《交易法》S-K条例第201(E)项要求的财务状况和经营结果或绩效图表的讨论和分析。
H)“母国”是指本公司注册成立的司法管辖区。
I)“基于激励的薪酬”是指完全或部分基于实现财务报告措施而授予、赚取或授予的任何薪酬。
J)“回顾期间”是指紧接本公司须为某一报告期编制重述的日期之前的三个完整的财政年度(加上在该三个完整的财政年度内或紧接该三个完整的财政年度之内或之后的任何少于九个月的过渡期,而该过渡期是因本公司的财政年度的变动而产生的),该日期以下列日期中较早的日期为准:(I)董事会、董事会委员会或获授权采取该等行动的公司高级人员的日期(如董事会无须采取行动、认为或理应得出结论认为本公司须编制一份重述报告的日期),或(Ii)法院、监管机构或其他合法授权机构指示公司准备重述的日期。本政策项下任何错误判给的赔偿的追回并不取决于是否或何时实际提交重述。
K)“纳斯达克”是指“纳斯达克”股票市场。
L)“已收”:即使奖励薪酬的发放、归属或支付发生在本公司的会计期间之后,奖励薪酬仍被视为“已收到”,在该会计期间内,公司实现了激励薪酬奖励中规定的财务报告措施或与激励薪酬奖励有关的其他措施。
M)“重述”指因本公司重大不遵守证券法的任何财务报告规定而须对任何公司财务报表作出的会计重述,包括(I)更正先前发布的财务报表中对先前发布的财务报表有重大影响的错误(通常称为“大R”重述)或(Ii)更正先前发布的财务报表中对先前发布的财务报表并不重大的错误,但如果错误在当期更正或在本期未予更正,则会导致重大错报(通常称为“小R”重述)。根据当时的相关会计准则,公司财务报表的变化不代表错误更正,将不会构成重述。本政策下任何错误判给的赔偿的追回不依赖于任何人与重述有关的欺诈或不当行为。
N)“美国证券交易委员会”系指美国证券交易委员会。
O)“附属公司”是指任何国内或外国公司、合伙企业、协会、股份公司、合资企业、信托或非法人组织,直接或间接地通过一个或多个中介机构与公司“控制”、“控制”或“共同控制”。为此目的,“控制”是指直接或间接拥有通过拥有有表决权的证券、合同或其他方式,直接或间接地指导或导致指导该人的管理和政策的权力。
2.追讨错误判给的补偿
在重述的情况下,在重述(A)之前的回溯期间收到的、当时尚未支付但尚未支付的任何错误赔偿应自动和立即没收,以及(B)已支付给任何人的
根据本政策第三节的规定,合理及时地向公司集团偿还款项。除下列规定外,委员会必须根据本政策第3条要求(且无权放弃)没收和/或偿还该等错误判给的赔偿。
尽管如上所述,委员会(或者,如果委员会不是负责本公司高管薪酬决定的董事会委员会,且完全由独立董事组成,则大多数在董事会任职的独立董事)可决定不对任何人进行没收和/或追回错误判给的薪酬,如果委员会确定此类没收和/或追回由于下列任何情况是不可行的:(I)支付给第三方的直接费用(例如,合理的法律费用和咨询费)协助强制执行政策的金额将超过应追回的金额(在本公司集团做出合理尝试追回该错误判给的赔偿、此类尝试的记录并将该文件提供给纳斯达克之后),(Ii)寻求此类追回将违反本公司在2022年11月28日之前通过的母国法律(前提是本公司获得纳斯达克可接受的本国法律顾问的意见,认为追回将导致此类违规行为并向纳斯达克提供该意见),或(Iii)追回很可能会导致任何其他受税务限制的退休计划,在这种情况下,公司集团的员工可以广泛获得福利,但不能满足《美国法典》第26篇第401(A)(13)条或《美国法典》第26篇第411(A)条的要求及其规定。
3.还款方式
