
附件10.1 Enerpac Tool Group 2017综合激励计划下的全球限制性股票单位(RSU)协议(经2020年11月9日修订和重述)(高管赠款)本全球限制性股票单位协议(“RSU协议”)由Enerpac Tool Group Corp.、威斯康星州的一家公司(“公司”)与“_”(“承授人”)达成,自计划的在线管理系统中规定的日期起生效。公司和承保人应统称为“双方”,单独称为“一方”。本公司与承保人特此协议如下:1.RSU赠与。本公司特此授予受让人本计划在线管理系统中规定的限制性股票单位数量,但须遵守以下规定的限制(“授予的限制性股票单位”)。如果适用,在第5款规定的日期之前,不会为任何授予的RSU签发股票证书。2.规划。授予的RSU是根据Enerpac Tool Group 2017综合激励计划(前身为Actuant Corporation 2017综合激励计划)(此处称为“计划”)授予的,并受该计划条款的约束。如果本协议的任何规定与本计划的规定有任何冲突,应以本计划的规定为准。本计划中定义的术语在本文中使用时,应具有如此定义的含义。承保人在此确认已收到本计划的副本。3.股息等值。受让人不得获得等同于与授予的RSU相关的普通股股份的股息或其他分配的付款(第6段规定的除外)。4.限制。在承授人继续受雇于本公司或其联属公司的情况下,除本条例或本计划另有规定外,授予的RSU只可归属及变为不可没收,如下表所示:自授予日期起计年数一年后授予的RSU的累计归属百分比在两年后授予的RSU的累计归属百分比在三年后授予的RSU的累计归属百分比为66.6%100.0授予的RSU可被没收的时间被称为“限制期”。如承授人在受限期间终止受雇于本公司或其任何附属公司,则授予的未归属RSU将于终止之日没收归本公司所有,而本公司对承授人并无任何其他责任,承授人对所授予的未归属RSU的所有权利亦将终止。尽管有上述规定,如果受让人因死亡而终止受雇于本公司,则授予的RSU应立即成为完全归属且不可没收。此外,如果雇用一名

在受赠人因残疾而终止的情况下,委员会或其指定人可酌情决定,授予的RSU或其一部分应立即完全归属且不可没收。5.RSU的分配和预扣税款。相当于授予承授人的RSU数目的本公司普通股股份总数将在限制期届满后于切实可行范围内尽快派发予承授人,且无论如何不得迟于限制期届满的历年结束后的两个半月。尽管如上所述,如果公司合理预期在适用的两个半月期限结束前支付款项将违反联邦证券法或其他适用法律,则上一句中描述的分配可能发生在适用的两个半月期限之后,在这种情况下,分配应在公司预期或合理预期支付款项不会导致该违规行为的第一个日期后在合理可行的情况下尽快进行。就上一句而言,将导致列入总收入或适用《法典》的任何处罚条款或其他条款的分配不被视为违反适用法律。如果不需要预扣税款,则不会收取任何税款。如果需要预扣,以履行联邦、州或地方税法规定的任何预扣义务,本公司可(I)要求受让人以现金形式向本公司支付本公司被要求预扣的全部或任何部分税款,(Ii)要求受让人授权任何适当授权的第三方出售与授予的RSU相关的普通股股票数量,其公平市场价值等于要求预扣的金额,并将所得款项汇给本公司,以支付本公司被要求就授予的RSU预扣的税款。或(Iii)减去分配给承授人的普通股股数,减去授予的RSU相关的普通股股数,其公平市价等于本公司须就授予的RSU预扣税款的金额。为了便于管理,出售或扣留的任何普通股的股份数量可以向上或向下舍入到最接近的整数股。承保人应负责与授予(和退还)的RSU有关的任何税款,该RSU不是通过上述方法为公司履行其扣缴义务而支付的。除非本公司另有决定,承授人应有权按照本公司决定的程序选择履行其扣缴义务的方法,如未作出适当选择,本公司应要求采用上文第(Iii)项所述的方法扣留股份。6.没有作为股东的权利。承授人就授予之股份单位并无作为本公司股东之权利,包括投票权及应得股息之权利,除非及直至授予之股份单位已归属,并已向承授人发出代表根据本奖励赚取之普通股股份之证书,并已在本公司股票记录中妥为记录。7.没有继续受雇的权利。本计划、本RSU协议或授权书均不赋予承保人关于公司继续雇用的任何权利,也不得以任何方式干扰公司随时终止承授人的雇用的权利。8.控制权的变更。如果在受让人受雇于公司时(但在授予日期之后和限制期结束之前)发生公司控制权变更(按照计划的定义),根据其条款,在控制权变更日期之前未完全归属的授予的任何RSU应立即归属,并且不得根据计划的条款予以没收。包括在与计划条款一致的范围内:(A)在控制权变更时,授予的RSU不继续有效或不被承担,或等值的RSU奖不被继承公司或继承公司的母公司或子公司取代;或(B)于二十四(24)个月或二十四(24)个月或二十四(24)个月内,尚存公司或继承公司的母公司或附属公司无故终止受赠人的雇用或服务之日起,被授予的RSU继续有效、被承担或被继任公司的母公司或附属公司取代的范围

在控制变更之后,如果该日期早于限制期结束。根据该决定发行普通股将按照第5.9段《公司高管特别加速归属规则》的一般支付和时间安排的规定进行。授予下列公司高管的RSU:(A)在公司工作五年后自愿终止雇用,(B)向委员会提供至少一年的终止通知,并由委员会酌情接受,(C)事实上在该期间仍是雇员,(D)在商定的期间结束时终止雇用,以及(E)在(B)所述通知期结束或之前达到60岁或以上,应在委员会完全归属且不可没收,或者,如果公司高管在整个一年期限内仍是本公司的雇员,则在这一年期限结束时由指定人酌情决定(前提是此类RSU以前没有按照第4或8段的规定成为既得且不可没收的单位)。为根据第5款进行分配,根据本款成为既得和不可没收的任何RSU的限制期应在上一句所述的一年期限结束时结束(如果符合上一句的要求)。本奖项中描述的本退休条款和“退休”概念不适用于本计划下的任何其他奖项,除非该奖项中有明确规定。10.追讨赔偿。承授人就本RSU协议及授予的RSU(包括承授人或其代表就授予的RSU而收取的任何普通股或其他现金或财产)的权利,将根据本公司不时修订的退款政策(“退款政策”)予以扣减、注销、没收、退还或重新收购,不论该政策是否为适用法律所规定,或为遵守适用的法律、规则、法规或证券交易所上市标准而必需的。例如(但不限于),承授人可能被要求向公司偿还承授人根据本RSU协议获得的部分或全部普通股(如果有),并没收部分或全部免费授予公司的RSU。此外,如果承授人因任何原因(包括但不限于财务重述、计算错误或行政错误)收到的任何金额超过了承授人根据本RSU协议的条款应收到的金额(均由委员会决定),则承授人应被要求立即向公司偿还任何该等多付款项。根据补偿政策追讨赔偿或遵守适用法律、规则、法规或证券交易所上市标准,均不会构成承授人根据与本公司或任何联属公司订立的任何协议而辞职的“充分理由”或“推定终止”(或类似条款)。为履行根据本公司的补偿政策或收回政策或适用的法律、规则、法规或证券交易所上市标准(其中包括)产生的任何补偿义务,承授人明确及明确授权本公司代表承授人向本公司聘用的任何经纪公司或股票计划服务提供者发出指示,以持有根据授予的RSU收购的任何普通股股份或其他金额,以在本公司执行收回政策或收回政策时向本公司再转让、转让或以其他方式向本公司返还普通股股份及/或其他金额。11.《守则》第409A条。本RSU协议旨在遵守或免除规范第409a条的规定。本RSU协议的管理、解释和解释应符合规范第409a节或其豁免的方式。如果本RSU协议的任何条款被发现不符合或以其他方式免于遵守规范第409a条的规定,则应由委员会全权酌情修改该条款并使其生效(如有必要可追溯),且无需承授人同意,以委员会确定为遵守规范第409a条或实施豁免所必需或适当的方式。如果本RSU协议项下的任何付款受代码第409a条的约束,并且公司确定该员工是代码第409a条规定的“指定员工”时,

