gerberbriannaexecutiveem
CHROMADEX CORPORATION Brianna Gerber 的高管雇佣协议本高管雇佣协议(以下简称 “协议”)于 2023 年 1 月 1 日(“生效日期”)由 Brianna Gerber(“高管”)与特拉华州的一家公司 ChromaDex Corporation(“公司”)签订。本协议取代并取代了高管与公司先前提出的所有就业机会。1.公司雇佣情况。1.1 职位。自2023年1月1日起,高管将担任公司首席财务官(“首席财务官”)。在高管在公司任职期间,高管将把高管的全部工作时间和最大努力投入到公司的业务上,但经批准的带薪和无薪休假以及公司一般雇用政策和适用法律允许的合理的患病或其他丧失工作能力的时间除外。1.2 职责和地点。高管应履行通常与首席财务官职位相关的职责以及由首席执行官Robert Fried或公司董事会(“董事会”)分配给高管的其他与其职位相称的职责。高管应直接向公司首席执行官报告。公司保留合理要求高管与公司员工或第三方代表一起履行高管职责以及要求合理商务旅行的权利。1.3 政策与程序。双方之间的雇佣关系应受公司的一般就业政策和惯例管辖,但当本协议的条款与公司的一般就业政策或惯例不同或与之冲突时,应以本协议为准。薪酬。2.1 基本工资。高管将获得初始基本工资,年率为三十二万五千美元和00/100(325,000.00)(美元),减去标准工资扣除额和预扣款,并根据公司的常规工资表支付。董事会(或其薪酬委员会)可以自行决定不时增加基本工资(但不必要)。增加或减少的初始基本工资应称为 “基本工资”。2.2 年度奖金。除基本工资外,高管还将有资格获得全权的年度激励性薪酬(“绩效奖金”)。高管在任何财政年度的目标绩效奖金应为高管基本工资的百分之五十(50%),任何财政年度的绩效奖金(如果有)的实际金额将由董事会(或其薪酬委员会)自行决定。绩效奖金(如果有)将在绩效奖金所涉的适用财政年度结束后,在董事会(或其薪酬委员会)确定绩效奖金金额(如果有)之后,按年度支付,减去标准工资扣除额和预扣额,但不迟于下一个财政年度的4月1日。没有绩效奖金金额的保证,除了获得此类绩效奖励的其他条件外,高管还必须在134452846v4附录10.1中保持公司信誉良好的员工(或无故被解雇或出于正当理由辞职)


预定年度绩效奖金的支付日期,以获得任何绩效奖励,除非此处另有规定。2.3 长期激励资格。从2023年日历年开始,高管将立即有资格全面考虑公司不时生效的长期激励年度拨款框架(“LTI框架”)。根据LTI框架,经Black Sholes计算调整,高管可以在任何日历年内获得一项或多项年度长期激励奖励,其目标发放日期值为其基本工资的百分之七十(70%),每种情况均由董事会(或其薪酬委员会)自行决定。3.标准公司福利。根据公司政策以及适用的公司福利计划文件的条款和条件,高管应有资格参与公司向其高级管理人员提供的福利和附带福利计划。任何此类福利均应受管理福利计划和政策的条款和条件的约束,并可由公司自行决定进行更改。4.开支。根据公司不时生效的费用报销政策,公司将向高管报销高管为促进或履行本协议规定的高管职责而产生的合理差旅、娱乐或其他费用。5.专有信息义务。5.1 专有信息协议。高管已签署并同意遵守公司的《员工机密信息和发明转让协议》(“专有信息协议”),该协议作为附录A附录A附后。此外,高管同意遵守公司内部发布的政策和程序,这些政策和程序可能会在公司自行决定范围内不时进行修改和内部发布。5.2 第三方协议和信息。高管声明并保证,公司对高管的聘用与先前与任何第三方达成的任何雇佣或咨询协议或其他协议不直接冲突,并且该高管将在不违反任何此类协议的情况下履行高管对公司的职责。Executive 声明并保证,Executive 不拥有因先前的雇佣、咨询或其他第三方关系而产生的机密信息,这些信息将用于公司雇用高管,除非获得该第三方的明确授权。在高管受雇于公司期间,高管在履行高管职责时,将仅使用受过与高管自己的行业常识相似的培训和经验的人员所公认和使用的信息,否则属于公共领域,或者公司或高管在公司工作过程中获得或开发的信息。6.外部活动和就业期间的非竞争。6.1 外部活动。在高管在公司任职期间,Executive可以从事公民和非营利活动,前提是此类活动不对高管履行本协议规定的职责产生重大干扰,也不会与公司或其关联公司构成利益冲突。在遵守本文规定的限制的前提下,只有事先向董事会进行书面披露并征得其同意,高管才能从事其他类型的业务或公共活动。如果董事会自行决定此类活动损害或有可能损害公司或其关联公司的商业利益,或者与高管对公司或其关联公司的职责相冲突或竞争,则董事会可以撤销此类同意。