如果委员会决定任何人应偿还任何错误授予的补偿,委员会应通过电子邮件或挂号信向该人提供书面通知,该人的实际地址在公司集团存档,该人应按照委员会要求的方式和条款偿还,且本公司集团应有权将还款金额与本公司集团欠该人士的任何金额抵销,要求没收本公司集团授予该人士的任何奖励,或采取任何及所有必要行动,在适用法律允许的最大范围内,合理迅速地向该人收回还款金额,包括但不限于,美国国内税收法第409A条及其规定和指导。如果委员会没有在上述书面通知中指定偿还时间,则应要求适用人员在收到该通知后三十(30)天内通过电汇、现金或银行本票向公司集团偿还错误奖励的补偿。
4.不作弥偿
公司集团不得就任何人员根据本保单所遭受的任何赔偿损失向任何人员提供担保、保险或补偿,也不得就与该人员根据本保单所遭受的任何赔偿损失有关的争议向任何人员提供任何预付费用,公司集团不得向任何人支付或报销该人为任何第三方保单支付的任何保费,该第三方保单涵盖本保单下的潜在追偿义务。为此目的,“赔偿”包括对现行赔偿安排的任何修改或相当于事实赔偿的其他方式(例如,向该人提供新的现金奖励,该奖励将被取消,以收回任何错误奖励的赔偿)。在任何情况下,如果任何重述将导致更高的奖励补偿金,则公司集团不得被要求向任何人支付额外款项。
5.Miscellaneous
本政策一般将由委员会管理和解释,但董事会可不时行使管理和解释本政策的酌情权,在此情况下,本政策中对“委员会”的所有提及应被视为指董事会。的任何决定
委员会对本政策的意见应是最终的、决定性的,并对所有相关方具有约束力。委员会根据本政策作出的任何酌情决定,如有的话,不必对所有人都是一致的,可以在不同的人之间有选择地作出,无论这些人是否处于类似的位置。
本政策旨在满足《多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法》第954条的要求(可能会不时修订),以及SEC或纳斯达克颁布的任何相关规则或法规,包括在生效日期后生效的任何附加或新要求,这些要求生效后应被视为在必要的范围内自动修改本政策。以符合这些额外或新的要求。
本政策中的规定旨在最大限度地适用法律。如果本政策的任何条款在任何适用法律下被认定为不可执行或无效,则该条款将在允许的最大范围内适用,并应自动被视为以符合其目标的方式进行了修订,以符合适用法律所需的程度。本政策任何条款的无效或不可执行性不应影响本政策任何其他条款的有效性或可执行性。本政策项下错误判给的赔偿的赔偿不取决于本公司集团是否满足本政策中的任何条件,包括向纳斯达克提供适用文件的任何要求。
公司集团根据本政策寻求没收或补偿的权利是对公司集团根据任何法律、政府法规或证券交易所上市要求或任何其他政策、行为准则、员工手册、雇佣协议、股权奖励协议、或本集团的其他计划或协议。
6.修订及终止
在适用法律(包括SEC和纳斯达克规则)允许的范围内,委员会可随时自行决定终止、暂停或修改本政策。
7.Successors
本政策对所有个人及其各自的受益人、继承人、遗嘱执行人、管理人或其他法律代表具有约束力,并可强制执行这些个人或实体授予、授予或支付或管理的任何补偿。
ALARM.COM HOLDINGS,Inc.
追回政策
致谢、同意及同意
我承认我已收到并审阅了Alarm.com Holdings,Inc.退还政策(该政策可能会不时修改)的副本,并有机会就该政策提出问题并与我的律师一起审阅。本人在知情的情况下,自愿且不可撤销地同意、同意受本保单的条款及条件约束,并同意受本保单条款及条件的约束,包括我将退还根据本保单要求偿还的任何错误判给的赔偿。本人进一步承认、理解并同意:(I)本人从本公司集团收取、已收取或可能有权收取的赔偿须受本保单约束,而本保单可能会影响该等赔偿,及(Ii)本人无权就根据本保单须获退还及/或没收的任何赔偿,由本公司集团或由本公司集团作出赔偿、支付保险款项或其他补偿。此处使用但未定义的大写术语具有本保单中规定的含义。