在雇员离职后的首六个月内支付的任何款项,将于雇员离职后第七个月的第一天或雇员去世后第七个月的第一天(如较早)一次性付给。这种延期将只在代码第409a条规定的避免员工受到不利税收待遇所需的范围内生效。12.裁决的可转让性。在分配之前,授予的RSU不得由受赠人转让或抵押,除非根据遗嘱或继承法和分配法,或根据合格的国内关系命令。13.禁止质押、扣押等。除本合同另有规定外,本裁决及其任何权利和特权不得由承授人以任何方式转让、转让、质押或质押,不论是通过法律的实施或其他方式,也不应受到执行、扣押或类似程序的约束。14.通知。根据本RSU协议条款向本公司发出的任何通知应由本公司秘书保管,而任何向承授人发出的通知可按其在本公司记录上的地址或任何一方此后以书面指定给另一方的其他地址发送给承授人。任何此类通知如装在密封良好的信封内,地址如上所述,并以美国邮件或电子方式(传真或电子邮件)预付邮资存放,则视为已妥为发出。15.禁止不公平活动的协议。作为根据本RSU协议条款参与本计划的条件,承授人同意遵守本RSU协议附件A所附“禁止不公平活动的股票奖励协议”的条款。承授人理解,承授人受雇或继续受雇于公司并不取决于签订本RSU协议或参与本计划,承授人已自愿选择根据本RSU协议的条款和条件签订本RSU协议并参与计划,包括但不限于:同意《禁止不公平活动的股票奖励协议》的条款和条件。16.特定国家的附录。如果受让人受制于本合同附件B所反映的司法管辖区的法律,本裁决应受制于附录B中规定的条款和条件,或如本文所述稍后可能适用的条款和条件。如果受让人受制于附录B适用的司法管辖区的法律,则该司法管辖区的条款和条件将适用于本裁决,前提是委员会或其代表确定适用该等条款和条件对于遵守当地适用法律或促进本计划的管理是必要或适宜的。附录B应被视为本RSU协议的一部分。17.适用法律和地点。本裁决在美国威斯康星州颁发。本裁决和本RSU协议,包括其附录A和附录B,应受威斯康星州国内法律管辖并根据其解释。双方之间因本RSU协议条款引起或与之相关的任何争议,只能由威斯康星州沃基沙县巡回法院或威斯康星州东区美国地区法院审理;双方特此同意将这些法院作为解决任何此类争议的唯一地点。18.整份协议。本RSU协议,包括其附录A和附录B,构成本公司与承保人之间关于本协议所述标的的完整协议和谅解,并取代和终止双方之间关于本协议标的的任何和所有其他或以前的讨论、协议或谅解。19.认收。在此建议承授人咨询承授人自己的法律

律师,承授人承认,承授人在签署之前有机会这样做。承授方承认,通过在下面签署,承授方受本RSU协议条款的约束。自授予之日起,根据本RSU协议和计划文件的上述条款和条件接受,受让人已收到该计划文件的副本。承授人_#ParticipantName#

附录A禁止不公平活动的股票奖励协议本禁止不公平活动的股票奖励协议(“协议”)是Enerpac Tool Group 2017综合激励计划(“RSU协议”)下的限制性股票单位协议(“RSU协议”)的附录A,该协议由Enerpac Tool Group、威斯康星州的一家公司(“公司”)和“_”(“Grantee”)达成。公司和承保人应统称为“当事人”,单独称为“当事人”。鉴于,承授人希望参与威斯康星州公司Enerpac Tool Group Corp.的RSU协议;鉴于,承授人参与RSU协议的条件是签订本协议;鉴于,承授人已被告知,承授人受雇于公司或继续受雇于公司并不取决于是否参与RSU协议,且承授人已根据RSU协议的条款和条件自愿选择参与RSU协议,包括但不限于同意本协议的条款和条件;鉴于,承授人承认,公司在防止未经授权获取、披露和使用其保密信息和商业秘密方面,以及在保护其现有的和特定的潜在客户关系、合作关系、富有成效和能力的员工队伍、专业培训以及商业信誉和声誉方面具有可保护的合法商业利益,本协议旨在保护这些可保护的利益;因此,现在,考虑到上述演奏会、受让人参与RSU协议以及本协议所载的承诺和契诺,并出于其他良好和有价值的对价,双方同意如下:1.合并演奏会。上述演奏会作为本协议的一部分纳入本协议。2.定义。在本协议中使用时,下列术语的定义如下:(A)“竞争产品”是指在终止日期之前的十二(12)个月内,可用于全部或部分替代由Grantee代表公司生产、设计、销售或提供的产品或服务的任何产品或服务,这些产品或服务可以单独或作为团队的一部分(或由Grantee管理、监督或指导的一个或多个员工或公司业务部门,或接受Grantee的执行或管理支持)来替代。(B)“机密信息”指商业秘密以外的信息,无论是口头、书面、磁性或电子记录,或以其他方式存储,无论是由承授人始发,还是由承授人以其他方式拥有或为公司开发,与公司现有或潜在业务有关,公司竞争对手或公众无法通过合法手段合理地确定,公司将其视为机密。符合上述定义的信息是保密信息,无论它是关于公司的谈判、协议、战略、产品、财务、成本、利润率、计算机程序、研究、客户、采购、营销或其他主题。

(C)“当前待定客户”是指在终止日公司正在积极为其准备商业建议书的个人或实体,或在终止日公司就商品或服务提出待定建议书的个人或实体。然而,术语“当前待处理客户”仅限于承授人代表公司了解、创建或审查保密信息或商业秘密的个人或实体,或承授人在紧接终止日期之前的三(3)个月期间代表公司进行互动的个人或实体。(D)“关键员工”是指公司雇用或聘用的任何人,而由于Grantee与公司的关系,Grantee与其建立了关系或了解到了有助于促使该员工离开公司的信息。然而,“关键员工”一词仅限于以下员工:(I)掌握机密信息和/或商业秘密;(Ii)受公司雇用或聘用为公司经理、高级管理人员、董事或高管;或(Iii)在终止日期前的最后12个月内直接由Grantee管理或向Grantee报告。(E)“关键服务”是指关键员工在终止日期前的最后十二(12)个月内为公司提供的服务,但不包括文书、体力或体力劳动。(F)“专有创造”是指承授人在受雇于公司期间的任何时间单独或与他人构思、创作或开发的所有发明、发现、设计、改进、创造和作品:(1)与公司当前或预期的业务或活动有关;(2)与公司实际或可证明预期的研究或开发有关;(3)因承授人为公司进行的任何工作而产生;(4)涉及公司设备、用品、设施、保密信息或商业机密的使用;(5)由本公司或应本公司要求完成的任何工作,或由本公司完成的任何工作,或由本公司特别指派给承授人的任何项目所产生的结果或建议;或(6)承授人获取任何公司备忘录、笔记、记录、图纸、草图、模型、地图、客户名单、研究结果、数据、公式、规格、发明、工艺、设备保密信息、商业秘密或其他材料所导致的结果。(G)“推荐客户”是指不直接从公司购买产品或服务,但有能力有效地指定或推荐他人从公司或其竞争对手购买产品或服务的个人或实体。推荐客户一词仅限于承授人(或承授人监督、管理或指导的一个或多个个人或公司业务单位)在紧接终止日期之前的十二(12)个月期间营销或销售公司产品或服务的个人或实体。(H)“受限制客户”是指在紧接终止日期前十二(12)个月期间从公司购买或接受产品或服务的公司客户,但仅限于以下客户:(I)在紧接终止日期前十二(12)个月期间,承授人(或由承授人监督、管理或指示的一个或多个个人或公司业务单位)代表公司销售或提供产品或服务;(Ii)承授人在紧接终止日期前十二(12)个月期间代表公司了解、创建或审查保密信息或商业秘密;(I)“受限制地区”是指美利坚合众国境内的县,或外国境内的市、镇或其他直辖市,在终止日期之前的十二(12)个月期间,(I)承保人(或一个或一个或