6.2 就业期间禁止竞争。除非本协议中另有规定,否则在高管在公司任职期间,未经董事会事先书面同意,高管不得直接或间接担任任何从事或计划或准备从事与从事(或计划从事的业务领域竞争)的个人或实体的高级管理人员、董事、股东、员工、合伙人、所有者、投资者、合资企业、合伙人、合资企业、合伙人、合资企业、合伙人、合资企业、合伙人、代表或顾问,未经董事会事先书面同意) 由公司提供;但是,前提是该高管可以购买或否则,如果任何企业的任何类别证券在任何国家或地区证券交易所上市,则收购不超过(但不超过)百分之一(1%)的此类证券(不参与此类企业的活动)。7.终止雇用;遣散。7.1 随意雇用。高管的雇佣关系是随意的。高管或公司可以随时终止雇佣关系,无论是否有原因(定义见下文)或事先通知(第 12 节中明确规定的通知要求除外)。7.2 无故解雇或因正当理由辞职。如果公司无故解雇高管在公司的工作(除高管死亡或伤残外(定义见下文)),或者高管出于正当理由辞职,则 (i) 根据经修订的1986年《美国国税法》(“守则”)第409A条被视为 “不合格递延薪酬” 的任何此类金额或福利,前提是此类解雇或辞职 “离职”(定义见财政部条例第1.409A-1(h)条,不考虑其中的任何替代定义,即 “离职”),以及(ii)只要高管满足下文第8节的解雇要求,公司应向高管提供以下 “遣散费”:7.2.1 遣散费。遣散费以行政人员基本工资的形式在解雇后的十二(12)个月内延续,但须扣除工资和预扣税款(“遣散费”)。在不违反下文第8节的前提下,遣散费应按照高管离职之日起生效的公司常规工资表支付;但是,任何原定在 “解雇生效日期”(定义见下文)之前支付的此类款项应改为在发布生效日期之后的第一个行政上可行的工资发放日累计和支付。7.2.2 医疗保健延续保险补助金。如果高管及时选择继续承保COBRA,则公司将支付高管COBRA保费的一部分,以延续高管的保险(包括对高管合格受抚养人的保险,如果适用),其费率与公司代表在职员工支付的费率相同(“COBRA保费”),期限从离职日期之后的下一个月1日开始,到解雇之日后十二(12)个月(“COBRA 保费期”);但是,前提是如果高管在COBRA保费期内有资格通过新雇主获得团体健康保险,或者高管出于任何原因(包括计划终止)不再有资格获得COBRA继续保险,则公司提供的此类COBRA保费将立即停止。如果高管在COBRA保费期内加入其他雇主的团体健康计划或以其他方式不再符合COBRA的资格,则高管必须立即将此类事件通知公司。尽管如此,如果 (i) 提供此类福利的任何计划不适用或在 COBRA 保费期到期前终止,不受守则第 409A 条的适用约束,(ii) 公司无法继续根据其团体健康计划为高管或高管的受抚养人提供保障,或 (iii) 公司在不违反适用法律的情况下无法提供福利,那么,在任何此类情况下,此后,应按基本相等的每月向高管支付相当于每份剩余的 COBRA 保费的金额在 COBRA 保费期(或其余部分)内分期付款,公司将估算


根据适用的美国税法可能要求的付款,向高管支付的收入,由公司自行决定 7.2.3 终止时的股权加速。(a) 尽管本计划或任何奖励协议中有任何相反的规定,但自高管终止雇用之日起,当时未归属的按时归属股权奖励的归属和行使,如果高管在十二 (12) 个月内履行 “持续服务”(该术语的定义见ChromaDex公司经修订的2017年股权激励计划,经不时修订或重述),本应归属这些股权奖励的归属和行使当时由高管举行的高管终止雇用日期的周年纪念日应加速并在相关股权奖励文件中规定的高管解雇后立即归属和行使(如果适用),并应在高管解雇后继续行使(如果适用)。对于任何基于绩效的归属权益奖励,此类奖励应在所有方面继续受适用的股权奖励文件条款的约束。(b) 任何此类解雇后,高管应有两 (2) 年的时间行使任何期权或股票增值权,但不迟于授予之日或期权或股票增值权根据本计划终止之日起十 (10) 年,除非因解雇而终止(例如,如果公司的所有期权都被加速),如果不与 “公司交易”(定义相同)行使则终止在经修订或重述的ChromaDex公司经修订的2017年股权激励计划中不时),如果不行使与公司交易相关的高管期权,则高管的期权也将终止)。7.2.4 按比例分配的奖励。根据董事会(或其薪酬委员会)的真诚决定,高管应有资格根据实际业绩和高管在该绩效奖金所涉财政年度的雇用期限获得按比例发放的绩效奖金(“按比例奖励”),该奖金应在相应财年支付其他奖金之日支付。7.2.5 无缓解或抵消措施。高管没有义务减轻本协议规定的义务,本协议规定的应付金额不得被高管以其他方式赚取的任何金额所抵消。7.2.6 与公司交易有关的非自愿解雇。如果高管在公司交易后的十八(18)个月内立即终止雇用,由公司无故解雇(除高管死亡或残疾(定义见下文)以外),或者由于高管出于正当理由辞职(“控制权变更终止”),前提是高管继续遵守本协议的条款,则公司应向高管提供遣散费(受本条款和条件的约束)第 7.2 节);前提是遣散费规定了第 7.2.3 (a) 节中的第 7.2.3 (a) 节应改为以下内容:“自控制权变更终止之日或公司交易生效之日起,所有未偿还的股票期权和其他股权奖励的归属和行使将加速全面归属。” 7.3 因故终止;无正当理由辞职;死亡或残疾。如果公司因故终止高管的聘用,高管无正当理由辞去高管的职务,或者高管因高管死亡或残疾而解雇,则高管将没有资格或无权获得任何遣散费,包括(但不限于)上文第7.2节所列的遣散费,前提是高管在死亡或伤残解雇的情况下


