是指管理与劳工有关的事务并与雇主义务有关的任何法规, 还包括(I)为避免疑问,(I)为工业事故和职业病缴纳社会保障和强制性保险,并履行健康和安全义务,以及(Ii)支付工资津贴和应付给 雇员的所有其他金额,包括TFR的该部分(很好的说唱曲目)在执行服务时产生的费用。
“意大利劳工索赔”是指任何索赔(恶意或轻率的索赔除外)或针对(I.e.、提出、发起或以其他方式通知)意大利船队服务商 和/或其任何子船队服务商和/或其任何子船队服务商的任何分包商和/或合作伙伴与劳动和社会保障法律的适用有关,但任何此类索赔都可能导致意大利船队公司承担责任。
“意大利劳务费”是指意大利船队服务商和/或其任何子船队服务商和/或其任何子船队服务商的任何分包商和/或合作伙伴在适用劳工和社会保障法时应支付的任何和所有款项,如果 不支付任何此类款项可能会导致意大利船队公司承担责任。
“意大利租赁公司摊销事项”具有意大利条件13.1(意大利租赁公司摊销事件 ).
“意大利法定最终付款日期”是指意大利承诺终止日期的一周年。
“意大利承租人”指Hertz Italiana S.r.l.,一家有限责任公司(有限责任公司)在意大利共和国注册,注册办事处位于Via del Casale Cavallari,邮编:204-00145罗马,已缴足股本,相当于1,635,000欧元,增值税编号、税号和在罗马公司登记处登记的编号,编号00433120581,受制于指导和协调活动(所有的热情都来自于所有的东西)根据荷兰赫兹控股有限公司意大利民法典第2497条。
“意大利清算协调协议”是指意大利船队、意大利运营公司、意大利清算协调人和意大利票据持有人之间签订的清算协调协议,日期为第五修正案之日或前后 ,并可不时修订、重述或补充。
“意大利语清算协调员”指毕马威咨询服务公司。
“意大利制造商应收款”是指仅就意大利车辆向意大利船队公司支付的制造商应收款。
“意大利主租赁”指意大利总租赁协议,日期为2022年12月7日,其中包括作为出租人的意大利FleetCo和作为承租人的意大利OpCo以及可能不时修订、重述或补充的意大利运营公司。
- 182 -
“意大利 主租赁续期协议”就意大利主租赁而言,指出租人与 承租人(S)根据该协议签署的协议,该协议规定根据意大利主租赁订立的相关租赁的预定到期日将自该协议的日期起再延长五(5)个日历月。
“意大利主租赁付款违约”是指发生意大利主租赁第9.1.1款所述的任何事件。
“意大利主租约预定到期日”是指根据意大利主租约租赁的任何租赁车辆, 指五(5)个日历月后的日期:
(a) | 该租赁车辆的开始租赁日期;或 |
(b) | 关于该租赁车辆的最新意大利主租赁续期协议生效的日期。 |
“意大利主服务商”是指根据意大利主服务协议作为主服务机构的Banca Finint,以及将根据意大利主服务协议和意大利相关文件的规定充当主服务机构的任何其他替代实体。
“意大利语 主服务商终止事件”具有第11.1(意大利大师级服务终止活动) 《意大利主服务协议》。
“意大利语(Br)主服务商的费用函”具有第7.1(意大利发球手大师费) 意大利主服务协议。
“意大利主服务协议”是指意大利船队公司与Banca Finnit银行之间于2022年12月7日签订的主服务协议,该协议可不时修订、重述或补充。
“意大利债券最高本金”指1,100,000,000欧元,和/或在2022年A类流动资金提现后,9,15,000,000欧元;但条件是,根据意大利票据持有人与意大利FleetCo之间的书面协议,该金额可不时增加或减少,但不得导致意大利最高本金金额低于意大利票据本金 金额。
“意大利 最低利润数额”是指每年相当于5%的数额。(5%)意大利主租约项下应支付的意大利服务费,作为当地公认会计准则税前利润。
“意大利每月管理费”具有第4条(补偿《意大利行政协定》)。
“意大利每月抵押品证书”具有第10.3(D)条(报告和说明意大利《债权人间协议》)。
- 183 -
“意大利 月息”是指,就任何付款日期而言,等于以下金额之和的金额:
(a) | 与该付款日期相关的利息期间内每一天的意大利每日利息金额; |
(b) | (A)段所述与先前利息期间有关的所有以前到期和未付的款项。 |
“意大利每月维修证书”具有第10.3I条(报告和说明)意大利债权人间协议 。
“意大利每月维修费”具有第2.9条(意大利舰队服务商的月费意大利舰队服务协议)。
“意大利语 增值税应收账款净额”是指:
(a) | 在任何时候,意大利FleetCo没有选择意大利增值税结算制度下的增值税合并安排,即意大利FleetCo在意大利增值税结算制度下没有选择增值税合并安排期间应收的增值税净额;以及 |
(b) | 在任何时候,意大利FleetCo选择了意大利增值税结算制度下的增值税合并安排 ,金额等于(I)零和(Ii)增值税应收账款减去增值税应付款中的较低者,前提是(Ii)可以是负金额 ,如果(Ii)是负金额,则应从意大利总资产金额中减去该金额。 |
“意大利 票据因数”是指在任何意大利计算日期,就每种意大利票据而言,分子等于该意大利票据在该意大利计算日期的本金金额的分数(在计入与该意大利票据有关的前一利息期间的任何预支或意大利减少后),其分母 等于该意大利票据的面值。
“意大利语 票据持有人”是指出票人。
“意大利 票据本金”是指就任何日期使用的意大利票据本金金额,等于:(I)意大利初始本金金额,加上(Ii)意大利票据持有人在该日期或之前根据意大利票据支付的所有预付款的本金金额,减去(Iii)在该日期或之前就意大利票据支付的本金金额(无论是根据意大利减少、赎回 或其他方式)。
“意大利纸币名义金额”是指意大利纸币的名义金额(最高不超过11亿欧元)。
“意大利票据购买协议”是指意大利FleetCo与意大利票据持有人之间签订的、日期为“第五修正案”之日或前后,并可不时修订、重述或补充的票据购买协议。
- 184 -
“意大利票据利率”是指,在任何利息期间,由发行人以其合理的酌情决定权确定的利率,反映(I) 发行人就该利息期间应支付的账面费用的意大利百分比和(Ii)发行人在该利息期间应归属于意大利FleetCo的利息成本的比例(基于意大利A类混合预付款利率)。
“意大利票据回购金额”是指在任何确定日期,意大利票据本金金额加上所有应计利息和未付利息的总和,以及当时到期应付给意大利票据持有人的任何费用。
“意大利票据”是指意大利FleetCo根据和按照意大利票据购买协议发行的最高可达1,100,000,000欧元的意大利票据。
“意大利债务”是指意大利船队由意大利票据和意大利相关文件产生或产生的所有债务。
“意大利OpCo”是指Hertz Italiana S.r.l.,一家有限责任公司(有限责任公司)在意大利共和国注册,注册办事处位于Via del Casale Cavallari,邮编:204-00145罗马,已缴足股本,相当于1,635,000欧元,增值税编号、税号和在罗马公司登记处登记的编号,编号00433120581,受制于指导和协调活动(所有的热情都来自于所有的东西)根据荷兰赫兹控股有限公司意大利民法典第2497条。
“意大利OpCo档案”是指所有相关文件和记录的原件和/或任何副本,无论以何种形式或媒介,包括与意大利OpCo(作为意大利承租人)在意大利主租约项下进行的活动有关的所有计算机磁带、文件和光盘。
“意大利的OpCo IP合作协议”具有第9.4.2(B)条(关于收回与清算的探讨) 《意大利清算协调协定》。
“意大利普通预付款”具有“意大利票据购买协议”第2.4(A)条规定的含义。
“意大利支付账户”是指意大利船务公司名下根据第3.4.5(打进意大利的支付账户)和3.4.6(从意大利的支付账户中)《意大利现金分配、管理和支付协议》。
“意大利支付账户银行”是指法国巴黎银行、意大利分行或根据《意大利现金分配、管理和支付协议》担任意大利支付账户银行的任何其他人。
“意大利支付账户银行授权”是指根据意大利现金分配、管理和支付协议不时修订的与意大利支付账户有关的签字机构。
“意大利支付代理人”是指法国巴黎银行、意大利分行或根据《意大利现金分配、管理和支付协议》 担任意大利支付代理人的任何其他人。
- 185 -
“意大利 百分比”是指截至任何确定日期的分数,以百分比表示,分子为截至该日期的意大利 票据本金金额,分母为荷兰票据本金金额、法国票据本金金额、德国票据本金金额、西班牙票据本金金额、意大利票据本金金额和比利时 票据本金金额之和。
“意大利 潜在租赁公司摊销事件”是指在发出通知后,经过 时间或两者兼而有之,构成意大利租赁公司摊销事件的任何事件或事件。
“意大利前任管理员工作产品”具有第6.4款(对先前工作成果的依赖) 《意大利备份管理协议》。
“意大利语 主要收藏品”是指:
(a) | 除意大利利息收款以外的任何意大利收款; |
(b) | 在任何付款日期,在意大利利息优先付款的第(1)至第(5)项全额付款后,根据意大利利息优先付款第(6)项,在意大利交易账户上剩余的任何意大利利息收款;以及 |
(c) | 在意大利法定最终付款日,记录在意大利托收账户准备金分类账中的任何金额。 |
“意大利主要付款优先权”是指意大利第7.2条(意大利主要优先付款 ).
“意大利付款优先权”指意大利利息付款优先权和意大利主要付款优先权中的任何一项。
“意大利隐私法”系指2003年6月30日第196号法令和不时整合和修订的《隐私条例》。
“意大利隐私法”是指2003年6月30日第196号法令和不时整合和修订的《隐私条例》。
“意大利隐私条例”系指欧洲议会和欧洲理事会2016年4月27日制定的《(EU)2016/679号条例》,该条例经整合 并不时予以补充。
“意大利债券持有人质押协议”是指意大利OpCo、HHN2和意大利票据持有人于第五个修订日期或前后就意大利船队的登记额度作出的质押,据此,意大利OpCo和HHN2作为质押人, 将为意大利票据持有人的利益,就意大利船队的全部配额资本授予意大利法律质押,并作为意大利OpCo和HHN的S在意大利报价持有人协议和其他意大利相关文件项下的直接债务的担保。
“意大利语 报价持有者”意为赫兹意大利公司S.r.l。和HHN2.
- 186 -
“意大利报价持有人协议”是指意大利船队公司与意大利报价持有人之间于第五修正案之日或前后签订的报价持有人协议,可不时予以修订、重述或补充。
“意大利第285号条例”指经不时修订、补充和/或取代的意大利银行2013年9月17日第285号条例 。
“意大利语相关单据行动”具有第10.8(C)款(根据意大利相关文件和制造商计划采取的行动意大利债权人间协议)。
“意大利相关文件”统称为意大利票据购买协议、意大利信息备忘录、意大利债权人间协议、意大利船队公司服务协议、意大利船队转让协议、意大利总服务协议、意大利舰队服务协议、意大利管理协议、意大利后备管理协议、意大利清算协调协议、意大利现金分配、管理和支付协议、意大利报价持有人协议、意大利主租赁、意大利条款和条件、意大利报价持有人质押协议、意大利增值税合并协议、税务契约、THC担保和赔偿以及与发行或购买意大利票据有关的任何其他协议 。
“重复陈述”系指第8条所列意大利船队的陈述和保证(陈述 和保证),除非:(I)第8.3款(未经同意);。(Ii)第8.12款(有限责任公司权益的所有权 );。(Iii)第8.20(印花税);。(Iv)第8.21(资本化); (V)8.22(无分发);及(Vi)第8.23(实益拥有人).