更多其他公司员工(或由Grantee监督、管理或指导的其他公司员工或公司业务单位),或代表公司提供、销售或招揽销售产品或服务的其他公司员工或业务单位);或公司销售或提供由Grantee个人或与其他公司员工合作设计、开发、测试或生产的产品或服务(或由Grantee监督、管理或指导的一个或多个其他公司员工或公司业务单位)。(J)“服务”是指在终止日期前的最后十二(12)个月内,由Grantee(或由Grantee管理、监督或指导的一名或多名公司员工)为公司提供的服务,但不包括文书、体力或体力劳动。(K)“终止日期”是指格兰特作为公司雇员的最后一天。(L)“第三方保密信息”是指公司从他人处收到的、公司有义务保密的信息。(M)“商业秘密”是指根据适用的州或联邦法律定义的商业秘密。3.忠实义务。承授人承认,承授人是本公司的关键员工,对本公司负有忠实的受托责任。在受雇于公司期间,承保人应对公司负有不可分割的忠诚义务,不得采取任何违反该忠诚义务的行为。受让人对公司忠诚的义务包括但不限于迅速向公司披露可能导致公司采取或不采取任何行动的任何信息,或可能导致公司改变其行为的任何信息。在不限制前述一般性的情况下,承授人应在公司决定限制、暂停或终止承授人的雇佣或访问公司的保密信息、商业秘密和/或客户关系的任何时间,迅速通知公司,承授人决定终止与公司的雇佣关系或与公司的竞争。一旦承授人采取任何违反承授人对公司忠诚义务的行动,承授人访问和使用公司计算机以及访问和使用公司电子存储信息(包括公司机密信息和商业机密)的特权将被撤销。本协议中所载的忠诚义务补充而不是取代普通法或其他方面产生的义务。4.陈述和披露。承授人表示,承授人不受与任何以前的雇主或其他第三方的协议的约束,根据协议的条款,承授人的活动可能会限制承授人的活动,例如阻止公司雇用承授人担任所考虑的职位。受让人应向受让人的任何潜在雇主出示本协议,并同意公司向雇主认为是受让人的潜在或实际雇主的任何第三方出示本协议,并坚持受让人遵守本协议的条款。5.不披露第三方保密信息。除在公司业务过程中要求外,只要相关第三方要求公司保密,或在适用法律要求的时间内(以较长的期限为准),承授方不得使用或披露第三方保密信息。6.不披露商业秘密。承授人不得使用或披露公司的商业秘密,只要它们仍然是商业秘密。本协议中的任何内容均不限制承授人不得使用或披露公司的商业秘密的法定或其他义务,或公司的

在承授人使用或披露公司商业秘密的情况下的补救措施。7.不披露或使用保密信息的义务。除本文所述或代表公司以书面形式明确授权的情况外,承保人同意,在承保人受雇于公司期间以及自终止日期起的两(2)年内,承保人不会在美国任何地方(如果承保人在其他国家或地区工作)使用或披露任何保密信息,无论该保密信息是在承保人的记忆中,还是以电子、书面或其他形式陈述的,但公司在业务过程中要求的除外。这一禁令并不禁止Grantee在信息不再符合“保密信息”的定义后披露信息,也不禁止Grantee使用在受雇于公司期间及之前获得的一般技能和诀窍,只要此类使用不涉及使用或披露保密信息;只要Grantee不使用或披露保密信息,本禁令也不限制Grantee向潜在雇主提供Grantee在公司的工作历史或职责描述。尽管有上述规定,对于受保密或保密法律约束的信息,承授方应在法律要求的期限内或在两(2)年内(以较长的期限为准)对此类信息保密。本款不应排除《国家劳动关系法》所指的雇员行使第7条的权利,他们可能需要就工作条件进行沟通。本款并不禁止承保人在适用法律要求的范围内向政府实体披露信息,或根据适用的“告密者”法律或法规真诚地披露信息。8.归还财产;不得复制或转让文件。承授人生成或开发的、或由承授人拥有或控制的所有设备、书籍、记录、论文、笔记、目录、信息汇编、数据库、通信、记录、存储数据(包括但不限于任何个人计算机或其他电子存储设备上存在的数据或文件)、软件以及任何实体项目,包括副本和复制品,直接或间接与公司(或其客户)的业务事务有关,或属于公司(或其客户)业务的一部分,无论是否属于公共性质(统称为“公司记录”),均应是并保持为公司的财产。未经公司明确书面同意,受让人不得复制、复制或以其他方式复制,或允许复制、复制或复制公司记录,或作为受让人履行本协议项下为公司利益的职责的一部分。承授人明确承诺并保证,当承授人因任何原因(或无故)终止受雇时,在公司要求下,承授人应在任何时间应公司要求,迅速向公司交付承授人拥有、保管或控制的公司记录的任何和所有正本和副本,承授人不得制作、保留或转让任何副本给任何第三方。如果任何保密信息或商业秘密被存储或以其他方式保存在承授人拥有或以其他方式拥有或控制的计算机硬盘或其他存储设备(每个单独为“承授人存储设备”)中,承授人应在紧接离职时或离职前将每个此类承保人存储设备提交给公司,以供检查和删除承授人存储设备上存储的有关公司或其客户的所有信息(包括但不限于保密信息或商业秘密)。受让人明确授权公司的指定代表为这一有限的目的访问此类设备或装置,并应提供完成此任务所需的任何密码、密码或访问代码。本款并不禁止承租人保留自己的工资单、退休金、保险、税务和其他与公司有关的人事文件。9.禁止某些不公平活动的契诺。受让人同意十二(12)个月内