有资格获得按比例发放的奖金,前提是,如果高管因高管残疾而终止雇用,则高管收到的按比例发放的奖金应受第8.8条的约束。领取遣散费的条件。为了有资格获得上述第7.2节规定的任何遣散费,或根据上文第7.3节在因高管残疾而终止雇用时获得按比例发放的奖金,高管必须满足以下解雇要求(“解除要求”):在其中规定的适用截止日期内,但绝不迟于四十五(45),以公司可以接受的形式(“解除声明”)向公司退还一份签署并注明日期的索赔解除书(“解除声明”)高管离职之日后的日历日,并允许释放根据其条款(例如发布的生效日期,“发行生效日期”)生效且不可撤销。在发布生效日期之前,本协议不提供因高管残疾而终止雇用的遣散费或任何按比例发放的奖金。因此,如果高管拒绝签署和交付已执行的免责声明或签署并向公司交付新闻稿,但根据适用法律行使高管撤销解除协议(或其任何部分)的权利(如果有),则高管将无权获得本协议规定的任何遣散费、付款或福利。9.应计金额。在任何解雇时,高管应立即获得已赚取但未支付的基本工资、应计但未使用的假期和未报销的费用(根据公司适用的费用报销政策),并有权根据计划或计划的规定获得任何福利或附带计划或计划下应付的任何款项。10.第 409A 节。旨在最大限度地满足美国财政部条例1.409A-1 (b) (4)、1.409A-1 (b) (5) 和1.409A-1 (b) (5) 和1.409A-1 (b) (9) 规定的适用守则第409A条的豁免,本协议将尽可能解释为符合这些条款,以及在不可豁免的范围内,本协议(及以下任何定义)将按照第 409A 条的规定进行解释。就《守则》第409A条(包括但不限于《财政条例》第1.409A-2 (b) (2) (iii) 条而言)而言,高管根据本协议获得任何分期付款的权利(无论是遣散费、报销费还是其他款项)应视为获得一系列单独付款的权利,因此,本协议下的每笔分期付款在任何时候都应被视为单独的单独付款。就本协议中规定在终止雇用时或之后支付任何金额或福利的条款而言,不得将终止雇佣视为已终止雇佣关系(根据《守则》第 409A 条被视为 “不合格递延补偿”,除非此类解雇也是《守则》第 409A 条所指的 “离职”;就本协议的任何此类条款而言,提及 “解雇”、“终止雇用” 等)就目的而言,术语应指 “离职”《守则》第 409A 节。尽管本协议中有任何相反的规定,但如果公司在高管离职时根据《守则》第 409A (a) (2) (B) (i) 条将高管视为 “特定员工”,并且如果本协议和/或与公司签订的任何其他协议规定的离职时支付的任何款项被视为 “递延薪酬”,则任何部分的延迟生效必须支付此类款项,以避免《守则》第 409A (a) (2) (B) (i) 条禁止的分发,以及根据第 409A 条征收的相关不利税,在 (i) 自高管离职之日起的六个月零一天期限届满、(ii) 高管去世之日或 (iii) 第 409A 条允许的不征收不利税的更早日期之前,不得向高管支付此类款项。在适用的《守则》第 409A (a) (2) (b) (i) 条期限到期后的第一个工作日内,根据本第 10 条延期的所有款项应一次性支付给高管,所有剩余的到期款项应按此处或适用协议中另有规定支付。延期支付的任何款项均不需支付利息。如果本协议中提供的任何遣散费构成第409A条下的 “递延薪酬”,则无论解雇协议实际何时生效,解雇的生效日期均为离职后的第六十天(第60次),以确定遣散费的支付时间表为离职后的第六十天(第60次)。在需要的范围内


为避免《守则》第 409A 条规定的加速征税和/或税收罚款,根据本协议向高管报销的款项应在支出发生年度的下一年的最后一天或之前支付给高管,金额不得清算或兑换其他福利,任何一年内有资格获得报销的费用(以及向高管提供的实物福利)不得影响随后任何一年的可报销或提供的金额。公司未就本协议中描述的任何或全部款项免除或遵守《守则》第 409A 条的规定作出任何陈述。11.第 280G 条;付款限制。11.1 如果高管将或可能从公司或其他方面获得的任何款项或福利(“280G 付款”)将 (i) 构成《守则》第 280G 条所指的 “降落伞付款”,并且 (ii) 除本句外,需缴纳《守则》第 4999 条规定的消费税(“消费税”),那么任何根据本协议提供的此类280G付款(“付款”)应等于减少的金额。