“意大利规定准备金预付款”是指意大利票据持有人(按照规定票据持有人的指示行事)和意大利清算协调人之间商定并通知发行人和意大利船队公司的金额。
“意大利预留预付款”具有“意大利票据购买协议”第2.4(A)条规定的含义。
“意大利道路法规”系指1992年4月30日第285号法令,描述为“新Codice della Strada“, 经不时修订和补充。
“意大利证券化法律”系指经不时修订和/或补充的1999年4月30日第130号意大利法律。
“意大利证券”是指以意大利票据持有人为受益人的意大利独立资产,以及根据意大利证券文件授予意大利票据持有人的任何担保权益。
“意大利证券文件”是指意大利报价持有人质押协议。
“意大利证券化”是指意大利船队公司通过发行意大利债券进行的交易,并签订有关该等债券的相关安排。
- 187 -
根据意大利相关文件的签署和意大利证券法第7条和7.2条发行意大利票据。
“意大利隔离资产”是指意大利船队对意大利抵押品的权利、所有权和权益、与其有关的任何收藏品和收益,以及意大利船队通过发行意大利债券进行证券化时产生的其他债权。
“意大利维修费”是指意大利舰队服务商根据根据意大利舰队服务协议提供服务所产生的合理成本和支出,通知出租人和意大利票据持有人的每年700,000欧元或其他调整后的金额。
“意大利监管条例”是指意大利银行发布的、经不时修订和补充的银行监管指令。
“意大利补充文件”系指随附于意大利主租约的租赁车辆购置时间表、租赁内承租人转让时间表及任何其他 相关文件,仅限于该等时间表及文件与租赁车辆有关或与意大利抵押品有关及/或构成意大利抵押品的范围内。
“意大利票据的条款和条件”是指意大利票据的条款和条件,其格式为附表3所列的意大利票据购买协议(条款和条件),对特定编号“意大利条款和条件”的任何提及应相应地根据意大利注释进行解释。
“意大利交易账户”是指意大利船队公司名下的交易账户,根据第3.4(向意大利账户支付款项和从意大利账户付款意大利现金分配、管理和支付协定)。
“意大利转会日期”的含义如第4.1款(论行政责任的转移意大利备份管理协议) 。
“意大利完美转让手续”具有第2.3条(转让完善手续:PRA、官方公报和公司注册簿《意大利舰队服务协定》。
“意大利增值税合并协议”是指双方签订的意大利增值税合并协议除其他外意大利船队卖方、意大利船队公司和意大利船队公司于2023年4月18日就根据意大利增值税结算制度进行增值税借方和贷方的集团结算事宜达成协议,意大利船队公司作为合并实体,意大利船队公司加入,自2024年1月1日起生效。
“意大利增值税结算制度”是指1972年10月26日意大利总统令第73(3)条、1979年12月13日意大利财政部法令第633号和1979年12月13日(经不时修订)规定的制度。
“意大利车辆证件”是指意大利车辆的登记证件、钥匙和备用钥匙。
- 188 -
“意大利车辆”是指由意大利船队公司拥有并根据意大利主租赁条款租赁的所有车辆。
“清算服务”具有“意大利清算协调协议”中赋予该术语的含义。
“本地代理”指亚洲S.r.l。
“MiFID II” 指金融工具市场指令(2004/39/EC)。
“蒙特蒂奥利” 是指蒙特蒂奥利股份有限公司(阿齐奥尼社会)注册办事处位于意大利米兰6,20123号阿法里广场,以及蒙特蒂托利股份有限公司的任何继任者。
“蒙特蒂奥利账户持有人”是指任何有权代表其客户在蒙特蒂奥利持有账户的授权金融中介机构,包括欧洲清算银行和Clearstream批准的任何存款银行。
“Motorizzazione ciilile”是指意大利司机和车辆牌照机构。
“要约” 具有第2.2.1(买卖更多的意大利汽车意大利舰队转会协议)。
“可选的赎回通知”具有意大利语术语和条件9.2(A)(意大利减少的期刊赎回) 意大利条款和条件。
“其他意大利船队债权人”是指意大利总服务商、意大利船队服务商、意大利船队卖方、意大利计算代理人、意大利船队公司服务提供商、意大利支付代理人、意大利支付账户银行、意大利账户银行、意大利承租人、意大利管理人、意大利备份管理人和意大利清算协调人。
“参与成员国”是指根据欧盟有关经济和货币联盟的法律 以欧元为其合法货币的任何欧盟成员国。
“个人数据”具有2016年4月27日(EU)第679号法规规定的含义。
“隐私条例”是指欧洲议会和欧洲理事会2016年4月27日的《(EU)2016/679号条例》,该条例经整合后, 不时修订。
“PRA” 指Pubblico Registro Automobilistic o。
“隐私权法律责任人”具有第2.8.2条(数据保护和隐私法条款意大利舰队服务协议)。
“产品治理规则”是指根据欧盟授权指令(br}2017/593)制定的MIFID产品治理规则第9条第(8)款关于制造商的相互责任的要求。
- 189 -
“购买价格”的含义与第3.1条赋予该术语的含义相同。(购进价格意大利舰队转会协议)。
“合格的资产管理人”具有第3.1.1条(组织;权力;资格)《意大利舰队服务协议》。
“配额资本账户”是指按照第3.2条(在意大利账户银行和意大利支付账户银行开户意大利现金分配、管理和支付协定)。
“第285号条例”指意大利银行2013年9月17日第285号条例。
“STA” 指意大利汽车司机办公室(Sportello Telematico Dell‘Automobilista).
“已终止的代理人”具有第16.7.2条(代理人辞职意大利现金分配, 管理和支付协议。
“透明度条款”是指CICR 2003年3月4日决议中规定的透明度条款,该决议经不时修订。这是一种服务于金融的服务。Correttezza delle relazion i tra 中介客户“由意大利银行发出,并经不时修订。
1.7 | 比利时定义 |
“额外的分期付款买受人”具有比利时主分期付款销售和管理协议序言中规定的含义。
“附属公司分批销售中的联合”具有比利时主分批销售和管理协议第12.1条中规定的含义。
“基本分期付款 销售车辆信息”是指比利时分期付款买方根据比利时分期付款买卖和管理协议第2.1(D)条在分期付款销售车辆采购计划中规定的下列条款:比利时分期付款买方希望由分期付款卖方向比利时分期付款买方提供的车辆清单 作为“分期付款销售车辆”接受分期付款销售,并就每一辆此类车辆:
(a) | 车辆识别号码(VIN); |
(b) | 品牌、型号、车型年 |
(c) | 请求的分期付款销售开始日期 |
(d) | 销售价格(含增值税); |
(e) | 每辆车在出售时的行驶里程;以及 |
(f) | 对于已在比利时登记的车辆,指每辆车辆在比利时首次登记的年份。 |
- 190 -
“比利时的 AAA组件”是指:
(a) | 比利时投资级计划车辆数量; |
(b) | 比利时合格投资级计划应收金额; |
(c) | 比利时合格的非投资级计划工具金额; |
(d) | 比利时合格的非投资级(高)计划应收金额; |
(e) | 比利时合格的非投资级(低)计划应收金额; |
(f) | 比利时合格投资级非计划车辆数量; |
(g) | 比利时符合条件的非投资级非计划车辆金额; |
(h) | 《比利时主分期付款销售和管理协议》项下符合条件的到期和未付分期付款金额。 |
(i) | 荷兰B FleetCo的剩余AAA金额;以及 |
(j) | 比利时增值税应收账款净额。 |
“比利时AAA精选组件”是指除符合条件的到期和未付分期付款金额以外的每个比利时AAA组件。
“比利时加速通知”具有第6.3款(比利时加速通知比利时安全信托契约) 。
“比利时开户银行”是指法国巴黎银行荷兰分行,或根据国际开户银行协议的条款,随后将被指定为比利时开户银行的任何其他可接受银行。
“比利时账户授权”是指与比利时账户有关的签字机关,并根据《国际账户银行协定》进行不时修订。
“比利时账户”是指以荷兰B舰队公司的名义设立和维持的账户。
“比利时管理协议”是指荷兰B舰队公司、比利时管理人和比利时证券托管人之间签订的比利时管理协议,日期为《第八修正案》之日或前后,并可不时修改、重述或补充。
“比利时管理人”是指赫兹比利时公司,一家私人有限公司(服务质量/响应能力 限制)根据比利时法律组织,其注册办事处位于比利时Zaventem,Excelsiorlaan 20,1930,企业编号0401.678.879,RPM/RPR 布鲁塞尔根据《比利时行政管理协议》以比利时管理人的身份组织。
- 191 -
“比利时管理员默认”的含义如第9.2款(合同期限;解除比利时行政长官职务) 《比利时行政管理协定》。
“比利时预付款”具有第2.3(A)条中“预付款”的含义(预付款《比利时融资协定》)。
“比利时资产总额”是指,在任何确定日期,荷兰B船队公司的资产总额等于下列各项的总和:
(a) | 截至该日期,所有比利时合格车辆的账面净值合计; |
(b) | 截至该日期所有比利时制造商应收账款的总额; |
(c) | 截至该日期,比利时主分期付款销售和管理协议的到期和未付分期付款金额;以及 |
(d) | 截至该日期的比利时增值税应收账款净额。 |
“比利时备份管理协议”是指荷兰B舰队公司、比利时管理人、比利时后备管理人和比利时安全托管人之间签订的比利时后备管理协议,日期为《第八修正案》之日或前后 ,并可不时修订、重述或补充。
“比利时语备份管理员”指TMF SFS Management B.V.
“比利时备用车辆质押协议”是指比利时OpCo作为质押人 与荷兰B FleetCo作为质权人签订的比利时备用车辆质押协议,日期为第八修正案之日或前后,并可不时修订、重述或补充。
“比利时费用”是指,在任何付款日期内,不重复的金额:
(a) | [已保留]; |
(b) | 荷兰B舰队公司与比利时汇票有关的所有合理的自付费用和费用; |
(c) | 荷兰B舰队公司根据比利时相关文件应支付的所有费用、开支和其他金额; |
(d) | 截至前一付款日(在关于该付款日的所有分配生效后)仍未支付的任何应计比利时记账费用; |
(e) | 运费中比利时的百分比;以及 |
(f) | 发行人最低利润金额的比利时百分比的十二分之一。 |
- 192 -
“比利时A类调整预付率”是指,在任何确定日期,对于任何比利时AAA精选组件,百分比 等于(A)(I)该比利时AAA组件的比利时A类基准预付率减去(Ii)该比利时AAA精选组件的A类超额预付率调整减去(Iii)该比利时AAA精选组件的A级MTM/DT预付款调整;和(B)零。
“比利时A级基准预付率”是指,对于每个比利时AAA精选组件,下表中与该比利时AAA精选组件相对的百分比(如果比利时AAA精选组件与根据比利时主分期付款销售和管理协议第5.2.2(D)和5.2.2(E)条从另一个司法管辖区转租给FleetCo的车辆相关,该百分比应为(I)下表中与该比利时AAA精选组件相对的百分比和(Ii)表格中与该FleetCo AAA精选组件相对的FleetCo A级基线提前率(相对于其所在的FleetCo的百分比)中较低的百分比:
比利时AAA组件 | 比利时A级基准提前率 |
比利时合格投资级计划车辆金额 | 76.00% |
比利时合格投资级计划应收金额 | 76.00% |
比利时符合条件的非投资级计划工具金额 | 71.00% |
比利时合格非投资级(高)计划应收金额 | 71.00% |
比利时合格非投资级(低)计划应收金额 | 0% |
比利时合格投资级非计划车辆金额,前提是相关比利时合格车辆是根据比利时主分期付款销售和管理协议第5.2.2(D)和5.2.2(E)条转租的,以下比利时A类基准预付款适用于此类转租车辆: | 73.00% |
-比利时合格车辆转租给法国: | 73.00% |
-比利时合格车辆转租给西班牙: | 61.50% |
- 193 -
比利时AAA组件 | 比利时A级基准提前率 |
-转租给荷兰的比利时合格车辆: | 68.25% |
-比利时合格车辆转租给意大利: | 68.25% |
-比利时合格车辆转租给德国 | 67.75% |
比利时合格非投资级非计划车辆金额,前提是相关比利时合格车辆是根据比利时主分期付款销售和管理协议第5.2.2(D)和5.2.2(E)条转租的,以下比利时A类基准预付款适用于此类转租车辆: | 71.00% |
-比利时合格车辆转租给法国: | 71.00% |
-比利时合格车辆转租给西班牙: | 53.25% |
-转租给荷兰的比利时合格车辆: | 66.50% |
-比利时合格车辆转租给意大利: | 64.50% |
-比利时合格车辆转租给德国 | 58.75% |
比利时增值税应收账款净额 | 97.00% |
剩余AAA金额 | 0% |
“比利时A类混合预付率”是指在任何确定日期,分数的百分比当量,分子 为比利时A类混合预付率加权分子,分母为比利时A类混合预付率加权分母,在每个情况下,截至该日期。
“比利时A类混合预付率加权分母”是指,在任何确定日期,相当于每个比利时AAA精选组件之和的金额,在每个情况下,截至该日期。
“比利时A类混合预付率加权分子”指的是,在任何确定日期,相对于每个比利时AAA精选组件的金额之和等于该比利时AAA精选的乘积的金额
- 194 -
组件和该比利时AAA精选组件的比利时A类调整预付款,在每种情况下均为该日期。