在终止日期之后的一段时间内,承保人不得做以下任何事情:(A)向受限客户或当前待定客户销售或招揽竞争产品,或通过转介客户或向转介客户销售竞争产品,或协助他人销售;(B)提供服务,作为或支持向受限客户或当前待定客户或通过转介客户或向转介客户提供、销售或招揽竞争产品销售的服务,或协助他人这样做;(C)鼓励或促使受限制客户、当前待定客户或转介客户缩减、撤回或取消与公司的任何业务,或协助他人这样做;(D)以承授人合理可能不可避免地使用或披露公司保密信息或商业机密的任何身份,提供服务,作为或支持在受限制地区销售、提供或招揽销售竞争产品的业务;(E)提供服务,作为或支持开发、设计、测试或生产在受限制地区销售的竞争产品,而承授人有理由很可能不可避免地使用或披露公司的保密信息或商业机密;(F)如果且仅当-在紧接终止日期之前的一(1)年内,承授人参与销售或销售管理,或担任公司高管或高级管理人员,作为在受限制地区销售、提供或招揽销售竞争产品的业务的一部分或支持业务;(G)在终止日期之前的一(1)年内,承授人参与产品开发、设计、测试或生产,或担任本公司的高管或高级管理人员,则承授人作为开发、设计、测试或生产在受限制地区销售的竞争产品的一部分或为其提供支持的服务。10.某些雇员的非征求意见。承授人同意,在紧接终止日期之后的十二(12)个月内,未经公司事先书面同意,承授人不得直接或间接:(A)鼓励、引起、或招揽或协助他人鼓励、引起或招揽关键员工提供与公司竞争的关键服务;或(B)雇用、导致或协助他人雇用关键员工。11.专有创作。所有专有创作都是公司的独有和专有财产,无论是否可申请专利或可注册,Grantee将Grantee的所有权利、所有权和权益转让给公司。此外,所有可受版权保护的专有作品应被视为“受雇作品(S)”,这一术语由美国著作权法定义。如果美国有管辖权的法院出于任何原因认定此类专有作品不是出租作品,则Granteed将把此类作品的所有权利、所有权和权益转让给公司、其继承人和受让人或公司的指定人,而无需进一步赔偿,并且在法律允许的范围内,Grantee特此将Granteed对此类专有作品的所有权利、所有权和权益转让给公司。受让人应立即向公司披露所有专有创作,并在被要求时向公司提供书面说明或副本。除非(A)发明涉及(I)公司业务或(Ii)公司实际或可证明预期的研究或开发,或(B)发明源于承授人为公司所做的任何工作,否则承授人无需将权利转让给没有使用公司的设备、用品、设施或商业秘密信息的任何发明。受让人已经在下面列出了所有发明的完整清单,无论是专利的还是非专利的,包括所有专利和专利号

申请,以及所有非专利发明的简要描述,这些发明是承授人在与公司签署本协议或任何类似协议之前作出的,不包括在本协议中(“保留的发明”)。如果所列任何发明涉及公司研究、产品领域、流程或业务程序,则承授方特此将在承授方任职期间以及终止日期后一(1)年内对所列项目所做的任何改进转让给公司。保留发明清单:(如果没有,则留空):______________________________________________________________________________12.补救措施。除法律或衡平法规定的其他补救措施外,双方同意,如果发生任何违反或威胁违反本协议的情况,除任何其他可用的补救措施外,公司可以获得临时或其他禁令救济,而不需要提交保证金。承授人还同意,任何违反本协议的行为都将给公司造成不可弥补的损害,使公司有权获得禁止进一步违反这些段落的禁令。根据本协议寻求或获得的任何此类衡平法救济将不是公司解决承保人违反或威胁违反本协议规定的唯一补救措施,公司应有权根据适用法律寻求所有可用的补救措施,包括但不限于实际损害赔偿。承授人可能对公司提出的任何索赔、要求、诉讼或诉讼理由,不得构成公司或公司过去、现在或将来的母公司、子公司或关联公司执行公司在本协议项下的任何权利或义务的抗辩理由。双方同意,如果承授方违反本协议,承授方应向公司支付合理的律师费以及因承授方违约而引起的诉讼费用。13.放弃陪审团审讯。双方在适用法律允许的最大范围内,放弃就因本协议、根据本协议或与本协议相关而直接或间接引起的任何诉讼、诉讼或诉讼由陪审团进行审判的任何权利。14.随意雇用。本协议或承租人与公司之间的任何其他谅解都不会产生一份有明确期限的雇佣合同,也不会限制承租人终止雇佣的情况。相反,承租人与雇主的雇佣关系是“随意的”,因此,任何一方都可以在任何时间以任何合法或无理由的理由,在没有理由或事先通知的情况下终止雇佣关系。15.具有约束力的效力、继承人和转让。本协议对承授人、承授人的继承人、遗嘱执行人和管理人、公司及其继承人和受让人具有约束力,并应符合公司及其继承人和受让人的利益并可由其强制执行。本协议不得由Grantee转让。为免生疑问,本协议,包括但不限于第3-10段的限制,在承授人终止雇用后继续有效。16.任务。公司可以将其在本协议下的权利转让给任何受让人或继承人。此类转让不需要承授人的授权。受让方不得转让或委派受让方在本协议项下的权利或义务。17.弃权。任何一方对违反本协议中任何约定或规定的放弃不应生效,也不应被解释为放弃任何一方随后的任何违反。18.可分割性和修改。本协议的条款是可分割的。如果本协议的任何条款被有管辖权的法院裁定为无效或不可执行,

任何规定的这种无效或不可执行性不应影响本协议的其余规定,这些规定应在法律允许的最大范围内保持充分的效力和效力,就像该无效或不可执行的规定被省略一样。只要有可能,本协议的每一条款都将被解释为在法律上是有效和有效的,但如果根据适用法律,本协议的任何条款被认为是禁止的或无效的,公司和承保人同意,在不使本协议的其余部分无效的情况下,对该条款进行必要的改革,以使该条款在适用法律允许的最大范围内有效和可执行。19.标题。本协议中的标题仅供参考,不得用于解释本协议的意图。20.建造。本协定应视为由双方起草,不得以一方起草本协定或其任何部分为由对本协定进行解释或对任何缔约方不利。21.对应者。本协议可以同时签署任何数量的副本,每个副本应被视为正本,但所有副本一起构成一个相同的协议。22.保留权利。本协议中的任何条款均不得限制或限制受让人享有下列权利:(A)豁免权。根据任何联邦或州商业秘密法,对于以下商业秘密的披露,个人不应承担刑事或民事责任:(I)直接或间接向联邦、州或地方政府官员或律师保密地作出;以及(B)仅出于举报或调查涉嫌违法的目的;或(Ii)在诉讼或其他程序中提交的申诉或其他文件中提出的,如果此类文件是盖章的。(B)在反报复诉讼中使用商业秘密信息。因举报涉嫌违法而向雇主提起报复诉讼的个人,在下列情况下可以向其律师披露该商业秘密,并在法庭诉讼中使用该商业秘密信息:(1)提交任何盖章的文件;(2)除非依照法院命令,否则不披露该商业秘密。23.限制的合理性。受让人已阅读本协议,同意本协议中对受让人活动的限制是合理和必要的,以保护公司的合法商业利益,公司提供的对价是公平合理的,并进一步同意,鉴于其机密信息、商业秘密和客户关系对公司的重要性,受让人受雇后对受让人活动的限制也同样公平合理。受让人同意对受赠人活动的地域限制是合理的。24.知道和自愿接受。承授方确认承授方已阅读、理解并接受本协议的条款。

附录B适用于美国以外受让人的其他条款、条件和通知使用但未在《RSU协议》附录B中定义的大写术语具有本计划或《RSU协议》中规定的含义。本附录B构成《RSU协议》的一部分。条款和条件尽管协议中有任何规定,授予的RSU也应遵守本附录B中规定的受让人所在国家(如果有)的条款和条件。此外,如果受让人在计划的在线管理系统中指定的授予日期不是本附录B所列任何国家的居民,但搬迁到本附录B所包括的国家之一,该国家/地区的条款和条件将适用于承授人,前提是公司认为出于法律或行政原因,应用该等条款和条件是必要的或适宜的(或者,公司可以制定必要或适宜的替代条款以适应承授人的搬迁)。这些条款和条件补充或取代(如所示)本附录B所附的《RSU协议》中规定的条款和条件。通知本附录B还包括有关证券法、外汇管制和承授人应了解的与承授人参与计划有关的某些其他问题的信息。这些信息基于各自国家截至2023年10月生效的证券、外汇管制和其他法律。这样的法律往往很复杂,而且经常变化。此外,一般适用于证券和金融工具的获取、持有或处置以及跨境资金转移的其他法律和法规也可适用于承授人。因此,受让人不应依赖本文所述信息作为与参与计划的后果有关的唯一信息来源,因为在授予所有权的RSU或受让人接收或出售授予RSU的普通股股票时,该信息可能已过时。美国以外的所有国家和地区的条款和条件1。和解的RSU判给。尽管《RSU协议》中有任何相反的规定,但如果受让人受雇和/或居住在美国境外,本公司可全权酌情规定以下列形式授予的RSU的结算:a.普通股;或B.现金支付(金额相当于普通股股票的公平市价,相当于授予的RSU的既有部分),如果普通股股票结算(I)根据适用法律被禁止,(Ii)将要求承授人、本公司或其任何关联公司获得承授人就业和/或居住国的任何政府或监管机构的批准,(Iii)将给承授人、本公司或其任何关联公司带来不利的税收后果,或(Iv)行政负担沉重。2.RSU的分配和扣缴税款。以下条款是对《RSU协定》第5款的补充。