在考虑所有适用的联邦、州和地方就业税、所得税后,“减少金额” 应是 (x) 付款中导致任何部分(减免后)无需缴纳消费税的最大部分,或者(y)付款的最大部分,不超过并包括总额,以金额(即第 (x) 条或条款 (y) 确定的金额)为准,以及消费税(均按最高适用边际税率计算),导致行政部门在税后基础上收到消费税尽管全部或部分付款可能需要缴纳消费税,但仍能获得更大的经济利益。如果根据前一句要求减少付款,则减免应以能为高管带来最大税后经济利益的方式(“减免法”)进行。如果一种以上的减免方法会产生相同的税后经济利益,则减少的项目将按比例减少(“按比例减免法”)。11.2 尽管第 11.1 节有任何相反的规定,但如果减免法或按比例减免法会导致付款的任何部分根据第 409A 条缴税,而根据第 409A 条本来无需纳税,则应视情况修改还原方法和/或按比例还原法,以便避免根据第 409A 条征税,如下所示:(A) 作为第一要务,修改应最大限度地保留在税后基础上确定的最大税后经济利益;(B) 作为第二优先事项,应在不取决于未来事件的付款之前减少(或取消)视未来事件(例如无故终止)而定的付款;以及 (C) 作为 a 第三优先权,第 409A 条所指的 “递延补偿” 的付款应为根据第 409A 条的规定,在付款前减少(或取消)非递延薪酬。11.3 除非高管与公司就替代会计师事务所或律师事务所达成协议,否则公司在触发280G付款的适用交易生效之日前一天为一般税收合规目的聘用的会计师事务所应进行上述计算。如果公司如此聘用的会计师事务所担任触发280G付款的适用交易的个人、实体或团体的会计师或审计师,则公司应指定一家国家认可的会计师事务所或律师事务所来做出本第11节所要求的决定。公司应承担与该会计师事务所或律师事务所根据本协议作出的决定有关的所有费用。公司应采取商业上合理的努力,促使参与根据本协议作出决定的会计师事务所或律师事务所在高管或公司合理可能获得280G付款的权利发生之日起十五(15)个日历日内,或高管或公司要求的其他时间,向高管和公司提供其计算结果以及详细的支持文件。


11.4 如果高管收到的款项是根据第 11.1 条第 (x) 款确定减免金额的,而美国国税局随后确定部分款项需要缴纳消费税,则高管同意在不违反《萨班斯奥克斯利法案》的范围内,立即向公司退还足够金额的款项(根据第 11.1 条第 (x) 款减少后),这样就不会有任何一部分剩余款项需缴纳消费税。为避免疑问,如果减免金额是根据第 11.1 节第 (y) 条确定的,则高管没有义务根据前一句退还款项的任何部分。12.定义。12.1 原因。就本协议而言,“原因” 是指发生以下任何一项或多项情况:(i) 高管被定罪或认罪或不参与任何重罪;(ii) 高管故意持续不遵守或拒绝遵守公司或董事会的合法和合理指示或公司合法、合理、重要和内部公布的政策和法规;(iii) 高管故意和持续的失职忠实而勤奋地履行高管在公司工作的指定职责(其他而不是因生病或故意缺席);(iv)高管犯下的不道德或欺诈行为,严重损害公司的声誉、品格和地位;或(v)高管严重违反本协议或专有信息协议。在行政部门收到有关此类事件、失败、行为或违规行为的书面通知之前,不得将本协议第 12.1 (ii) 至第 12.1 (v) 节所述的事件视为 “原因”;但是,如果该事件、失败、行为或违规行为,则不要求此类三十 (30) 个日历日的纠正期违规行为无法治愈。12.2 正当理由。就本协议而言,如果公司未经高管事先书面同意而采取以下任何行动,则高管应有 “正当理由” 辞去公司工作:(i) 根据普遍适用于公司高级管理人员的减薪计划,减少高管基本工资的百分之十(10%)以外,降低高管的基本工资的百分之十(10%);(ii)大幅削减高管的职责(包括责任和/或权限)或报告渠道;(iii)将高管的主要工作地点迁至使高管单程通勤时间比搬迁前高管当前的主要工作地点增加三十(30)英里以上的地方;(iv)所有权的重大变更,和/或任何其他会将高管从执行委员会中撤职或以其他方式严重降低高管在公司内地位的重大变动;或(v)严重违反本协议。为了使高管有正当理由辞职,必须满足以下每项要求:(w)高管必须在引起正当理由的事件首次发生后的三十(30)天内向公司董事会发出书面通知,说明高管辞职的依据,(x)高管必须允许公司在收到此类书面通知后至少三十(30)个日历日内纠正此类事件,(y)此类事件不合理由公司在这三十 (30) 个日历日期间(“治愈期”)内治愈,以及 (z)高管必须在治愈期到期后的三十 (30) 个日历日内辞去高管当时在公司担任的所有职务。12.3 残疾。就本协议而言,“残疾” 是指行政人员因任何医学上可确定的身体或精神损伤而无法履行其职位的基本职能(尽管提供了任何合理的便利),这种损伤在任何连续六(6)个月内持续了一百二十(120)天。13.争议解决。为确保快速、经济地解决与高管雇用公司有关的争议,高管和公司同意,法律或衡平法方面的任何和所有争议、索赔或诉讼原因,包括但不限于法定索赔,源于