“比利时B类调整预付率”是指,在任何确定日期,对于任何比利时AAA精选组件,百分比 等于(A)(I)该比利时AAA组件的比利时B类基准预付率减去(Ii)该比利时AAA精选组件的B类超额预付率调整减去(Iii)该比利时AAA精选组件的B级MTM/DT预付率调整;以及(B)零。
“比利时B类基准预付率”是指,对于每一个比利时AAA级精选成分,发行者和B类票据持有人在B类票据首次发行时商定的百分比,即为避免疑问而商定的百分比 不需要A类票据持有人的同意。
“比利时B级混合预付率”是指在任何确定日期,分数的百分比当量,其分子为比利时B级混合预付率加权分子,其分母为比利时B级混合预付率加权分母,在每个情况下,截至该日期。
“比利时B类混合预付率加权分母”指的是,在任何确定日期,相当于每个比利时AAA精选组件之和的金额,在每个情况下,截至该日期。
“比利时 B类混合预付款加权分子”是指,在任何确定日期,对于每个比利时AAA精选组件的金额 等于该比利时AAA精选组件的乘积的金额与比利时B类调整后预付款 的总和。
“比利时抵押品”是指不时成为或明示为比利时证券标的的所有资产。
“比利时收款账户”是指荷兰B舰队名下的收款账户,比利时收款应存入该账户。
“比利时收款账户储备分类账”是指保存在比利时收款账户中的同名分类账。
“比利时收款”是指对比利时抵押品或与比利时抵押品有关的所有付款。
“比利时语 承诺终止日期”指2048年10月1日。
“比利时每日收集报告”具有第5.1(A)款(收款日报表比利时融资协议》 。
“比利时每日利息分配”是指在每个比利时存款日,相当于在该日存入比利时交易账户的比利时利息总和的金额。
- 195 -
“比利时每日利息额”是指在一个利息期内的任何一天,等于下列结果的数额:
(a) | (I)该利息期间的比利时纸币利率与(Ii)截至该日交易结束时的比利时纸币本金金额的乘积;除以 |
(b) | 30. |
“比利时每日本金分配”是指在每个比利时存款日,相当于在该日期存入比利时交易账户的比利时本金总和的金额。
“比利时减少”具有第2.4款(降低比利时纸币本金金额的程序 《比利时融资协定》。
“比利时存款日期”具有第7.1款(关于比利时纸币的分配比利时的《设施协定》)。
“比利时 合格投资级非计划工具金额”是指,截至确定日期,荷兰B FleetCo所拥有的每个投资级非计划工具在该日期的账面净值之和 ,该投资级别非计划工具的处置日期尚未发生 。
“比利时 合格投资级计划应收账款”是指截至确定日期,所有合格制造商 所有投资级制造商应向荷兰B船队公司支付的应收账款总额。
“比利时合格投资级计划投资工具金额”是指,在确定日期之前,荷兰B FleetCo拥有的每个投资级计划工具的账面净值之和,该投资级别计划工具的处置日期在该 日尚未发生。
“比利时 合格的非投资级(高)计划应收账款”是指在确定日期之前,所有非投资级(高)制造商向荷兰B船队公司支付的所有合格的 制造商应收账款的总和。
“比利时 合格的非投资级(低)计划应收账款”是指截至确定日期,所有非投资级(低)制造商向荷兰B船队公司支付的所有制造商的应收账款总额。
“比利时合格的非投资级非计划投资工具金额”是指,在任何确定日期,荷兰B FleetCo拥有的每个非投资级非计划投资工具的账面净值之和,其处置日期截至该日期尚未发生。
“比利时 合格的非投资级计划工具金额”是指截至确定日期,每个非投资级(高)计划工具和每个非投资级(低)计划工具的账面净值之和。
- 196 -
计划车辆,在每个案例中,由荷兰B FleetCo拥有,且截至该日期尚未发生处置日期。
“比利时合格车辆”是指荷兰B船队公司拥有的合格车辆。
“比利时强制执行通知”具有第6.1款(比利时强制执行通知比利时安全信托契约) 。
“比利时融资协议”是指荷兰B FleetCo、比利时票据持有人和比利时证券托管人签订的VFN发行融资协议,日期为第八修正案之日或前后,并可不时修订、重述或补充至 时间。
“比利时船队卖方回购车辆”是指荷兰B船队公司从比利时OpCo购买的任何车辆,相关制造商或该制造商的一个或多个附属公司已同意根据车辆采购协议在指定的回购期内回购此类车辆,但未包括所需的合同标准。
“比利时 初始本金金额”是指荷兰B FleetCo接受的第一个 购买报价中指定的所有车辆的购买价格(包括增值税)的总和。
“比利时初始采购价”是指与车辆有关的比利时OpCo为购买该车辆而向供应商支付的采购价或其他代价,如相关车辆采购协议所规定,该金额 应包括任何增值税。
“比利时分期付款买家”是指赫兹比利时有限公司,一家私人有限公司(Bestloten Vennootschap/Sociétéà 响应能力限制)根据比利时法律组织,注册办事处位于比利时Zaventem 1930,Excelsiorlaan 20,企业编号0401.678.879,RPM/RPR布鲁塞尔。
“比利时分期付款买方摊销事件”具有比利时融资协议第10.1(O)款赋予它的含义。
“比利时利息收款”是指在任何确定的日期,代表比利时主分期付款销售和管理协议项下每月可变分期付款的所有比利时收款,加上在该日期可供分配的从比利时收款账户中的允许投资赚取的任何金额,以及荷兰B船队从任何相关文件收到的任何赔偿金额。
“比利时法定最终付款日期”指比利时承诺终止日期的一周年纪念日。
“比利时清算协调协议”是指荷兰B舰队、比利时清算协调人和比利时证券托管人在第八修正案之日或前后签订的清算协调协议。
“比利时清算协调员”系指毕马威咨询服务助理。
- 197 -
“比利时制造商应收款”是指,如果比利时OpCo作为缔约方的车辆采购协议满足所需的合同 标准,制造商应收荷兰B船队公司的应收款。
“比利时主舰队采购协议”是指荷兰B舰队公司、比利时OpCo公司和比利时安全托管人之间的比利时主舰队采购协议,日期为第八修正案 日期或前后,该协议可能会不时被修订、重述或补充。
“比利时主分期付款违约”是指发生第9.1.1款(违约事件) 比利时主分期付款销售和管理协议。
“比利时主分期付款销售和管理协议”是指荷兰B FleetCo(作为分期付款卖方)和比利时OpCo(作为分期付款买方)之间签订的比利时主分期付款销售和管理协议,日期为第八修正案日期或前后,该协议可能会不时被修订、重述或补充。
“比利时最高本金”指350,000,000欧元,和/或在2022年A类流动资金止损后,增加或减少350,000,000欧元;此外,根据比利时票据持有人和荷兰B船务公司之间的书面协议,该金额可不时增加或减少,但不得导致比利时最高本金低于比利时票据本金 金额。
“比利时的最低利润额”是指每年10,000欧元。
“比利时每月行政费”具有第4条(补偿《比利时行政协定》)。
“比利时每月抵押品证书”具有第5.1(D)款(比利时每月抵押品证书) 《比利时融资协定》。
“比利时每月利息”是指在任何付款日期,等于以下金额总和的金额:
(a) | 与该付款日期相关的利息期间内每一天的比利时每日利息金额; |
(b) | (A)段所述有关先前利息期间的所有先前到期和未付款项 (连同本段(B)项规定须按比利时本票利率支付的未付款项的利息)。 |
“比利时每月维修证书”具有第5.1(C)款(月度服务证书)《比利时融资协定》。
“比利时国家质押登记簿”是指比利时质押法第26条所指的质押登记簿。
“比利时增值税应收账款净额”是指欠荷兰B船队公司的增值税应收账款净额。
- 198 -
“比利时票据框架协议”是指荷兰B舰队公司与比利时证券托管人签订的票据框架协议,日期为“第八修正案”之日或前后,并可不时修订、重述、补充。
“比利时票据 发行日期”是指荷兰B FleetCo有义务向比利时OpCo支付车辆购买价的日期,根据第3.1条(现有比利时舰队中的车辆比利时主舰队采购协议)。
“比利时票据本金”指就任何日期使用的数额,该数额等于:(I)比利时初始 本金金额,加上(Ii)比利时票据持有人在该日期或之前提供资金的所有比利时预付款部分的本金金额,减去(Iii)根据《比利时融资协议》向该比利时票据持有人支付的本金金额(无论是根据比利时减少、赎回或其他方式)。
“比利时票据利率”是指,在任何利息期间,由发卡人以其合理的酌情决定权确定的利率,反映(I) 出票人在该利息期间应支付的账面费用的比利时百分比和(Ii)出票人在该利息期间应归于荷兰B FleetCo的利息成本的比例(基于比利时A类混合预付款利率)。
“比利时钞票登记簿”具有第2.6款(比利时钞票登记处《比利时票据框架协定》)。
“比利时票据回购金额”是指,在确定日期之前,比利时票据本金金额加上所有应计利息和未付利息以及当时到期应付给比利时票据持有人的任何费用的总和。
“比利时票据持有人”系指出票人。
“比利时票据”是指荷兰B FleetCo根据和按照比利时票据框架协议和比利时融资协议发行的每张可变资金租赁汽车资产支持票据。
“比利时OpCo”是指Hertz比利时BV,一家私人有限公司(服务质量/响应能力 限制)根据比利时法律组织,注册办事处位于比利时Zaventem,Excelsiorlaan 20,1930,企业编号0401.678.879,RPM/RPR布鲁塞尔。
“比利时 百分比”是指截至任何确定日期的分数,以百分比表示,其分子为截至该日期的比利时票据本金金额,其分母为荷兰票据本金金额、法国票据本金金额、德国票据本金金额、西班牙票据本金金额、意大利票据本金金额和比利时 票据本金金额之和。
“比利时质押法律”系指第十七章(《S和S的行动》/《扎克利耶克·泽克赫登》) 旧比利时民法典(根据2013年7月11日修订旧比利时民法典的法律插入旧比利时民法典
- 199 -
关于动产担保权益的守则,经不时修订)。
“比利时潜在分期付款买方摊销事件”是指任何事件或事件,只要发出通知,随着时间的推移或两者兼而有之,将构成比利时分期付款买方摊销事件。
“比利时前任管理员工作产品”具有第6.4款(对先前工作成果的依赖) 比利时后备管理协议。
“比利时本金收款”是指除比利时利息收款以外的任何比利时收款。
“比利时付款优先权”指适用于荷兰B船队公司根据第7.3款(比利时利息征收的适用范围)和7.4(比利时委托书的应用 《比利时融资协定》)。
“比利时应收款质押协议”是指荷兰B FleetCo作为质押人和比利时证券托管人签订的日期为“第八修正案”之日或前后的应收款质押契约,并可不时予以修订、重述或补充。
“比利时注册官”系指比利时管理人。
“比利时的相关单据行动”具有第9.24(C)款(根据比利时相关文件和制造商计划采取的行动《比利时融资协定》)。
“比利时相关文件”统称为“比利时融资协议”、“比利时纸币框架协议”、“比利时管理协议”、“比利时备用管理协议”、“比利时清算协调协议”、“比利时证券文件”、“比利时总分期付款销售和管理协议”、“比利时总船队购买协议”、“荷兰船队公司服务协议”、“税务契约”、“THC担保和赔偿”以及与发行或购买比利时纸币有关的任何其他协议。
“比利时重复陈述”指荷兰B舰队在第8条(陈述 和保证),但以下情况除外:(I)第8.3款(未经同意);。(Ii)第8.12款(有限责任公司权益的所有权 );。(Iii)第8.20(印花税);。(Iv)第8.21(资本化); (V)8.22(无分发);及(Vi)第8.23(实益拥有人).
“比利时回购日期”具有第11.1款(可选择赎回比利时钞票比利时的《设施协定》)。
“比利时所需准备金预付款”是指比利时证券托管人(按照所需票据持有人的指示行事)和比利时清算协调人之间商定并通知发行方和荷兰B舰队公司的金额。
- 200 -
“比利时预付款”具有第2.3(A)条中“预留预付款”的含义(预付款比利时融资协议》 。
“比利时担保债务”是指荷兰B舰队公司现在是或以后任何时候都可能到期、欠比利时担保当事人或以任何方式发生的债务、债务和债务的总和:
(a) | 无论是实际的还是偶然的;或 |
(b) | 无论是目前到期还是在未来某个时间到期, |
在比利时相关单据和比利时纸币项下产生的,无论是单独或与另一人共同产生的,无论是作为本金还是当然的,也不论比利时担保的 当事人是否为相关交易的原始方以及以何种货币计价。
“比利时有担保当事人”系指附表1(FleetCo有担保的当事人)授予比利时安全信托 契约。
“比利时担保”是指根据比利时担保文件授予比利时担保受托人的担保权益。
“比利时证券文件”指比利时证券信托协议、比利时车辆质押协议、比利时备用车辆质押协议和比利时应收账款质押协议。
“比利时证券信托契约”是指发行人证券托管人、比利时证券托管人、荷兰B舰队公司和其中指定的比利时担保人之间签订的、日期为第八修正案之日或前后的担保信托契约,经修订、重述和不时补充。
“比利时证券托管人”指法国巴黎银行信托公司英国有限公司。
“比利时补充文件”系指比利时主分批销售和管理协议所附的分批销售车辆购置时间表、分期付款销售转让时间表和任何其他相关文件,在每种情况下仅限于该等时间表和文件与租赁车辆有关或与比利时抵押品有关和/或构成比利时抵押品的范围。
“比利时 交易账户”是指荷兰B舰队公司名下的交易账户,根据第应用程序和分发《比利时融资协定》)。
“比利时转会日期”具有第4.1款(论行政责任的转移比利时后备管理协议)。
“比利时车辆文件”是指方案车辆和非方案车辆、维修手册、合格证书(合格证明/合格证书)和车辆登记申请书(Aanvraag tot in schschrijving van en voertuig/Requide d‘immatrication d’unvéhicule),或视情况而定为注册证书的第一部分和第二部分(入学证书/入学证书).