A.纳税责任。承授人承认,无论本公司采取任何行动,或如果不同,承授人的雇主或承授人向其提供服务的公司的关联公司(“服务接受者”),所有所得税、社会保险、工资税、附带福利税、临时付款和/或与受赠人参与本计划有关的其他税务项目和预扣款项,在法律上适用于受赠人,或被公司或服务接受者酌情视为对受赠人的适当费用,即使法律上适用于公司或服务接受者(“税收相关项目”)是并仍然是受赠人的责任,可能超过公司或服务接受者扣缴的金额(如果有)。受赠人进一步承认,本公司和服务接受者(I)不就任何与税务有关的项目的处理作出任何陈述或承诺;及(Ii)不承诺亦无义务构建奖赏条款或奖赏的任何方面,以减少或消除受赠人对与税务有关项目的责任或取得任何特定的税务结果。此外,如果受让人在多个司法管辖区受到与税收有关的项目的约束,则受让人承认公司和/或服务接受者(或前服务接受者,视情况而定)可能被要求在多个司法管辖区预扣或说明与税收相关的项目。B.扣缴。在相关的应税或预扣税事件(视情况而定)发生之前,受让人同意作出令公司和/或服务接受方满意的安排,以履行任何与税收有关的预扣义务。在这方面,承授人授权公司和/或服务接受方或其各自的代理人酌情通过RSU协议第5段所述方法或公司决定的和适用法律允许的任何其他方法中的一种或一种组合来履行任何与税务相关项目的预扣义务。根据扣缴方式的不同,公司可能会考虑适用的法定最低预扣费率或其他适用的预扣费率,包括受赠人管辖范围内适用的最高预扣费率,在这种情况下,受赠人可以获得任何超额预扣金额的现金退款,受赠人将无权获得等值的普通股股份。如果通过扣留普通股股份来履行税务相关项目的义务,则为税务目的,受赠人将被视为已发行全部数量的普通股股份,但须受授予的RSU的限制,即使扣留普通股股份的目的仅为满足与税务有关的项目。受让人同意向公司或服务接受者支付因受让人参与计划而可能需要公司或服务接受者扣缴或核算的任何金额的税收相关项目,但这些项目不能通过上述方式满足。公司可拒绝发行或交付普通股或出售普通股所得款项,直至与税务有关的事项作出令本公司满意的安排为止。3.授予的性质。通过接受奖励,受赠人承认、理解并同意:a.该计划是由本公司自愿设立的,其性质是可自由支配的,在本计划允许的范围内,本公司可在任何时间完全酌情终止、暂停或修订该计划;b.授予的RSU是自愿的,不会产生任何合同或其他权利来获得未来的限制性股票单位或代替限制性股票单位的利益,即使限制性股票单位过去已被授予;

C.有关未来限制性股票单位或其他授予(如果有)的所有决定将由公司自行决定;D.受让人自愿参加计划;E.授予的RSU和受赠人参与计划不应创造就业权利,也不应被解释为与公司或其任何附属公司签订雇佣合同,也不得干扰服务接受者终止受赠人雇佣关系的能力(如适用法律允许的其他情况);F.就本裁决而言,除非本公司另有决定,否则承授人终止雇佣将被视为发生在承授人不再积极向本公司或其任何联属公司提供服务之日(不论终止的原因为何,亦不论该终止的理由是否后来被发现无效或违反受赠人所在司法管辖区的雇佣法律或承授人的雇佣协议的条款(如有)),而该日期不会因任何通知期限而延长(例如,受让人的雇佣或服务期限将不包括任何合同通知期或根据受让人提供服务的司法管辖区的就业法律或受让人服务协议条款(如有)规定的任何“花园假”或类似期限;本公司拥有专属酌情权,以决定受赠人何时不再为奖励的目的积极提供服务(包括受赠人是否仍可被视为在休假期间提供服务);G.除非与本公司另有协议,否则所授予的RSU及归属所授予的RSU所取得的任何普通股股份,以及这些股份的收入及价值,不得作为受赠人作为任何联属公司的董事提供的任何服务的代价或与之相关的任何服务的代价;H.根据本计划授予的RSU和获得的任何普通股股份,以及这些股份的收入和价值,不是为了取代任何养老金权利或补偿;I.根据本计划授予的RSU和获得的任何普通股股份,以及这些股份的收入和价值是非常项目,不构成对向公司或服务接受者提供的任何服务的任何类型的补偿,也不属于受保人的雇佣范围和受让人的雇佣合同(如果有);J.根据本计划授予的RSU和获得的任何普通股股份,以及这些股份的收入和价值,不属于任何目的的正常或预期补偿或工资的一部分,包括但不限于计算任何遣散费、辞职、解雇、解雇、服务终止金、假日工资、奖金、长期服务金、与假期有关的付款、假日充值、养老金或退休或福利福利或类似的强制性付款;K.普通股标的股票的未来价值是未知的、无法确定的,也不能确定地预测,根据该计划发行的普通股的未来价值可能会增加或减少;

(I)因受让人终止雇用(不论终止原因为何,亦不论其终止后是否被发现无效或违反受让人所在司法管辖区的就业法或受让人雇佣协议的条款,如有)而丧失所授予的RSU,及/或(Ii)没收或取消所授予的RSU,或收回任何普通股、现金、或因适用公司的补偿政策或公司可能不时采取的其他政策或适用法律、规则、法规或证券交易所上市标准另有要求的任何追回政策而获得的因和解所授予的归属RSU而获得的其他利益;本公司或任何联营公司均不对承授人当地货币与美元之间的任何汇率波动承担责任,该汇率波动可能影响普通股股份的价值或因发行普通股股份而到期的任何金额,或根据本计划收购的任何普通股股份的后续出售。4.数据隐私。该公司位于美国威斯康星州53051,梅诺莫尼瀑布的威斯布鲁克交叉路口N86 W12500,并根据该计划向符合条件的个人授予限制性股票单位。本公司为控权人,负责处理承授人的个人资料及下文所述的第三方。结合本公司根据该计划授予的限制性股票单位及其对此类授予的持续管理,本公司提供以下关于其数据收集、处理和转移做法的信息。在适用法律要求的情况下,在接受受限股票单位时,承授人明确承认并在适用法律要求的情况下明确同意本文所述的个人数据活动。A.数据的收集、处理和使用。根据适用的资料保护法,承授人谨此通知承授人,本公司为执行、管理及管理本计划及一般管理受限制股票单位的合法目的,收集、处理及使用有关承授人的某些个人资料,包括承授人的姓名、家庭住址、电邮地址、电话号码、出生日期、社会保险号或其他识别号码、薪金、职称,以及所有授予、取消、行使、授予或尚未授予承授人的其他股权补偿奖励的详情(“个人资料”)。于根据本计划授予受限制股份单位时,本公司将收集、处理、使用、披露及转让(统称为“处理”)个人资料,以履行、管理及遵守其合约及法定责任,以及为本公司履行本协议及本计划下的合约义务而进行处理的必要性。在适用法律严格要求的情况下,本公司处理个人数据的法律依据是承授人的同意。承授人拒绝提供个人资料将使公司无法履行其合同义务,并可能影响承授人参与计划的能力。因此,通过接受受限股票单位,承授人自愿确认承授人的个人数据已按本文所述进行处理。B.与关联公司和股票计划管理服务提供商共享数据。本公司及服务接受者可将个人资料转移至富达股票计划服务公司(Fidelity Stock Plan Services)。富达股票计划服务公司是美国的第三方服务供应商,可协助本公司实施、管理及管理本计划(“股票计划管理人”)。未来,公司可能会选择不同的股票计划管理员,并与以类似方式提供服务的另一家公司共享个人数据。股票计划管理员处理个人数据将需要