或与本协议的执行、违反、履行或解释有关,高管在公司的雇用或高管在公司的终止雇用将根据《联邦仲裁法》9 U.S.C. § 1-16 进行解决,并在法律允许的最大范围内,由JAMS, Inc.(“JAMS”)或其继任者在加利福尼亚州洛杉矶进行的最终、具有约束力的保密仲裁由单一仲裁员进行。高管和公司都承认,通过同意本仲裁程序,他们各自放弃通过陪审团或法官审判或行政程序解决任何此类争议的权利。任何此类仲裁程序都将受JAMS当时适用的雇佣争议规则和程序的管辖,这些规则和程序将根据要求提供给行政部门。在任何此类程序中,仲裁员应:(i) 有权强制进行充分披露以解决争议,并授予法律允许的救济;(ii) 发布书面仲裁决定,包括仲裁员的基本调查结果和结论以及裁决声明。高管和公司均有权享有双方都有权在法庭上行使的所有权利和补救措施。本协议中的任何内容均无意阻止公司或高管在根据适用法律完成任何此类仲裁之前在法庭上获得禁令救济以防止不可弥补的损害。公司应支付除法院裁决争议所需费用之外的所有申请费,并应支付仲裁员费用和仲裁特有的任何其他费用或费用。当事人应自行支付律师费。此类仲裁中的任何裁决或命令均可在任何有管辖权的联邦和州法院作为判决作出和执行。14.一般条款。14.1 通知。所提供的任何通知必须采用书面形式,并且将在个人交付(包括通过传真进行个人送货)或隔夜承运人向公司主要办公地点发送后的第二天,按照公司工资单上列出的地址发送给高管(以较早者为准)被视为生效。14.2 可分割性。只要有可能,本协议的每项条款都将被解释为根据适用法律是有效和有效的,但是如果根据任何司法管辖区的任何适用法律或规则,本协议的任何条款在任何方面被认定为无效、非法或不可执行,则此类无效、非法或不可执行性不会影响任何其他条款或任何其他司法管辖区,但本协议将在一定程度上在该司法管辖区内进行改革、解释和执行可能符合双方的意图。14.3 豁免。对违反本协议任何条款的任何豁免必须以书面形式生效,因此不应被视为放弃任何先前或之后违反本协议相同或任何其他条款的行为。14.4 完整协议。本协议连同专有信息协议、“赔偿协议”(定义见下文)以及在本协议中提及的范围内,计划和适用的奖励协议构成了高管与公司之间关于本标的的的的完整协议,是公司和高管就该标的达成的协议的完整、最终和独家体现。本协议的订立不依赖任何书面或口头承诺或陈述,但本协议中明确包含的承诺或陈述除外,它取代和取代了任何人就高管的雇佣条款、薪酬或福利向高管作出的任何其他口头或书面协议或承诺(包括但不限于与公司或其任何关联公司或前身的任何协议或承诺)。除非由公司正式授权的官员签署书面形式,否则不得对其进行修改或修改,本协议中明确保留给公司自由裁量权的变更除外。


14.5 同行。本协议可以在不同的对应方中执行,其中任何一方不必包含多方的签名,但两者合起来将构成同一个协议。14.6 标题。插入本文各节的标题仅为方便起见,不应被视为构成本文的一部分或影响其含义。14.7 继任者和受让人。本协议旨在约束高管和公司及其各自的继任者、受让人、继承人、遗嘱执行人和管理人并使其受益,但高管不得转让本协议项下的任何高管职责,未经公司书面同意,高管不得转让本协议项下的任何高管权利,不得无理拒绝,公司不得将本协议转让给关联公司(如计划中所定义)或与公司交易相关的继任者。14.8 预扣税。根据所有相关政府机构的所有相关法律和法规,根据本协议计划或支付的所有款项和奖励均需预扣适用的税款。高管承认并同意,公司没有就本协议所考虑或根据本协议支付的任何款项或奖励的税收待遇做出任何保证或担保。Executive 有机会聘请税务和财务顾问,并充分了解根据本协议支付的所有款项和奖励的税收和经济后果。14.9 法律选择。与本协议的结构、有效性和解释有关的所有问题都将受加利福尼亚州法律管辖。14.10 赔偿协议。高管将成为公司董事和高级管理人员标准赔偿协议的当事方,该协议作为公司最新的10-K表年度报告(“赔偿协议”)的附录提交。本协议自生效之日起生效,以昭信守。CHROMADEX CORPORATION 作者:/s/ 罗伯特·弗里德首席执行官罗伯特·弗里德作者:/s/ Brianna Geber Brianna Geber 布莱安娜·格伯


附录 A 专有信息协议 [附后]