- 201 -
“比利时车辆质押协议”是指荷兰B FleetCo作为质押人与比利时证券托管人签订的比利时车辆质押协议,日期为“第八修正案”之日或前后,并可不时修订、重述或补充。
“比利时 车辆记录”:
(a) | 具有比利时主分期付款销售和管理协议第6.8条中规定的含义; 和 |
(b) | 具有比利时主舰队采购协议第8条规定的含义。 |
《比利时 车辆报告》:
(a) | 具有比利时主分期付款销售和管理协议第6.8条中规定的含义; 和 |
(b) | 具有比利时主舰队采购协议第8条规定的含义。 |
“比利时车辆”是指荷兰B船队公司拥有的、根据比利时分期付款销售和管理协议(为免生疑问,不包括任何荷兰车辆和西班牙车辆)进行分期付款销售的所有车辆。
“车库服务提供商”是指比利时OpCo公司签约的每个车库服务提供商,以便在相关车辆交付给比利时OpCo从第三方房东处租用的场地之前,由货运公司为制造商/经销商交付的每辆相关车辆提供车库。
“荷兰B船队”是指Stuurgroep Fleet(荷兰)B.V.,一家私人有限责任公司(Besloten Vennootschap符合Aansprakelijkheid)根据荷兰法律,其办公地点设在荷兰阿姆斯特丹,办事处设在荷兰天蝎座,2132LR Hoofddorp,在荷兰商会贸易登记处登记,编号为34275100。
“现有的比利时车队”是指比利时OpCo在第八修正案日之前购买并交付给比利时OpCo的所有车辆,比利时OpCo在第八修正案日拥有(除非在第八修正案日将任何此类车辆出租给第三方),但比利时OpCo通常用于其自身目的(非出租给第三方)的任何车辆除外。
“分期付款调整”具有第4条(分期付款及收费比利时主分期付款销售和管理协议)。
- 202 -
“管理员标准”是指在类似情况下,一个相当谨慎的人会采取的迅速、勤奋和熟练的行动,并且:
(a) | 作为一个整体,(I)在日常机动车租赁、车队租赁和/或设备租赁行业中是常见的和习惯的 租赁或租赁行业,或者(Ii)在任何此类行业中不常见和习惯的程度,反映了情况、做法、技术、战术、战略或实施方法的变化,在每一种情况下,比利时OpCo或其附属公司在比利时OpCo是分期付款销售车辆的车主的情况下 将采取的行为,并且不会合理地预期对分期付款卖方产生分期付款 销售实质性不利影响; |
(b) | 关于比利时OpCo,分期付款卖方或比利时分期付款买方将使比利时OpCo能够,或使分期付款卖方或本身作为比利时分期付款买方,在所有实质性方面遵守比利时OpCo、分期付款卖方或比利时分期付款买方(视情况而定)根据比利时主分期付款买卖管理协议和比利时主船队采购协议承担的所有责任和义务;以及 |
(c) | 关于比利时OpCo,分期付款卖方或比利时分期付款买方导致比利时OpCo、分期付款卖方或比利时分期付款买方继续遵守法律的所有要求,但如果 未能遵守法律规定,则合理地预计不会导致分期付款销售对分期付款卖方产生重大不利影响。 |
“分期付款(Br)买方辞职通知”具有第26(分期付款买受人终止和辞职) 比利时主分期付款销售和管理协议。
“买方辞职通知生效日期”具有第26条(分期付款买方终止和 辞职比利时主分期付款销售和管理协议)。
“分期付款销售管理人”是指比利时OpCo以及根据比利时分期付款销售和管理协议第12条作为分期付款销售管理人加入比利时分期付款销售和管理协议的任何其他实体。
“分期付款销售管理员违约”具有比利时主分期付款销售和管理协议第9.6条中规定的含义。
“分期付款销售开始日期”具有比利时主分期付款销售和管理协议第3.2条规定的含义。
“分期付款销售违约事件”具有比利时《主分期付款销售和管理协议》第9.1条规定的含义。
- 203 -
“分期付款销售到期日”具有比利时主分期付款销售和管理协议第3.2条规定的含义。
“分期付款 销售利息支付赤字”是指在任何付款日,(A)(A)在(B)已收到并存入发行人利息收款账户的发行人利息收款总额 (不包括前一付款日期,但不包括该付款日期)全额支付(B)已收到并存入发行人利息收款账户的发行人利息收款总额(br}不包括该付款日期在内)。
“分期付款销售材料不利影响”是指适用于比利时“主分期付款销售和管理协议”或“比利时主舰队采购协议”任何一方的任何事件、事件或条件:
(a) | 对该方履行《比利时主船队分批销售和管理协议》、《比利时主舰队采购协议》或适用的《船队保安文件》规定的义务的能力产生重大不利影响; |
(b) | 对适用的分期付款卖方在分期付款销售车辆中的实益所有权权益或对分期付款卖方对构成FleetCo抵押品的任何事后财产授予担保的能力产生重大不利影响; |
(c) | 对《比利时主分批销售和管理协议》或《比利时主舰队采购协议》的有效性或可执行性产生重大不利影响;或 |
(d) | 对FleetCo抵押品的留置权的有效性、完美性或优先权产生重大不利影响 受托人对适用的FleetCo抵押品(该FleetCo抵押品的非实质性部分除外)的留置权,但在每种情况下, 因许可证券的存在而对任何优先权产生的重大不利影响除外。 |
“分期付款逆差”指分期付款利息支付逆差或分期付款本金逆差。
“分期付款 销售本金支付赤字”指于任何付款日期(A)该付款日期的每月租赁本金支付赤字及(B)该付款日期的租赁本金结转赤字的总和。
“分期付款销售车辆”是指,截至确定日期,每辆车(I)已被比利时分期付款买方 根据比利时主分期付款销售和管理协议第2.1(D)条接受的车辆,以及(Ii)自该车辆最近一次分期付款销售开始之日起,该车辆的分期付款销售期满日期;但仅就计算和支付最终基数而言。
- 204 -
分期付款、任何非计划车辆特别违约付款金额、任何计划车辆特别违约付款金额、任何意外伤害付款金额、任何早期计划 退货付款金额、任何VLCD计划前车辆折旧金额、任何计划车辆折旧假设真实金额、任何 重新指定计划金额或任何重新指定非计划金额,在每种情况下,对于满足上述 第(I)款的任何车辆,该车辆应被视为‘分期付款销售车辆’(即使出现此类车辆的分期付款销售到期日),直到最终基本分期付款为止,非计划车辆特别默认付款金额、 计划车辆特别默认付款金额、伤亡赔偿金付款金额、提前计划退货付款金额、VLCD计划车辆前折旧金额、计划车辆折旧假设真实金额、重新指定为计划金额或重新指定为非计划 金额(视情况而定)已由该车辆的比利时分期付款买方支付(截至该车辆分期付款到期日 ),为免生疑问,比利时分期付款买方不得就任何此类车辆支付一次以上的费用 。
“分期付款销售车辆购置时间表”具有《比利时主分期付款销售和管理协议》第2.1条规定的含义。
“分期付款内销售转让时间表”具有《比利时主分期付款销售和管理协议》第2.2(B)条规定的含义。
“最大分期付款销售终止日期”就任何分期付款销售车辆而言,指(X)该分期付款销售车辆开始分期付款销售开始日期后48个月的下一个月的最后一个营业日 和(Y)该分期付款销售车辆的车型年 之前历年12月31日之后72个月的最后一个营业日中较早的一个。
“每月基本分期付款”具有比利时主分期付款销售和管理协议第4.2条规定的含义。
“每月可变分期付款”具有比利时主分期付款销售和管理协议第4.5条规定的含义。
“原始销售和回购协议”是指供应商和比利时OpCo根据 签订的任何车辆采购协议,根据该协议,供应商同意将某些车辆出售给比利时OpCo,并在特定情况下从比利时OpCo 回购此类车辆。
“逾期 分期付款”是指,就任何分期付款赤字和比利时分期付款买方而言,适用该分期付款赤字的任何分期付款或根据比利时主分期付款销售和管理协议应由比利时分期付款和比利时分期付款买方支付的任何付款,该付款发生在该分期付款赤字发生后的第五个营业日或之前,且付款是(全部或部分)该分期付款 销售付款赤字。
“允许的分期付款购买者”具有比利时主分期付款销售和管理协议第12条规定的含义。
- 205 -
“购买要约”的含义与比利时主舰队采购协议第2.1款中赋予的含义相同。
“相关权利”是指与任何相关车辆有关的车主的所有权利,包括但不限于相关车辆制造商或销售商作出任何保证或担保的任何权利。
“辞职 分期付款买方”具有第26条(分期付款买受人终止和辞职比利时主分期付款销售和管理协议。
“受让人分期付款买受人”具有第2.2(B)条(分期付款内销售转账比利时大师分期付款销售和管理协议)。
“转让人”具有第2.2(B)条(分期付款内销售转账比利时大师分期付款销售和管理协议)。
“车辆分期付款销售开始日期”具有3.1(A)(汽车分期付款销售开始日期 比利时主分期付款销售和管理协议。
“车辆分期付款销售到期日”具有3.1(B)(分期付款销售车辆期限 车辆比利时主分期付款销售和管理协议)。
2. | 解释和构建原则 |
2.1 | 知识 |
在任何有关文件中,凡提及有关任何事项的“实际知情”或“此人知悉”或“尽其所知、所知及所信”或任何类似表述时,应被视为指董事及该人士的高级管理人员的实际知悉,以及该等人士如已作出一切合理查询所可能知悉的情况。
根据发行方证券信托契约、比利时证券信托契约、荷兰证券信托契约、法国证券信托契约、德国证券信托契约和西班牙证券信托契约的规定,发行者证券受托人、比利时证券受托人、荷兰证券受托人、法国证券受托人、德国证券受托人和西班牙证券受托人(视具体情况而定)对发行人证券受托人、比利时证券受托人、荷兰证券受托人、法国证券受托人、德国证券受托人和西班牙证券受托人知晓某些事件的任何情况均视为不知情。 比利时安全托管人、荷兰安全托管人、法国安全托管人、德国安全托管人和西班牙安全托管人(或发行者安全托管人、比利时安全托管人、荷兰安全托管人、法国安全托管人、德国安全托管人和西班牙安全托管人的相关实体,视情况而定),负责日常行政或管理
- 206 -
在 所考虑的交易中,相关文件对足以确定该事项的事实具有实际了解。
2.2 | 释义 |
任何相关文件 中对以下内容的引用:
(i) | “相关文件”或任何其他协议或文书是指经修订、更新、补充、扩展、重述或替换的相关文件或其他协议或文书; |
(Ii) | “资产”包括现在和未来的储备和财产; |
(Iii) | “继续”,指与清算事件、摊销事件、发行人 管理员违约、FleetCo管理员违约、制造商违约事件、分期付款违约事件、违约的租赁事件、违约的附属票据事件、比利时主租赁付款违约、荷兰主租赁付款违约、法国主租赁付款违约、德国主租赁付款违约、西班牙主租赁付款违约、意大利主租赁付款违约、 意大利主服务终止事件或任何潜在的摊销事件有关的情况或事件,此类情况或事件已发生且尚未补救或放弃; |
(Iv) | “包括”应解释为提及“包括但不限于”, 因此,在“包括”一词之后出现的任何物项或事项清单不应被视为详尽无遗的清单,而应被视为构成在“包括”一词之前所述类别的一部分的那些物项或事项的代表性清单; |
(v) | “法律”应解释为任何政府、超国家、地方政府、法定或监管机构或法院的任何法律(包括习惯法或习惯法)、成文法、宪法、法令、判决、条约、规章、指令、法律、命令或任何其他立法措施,在每种情况下,经全部或部分修订、修改、编纂、重新制定或取代,并不时生效; |
(Vi) | “月”是指从一个日历月中的某一天开始,到下一个日历月中在数字上对应的一天结束的一段时间,但下列情况除外: |
(A) | 如果在数字上对应的任何一天不是营业日,则该期间应在紧接下一个日历月中的紧接的营业日结束,如果不是,则应在紧接的营业日结束;以及 |
(B) | 如果在下一个日历月中没有数字上对应日期,则该期间应在该下一个日历月的最后一个营业日结束, |
对“月”的提法应据此解释;
- 207 -
(Vii) | “本金”在适用的情况下应包括保险费; |
(Viii) | “repay”、“reemem”、“pay”均包括 ,相应地应解释为“已偿还”、“可偿还”、“偿还”、“已赎回”、 、“可赎回”、“赎回”和“已支付”、“应付”、“付款”; |
(Ix) | 任何一方的“继承人”应解释为包括该当事方的受让人或继承人,以及根据该当事方注册成立或住所的司法管辖区法律承担了该当事方在任何文件下的权利和义务的任何人,或根据此类法律此类权利和义务已转移给该人的任何人; |
(x) | 一家公司或公司的“全资子公司”应解释为对除该公司或公司及其全资子公司以外没有其他成员的任何公司或公司的引用; |
(Xi) | “欧元”、“欧元”、“欧元”或“欧元”是指欧洲联盟的官方货币; |
(Xii) | “英镑”、“英镑”、“英镑”或“GB”是指联合王国的官方货币; |
(Xiii) | “本合同日期”是指相关单据的原始日期;以及 |
(Xiv) | 个人包括其允许的继承人和受让人。在与荷兰实体有关的任何相关文件中, 对: |
(A) | 在适用的情况下,授权的必要行动包括但不限于: |
(1) | 为遵守《荷兰劳资委员会法案》(雨中之夜);及 |
(2) | 获得无条件的积极建议(广告)来自每个主管劳资委员会; |
(B) | 清盘、管理或解散包括荷兰实体: |
(1) | 宣布破产(故障板); |
(2) | 溶解(奥特邦登); |
(C) | 暂停包括 面包车贝特林并获准暂停的包括 苏珊·韦尔德; |
- 208 -
(D) | 清算人包括 策展人; |
(E) | 管理员包括 诈骗者; |
(F) | 接管人或行政接管人不包括 策展人或诈骗者及 |
(G) | 附件包括 防护罩. |
(Xv) | 在与西班牙实体有关的任何相关文件中,对下列各项的任何提及: |
(A) | 清盘、破产管理或解散包括但不限于无力偿债(一致同意, 不论它是否被视为自愿的-意志力大略-或强制-必需品-),根据《西班牙破产法》第583条向主管法院发出的任何通知,申请破产(“Concurso de Conconso”), 宣布破产程序的法院决议(“AUTO de Declaración de Concurso”)、清算、再融资 协议(炼油针灸或根据第598条及其后的任何安排。和第609条及以后。恢复版的西班牙破产法(Textto Refundido de la Ley Concursal),经皇家立法批准(br}5月5日第1/2020号法令,并经不时修订),暂停或暂停付款,控制管理(司法行政干预),与债权人达成一般和解(“Convenio司法欺诈”)、重组或影响债权人普遍权利的类似法律,以及根据7月2日皇家 法令第1/2010号标题X条款进行清盘,批准西班牙《公司企业法》的合并文本(真正的立法机构,2010年1月2日,胡里奥·波尔和阿普雷巴,以及资本社会的退款)不时修订的; |
(B) | “清盘”、“破产管理”或“解散”包括但不限于:液体、液体、会商程序或任何其他类似程序; |
(C) | 破产管理人、行政管理人、管理人、受托人、托管人、扣押人、财产管理人或类似的人员包括但不限于,行政会议, a部拉多会合或执行相同职能的任何其他人员; |
(D) | 债权人法律程序指遗嘱执行人扣押(禁运弹出)或音乐学院附属设施 (禁运预防);及 |
(E) | 公司“无力偿还债务”包括该人处于破产 或我同意,或者是哪种现金 |
- 209 -
在这种情况下, 他们无法面对当前的付款义务;或者无法或承认无法在到期时偿还债务。
(十六) | 在任何相关文件中,如果涉及一家德国实体,“破产”指的是该人处于流动性不足的情况(扎伦格·桑菲吉特)根据德国破产法第17条,过度负债 (伯舒尔登)根据德国破产法第19条或悬而未决的流动性不足(Drohende Zahrungsunfhigkeit)根据《德国破产法》第18节。 |
(Xvii) | 任何相关文件中与法国实体有关的任何引用: |
(A) | “破产”是指对于居住在法国或以其主要利益为中心的任何实体(如2015年5月20日关于破产程序(重铸)的(EU)2015/848号条例第3条第(1)款所使用的那样), : |
(1) | 该人处于暂停付款的情况(停止付款)在《法国商法典》L.631-1的含义范围内; |
(2) | 该人以书面承认其无力偿还到期债务,或以其他方式声称其无力偿债;或 |
(3) | 该人一般暂停向债权人偿还债务,或宣布打算这样做。 |
(B) | “破产程序”指: |
(1) | 对于居住在法国或有其主要利益中心的任何实体(因为在2015年5月20日关于破产程序(重铸)的(EU)2015/848号条例第3(1)条中使用了此类术语),采取了与暂停付款、解散、启动程序或步骤有关的任何公司诉讼、法律程序或其他程序或步骤 |
(2) | a “Mandat临时”, “调解程序”, “程序 de sauvegarde”, “加速保障程序”, “程序 de sauvegarde financière accélérée”, “司法补救程序”, “司法清算程序“如“所述”LIVRE VI“法国商业法典; 或 |
(3) | 根据L条的通知程序。商法典第234-1条。 |
- 210 -
(Xviii) | 任何相关文件中的任何提及,如果涉及比利时实体或上下文有此要求, 指: |
(A) | “重大过失”是指 zware fout/faute lourde而“故意不当行为” 是指 opzettelijke fout/faute intentionnelle; |
(B) | “比利时民法典”是指比利时人 Burgerlijk Wetboek /民法,经不时修订 或替换; |
(C) | “旧比利时民法典”指的是比利时人(Oud)Burgerlijk Wetboek/(旧)民法典, 不时修改的; |
(D) | “无力偿债”、“无力偿债”或“破产程序”包括任何 公开票,公开信,公开信,以及债权人之间的任何其他同意(Samenloop van Schuldeisers/大赛); |
(E) | “暂停付款”、“暂停任何债务”或“重组” 包括公开公开老年人的重组/重新组织司法公共机构以及基于以下条件的任何其他法律程序Boek XX Wetboek Economisch Recht/Livre XX Du Code de droitéEconomique; |
(F) | 无法偿还债务的人是处于停止付款状态的人 (赌注van betaling/停止支付); |
(G) | “开始与一个或多个债权人谈判,以期重新安排其任何债务的期限”包括为达成和解协议而进行的任何谈判(明内利克·阿库德/和蔼可亲) 与其一个或多个债权人根据Boek XX Wetboek Economisch Recht/Livre XX Du Code de droitéEconomique; |
(H) | “撰写”、“妥协”、“转让”或类似的安排包括或任何公开的、公开的、公开的或公开的、在适用的情况下; |
- 211 -
(I) | “接管人”、“清盘人”、“管理人”、“受让人”、 “受托人”、“保管人”、“扣押人”或类似人员包括馆长/策展人、监管人/清算人、监管人/监管人、监管人/监事、监管人/专家审判员、监管人/专家审判员、监管人/行政人员/行政人员、审判官、监管人专案/监管人、强制执行人/监管人。如适用,以及任何塞克韦斯特/S; |
(J) | “清盘”、“破产管理”或“解散”包括任何验证/清算、绑定/解散、失败/失败和失败/失败/失败企业; |
(K) | “扣押”、“执行”或类似程序包括任何Uitvoerend belag/saisie-exécution和防护罩/防护罩; 和 |
(L) | “抵押”包括按揭(假设/假设)、承诺(Pand/Gage), 以安全方式转账(Overdracht 10 titel van zekerheid/Transftátitre de Garantie),任何其他实际担保 利息(扎克利克·泽克海德/S),授予抵押贷款的授权(抵押贷款/抵押贷款 抵押贷款)、质押或任何其他真正的担保、特权(投票权/特权)和标题保留 安排(本企业/服务于行业和保留权利/权利). |
2.3 | 其他协议 |
对主定义和施工协议或任何其他协议或文件的任何引用应被解释为对主定义和施工协议或其他协议或文件(视情况而定)的引用,这些协议或文件可能已经或可能不时被修订、修改、更改、更新、补充或替换。
2.4 | 法规和条约 |
对成文法或条约的任何提及应解释为对该成文法或条约的引用,该成文法或条约可能已经或可能不时被修订,或在成文法的情况下重新制定。
2.5 | 附表 |
相关文件的任何附表或附件或附件构成该协议不可分割的重要部分,其效力和效力犹如该附表、附件或附件的规定已列在相关文件的正文中一样。
- 212 -
文档。对相关 文件的任何引用应包括任何此类附表、附件或附件。
2.6 | 标题 |
条款、部分、附表、段落和 条款标题和任何目录仅供参考,不应影响任何相关文件的构建 且不得以任何方式修改或限制任何相关文件的任何条款或规定。
2.7 | 条款 |
除非在相关的 文件中另有规定,否则在相关文件中引用:
(i) | “条款”应解释为对此类单据的条款的引用; |
(Ii) | “第(1)款”应解释为对此类文件的第(2)款的引用; |
(Iii) | “部分”应解释为对该文件的一部分的引用; |
(Iv) | “附表”须解释为对该文件的附表的提述; |
(v) | “段落”应解释为对该文件的附表中的段落的引用;以及 |
(Vi) | “本协议”或“本契约”(视具体情况而定)应解释为对该文件及其任何附表的引用。 |
2.8 | 数 |
除上下文另有要求外, 单数词包括复数和反之亦然.