通过电子和非电子方式放置。只有为实施、管理和运行该计划而需要访问个人数据的个人才能访问该个人数据。当收到承授人的个人数据时,股票计划管理人根据标准合同条款、充分性决定或其他适当的跨境解决方案提供适当的保障。通过参与计划,承授人理解股票计划管理人将处理承授人的个人数据,以实施、管理和管理承授人参与计划的情况。C.国际个人数据传输。本计划和受限股票单位在美国管理,这意味着需要将个人数据转移到美国并在美国处理。当将个人数据转移到美国时,公司根据标准合同条款、充分性决定或其他适当的跨境转移解决方案提供适当的保障。承授人可向股票计划管理人或本公司索取适当保障措施的副本,方法是与补偿部联系,地址为Compensation@enerpac.com(“补偿部”)。在适用法律要求的情况下,本公司将承授人的个人数据转移到美国的法律依据是承授人的明确同意。D.个人数据保留。本公司和服务接受者将仅在实施、管理和管理承授人参与本计划所需的时间,或在遵守法律或法规义务(包括根据税收、外汇管制、劳工和证券法)的情况下,才使用个人数据。该期限可能超出承保人在公司或服务接受方的雇佣或服务范围。当本公司及服务接受者不再需要个人资料作上述任何用途时,他们将停止在此情况下处理该等资料,并在实际可行的情况下,将该等资料从所有用于该等用途的系统中删除。E.自愿和拒绝同意或撤回同意的后果。在适用法律要求受让人同意的情况下,受让人承认受让人参与本计划以及受让人在本协议项下的同意完全是自愿的。承授人可随时拒绝或撤回承授人的同意。如果受赠人不同意,或如果受赠人后来撤回同意,受赠人可能无法参加本计划。这不会影响受赠人现有的就业、服务或薪水;相反,受赠人可能只会失去参与计划的机会。F.数据主体权利。受让人可能在受让人管辖范围内根据数据隐私法享有多项权利。根据承授人所在地的不同,此类权利可能包括:(I)在某些例外情况下,要求查阅或复制本公司处理的个人资料;(Ii)要求更正不正确的个人资料;(Iii)要求删除个人资料;(Iv)限制个人资料的处理;(V)向承授人管辖范围内的主管当局提出投诉;及/或(Vi)要求提供一份列有任何潜在个人资料收件人姓名及地址的名单。要获得关于这些权利的澄清或行使这些权利,受赠人可以联系补偿部。承保人亦有权以与特定情况有关的理由反对处理承保人的个人资料,以及在任何情况下免费选择退出本计划,方法是以书面联络补偿部。承租人提供个人资料是一项合约要求。然而,承授人明白,拒绝提供个人资料的唯一后果是,本公司可能无法管理限制性股票单位,或授予其他奖励,或管理或维持此类奖励。了解更多

有关拒绝提供个人资料的后果,承租人可书面联络补偿部。5.语言。承授方确认并表示,承授方已精通英语,或已咨询了英语水平足以使承授方理解本RSU协议的条款和条件以及与本计划相关的任何其他文件的顾问。如果承保人已收到本《RSU协议》或与本计划有关的任何其他文件被翻译成英语以外的语言,并且如果翻译版本的含义与英语版本不同,则以英语版本为准,除非适用法律另有要求。6.电子交付和参与。本公司可自行决定以电子方式交付与当前或未来参与本计划有关的任何文件。承保人在此同意以电子方式接收此类文件,并同意通过由公司或公司指定的第三方建立和维护的在线或电子系统参与计划。7.内幕交易/市场滥用法律。承授人承认,承授人可能受到适用司法管辖区(包括但不限于美国和承授人所在国家)的内幕交易限制和/或市场滥用法律的约束,这可能会影响承授人在被认为拥有有关公司的“内幕消息”(由适用司法管辖区的法律定义)期间接受、获取、出售或以其他方式处置普通股、普通股权利(例如授予的RSU)或与计划下普通股价值相关的权利的能力。这些法律或法规下的任何限制与根据任何适用的公司内幕交易政策可能施加的任何限制是分开的,并且是附加的。承授人承认承授人有责任遵守任何适用的限制,承授人应向承授人的私人法律顾问咨询有关任何适用的内幕交易和/或市场滥用法律的进一步细节。8.遵守法律。在根据任何适用的证券或交易所管制法律或根据任何政府监管机构的裁决或法规,或在获得任何政府机构的任何批准或其他批准之前,本公司无须根据所授予的RSU完成任何登记或资格、普通股股份或计划的任何普通股,或在获得任何政府机构的任何批准或其他许可之前,本公司绝对酌情认为必要或适宜的登记、资格或批准,交付任何普通股。承授人理解,公司没有义务向任何政府机构登记普通股股票或使其符合资格,也没有义务寻求任何政府机构对普通股股票发行的批准或许可。此外,承授人同意,在遵守证券或其他适用于发行普通股的法律所需的范围内,公司有权在未经承授人同意的情况下单方面修订RSU协议。此外,承授人同意采取任何和所有行动,并同意公司及其任何关联公司采取的任何和所有行动,以允许公司及其任何关联公司遵守承授人所在国家的适用法律、规则和/或法规。最后,受让人同意采取可能需要采取的任何和所有行动,以遵守受让人所在国家适用的法律、规则和/或法规下受让人的个人义务。9.施加其他规定。本公司保留对承授人参与本计划、授予的RSU和根据本计划收购的任何普通股的其他要求的权利,只要本公司认为出于法律或行政原因是必要或适宜的,并要求承授人签署可能需要的任何附加协议或承诺以实现上述目的。