1 员工机密信息和发明转让协议考虑到我受雇或继续受雇于 ChromaDex Corporation、其直接和间接子公司、母公司、关联公司、前任、继任者和受让人(统称 “公司”),以及我现在和在公司工作期间向我提供的薪酬和福利,我特此签订本员工机密信息和发明转让协议(以下简称 “协议”)并同意如下:1.机密信息保护。1.1 承认公司权利;保密。我理解并承认,我受雇于公司的机密信息创造了一种信心和信任的关系(定义见下文),而且公司在其中拥有可保护的权益。在工作期间和之后,我将始终保密,不会披露、使用、演讲或发布公司的任何机密信息,除非可能需要披露、使用或发布与我在公司工作相关的信息,或者除非公司高管明确授权此类披露。在发布或提交任何披露和/或包含任何机密信息的材料(书面、口头或其他形式)之前,我将获得公司的书面批准。我特此向公司转让我在此类机密信息中可能拥有或获得的任何权利,并承认所有机密信息均为公司及其受让人的唯一和专有财产。我将采取一切合理的预防措施,防止无意中意外泄露机密信息。尽管如此,根据《美国法典》第 18 章第 1833 (b) 节,根据任何联邦或州商业秘密法,我均不对以下商业机密披露商业秘密承担刑事或民事责任:(1) 直接或间接向联邦、州或地方政府官员或律师秘密披露商业秘密,且仅出于举报或调查涉嫌违法行为的目的;或 (2) 在诉讼或其他程序中提起的投诉或其他文件中,前提是此类申诉是密封提交的。1.2 机密信息。“机密信息” 一词是指公司的任何和所有机密知识、数据或信息。举例而言,但不限于,“机密信息” 包括 (a) 商业秘密、发明、面具作品、想法、流程、配方、源代码或目标代码版本中的软件、数据、程序、其他著作、专有技术、改进、发现、开发、设计和技术,以及任何其他专有技术及其中的所有知识产权(统称为 “发明”);(b)有关研究、开发、新产品、营销和营销的信息销售、商业计划、预算和未公布的财务报表,许可证、价格和成本、利润、折扣、信贷条款、定价和账单政策、报价程序、获得业务的方法、预测、未来计划和潜在战略、财务预测和业务战略、运营计划、融资和筹资计划、活动和协议、内部服务和操作手册、开展公司业务的方法、供应商和供应商信息以及采购;(c) 有关公司客户和潜在客户的信息,包括客户名单、姓名、代表,他们对公司提供的产品或服务类型的需求或愿望,提案,投标,合同及其内容和当事方,向公司客户和潜在客户提供或寻求提供的产品和服务的类型和数量,以及与客户和潜在客户有关的其他非公开信息;(d)有关公司任何业务合作伙伴及其服务的信息,包括姓名;代表、提案、投标、合同及其内容和当事方,键入和公司收到的产品和服务的数量,以及与业务合作伙伴相关的其他非公开信息;(e)有关人员、员工名单、薪酬和员工技能的信息;以及(f)公司竞争对手可能利用来使公司处于竞争劣势的任何其他非公开信息。尽管有上述规定,但据了解,在任何时候,我都可以自由使用行业或行业中众所周知的信息,而不得违反本协议或其他作为或不作为。此外,尽管本协议或公司与我之间的任何其他协议中有上述规定或任何相反的规定,但本协议中的任何内容均不限制我与任何联邦政府机构或类似的州或地方机构讨论我的就业问题或举报可能违反法律或法规的行为,或者在《国家劳动关系法》第7条明确允许的范围内与他人讨论我的雇用条款和条件的权利。1.3 第三方信息。此外,我了解公司已经收到并将来还将从第三方那里收到其机密和/或


2 专有知识、数据或信息(“第三方信息”),但公司有责任维护此类信息的机密性并仅将其用于某些有限的目的。在我工作期间及以后,我将保密第三方信息,除非获得公司高管书面明确授权,否则我不会向任何人(需要了解与公司工作有关的此类信息的公司人员除外)披露或使用第三方信息,除非与我在公司的工作有关。1.4 不得不当使用前雇主和其他人的信息。在我受雇于公司期间,我不会不当使用或披露任何前雇主或我有保密义务的任何其他人的机密信息或商业秘密(如果有),也不会将属于任何前雇主或我有保密义务的任何其他人的任何未公开文件或任何财产带入公司场所,除非该前雇主或个人书面同意。2.发明转让。2.1 定义。在本协议中,“知识产权” 一词是指任何司法管辖区或国家的法律承认的所有商业秘密、版权、商标、掩模作品权、专利和其他知识产权;“版权” 一词是指复制、表演、展示、分发任何司法管辖区或国家法律认可的作者作品(如文学、音乐或艺术作品)并制作其衍生作品的专有合法权利;以及 “精神权利” 是指所有的父亲身份、诚信、披露、撤回,任何司法管辖区或国家的法律承认的特殊权利和任何其他类似权利。2.2 排除的发明和其他发明。此处作为附件 1 所附的是一份清单,描述了所有可能与公司业务或实际或可证明预期的研究或开发相关的现有发明(如果有),这些发明是在我开始工作之前由我创造或由我收购的,不得转让给公司(“除外发明”)。如果未附上此类清单,我声明并同意,这是因为我对任何可能与公司业务或实际或明显预期的研究或开发相关的现有发明没有任何权利。就本协议而言,“其他发明” 是指除公司发明(定义见下文)和除外发明以外,在我开始工作时或之后我拥有或可能感兴趣的发明。我承认并同意,如果我在我的工作范围内使用任何除外发明或任何其他发明,或者如果我在公司的任何产品或服务中包含任何例外发明或其他发明,或者如果我在任何例外发明或其他发明中的权利可能阻碍或干扰或可能需要公司行使根据本协议分配给公司的任何权利,我将立即以书面形式通知公司。