2.9 | 最重要的时间 |
任何 文件中规定的任何日期或期限均可经适用各方双方同意推迟或延长,但对于最初确定或如此推迟或延长的任何日期或期限,时间至关重要。除非 另有说明,否则所指的任何时间都是指伦敦的该时间。
2.10 | 拼写约定 |
为免生疑问,任何引入美式英语拼写变体的单词应具有与使用英式英语拼写变体 相同的含义和法律效力。
- 213 -
2.11 | 效度 |
如果相关文件的一方当事人的任何义务或相关文件的规定受制于或违反适用法律的任何强制性原则,则遵守相关文件的此类义务和/或规定应被视为在遵守该法律所必需的范围内遵守该强制性原则(或放弃)。
尽管任何相关的 文件有任何条款,但不需要得到非本协议当事人的同意,即可随时撤销或更改本《主定义和施工协议》 。
3. | 常用术语 |
3.1 | 自救的合同承认 |
(i) | 无论任何相关文件的任何其他条款或双方之间的任何其他协议、安排或谅解 ,每一方都承认并接受任何一方在相关文件项下或与相关文件相关的情况下对任何其他方的任何责任,可由相关解决机构采取自救行动,并承认并接受受 的约束: |
(A) | 与任何此类责任有关的任何自救行动,包括(但不限于): |
(1) | 减少全部或部分本金,或就任何该等债务应付的未清偿款额(包括任何应计但未付的利息); |
(2) | 将所有或部分此类负债转换为可向其发行或授予其的股份或其他所有权工具;以及 |
(3) | 任何该等责任的取消;及 |
(B) | 对任何有关文件的任何条款作出必要的更改,以实施与任何该等法律责任有关的自救行动。 |
(Ii) | 在本条款3.1中: |
“BRRD第55条”是指2014/59/EU指令第55条为信贷机构和投资公司的恢复和清盘建立框架。
“自救行动”是指行使任何减记和转换权。
“自救立法” 指已实施或随时实施《残疾人权利公约》第55条有关规定的欧洲经济区成员国。
- 214 -
按照欧盟自救立法时间表中的说明执行法律或法规。
“欧洲经济区成员国” 指欧洲联盟、冰岛、列支敦士登和挪威的任何成员国。
“欧盟自救立法日程表” 指贷款市场协会(或任何继承人)不时以此方式描述并发布的文件。
“决议机构”指任何有权行使任何减记和转换权力的机构。
“减记和转换权力” 指:就欧盟自救立法附表中不时描述的任何自救立法而言,在欧盟自救立法附表中描述为与该自救立法有关的权力。
3.2 | 指令链 |
每个发行人证券受托人、 每个FleetCo证券受托人和每个A类票据持有人同意,如果任何相关文件要求FleetCo证券受托人就任何事项 由发行人证券受托人指示(或允许发行人证券受托人指示FleetCo证券受托人),则对于该事项,发行人证券受托人将被要求由A类票据持有人 指示(或A类票据持有人将被允许就该事项指示发行人证券受托人)。以书面通知的方式复制发行人证券托管人,并确认他们在该事项上代表所需的通知持有人。如果此类指示是由A类票据持有人提供的,则FleetCo证券托管人有权依赖此类指示,就好像它是由发行方证券托管人提供的一样,并且不需要进一步询问指示的真实性。
3.3 | 不呈请书--发行人 |
尽管本协议或发行人为当事一方的任何发行人相关文件中有任何相反规定,但只有发卡人担保受托人可以根据一般法律或发卡人担保信托契约寻求补救措施,以强制执行本协议、发卡人担保或发卡人票据,其他任何人均无权就本协议直接起诉发卡人(除非发卡人担保受托人已根据发卡人相关文件的条款规定必须采取行动,但未能或忽略这样做)。HHN2和Wilmington{br>Trust SP Services(Dublin)Limited在法定最终付款日期后一年零一天之前同意并向发行人和发行人证券受托人确认:
(a) | 它无权采取或与任何人一起采取任何针对发行人的措施,以获得发行人应支付的任何款项(但按照发行人的条款送达书面要求除外);以及 |
- 215 -
(b) | 发行人及其代表的任何人不得发起或加入任何人发起与发行人有关的破产事件或任命任何破产官员,但发行人担保受托人有权 根据相关发行人相关文件和发行人担保文件采取任何行动。 |
3.4 | 非请愿书-荷兰船队公司 |
尽管本协议或荷兰舰队参与的任何比利时相关文件、荷兰相关文件或西班牙相关文件有任何相反规定,但 不影响3.5(非请愿书-西班牙FleetCo)和第条(非请愿书-荷兰B FleetCo),只有荷兰证券托管人可以根据一般法律或荷兰证券信托 契据寻求补救措施,以强制执行本协议、荷兰证券或荷兰票据,其他任何人无权就本协议直接对荷兰船队公司提起诉讼(除非荷兰证券托管人有义务按照荷兰相关文件的条款进行诉讼,但未能或忽略这样做)。HHN2在此同意并向荷兰FleetCo和荷兰证券托管人确认,直至法定最终付款日期后一年零一天:
(a) | 它无权为获得荷兰船队的任何应付款项而对荷兰船队采取任何措施或与任何人一起采取任何措施(但根据《荷兰安全信托契约》的条款提供书面要求除外);以及 |
(b) | 它和代表它的任何人都不得发起或加入任何人发起与发行方有关的破产事件或任命任何破产官员,但荷兰证券受托人有权 根据相关的荷兰相关文件和荷兰证券文件采取任何行动。 |
3.5 | 非请愿书-西班牙FleetCo |
尽管本合同或西班牙船队参与的任何比利时相关文件、荷兰相关文件或西班牙相关文件中有任何相反的规定 但不妨碍3.4(非请愿书-荷兰船队公司)和第条(非请愿书-荷兰B FleetCo),只有西班牙证券托管人可以根据一般法律或西班牙证券信托契约寻求补救措施,以强制执行本协议、西班牙证券或西班牙票据,其他任何人都无权就本协议直接起诉西班牙船队公司(除非西班牙证券托管人有义务根据西班牙相关文件的条款进行诉讼,但未能或忽略这样做)。HHN2在此同意并向西班牙船队和西班牙证券托管人确认,直至法定最终付款日期后一年零一天:
(a) | 它无权采取或与任何人一起对西班牙船队采取任何措施,以获得西班牙船队的任何应付款项(但根据《西班牙安全信托契约》的条款发出书面要求除外);以及 |
- 216 -
(b) | 西班牙船队公司及其代表的任何人不得发起或加入任何人发起与西班牙船队公司有关的破产事件或任命任何破产官员,但西班牙证券托管人有权根据西班牙相关文件和西班牙证券文件采取任何行动。 |
3.6 | 非请愿-德国FleetCo |
尽管本协议或德国船队公司参与的任何德国相关文件有任何相反的规定,但只有德国证券托管人可以根据一般法律或德国证券信托契约寻求补救措施,以强制执行本协议、德国证券或德国票据 ,其他任何人无权就本协议直接起诉德国船队公司(除非德国证券托管人 已根据发行方相关文件的条款有义务采取行动,但未能或忽略这样做)。HHN2在此 同意并向德国FleetCo和德国证券托管人确认,直至法定最终付款日期后一年零一天为止:
(a) | 它无权为获得德国FleetCo的任何到期款项而对德国FleetCo采取或与任何人一起采取任何步骤(但根据德国安全信托契约的条款提供书面要求除外);以及 |
(b) | 它和代表它的任何人都不得发起或加入任何人发起与德国FleetCo有关的破产事件或任命任何破产官员,但德国证券托管人有权根据相关的德国相关文件和德国安全文件采取任何行动。 |
3.7 | 不请愿-法国FleetCo |
尽管本协议或法国FleetCo参与的任何法国相关文件有任何相反的规定,但只有法国证券托管人可以根据一般法律或法国证券信托契约寻求补救措施,以强制执行本协议、法国证券或FCT票据,并且 其他任何人无权就本协议直接起诉法国FleetCo(除非法国证券托管人根据法国相关文件的条款有义务进行诉讼,但未能或忽略这样做)。HHN2在此同意并向法国船队公司和法国安全托管人中的每一方确认,直至法定最终付款日期后一年零一天:
(a) | 它无权为获得法国船队公司的任何应付款项而对法国船队公司采取或与任何人一起采取任何步骤(但根据法国安全信托契约的条款提供书面要求除外);以及 |
- 217 -
(b) | 它或代表它的任何人不得发起或加入任何人发起与法国FleetCo有关的破产事件或任命任何破产官员,但条件是:法国安全托管人 有权根据法国相关文件和法国安全文件采取任何行动。 |
3.8 | 非请愿-意大利FleetCo |
尽管本协议或意大利船队为当事一方的任何意大利相关文件有任何相反规定,但只有发行人证券受托人(其指示已根据意大利条款和条件、意大利票据账户担保契约和发行人担保信托契约的条款获得指示)指示的意大利票据持有人(根据发行人相关文件的条款)可以寻求根据一般法律或根据发行者担保信托契约可获得的补救措施,以强制执行本协议、意大利票据账户担保契约、意大利票据账户担保契约、意大利证券或意大利票据,其他任何人无权就此直接起诉意大利船队 (除非意大利票据持有人有义务按照意大利相关文件的条款进行诉讼, 没有或忽略这样做)。HHN2在此同意并向意大利FleetCo、意大利票据持有人和发行方证券受托人中的每一方确认,直至法定最终付款日期后一年零一天:
(a) | 它无权采取或与任何人一起对意大利舰队采取任何措施,以获得意大利舰队的任何应付款项(但根据意大利法律的条款 送达书面要求除外);以及 |
(b) | 意大利船队公司及其代表的任何人不得发起或加入任何人发起与意大利船队公司有关的破产事件或任命任何破产官员,但意大利票据持有人(根据意大利条款和条件并按照发行人证券托管人的指示行事)有权根据并按照意大利相关文件采取任何行动 。 |
3.9 | 非请愿书-荷兰B舰队公司 |
尽管本合同或荷兰B舰队作为缔约方的任何荷兰相关文件、西班牙相关文件或比利时相关文件中有任何相反的规定,但不影响条款3.4(非请愿书-荷兰船队公司)和第3.5条(非请愿- 西班牙船队公司),只有比利时证券托管人可以根据一般法律或比利时证券信托契约寻求补救措施,以强制执行本协议、比利时证券或比利时票据,其他任何人无权就此直接对荷兰B船队公司提起诉讼(除非比利时证券托管人有义务根据比利时相关文件的 条款进行诉讼,但未能或忽略这样做)。HHN2在此同意并向荷兰B FleetCo和比利时证券托管人确认,直至法定最终付款日期后一年零一天:
(a) | 它无权采取或与任何人一起对荷兰B舰队采取任何措施,以获得荷兰B舰队应付的任何款项(但根据比利时证券信托契约的条款 发出书面要求除外);以及 |
- 218 -
(b) | 发行人及其代表的任何人不得发起或加入任何人发起与发行人有关的破产事件或任命任何破产官员,但比利时证券受托人有权 根据比利时相关文件和比利时证券文件采取任何行动。 |
3.10 | 非呈请-Gresham Receivables(No.32)UK Limited |
尽管本文或Gresham签署的任何发行人相关文件中有任何相反的规定 (第32名)英国有限公司(“Gresham”)明确表示为 一方,本协议各方特此同意并向Gresham承认,它或代表它的任何人都不得 发起或与任何人一起发起破产事件或任命任何与格雷沙姆相关的破产官员 直至Gresham发行所有票据和商业票据后两年零一天(或作为与Gresham的渠道安排一部分发行票据 和商业票据的人)已全部赎回,Gresham的所有义务 和负债(无论是实际的还是或有的)在此类资产支持商业票据计划下或与其设立的任何其他票据计划相关产生或发生的或发生的)已全部解除。