10.豁免权。承授人承认,公司对违反本协议任何条款的放弃不得生效或被解释为放弃本RSU协议的任何其他条款,或承授人或任何其他受让人随后的任何违规行为。通知1.非公开发行。授予限制性股票单位的目的不是为了在受让人所在的国家公开发行证券。本公司并无向当地证券监管机构提交任何注册说明书、招股说明书或其他文件(除非当地法律另有规定),而授予限制性股票单位不受当地证券监管机构的监管。2.没有关于奖励的建议。本公司不会提供任何税务、法律或财务建议,亦不会就承授人参与计划或出售在归属授予的RSU时取得的普通股股份提出任何建议。投资普通股涉及一定程度的风险。承授人在采取任何与本计划相关的行动之前,应咨询承授人自己的个人税务、法律和财务顾问,了解受赠人参与本计划的情况。3.境外资产/账户申报和外汇管制通知。承授人所在国家可能有某些外国资产和/或账户申报要求和外汇管制,这可能会影响承授人根据本计划获得或持有普通股的能力,或在承授人所在国家以外的经纪公司或银行账户中获得或持有参与计划所获得的现金(包括出售普通股所产生的任何股息或销售收益)。受让人可能被要求向受让人所在国家的税务机关或其他机构报告此类账户、资产或交易。承保人还可被要求在收到销售收益或其他资金后,通过指定银行或经纪人和/或在收到后的特定时间内,将因承保人参与计划而收到的销售收益或其他资金汇回承保人所在国家。此外,受赠人可能需要缴纳与根据该计划实现的任何收入和/或出售普通股股份相关的税款和/或报告义务。承保人有责任遵守所有此类要求。受赠人应咨询受赠人的个人法律和税务顾问,以确保符合所有适用的要求。澳大利亚通知证券法信息。该要约是根据《澳大利亚公司法》(Cth)第7.12部分第1A分部提出的。请注意,如果承授人将普通股出售给居住在澳大利亚的个人或实体,根据澳大利亚法律,该要约可能受到披露要求的约束。承授人在提出任何此类要约之前,应就相关披露义务征询法律意见。税务信息。该计划是适用《1997年所得税评估法》(Cth)第83A-C分部的计划(以该法案中的条件为准)。巴西的条款和条件遵守法律。通过接受授予的RSU并参与计划,承保人确认他们同意遵守适用的巴西法律,并支付任何和所有适用的

与归属授予的RSU、出售根据本计划获得的普通股股份或收取股息(如有)有关的税务项目。《劳动法》承认。通过接受授予的RSU并参与计划,承授人同意承授人(I)作出投资决定和(Ii)普通股的价值不是固定的,可能会增加或减少价值,而不补偿承授人。承授人进一步同意,就所有法律目的而言,(I)本计划所提供的任何利益与承授人的雇佣或服务无关;(Ii)该计划不是承授人受雇或服务的条款和条件的一部分;及(Iii)参与计划的人士的收入(如有的话)不是承授人的受雇或服务酬金的一部分。中国条款及条件如承授人受制于人民银行Republic of China(“中国”或“中国”)的外汇管制限制及要求,包括国家外汇管理局(“外管局”)施加的要求,则以下条文将适用,由本公司全权酌情决定:归属时间表及终止。以下条款是对《服务提供单位协议》第4款和第5款的补充:尽管协议中有任何相反规定,但除非本公司、服务接受方或中国的任何其他关联公司收到并保持外汇局或当地对应机构根据《个人外汇管理办法实施细则》向中国提供此类奖励的所有必要批准,否则授予的服务提供单位不得授予此类奖励。计划经纪人。承授人承认,根据本计划获得的所有普通股股票将存入代表承授人与富达股票计划服务公司(或公司指定的任何后续计划经纪人)建立的指定账户。承授人还承认,当承授人积极受雇于公司或任何关联公司时,承授人可以在普通股存入该账户后的任何时间出售普通股,但承授人不得将股票从经纪账户中转移出去。如本公司更换其指定经纪,承授人确认并同意,如因法律或行政原因有需要,本公司可将根据本计划发行的任何普通股转让给新的指定经纪。承保人同意签署任何必要的文件,以促进转让。出售股份。由于当地法规的要求,承授人理解并同意,公司可以要求在授予的RSU归属和结算时发行的任何普通股立即出售。承授人进一步同意,本公司获授权指示其指定经纪协助强制出售该等普通股股份(根据本授权,承授人无须进一步同意),并明确授权本公司指定经纪完成该等普通股股份的出售。在这方面,承授人同意签署公司(或公司的指定经纪人)可能合理要求的任何协议、表格和/或同意,以完成普通股股份的出售(包括但不限于以下所述的收益转移和其他外汇管制事项),并应在其他方面就该等事项与公司合作,但承授人不得被允许对如何、何时或是否进行出售施加任何影响。承授人承认,公司的指定经纪人没有义务安排以任何特定价格出售普通股。

如本公司酌情决定不行使其权利,要求在授予的RSU归属及交收后自动出售可发行的普通股股份,承授人理解并同意,根据本计划收购的任何普通股必须在承授人终止雇佣后六个月内,或在本公司许可或外汇局要求的任何其他期限内出售,并将所得款项汇回中国。承授人理解,根据本计划收购的任何普通股,在承授人终止后六个月内或公司可能允许或外管局要求的其他期限内未出售的任何普通股,将由指定经纪根据此授权自动出售,无需进一步同意,并受前款条款的约束。在出售普通股股份后,承授人将获得出售所得现金收益,减去任何经纪费用或佣金,并有义务支付任何与税务有关的项目。承授人同意在收到现金收益前遵守本公司为促进遵守中国的外汇管制要求而可能施加的所有要求。承授人承认,截至RSU协议之日,承授人并不知悉有关本公司或本公司任何证券的任何重大非公开信息。外汇管制要求。通过接受授予的RSU并参与计划,承授人理解并同意,根据当地外汇管制要求,承授人将被要求将出售普通股和收取任何股息所得的现金返还给中国。承授人进一步了解,根据当地法律,现金收益的汇回可能需要通过本公司、服务接受者或另一家关联公司设立的特别外汇控制账户进行,承授人在此同意并同意,承授人在归属和结算授予的RSU时获得的任何普通股收益,以及任何股息在交付给承授人之前可以转移到该特别账户。承授人进一步了解,收益将尽快交付给承授人,但由于中国的汇兑管制要求,向承授人分配资金可能会出现延误。收益可以美元或当地货币支付给承授人,由公司自行决定。如果收益是以美元支付的,承保人将被要求在中国开设一个美元银行账户,以便收益可以存入这个账户。如果所得款项以当地货币支付,承授人同意本公司、服务接受方或中国的任何其他关联公司没有义务确保任何特定的兑换汇率,并且可能会因外汇管制限制而延迟将现金所得款项兑换成当地货币。承授人同意承担自收到现金收益之日起至现金收益通过上述特别账户分配给承授人之日之间的任何货币波动风险。承保人还同意遵守本公司未来可能施加的任何其他要求,以促进遵守中国的外汇管制要求。附加限制。授予的RSU将不会归属,普通股将不会在归属时发行,除非本公司确定此类归属以及普通股股份的发行和交付符合适用法律的所有相关规定。此外,如果公司的外管局批准在承授人授予授予的RSU时失效或停止生效,本公司没有义务授予授予的RSU和/或发行普通股。法国的条款和条件语言同意。通过接受授予的RSU并参与计划,承授方确认已阅读并理解以英语提供的计划和RSU协议。承保人相应地接受这些文件的条款。

同意的关系是接受和参与计划,确认避免Lu和计划以及相反的计划,而不是用英语发表的公报。Bénéfifarie接受与事业相关联的文件。通知税信息。根据本RSU协议授予的RSU并不符合修订后的《法国商法典》L.225-197-1至L.225-197-6节规定的特定税收和社会保障待遇。德国没有针对具体国家的规定适用。印度通知交易所控制信息。承保人必须在适用的印度外汇管制法律规定的时间内,将与本计划相关的所有资金(包括出售普通股的收益和普通股支付的任何现金股息)汇回印度。如果印度储备银行或任何附属机构要求提供汇回证明,承保人必须保存从外币存款银行收到的汇入证明。承保人还可能被要求向本公司或任何印度的关联公司提供信息,以帮助他们遵守印度的外汇管制备案要求。承保人应就要求咨询承保人的法律顾问。意大利条款和条件计划文档确认。通过接受授予的RSU并参与计划,承授方确认受让方已收到计划、协议和附件的副本,并已完整审阅了计划、RSU协议和附件,并完全接受其中的所有规定。承授人进一步确认,承授人已阅读并明确和明确批准《RSU协议》的下列条款:(I)限制;(Ii)分配RSU和扣缴税款;以及(Iii)禁止不公平活动的协议,以及本附录B中的下列规定:(Iv)分配RSU和扣缴税款;(V)授予的性质;(Vi)数据隐私;(Vii)施加其他要求;以及()放弃。日本不适用特定国家的条款。哈萨克斯坦条款和条件证券法信息。该奖项只授予本公司及其联营公司的若干合资格员工,这些员工将以本公司将发行的普通股的形式发行,截至本奖项发布之日已在纽约证券交易所上市。无论是计划还是RSU协议都没有