除非公司和我就特定的例外发明或其他发明另有书面协议,否则在这种情况下(无论我是否按照上述要求向公司发出通知),我特此授予公司非排他性、永久性、可转让、全额付费和免版税、不可撤销的全球许可,有权通过多级分许可方进行再许可,以任何形式复制、制作衍生作品、分发、公开表演和公开展示形式或媒介,无论是现在已知的还是后来开发的,制造,已经制造,使用,出售,进口、出售、行使此类除外发明和其他发明的任何及所有现有或未来权利。在任何第三方对任何此类其他发明拥有权利的范围内,我在此声明并保证,此类第三方已有效且不可撤销地授予我授予上述许可的权利。2.3 公司发明的转让。本协议中将分配给公司或公司根据第 2.6 节的指示分配给第三方的发明在本协议中称为 “公司发明”。在遵守第 2.4 节(未分配或不可转让的发明)的前提下,除附件 1 中规定的例外发明和其他发明外,我特此将本人在公司任职期间单独或与其他人共同创造、构思、实践或学习的任何和所有发明(以及与之相关的所有知识产权)的所有权利、所有权和利益转让给公司。在适用的版权法要求的范围内,我同意在将来(当任何受版权保护的发明首次固定在有形表达媒介中时)转让我对此类发明的版权。本协议下对公司发明(及其所有知识产权)的任何转让均包括所有精神权利的转让。如果此类精神权利不能转让给公司,并且在存在精神权利的任何国家的法律允许的范围内,我特此无条件且不可撤销地放弃执行此类精神权利,以及针对公司或与公司客户有关的所有与此类权利相关的任何形式的索赔和诉讼理由。我进一步承认并同意,我的利益继承人或法定继承人均不保留任何公司发明(和任何知识产权)中的任何精神权利


3 与之相关的产权)。2.4 未转让或不可转让的发明。我认识到,本协议不应被视为要求转让加州劳动法第2870(a)条(“特定发明法”)所涵盖的任何发明,详见附文2。2.5 向公司通报情况的义务。在我的工作期间以及离职后的一(1)年内,我将立即以书面形式向公司全面披露由我单独或与他人共同创作、构思或付诸实践的所有发明。此外,我将在终止雇佣关系后的一(1)年内立即向公司披露我或代表我提交的所有专利申请。在每次披露此类信息时,我都会以书面形式向公司通报我认为完全符合《特定发明法》条款保护的任何发明;届时我将以书面形式向公司提供证实这一信念的所有必要证据。公司将保密,未经我的同意,公司将根据本协议以书面形式向公司披露的与完全符合《特定发明法》保护条件的发明相关的任何机密信息,不得出于任何目的使用或向第三方披露任何机密信息。我将对任何不完全符合《特定发明法》保护条件的发明保密。2.6 政府或第三方。我同意,按照公司的指示,我将把我对任何特定公司发明的所有权利、所有权和利益转让给第三方,包括但不限于美国。2.7 工作产品的所有权。我同意,公司将在我的工作范围内独家拥有我(单独或与他人共同)制作的所有工作成果,我在此不可撤销和无条件地将全球范围内有关此类工作成果的所有权利、所有权和利益转让给公司。我承认,根据美国版权法(17 U.S.C.,第 101 节),所有由我(单独或与他人共同创作)且受版权保护的原创作品均为 “供出租的作品”。我理解并同意,除非为公司提供服务所必需,否则我无权在任何出版物上出版、提交供出版或在任何出版物中使用任何受本节保护的工作成果。2.8 知识产权的执行和援助。我将以一切适当的方式协助公司在任何和所有国家获得并不时执行与公司发明相关的美国和外国知识产权和精神权利。为此,我将执行、核实和交付此类文件,并采取公司合理要求的其他行为(包括作为证人出庭),用于申请、获取、完善、证明、维持和执行此类知识产权及其转让。此外,我将执行、验证此类知识产权的转让并将其交付给公司或其指定人员,包括美国或公司指定的任何第三方。在我终止雇佣关系之后,我有义务在所有国家就与此类公司发明相关的知识产权向公司提供协助,但公司将在我被解雇后以合理的费率补偿我应公司的要求实际花费的时间。如果公司经过合理的努力,出于任何原因无法确保我在与本段所述行动相关的任何文件上签名,我特此不可撤销地指定并任命公司及其正式授权的官员和代理人作为我的代理人和代理人,事实上,这种任命加上利益,代表我行事,执行、核实和归档任何此类文件,并采取所有其他合法允许的行为来推进本段的目的前一段具有同等的法律效力和效力由我处决。我特此放弃并撤销我现在或以后可能因侵犯根据本协议转让给公司的任何知识产权而向公司提出的任何和所有索赔,不论性质如何。2.9 软件代码的纳入。我同意,除非严格遵守公司关于使用此类软件的政策,否则我不会将根据GNU通用公共许可证或较宽松通用公共许可证或任何其他许可证的条款要求或条件在披露、许可或分发公司拥有或许可的任何源代码的披露、许可或分发的情况下使用或分发此类代码的任何其他许可证纳入任何公司软件,也不会以其他方式向公司交付任何软件的使用或分发的软件代码。记录。我同意保留和保留我开发的所有机密信息以及我在公司工作期间发明的所有公司发明的充足和最新的记录(以笔记、草图、图纸的形式以及公司要求的任何其他形式),这些记录将随时可供公司查阅,并始终是公司的专有财产。