3.11 | 有限追索权-Gresham Receivables(No.32)UK Limited |
尽管本协议有任何其他规定,本协议各方同意并向Gresham确认:
(a) | 只有在根据资产担保商业票据发行计划 (“方案文件”)(“方案文件”)的可用资金范围内,并且在与该方案相关的所有其他优先债权均已得到满足和全部清偿之后,它才对格雷欣 (“债权”)到期或欠它的任何金额、债权或债务有追索权; |
(b) | 在根据相关方案文件强制执行对格雷沙姆资产设定的担保权益后运用资金后,在符合并按照其中规定的资金运用规定的情况下,除根据方案文件规定的资产外,格雷沙姆将没有资产可用于支付其根据该文件和本协定承担的义务,因此,任何索赔将在任何不足的范围内予以终止;以及 |
(c) | 格雷沙姆根据《方案文件》和本协定承担的义务不是任何其他个人或实体的义务或责任,或由任何其他个人或实体担保。 |
3.12 | 公司债务-Gresham Receivables(第32号)英国有限公司 |
尽管本协议有任何其他规定 ,根据本协议中包含的任何义务、契诺或协议,不得通过强制执行任何评估或通过任何法律或其他方式进行任何诉讼, 不得针对格雷欣的任何股东、成员、高管、董事、员工或代理人进行追索;明确同意并理解本协议是一家公司
- 219 -
格雷欣的任何义务,且格雷欣的股东、成员、高管、董事、雇员或代理不承担任何个人责任,或不因本协议中包含或隐含的格雷欣的任何义务、契诺或协议而 他们中的任何人承担或产生个人责任 并且格雷欣违反任何此类义务、契诺或协议的任何个人责任,无论是法律上还是法规或章程规定的,董事,作为执行本协议的对价条件,特此明确放弃员工或代理人。
3.13 | 非请愿-Matchpoint Finance Plc |
双方同意,在(I)任何系列的最新到期商业票据(如Matchpoint的程序文件(定义如下)所述)或(Ii)最新到期的中期票据(如果有)之后的两(2)年零一天内,其不得 针对Matchpoint Finance plc(“Matchpoint”)提起任何破产、审查、重组、安排、破产或清算程序,或根据任何司法管辖区的任何破产法或类似法律进行的其他诉讼。全额支付。 本条款在本协议终止以及Matchpoint所属的每个相关单据终止后继续有效。
3.14 | 有限追索权-Matchpoint Finance Plc |
Matchpoint在本协议项下的义务仅为Matchpoint的公司义务,仅在根据方案文件 可用资金的范围内支付。对于Matchpoint根据本协议欠下的任何款项,或Matchpoint向Matchpoint的任何员工、董事、高级管理人员、成员、经理或关联公司支付因本协议而产生的或基于本协议而产生的任何费用或针对Matchpoint的任何其他义务或索赔,没有追索权;但是,上述 不得免除任何此等个人或实体因 他们的欺诈行为或不作为而可能承担的任何责任。各方同意,Matchpoint应对其针对Matchpoint提出的任何索赔负责,但前提是Matchpoint 根据方案文件就其20,000,000,000欧元有资产担保的商业票据发行方案(“方案文件”)有资金可用于此目的,并且在根据方案文件应用此类资金后任何此类索赔仍未支付的情况下,此类索赔应被终止。本条款3.14的规定在本协议终止以及Matchpoint所属的每个相关文件终止后继续有效。
3.15 | 非请愿-爱尔兰环应收账款采购商指定活动公司 |
尽管本合同或爱尔兰环应收账款买方指定活动公司(“爱尔兰环”) 明示为参与方的任何发行人相关文件中有任何相反规定,但本契据各方在此同意并向爱尔兰环承认,在爱尔兰环(或发行票据和商业票据的人(或S)发行票据和商业票据后的第二年零一天之前,它或代表其的任何人都不得发起或加入任何人发起与爱尔兰环有关的破产事件或任命任何破产官员。
- 220 -
作为与爱尔兰环的管道安排的一部分的票据)已全部赎回,爱尔兰环的所有债务和负债(无论是实际的还是或有的),根据该资产担保商业票据计划或其制定的任何其他票据计划而产生或产生的,已全部清偿。
3.16 | 有限追索权-爱尔兰环应收账款买方指定活动公司 |
尽管本契约有任何其他规定,本契约各方同意并向爱尔兰环确认:
(a) | 对于爱尔兰环根据资产担保商业票据发行计划 (“方案文件”)到期或欠它的任何金额、索赔或债务(“索赔”),只有在资产担保商业票据发行计划 (“方案文件”)的可用资金范围内,爱尔兰环是该方案条款的一部分,并且在 与其有关的所有其他优先排序索赔得到满足和全部清偿之后,它才有追索权; |
(b) | 在根据相关方案文件对爱尔兰环的资产强制执行担保权益后运用资金后,在遵守并按照相关方案文件中规定的与资金运用有关的规定的情况下,爱尔兰环将没有资产可用于支付该等文件和本协议项下的义务 除根据方案文件所规定的以外,任何索赔将相应地在任何不足的范围内终止; |
(c) | 爱尔兰环在计划文件和本协议下的义务将不是任何其他个人或实体的义务、责任或担保。 |
3.17 | 公司债务-爱尔兰环应收账款采购商指定活动公司 |
尽管本契据有任何其他规定,根据本协议中包含的任何义务、契诺或协议,不得通过强制执行任何评估或任何程序、通过任何法规或其他方式,对爱尔兰环的任何股东、成员、高管、董事、员工或代理人进行追索;明确同意并理解本协议是爱尔兰环的一项公司义务,爱尔兰环的股东、成员、高级管理人员、董事、雇员或代理本身不承担任何个人责任,或他们中的任何人根据本契据中包含的或其中隐含的任何爱尔兰环的义务、契诺或协议而承担的或因此而产生的任何个人责任,并且对于爱尔兰环违反任何此类义务、契诺或协议的任何个人责任,无论是在法律上还是根据法规或章程,员工或代理人特此明确放弃,作为签署本契约的对价条件。
- 221 -
3.18 | 有限的追索权和非请愿管理的TAP(洋红色)资金来源。 |
本合同的每一方(替代VFN票据持有人除外)在此确认并同意:
(a) | 替换VFN票据持有人在本合同项下到期或欠任何一方的所有款项应由替换VFN票据持有人按照优先顺序 支付,条件是替换VFN票据持有人需要优先偿付的所有债务以及根据 优先顺序应按比例支付的所有金额已全额偿付、解除和/或以其他方式规定; |
(b) | 它无权采取任何可能导致不遵守优先舱位的步骤或程序; |
(c) | 不得对替换VFN票据持有人采取任何行动或程序,以追回替换VFN票据持有人根据本协议应向其支付的任何金额。 |
(d) | 根据法国《金融家和金融家法典》第L.214-175-III条,根据优先顺序和任何法定付款优先权,它可能对替代的VFN票据持有人提出的任何索赔;以及 |
(e) | 根据《法国商法》第L.214-175-III条的规定,无论是《法国商法》第L.214-175-III条,还是《管理型和增强型TAP(洋红)融资计划》,都不受《法国商法典》第六册有关破产程序的规定的约束。 |
在哪里:
“优先顺序” 指的是以下优先顺序,在所有优先顺序较低的项目 全部付清款项之前,不会对优先顺序中排名较低的项目支付款项:
i. | 首先,:在一个按比例和平价通行证在此基础上,(I)向资产支持商业票据计划账户(如共同条款协议所界定)转账所需的款项,或按比例分配给替代VFN票据持有人的资产支持商业票据计划费用份额(定义见共同条款协议),由代理(定义见共同条款协议)计算确定,以及(Ii)支付或提供替代VFN票据持有人签订的任何交易特定流动性融资协议项下的任何承诺费; |
二、 | 第二,:按比例和同等比例支付或拨备下列款项: |
1. | 向资产支持商业票据方案账户转账,用于支付商业票据(定义见)项下的到期款项(无论是利息、资本还是贴现) |
- 222 -
共同条款协议)由管理和增强型TAP(洋红)Funding S.T.签发,用于为计算代理确定的替代VFN票据持有人提供再融资;
2. | 替代VFN票据持有人支付适用VFN的认购价; |
3. | 支付根据交易特定流动性安排(定义见共同条款协议)提供给替代VFN票据持有人的任何预付款的本金和利息金额,该预付款应于该 日支付,并根据《资产支持商业票据计划总框架协议》(定义见《共同条款协议》)第6.2.1或6.2.2条规定的情况提取;以及 |
4. | 对回购交易对手(定义见共同条款协议)而言,根据回购协议(定义见共同条款协议)就合资格资产的回购价格(定义见共同条款协议)应付的金额(如有)。 |
三、 | 第三,:根据替代VFN票据持有人签订的任何交易特定流动资金协议支付或准备任何增加的成本 ; |
四、 | 第四,:在替代VFN票据持有人清算日期以外的任何日期,任何剩余资金都应支付给资产支持商业票据计划账户;以及 |
v. | 第五,:在替换VFN票据持有人清算之日,任何盈余资金应分配给股东。 |
“共同条款协议” 是指 管理和增强型TAP(洋红色)Funding S.T.、EuroTirisation和Natixis S.A.于2010年3月12日签订并经不时修订的名为“定义、解释和共同条款协议”的协议。
“交易专用流动资金协议”是指由加入的高级票据持有人与作为流动资金银行的Natixis S.A.签订的金额为117,300,000欧元的融资协议(该术语在融资协议中定义)。
3.19 | 非请愿书-桑德兰应收账款公司 |
双方同意,在以下两(2)年零一天内,不得根据任何司法管辖区的任何破产法或类似法律对桑德兰应收账款公司(“桑德兰”)提起任何破产、重组、安排、破产或清算程序或其他程序,或与任何人一起提起任何破产、重组、安排、破产或清算程序或其他程序:(I)发行人发行的任何系列的最新到期商业票据为:
- 223 -
根据相关文件;或(Ii)桑德兰最近到期的中期票据(如有)已全额偿付。
3.20 | 有限追索权-桑德兰应收账款公司 |
桑德兰在本协议项下的债务仅为桑德兰各自的公司债务,仅根据发行人根据相关文件发行的任何系列的商业票据 在可用资金范围内支付。对于桑德兰根据本协议或任何相关文件欠下的任何款项,或桑德兰就本协议或任何相关文件而欠下的任何费用,或桑德兰因本协议或任何相关文件而产生的或针对桑德兰产生的或基于本协议或任何相关文件而产生的或针对桑德兰的任何其他义务或索赔, 桑德兰没有追索权;但是,以上 不得免除任何此等个人或实体因 他们的欺诈行为或不作为而可能承担的任何责任。双方同意,桑德兰应对其可能对桑德兰提出的任何索赔负责,前提是桑德兰 根据相关文件根据发行方发行的任何系列的商业票据有资金可用于此目的,并且在根据发行方根据相关文件发行的任何系列的商业票据应用该资金后任何此类索赔仍未支付的范围内,该索赔应被终止。
3.21 | 通告 |
本合同任何一方向另一方发出的任何通知或通信,无论是根据任何相关文件或出于该相关文件的任何其他附属目的,应 以书面形式亲自送达或通过头等邮件(挂号或认证,要求回执)、电子邮件、传真 (发行人安全托管人或任何FleetCo安全托管人除外)或保证次日送达相关地址的隔夜航空快递送达下列相关地址:
发行人和FCT票据持有人:
国际船队融资第二号B.V.