它们已得到哈萨克斯坦国家银行的批准,也不需要批准。该奖项仅授予原获奖者,不在哈萨克斯坦共和国广泛传播。韩国通知限售股份。韩国居民不得通过非韩国经纪人出售外国证券(例如普通股),也不得通过在海外金融机构的账户中出售普通股所产生的存款基金。如果承授人希望出售根据本计划获得的普通股股份,承授人可能被要求将普通股股份转让给韩国的国内经纪人,并通过该经纪人进行出售。承保人完全负责聘用国内经纪人。如果不遵守通过国内经纪商出售普通股的要求,可能会受到重大处罚。由于规定可能会在不另行通知的情况下更改,因此承授人应咨询法律顾问,以确保符合适用于承授人参与计划的任何方面的任何规定。荷兰不适用针对具体国家的规定。挪威不适用针对具体国家的规定。菲律宾条款和条件现金结算。尽管《RSU协议》有任何相反的规定,除非委员会或其代表另有决定,否则授予的任何已授予的RSU应仅以现金支付。在与授予的RSU有关的任何文件中,任何提及普通股发行的内容均不适用。波兰不适用针对具体国家的规定。沙特阿拉伯没有针对具体国家的规定。新加坡条款和条件出售股份。对于授予授权书之日起六个月内授予授权书的任何RSU,承授人同意承授人不会出售或要约出售授权日六个月前收购的普通股股份,除非该等出售或要约出售是根据《新加坡证券及期货法》(第289章,2006年版)第XIII分部(1)分部(4)(第280条除外)下的豁免作出的。(“SFA”)。

通知董事的通知义务。如果承授人是董事、联营董事或新加坡关联公司的影子董事,则承授人须遵守新加坡公司法的某些通知要求。在这些要求中,有义务在以下情况下以书面形式通知新加坡关联公司:(I)受让人收到权益(例如,授予的RSU、普通股等)或(Ii)承授人出售或收取本公司或任何关联公司的普通股股份(包括承授人出售或收取根据该计划购入的普通股股份)。这些通知必须在收购或处置本公司或任何相关公司的任何权益后两个工作日内发出。此外,承授人必须在成为董事的两个工作日内,就承授人在本公司或任何相关公司的权益作出通知。西班牙条款和条件授予的性质。以下条款补充了本附录标题为“美国以外的所有国家”一节中的“赠款的性质”条款:通过接受授予的RSU并参与计划,受赠人同意参与计划,并确认受赠人收到了计划的副本。承授人进一步理解并同意,本公司已单方面、无偿及审慎地决定向本公司及/或其联属公司在世界各地的员工授予本计划下的限制性股票单位。授予限制性股票单位的决定是一项有限的决定,并在明确假设和条件下订立,即根据计划授予的任何限制性股票单位不会在经济或其他方面对本公司或其任何联属公司具有持续的约束力,但RSU协议所载的除外。因此,承授人明白,给予任何资助的假设及条件是,该资助不得成为任何雇佣或服务合约(不论与本公司或任何联属公司)的一部分,亦不得被视为强制性福利、任何目的的薪金(包括遣散费补偿)或任何其他权利。此外,承授人理解并自由接受不能保证任何无偿及酌情授予会带来任何利益,因为受限股单位及普通股股份的未来价值是未知及不可预测的。此外,承授人理解,授予的RSU的归属和和解明确以承授人继续积极向服务接受方或关联公司提供服务为条件,因此,如果承授人因任何原因(包括以下所列原因)终止雇佣或服务,且除本计划或RSU协议另有规定外,授予的RSU将于服务终止之日立即停止归属,授予的RSU的任何未归属部分将被没收,无权获得普通股的标的股份或任何金额的赔偿。例如,即使(A)承授人被认为在没有正当理由的情况下被不公平解雇(即被视为违反程序);(B)承授人因纪律或客观原因或集体解雇而被解雇;(C)承授人因工作地点、职责或任何其他雇佣或合同条件改变而终止雇用;(D)承授人因本公司或任何联属公司单方面违约而终止雇用;或(E)承授人因任何其他理由终止雇用。因此,一旦因上述任何原因终止服务,受让人将自动失去在服务终止之日授予受让人的任何部分RSU的任何权利,如RSU协议中所述。

受让人承认受让人已阅读并明确接受本附录B“美国以外的所有国家”一节中“授予的性质”条款中所指的条件。最后,受让人理解,如果没有本文所述的假设和条件,则不会向受让人提供这种赠与;因此,受让人承认并自由地接受,如果任何或所有的假设是错误的,或者任何条件因任何原因没有得到满足,则授予的RSU的授予将无效。通知证券法信息。根据该计划,西班牙法律所定义的“向公众提供证券”尚未或将在西班牙领土上进行。计划、授予的RSU、RSU协议(包括附件)以及承授人可能收到的有关承授人参与计划的所有其他材料尚未也不会在西班牙证券交易委员会(Comisión National del Mercado de Valore)(西班牙证券交易委员会)登记,它们不构成公开招股说明书。阿联酋通知证券法信息。限售股优惠只适用于本公司及其联属公司的特定服务供应商,并属在阿拉伯联合酋长国提供员工激励的性质。本计划和RSU协议的目的是仅向此类个人分发,不得交付给任何其他人或由任何其他人依赖。有意购买证券的人士应自行进行尽职调查。阿联酋证券和商品管理局不负责审查或核实与本声明相关的任何文件,包括计划和RSU协议,或与授予的RSU相关的任何其他附带通信材料分发。此外,经济部和迪拜经济发展部都没有批准这一声明,也没有采取措施核实声明中的信息,对此不承担任何责任。阿拉伯联合酋长国居民如对该计划和RSU协定的内容有疑问,应寻求独立的专业意见。英国条款和条件纳税责任。以下条款是对《董事协议》第5款及本附录B《美国以外的所有国家》一节所包含的“分配RSU和预扣税款”条款的补充:如果受让人不是董事公司的非雇员或高管(符合美国交易所法案第13(K)节的含义),则不限于《RSU协议》第5款和本附录B标题为“美国以外的所有国家”的“分销RSU和预扣税金”条款,受赠人同意受赠人对所有与税收有关的物品负有责任,并在此约定在公司、服务接受者或英国税务及海关(HMRC)(或任何其他税务机关或任何其他相关机关)提出要求时支付所有与税收有关的物品。受保人还同意赔偿公司和服务接受者代表受保人向HMRC(或任何其他税务机关或任何其他相关机关)支付或扣缴、已经支付或将支付的任何与税务有关的项目。

如果承授人是董事公司的非雇员或高管,则承授人理解前述规定将不适用。在这种情况下,任何在英国纳税年度结束后90天内未征收的所得税可能构成受赠人的福利,因此可能需要支付额外的所得税和雇员国民保险缴费(“NIC”)。承授人理解,承授人将负责根据自我评估制度直接向HMRC报告和支付任何因该额外福利而应缴纳的所得税,并向公司和/或服务接受者支付因该额外福利而应支付的员工NIC的价值。***