地址: | 四楼 |
3乔治码头
IFSC
爱尔兰都柏林1
电话: | [*] |
传真: | [*] |
电子邮件: | [*] |
荷兰运营公司、荷兰承租人、荷兰行政长官和荷兰服务商:
赫兹·奥托莫比安荷兰公司
地址: | 天蝎座120, |
2132 LR霍夫多普
荷兰
电子邮件: | [*] |
请注意: | 布林·戴维斯/法尔古尼·巴奇 |
- 224 -
Dutch FleetCo和Dutch Lessor:
Stuurgroep Fleet(荷兰)BV
地址: | 天蝎座120, |
2132 LR霍夫多普
荷兰
电子邮件: | [*]/ [*] |
请注意: | 布林·戴维斯/法尔古尼·巴奇/亨克·范登·海尔德(附 副本至 [*]和[*] |
并抄送董事会:
内部信托管理公司
地址: | 巴斯韦格10, |
1043美联社阿姆斯特丹
荷兰
电话: | [*] |
传真: | [*] |
电子邮件: | [*] / [*] |
请注意: | 克里斯蒂娜·阿达莫维奇 |
法国运营公司、法国收件箱、法国 管理员和法国服务员:
赫兹法国航空公司
地址: | Immeuble Diagonale Sud 6 Avenue Gustave Eiffel Bâtiment A1 |
78180蒙蒂尼·勒布列塔尼
法国
电子邮件: | [*]/[*] |
请注意: | 布林·戴维斯/法尔古尼·巴奇 |
French FleetCo和French Lessor:
RAC 金融股份有限公司
地址: | Immeuble Diagonale Sud 6 Avenue Gustave Eiffel Bâtiment A1 |
78180,蒙蒂尼勒布列塔尼
[*]凡尔赛宫RC
电子邮件: | [*]/[*] |
请注意: | 布林·戴维斯/法尔古尼·巴奇 |
将副本复制到:
法国管理SARL,总裁
请注意: | 阿丽娜·朱奥特·古拉尔尼克夫人 |
电子邮件: | [*] |
西班牙运营公司、西班牙收件箱、西班牙 管理员和西班牙服务员:
赫兹 DE ESPNA SL
地址: | Calle Jacinto Benavente,2,Edificio B,3 ä planta |
拉斯罗萨斯德马德里,马德里
西班牙
电话: | [*] |
电子邮件: | [*]; [*]; [*] |
请注意: | 努里亚·塞拉诺·戈麦斯/布林·戴维斯/法尔古尼·巴奇 |
- 225 -
西班牙FleetCo和西班牙出租人:
Stuurgroep Fleet(荷兰)BV,Sucursor EN España
地址: | Calle Jacinto Benavente,2,Edificio B,3 ä planta |
拉斯罗萨斯德马德里,马德里
西班牙
电话: | [*] |
电子邮件: | [*]; [*]; [*] |
请注意: | 玛丽亚·何塞·波雷罗·瓦洛尔/布林·戴维斯/法尔古尼·巴奇 |
并抄送董事会:
内部信托管理公司
地址: | 巴斯韦格10, |
1043美联社阿姆斯特丹
荷兰
电话: | [*] |
传真: | [*] |
电子邮件: | [*]/ [*] |
请注意: | 克里斯蒂娜·阿达莫维奇 |
德国FleetCo和德国出租人:
赫兹 弗莱特有限公司
地址: | 赫兹欧洲服务中心 |
Swords Business Park,Swords,Co.都柏林
爱尔兰
电话: | [*] |
传真: | [*] |
电子邮件: | [*]/ [*] |
请注意: | 布林·戴维斯/法尔古尼·巴奇 |
将副本复制到:
[*] / [*]
请注意: | 董事们 |
德国运营公司、德国分包商和德国 服务商:
赫兹自动变速器有限公司
地址: | Grenzweg 2,65451 Kelsterbach, |
德国
电子邮件: | [*]/[*] |
请注意: | 布林·戴维斯/法尔古尼·巴奇 |
发行人安全受托人和FleetCo 安全受托人:
法国巴黎银行信托公司英国有限公司
地址: | 黑尔伍德大道10号 |
伦敦NW 1 6AA
联合王国
传真: | [*] |
电子邮件: | [*] |
- 226 -
比利时运营公司、比利时机构 采购员和比利时管理员:
赫兹比利时BV
地址: | Excelsiorlaan 20,1930比利时扎文特姆 |
电话: | [*] |
电子邮件: | [*]/ [*]/ [*] / [*] |
请注意: | 格伦·雅各布斯/布林·卡弗斯-戴维斯/法尔古尼·巴奇/穆罕默德·托卡曼 |
Dutch B FleetCo和Instume卖家:
Stuurgroep Fleet(荷兰)BV
地址: | 天蝎座120, |
2132 LR霍夫多普
荷兰
电子邮件: | [*]/[*] |
请注意: | 布林·戴维斯/法尔古尼·巴奇 |
并抄送董事会:
内部信托管理公司
地址: | 巴斯韦格10, |
1043美联社阿姆斯特丹
荷兰
电话: | [*] |
传真: | [*] |
电子邮件: | [*]/ [*] |
请注意: | 克里斯蒂娜·阿达莫维奇 |
FCT管理公司:
欧洲化
地址: | 詹姆斯·瓦特街12号 |
93200圣丹尼斯
法国
电话: | [*] |
电子邮件: | [*] |
请注意: | FCT经理 |
FCT保管人:
法国巴黎银行股份有限公司
地址: | ACI:CPA 05 A1 |
大穆兰德潘坦
Débarcadère街9号
93500庞蒂斯
电子邮件: | [*] |
请注意: | FCT黄色汽车 |
FCT注册商:
法国巴黎银行股份有限公司
地址: | 9 rue du débarcadère |
93500庞蒂斯
电子邮件: | [*] |
请注意: | 客户FCPR OCI |
- 227 -
FCT付款代理:
法国巴黎银行股份有限公司
地址: | AFS-FCPR-FCPI处理 |
9,rue du débarcadère
93500庞蒂斯
电邮: | [*] |
请注意: | FCT黄色汽车 |
FCT服务商:
法国巴黎银行股份有限公司
地址: | ACI:CAA 05 B1 - 3 |
rue d ' Antin,75002
巴黎
电话: | [*]/[*] |
传真: | [*] |
电子邮件: | [*]/ [*]/ [*] |
请注意: | 杰罗姆·德巴赫/埃里克·穆利内 |
司法常务主任:
法国巴黎银行卢森堡分行
地址: | 肯尼迪大道60号肯尼迪 |
L-1855卢森堡
(邮政地址:L - 2085卢森堡)
电话: | [*] |
传真: | [*] |
电子邮件: | [*] |
请注意: | 公司信托运营 |
意大利付款代理和意大利 付款账户银行
法国巴黎银行意大利分公司
地址: | 莉娜·博·巴尔迪广场3 |
20124意大利米兰
电子邮件: | [*]; [*] |
PEP: | [*] ; [*] |
请注意: | 证券服务-企业信托服务 |
意大利运营公司和意大利电信:
意大利赫兹有限公司
地址: | 卡萨莱卡瓦拉里路 |
204 - 00145罗马(RM)
电子邮件: | [*] |
请注意: | 丹妮拉·戴·阿格尼奥利 |
意大利FleetCo和意大利出租人:
IFM SPV S.R.L.
地址: | Via Galileo Galilei |
39100 Bolzano(BZ),意大利
电子邮件: | [*] |
请注意: | 法定代表人 |
- 228 -
意大利脚卖家、意大利管理员 和意大利船队服务员
赫兹·弗莱特·意大利S. RL
地址: | Via Galileo Galilei |
2-39100博尔扎诺(BZ)
电子邮件: | [*] / [*] |
请注意: | 阿尔巴纳·古什库 |
发行人管理员、比利时管理员 和德国管理员:
赫兹欧洲有限公司
地址: | 赫兹大厦,11 Vine Street |
Uxbridge UB8 1 QE
联合王国
电子邮件: | [*]/[*] |
请注意: | 布林·戴维斯/法尔古尼·巴奇 |
发行人备份管理员、荷兰人 备份管理员、法国备份管理员、德国备份管理员、西班牙备份管理员、意大利备份管理员 和比利时备份管理员:
SEARCH SFS Management B.V.
地址: | Herikerbergweg 238,Luna Arena |
1101 CM阿姆斯特丹
荷兰
电话: | [*] |
传真: | [*] |
电子邮件: | ams.secretary. [*](主题行中“赫兹发行人后备管理员”) |
请注意: | 董事总经理 |
萨尔
法国管理萨尔
地址: | 圣乔治街3-5 |
75009 Paris
法国
电话: | [*] |
传真: | [*] |
电子邮件: | [*] |
请注意: | 阿丽娜·朱奥特·古拉尔尼克夫人 |
CLARSAS
法国SAS
地址: | 圣乔治街3-5 |
75009 Paris
法国
电话: | [*] |
传真: | [*] |
电子邮件: | [*] |
请注意: | 阿丽娜·朱奥特·古拉尔尼克夫人 |
- 229 -
荷兰清算协调员、法国 清算协调员、德国清算协调员、西班牙清算协调员、意大利清算协调员和比利时 清算协调员:
毕马威咨询SAS
地址: | Tour Eqho |
甘贝塔大街2号
92066巴黎拉德芳斯CEDEX
法国
电话: | [*]/ [*]/ [*] |
电子邮件: | [*]/ [*] |
请注意: | 帕斯卡·博内/达米安·阿洛 |
FCT账户银行:
法国巴黎银行股份有限公司
地址: | Débarcadère街9号 |
93500庞蒂斯
传真: | [*](证券指示) |
传真: | [*](cash指令) |
电子邮件: | [*](证券指示) |
电子邮件: | [*](cash指令) |
赫兹
赫兹公司
地址: | 威廉姆斯路8501号 |
佛罗里达州埃斯特罗,33928
电话: | [*] |
请注意: | 司库 |
副本至(这不会构成 通知):
赫兹公司
地址: | 威廉姆斯路8501号 |
佛罗里达州埃斯特罗,33928
请注意: | 总法律顾问 |
希勒
赫兹国际有限公司
威廉姆斯路8501号
埃斯珀FL 33928
请注意: | M.大卫·加莱内纳 |
电子邮件: | [*] |
次级票据持有人、次级 票据注册员、可转换票据持有人、优先证书持有人:
赫兹控股荷兰2 BV
地址: | 天蝎座120, |
2132 LR霍夫多普
荷兰
电子邮件: | [*]/[*]/[*] |
请注意: | 布林·戴维斯/法尔古尼·巴奇/穆罕默德·托尔卡曼泽希 |
- 230 -
荷兰账户银行和比利时账户 银行:
法国巴黎银行股份有限公司,荷兰分公司。
地址: | Herengracht 595,1017 CE荷兰阿姆斯特丹 |
电话: | [*] |
电子邮件: | [*], [*] |
请注意: | Robbert Dooijes(高级现金管理官) |
法国账户银行:
法国巴黎银行股份有限公司
地址: | 西法兰西岛事务中心 |
92000南特
电话: | [*] |
传真: | [*] |
电子邮件: | [*] |
请注意: | 让-弗朗索瓦·本戈尔德 |
德国账户银行(爱尔兰分行):
法国巴黎银行都柏林分行
地址: | 阿克路3号 |
电话: | [*] |
电子邮件: | [*]; [*] |
请注意: | BNPP都柏林分公司法律团队/ Caroline Carty |
西班牙账户银行:
法国巴黎银行股份有限公司,西班牙分公司
地址: | C/埃米利奥·巴尔加斯,4 - 28043马德里 |
电话: | [*]/ [*] |
电子邮件: | [*] |
请注意: | 承包部:Silvia Juarez夫人/Fernando Sousa先生 |
意大利账户银行:
NAZIONALE Del LAVORO S.P.A.
地址: | Piazza Lina Bo Bardi n. 20124年3月3日,意大利米兰 |
电话: | [*] |
电子邮件: | [*] |
请注意: | 卢卡·托马西 |
意大利FleetCo企业服务 提供商和意大利大师服务商
国际金融银行
地址 : Via Vittorio Alfieri 1 - 31015 Conegliano
电话: | [*] |
电子邮件: | [*] |
请注意: | 经营董事 |
意大利票据托管人
法国巴黎银行都柏林分行
地址: | Termini,3 Arkle Road,Sandyford,Dublin D18 T6 T7 |
电话: | [*] |
电子邮件: | [*]; [*]; |
请注意: | BNPP都柏林分公司法律团队/ Caroline Carty |
- 231 -
A类管道投资者和 A类承诺票据购买者:
Match Point Finance PLC
地址: | 夏洛特之家 |
查理蒙特街
都柏林2
D 02 NV 26
爱尔兰
电话: | [*] |
传真: | [*] |
电子邮件: | [*]/ [*] |
请注意: | 董事们 |
并将副本交给管理员:
法国巴黎银行股份有限公司,伦敦分行
地址: | 黑尔伍德大道10号 |
伦敦NW 1 6AA
联合王国
电话: | [*] |
电子邮件: | [*] |
A类资助代理人:
法国巴黎银行股份有限公司
地址: | BNPP - CIB -全球资本市场 |
巴黎5号楼Haussmann 75009
电话: | [*] |
电子邮件: | [*] |
请注意: | [*] / [*] |
A类承诺票据购买者 和A类融资代理人:
德国银行股份公司伦敦分行
地址: | 21穆尔菲尔德 |
伦敦EC 2 Y 9 DB
联合王国
电话: | [*]/ [*]/ [*] |
传真: | [*] |
电子邮件: | [*] / [*] / [*] |
请注意: | 哈兰·罗斯曼/娜塔莎·巴鲁查/巴努吉·高塔姆 |
A类承诺票据购买者 和A类融资代理人:
巴克莱银行PLC
地址: | 伦敦金丝雀码头丘吉尔广场1号E14 5 HP |
电话: | [*] |
传真: | [*] |
电子邮件: | [*] / [*] / [*] |
请注意: | 费德里科·埃斯波西托/尼古拉斯·郭/戈登·贝克 |
- 232 -
A类管道投资者
桑德兰接待服务有限公司
地址: | 28 Boulevard FW Raiffeisen |
2411卢森堡,
卢森堡大公国
电话: | [*] |
传真: | [*] |
电子邮件: | [*] |
请注意: | 董事 |
将副本复制到:
巴克莱银行PLC
地址: 1 Churchill Place,Canary Wharf,London E14 5 HP
电话: | [*] |
传真: | [*] |
电子邮件: | [*][*] / [*] |
请注意: | 费德里科·埃斯波西托/尼古拉斯·郭/戈登·贝克 |
A类承诺票据购买者 和A类融资代理人:
汇丰欧洲大陆
地址: | 克莱伯大道38号 |
75116巴黎,
法国
电话: | [*] |
传真: | 不适用 |
电子邮件: | [*]/ [*]/ [*] |
注意: 纪尧姆·BOUET /爱德华 de NEYRIEU
A类承诺票据购买者 和A类管道投资者:
有计划且加强的踢踏舞(马达加斯加)资助 ST
地址: 阿梅洛特街127号
75011巴黎
法国
电话: | [*] |
电子邮件: | [*] |
请注意: | 索菲·图尔/尼古拉斯·克里斯托弗 |
A类资金代理
NATIXIS SA
地址: | 7长廊杰梅因·萨布伦 |
75013巴黎
法国
电话: | [*] |
传真: | [*] |
电子邮件: | [*] |
请注意: | 卡罗琳·佩德罗诺/弗雷德里克·佩里尔 |
- 233 -
A类管道投资者:
Irish Ring收款人认可 活动公司
地址: | 1-2维多利亚大厦 |
哈丁顿路
都柏林4
爱尔兰
电话: | [*] |
传真: | [*] |
电子邮件: | [*] |
请注意: | 董事们 |
和
加拿大皇家银行
地址: | 100个主教门 |
伦敦EC 2 N 4AA
电话: | [*] |
传真: | 不适用 |
电子邮件: | [*] |
注意: 证券化金融
A类承诺票据购买者 和A类融资代理人:
加拿大皇家银行
地址: | 100个主教门 |
伦敦EC 2 N 4AA
电话: | [*] |
传真: | 不适用 |
电子邮件: | [*] |
注意: 证券化金融
和
加拿大皇家银行
地址: | 维西街200号 |
纽约州纽约州10281 8098
电话: | [*] |
传真: | [*] |
电子邮件: | [*] |
请注意: | 证券化金融 |
将副本复制到:
加拿大皇家银行资本市场
地址: | 两个小瀑布中心 |
2571 Centerville Road,212套房
邮编:19808,威尔明顿
电话: | [*] |
传真: | [*] |
电子邮件: | [*] |
注意: 证券化金融
- 234 -
A类承诺票据购买者 和A类管道投资者:
Gresham RECIVABLES(No. 32)UK LIMITED
地址: | C/O Wilmington Trust SP Services(London)Limited |
三楼
1国王手臂庭院
伦敦,EC 2 R 7AF
联合王国
电话: | [*] |
传真: | 不适用 |
电子邮件: | 交易团队 [*] |
请注意: | 董事们 |
A类资助代理人:
劳埃德银行
地址: | 格雷沙姆街10号 |
伦敦 | EC 2V 7AE |
电话: | [*] |
传真: | 不适用 电子邮件: [*]; [*]; [*]; [*]; [*]; [*]; [*] |
请注意: | 迈克尔·霍奇森/文森特·费尔南德斯/阿卡什·雷古纳特/爱德华·伦/戴安娜·特纳/塞琳娜·科/多纳泰拉 蒂贾尼 |
A类承诺票据购买者 和A类融资代理人:
美国银行欧洲授权活动 公司
地址: 公园广场二号
哈奇街
都柏林2
爱尔兰
请注意: | 安德烈·戈齐亚、克里斯蒂娜 兹维里耶维奇和曼努埃尔·韦勒 |
电话: | [*]; [*]; [*] |
电子邮件: | [*]; [*]; [*] |
Op. | 询问: [*] |
贷款查询: [*]
A类承诺票据购买者、 A类融资代理人和A类行政代理人:
信贷农业企业和投资 银行
地址: 12国家统一广场
CS 70052
92547 Monrouge Cedex
法国
电话: | [*](卡罗尔·D ' HAEYARE)或 [*](Stéphane BOITEUX) |
传真: | [*] |
电子邮件: | [*]; [*]; [*]; |
请注意: | MO企业化CACIB/Carole D ' HAEYERE-Stephane BOITEUX |
- 235 -
Wilmington Trust SP Services(都柏林) 有限公司:
地址: | 四楼 |
3乔治码头
IFSC
爱尔兰都柏林1
电话: | [*] |
传真: | [*] |
电子邮件: | [*] |
法国赫兹基金受托人 信托基金
APEX集团信托服务有限公司
地址: | 国际金融中心5 |
圣赫利耶
泽西
JE1 1号
海峡群岛
电话: | [*] |
传真: | [*] |
电子邮件: | [*] |
注意:约翰·彭德加斯特
任何一方可以通过通知另一方 指定其他或不同的地址用于后续的通知或通信。
任何通知或通讯:(I)亲自发出的,应被视为在送达通知之日送达;(Ii)以第一类邮件发出的,应被视为在发出通知之日后五天内送达;(Iii)通过电子邮件或传真(发行人证券受托人或任何FleetCo证券受托人除外)送达的,应被视为在送达通知之日送达;以及(Iv)通过隔夜航空快递送达的通知应被视为在该通知送达该隔夜快递之日后的一个工作日内送达,但在下午4点之后收到的任何通知或通信均应视为已送达。(在适用收件人所在地)在任何特定日期 或商业银行和外汇市场未在收件人所在地结算付款的日期应视为已收到付款,自上午10时起生效。在接下来的第二个工作日。
本协议各方承认,对于通过电子邮件发送的任何通知、通信、请求、指令或要求,互联网不能保证所传输数据的完整性和安全性,也不能保证处理此类数据的时间段。因此,注册处对因使用互联网而引起的任何业务事故及其后果不承担任何责任。
3.22 | 法律程序文件的送达 |
发行人、附属票据持有人、荷兰B船务公司、比利时船务公司、荷兰船务公司、荷兰船务公司、法国船务公司、法国船务公司、FCT、德国船务公司、德国船务公司、西班牙船务公司、西班牙船务公司、意大利船务公司和意大利船务公司均同意,任何因此而引起或与之相关的诉讼程序
本协议或任何其他相关文件可通过交付给赫兹欧洲有限公司的方式送达,赫兹欧洲有限公司位于Uxbridge Vine Street 11号赫兹之家,
- 236 -
Middlesex UB8 1QE,如果一方对加工方的指定 不再有效,则每一方应立即在英格兰指定另一人作为其本协议的加工方的加工方,并将该任命通知其他各方,如果相关文件的该方未能指定该另一人,则发行人证券受托人可为此指定另一名代理人。发行人、附属票据持有人、荷兰B船务公司、比利时船务公司、荷兰船务公司、荷兰船务公司、法国船务公司、德国船务公司、德国船务公司、西班牙船务公司、西班牙船务公司、意大利船务公司及意大利船务公司均进一步同意,法律程序文件送达代理如未能将有关程序的相关文件通知有关当事人,将不会使有关诉讼程序失效。
4. | 修订及豁免 |
4.1 | 根据下文第4.2款和第4.3款的规定,仅经发卡人、发卡人管理人、发卡人安全托管人和FleetCo安全托管人同意,本协议的任何条款均可修改或放弃,任何此类修改或放弃均对本协议各方具有约束力。 |
4.2 | 任何对本协议任何一方(票据持有人、承诺票据购买者、管道投资者和融资代理除外)造成不利影响的修订或豁免,未经受不利影响的各方同意,不得生效。 |
4.3 | 发卡人只有在根据附件2第2款(修正《发行方融资协议》)。 |
5. | 根据法国法律相关文件执行 |
除非法国法律相关文件另有要求,否则根据《法国民法》第1344条的规定,任何法国法律相关文件的当事人 均同意不发出正式通知(举止得体)在根据本法国法律相关文件行使其任何权利或法律补救之前,应由一方送达另一方。特别是,对于任何付款义务,此种付款义务的债务人应在此种付款义务到期和应付时到期付款,在这方面不应事先送达正式付款通知 。
6. | 荷兰授权书 |
如果在荷兰注册的实体 由一名或多名律师代表签署、签署、签署或交付本协议或本协议中提及或依据本协议订立的任何文件、协议或契约,则相关授权书明确表示受荷兰法律管辖,其他各方在此明确承认并接受,此类法律应管辖该等 代理人权力的存在和范围及其行使的效果。
- 237 -
兹证明,本协议双方已由各自正式授权的高级职员于上述日期起正式签署本协议。
国际船队融资:第2号B.V.
作为发行者、荷兰票据持有人、FCT票据持有人、德国票据持有人、西班牙票据持有人、意大利票据持有人和比利时票据持有人
发信人: | ||
姓名: | ||
职务:授权代表 |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 238 -
Hertz AUTOMOBIELEN Nederland B.V.,荷兰运营公司、荷兰承租人、荷兰行政长官和荷兰服务商
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 239 -
STUURGROEP FILET(荷兰)B.V. 作为荷兰FleetCo、荷兰B FleetCo、荷兰出租人,并通过其西班牙分公司、西班牙FleetCo和西班牙出租人行事
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 240 -
赫兹法国萨斯州 担任法国运营公司、法国收件箱、法国管理员和法国服务员
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 241 -
RAC Finance SA, 作为法国FleetCo和法国出租人
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 242 -
意大利赫兹S. RL, 担任意大利Opco和意大利收件箱
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 243 -
IFM SPV SRL, 作为意大利FleetCo和意大利出租人
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 244 -
赫兹比利时BV
作为比利时分期付款购买者、比利时运营公司和 比利时管理员
由其正式授权的签署人行事:
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 245 -
TZ FLEET ITALiana S. RL, 担任意大利船队卖方、意大利管理员和意大利船队服务员
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 246 -
HertZ DE ESPNA SL 担任西班牙运营公司、西班牙收件箱、西班牙管理员和西班牙服务员
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 247 -
HertZ AutoVERMIETUNG GMBH 担任德国运营公司、德国分包商和德国服务商
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 248 -
代表HertZ FLEET LIMITED 作为德国FleetCo和德国出租人签署,
由其合法指定的律师: |
(姓名) | (律师签名) |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 249 -
EUROTITRISTION SA 作为FCT管理公司并代表 FCT黄色车
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 250 -
法国巴黎银行股份有限公司 作为FCT保管人
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 251 -
法国巴黎银行股份有限公司 作为FCT注册商、FCT账户银行、FCT付款代理
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 252 -
法国巴黎银行股份有限公司
作为FCT服务员和法国收件箱
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 253 -
法国巴黎银行卢森堡分公司 担任注册员
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 254 -
HertZ EUROPE LIMITED 担任发行人管理员和德国管理员
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 255 -
SEARCH SFS Management B.V. 担任发行人备份管理员、荷兰备份管理员、法国备份管理员、德国备份管理员、西班牙备份管理员 管理员和意大利备份管理员
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 256 -
毕马威咨询SAS
担任比利时清算协调员、荷兰清算协调员、法国清算协调员、德国清算协调员、西班牙清算协调员和意大利清算协调员 协调员
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 257 -
谨代表
BNP PARIBAS TRUST Corporation UK LIMITED 作为发行人证券受托人、荷兰证券受托人、法国证券受托人、德国证券受托人、西班牙证券受托人和比利时证券受托人
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 258 -
THE Hertz Corporation 作为THC和担保人
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 259 -
赫兹国际有限公司 作为HIL
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 260 -
赫兹控股荷兰2 BV 作为次级票据持有人和次级票据注册商
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 261 -
代表Match Point签署 Finance Public Company
作为A类管道投资者和A类承诺 票据购买者,
由其合法指定的律师:
(Matchpoint Finance Public Limited Company | ||
在场的人:- | 由其律师__) |
(证人签名) |
(证人地址) |
(证人职业) |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 262 -
法国巴黎银行股份有限公司 作为A类融资代理
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 263 -
德国银行股份公司伦敦分行 作为A类融资代理
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 264 -
德国银行股份公司伦敦分行
作为A类承诺票据购买者
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 265 -
BARCLAYS BANK PLC 作为A类承诺票据购买者和A类融资代理
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 266 -
桑德兰接待服务有限公司
作为A类管道投资者
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: | 董事: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 267 -
汇丰欧洲大陆 作为A类融资代理
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 268 -
有计划且加强的踢踏舞(马达加斯加)资助 ST
作为A类管道投资者和A类承诺 票据购买者
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 269 -
NATIXIS SA
作为A类融资代理人
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 270 -
Irish Ring收款人认可
活动公司
作为A类管道投资者
签署并代表
Irish Ring收款人认可 活动公司
由其合法指定的律师
律师签名
打印律师姓名
在下列情况下:
证人签名
打印证人姓名 |
见证人地址 |
||
证人职业
|
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 271 -
加拿大皇家银行 作为A类承诺票据购买者和A类融资代理
签署并代表
加拿大皇家银行
由其授权签署人
发信人: | ||
获授权签署人姓名: | ||
标题: |
发信人: | ||
获授权签署人姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 272 -
劳埃德银行 | ||
作为A类融资代理人 | ) | |
由其正式授权的签署人行事: | ) |
姓名: |
姓名: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 273 -
美国银行欧洲授权活动 公司
作为A类承诺票据购买者和 A类融资代理
发信人: | ||
授权签字人 |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 274 -
法国农业信贷银行公司和投资银行
作为A类承诺票据购买者、A类融资 代理人和A类行政代理人
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 275 -
法国巴黎银行股份有限公司,都柏林分行
作为发行人账户银行和德国账户银行 (爱尔兰分行)
签署: | ||
打印名称: | ||
标题: |
签署: | ||
打印名称: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 276 -
法国巴黎银行股份有限公司,都柏林分行
作为意大利票据保管人
签署: | ||
打印名称: | ||
标题: |
签署: | ||
打印名称: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 277 -
法国巴黎银行股份有限公司,荷兰分部
作为荷兰账户银行和比利时账户银行
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 278 -
法国巴黎银行股份有限公司
作为法国账户银行
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 279 -
NAZIONALE Del LAVORO S.P.A.
作为意大利账户银行
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 280 -
APEX集团信托服务有限公司
作为Hertz Funding France Trust的受托人和 证券化公司股东
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 281 -
法国管理萨尔
正如萨特萨尔
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 282 -
法国SAS
作为CLARSAS
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 283 -
法国巴黎银行意大利分公司
作为意大利付款代理和意大利付款账户 银行
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 284 -
国际金融银行
国际金融银行
作为意大利FleetCo企业服务提供商 和意大利大师服务商
发信人: | ||
姓名: | ||
标题: |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 285 -
Gresham RECIVABLES(No. 32)UK LIMITED
作为A类承诺票据购买者和 A类管道投资者
作为契据由 | ) |
Gresham RECIVABLES(No. 32)UK LIMITED | ) |
经其正式授权行事 | ) |
律师: | ) |
姓名: |
在下列情况下:
证人签名和姓名 |
*本协议不是由本协议双方单独签署的,而是由双方根据单独签署的行政协议同意的,并作为附表包括在其中,该行政协议对注册人(S)不具实质性。 |
- 286 -