4 4.就业期间的忠诚义务。我同意,在我受雇于公司期间,未经公司明确的书面同意,我不会直接或间接地(a)从事任何其他工作,或(b)从事与我受雇的公司有竞争力或以其他方式与我相冲突的任何其他活动。5.不招揽员工、顾问或承包商。我同意,在我受雇期间以及因任何原因(包括但不限于我自愿解雇或公司非自愿解雇)离职之日起的一 (1) 年内,我不会以高管、董事、员工、顾问、所有者、合伙人或以任何其他身份直接或通过他人,除非代表公司征求、诱导、鼓励或参与拉客,诱使或鼓励公司的任何员工、顾问或独立承包商解雇其、她或其与公司的关系,即使我没有发起讨论或寻找联系人。6.限制的合理性。我同意我已经阅读了整份协议并理解了这一点。我同意本协议不妨碍我谋生或追求自己的事业。我同意本协议中包含的限制是合理、适当的,是公司合法商业利益所必需的。我声明并同意,我是在了解本协议内容的情况下自由签订本协议,意在受本协议及其所含限制的约束。7.没有冲突的协议或义务。我声明,我受雇于公司没有也不会违反与任何前雇主或第三方达成的任何协议,包括任何非竞争协议或任何保密或避免使用我在受雇于公司之前获得的信息的协议。我还声明,我没有也不会签订任何与我在本协议下的义务相冲突的书面或口头协议。8.归还公司财产。在遵守上述第1.1节的保密要求的前提下,在我解雇时或应公司在任何其他时间提出的要求,我将向公司交付公司的全部财产和设备以及所有图纸、笔记、备忘录、规格、设备、公式和文件及其所有副本,以及任何其他包含或披露公司发明、第三方信息或公司机密信息的材料。我同意,在我将公司计算机或公司设备上包含的任何信息退还给公司之前,我不会复制、删除或修改这些信息。此外,如果我使用任何个人计算机、服务器或电子邮件系统接收、存储、审查、准备或传输任何公司信息,包括但不限于机密信息,我同意向公司提供所有此类机密信息的计算机可用副本,然后从这些系统中永久删除和删除此类机密信息;我同意根据合理要求向公司提供访问我的系统的权限,以验证必要的复制和/或删除是否已完成。我还同意,位于公司场所并归公司所有的任何财产,包括磁盘和其他存储介质、文件柜或其他工作区域,无论通知与否,均可随时接受公司人员的检查。9.法律和公平补救措施。9.1 我同意可能无法评估我违反本协议或其任何条款所造成的损失。我同意,任何威胁或实际违反本协议或其任何条款的行为都将对公司构成直接和不可弥补的损害,公司将有权通过禁令、特定履行或其他公平救济来执行本协议及其任何条款,不附带任何保证金,也不会损害公司因违反或威胁违反本协议而可能拥有的任何其他权利和补救措施。9.2 如果公司通过法院或仲裁令执行本协议,我同意第 5 节的限制将在执行协定的命令生效之日起十二 (12) 个月内继续有效. 10.通知。本协议要求或允许的任何通知将在发出通知时在公司总部所在地发给我,并发送到公司工资单上列出的我的地址,或公司或我可能通过书面通知另一方指定的其他地址发给我。通知将在收到或拒绝交付时生效。如果通过挂号信或挂号邮件送达,则通知将被视为在邮寄后五 (5) 个工作日送达,如邮戳所示。如果通过快递或特快专递服务交付,则通知将被视为在快递或特快专递服务收据所反映的送达日期发出。11.通知新雇主。如果我离开公司,我同意通过公司提供本协议的副本或其他方式,将我在本协议下的权利和义务通知我的新雇主。


5 12.一般条款。12.1 适用法律。本协议将受加利福尼亚州法律管辖,并根据加利福尼亚州法律进行解释,因为此类法律适用于加利福尼亚州居民之间完全在加利福尼亚州签订和履行的协议。12.2 可分割性。如果本协议中包含的任何一项或多项条款、小节或句子因任何原因被认定为无效、非法或不可执行,则此类无效、非法或不可执行性不会影响本协议的其他条款,本协议将被解释为本协议中从未包含此类无效、非法或不可执行的条款。此外,如果出于任何原因认为本协议中包含的任何一项或多项条款在期限、地理范围、活动或主题方面过于宽泛,则将通过限制和缩减来解释,以便在与当时出现的适用法律相符的范围内执行。12.3 继承人和受让人。本协议是为了我的利益,也是为了公司、其继承人、受让人、母公司、直接和间接子公司、关联公司和购买者的利益,并将对我的继承人、遗嘱执行人、管理人和其他法定代表人具有约束力。12.4 生存。无论出于何种原因,本协议在我终止雇佣关系以及公司将本协议转让给任何利益继承人或其他受让人后继续有效。12.5 随意就业。我同意并理解,本协议中的任何内容都不会改变我的随意雇佣身份,也不会赋予我与公司继续就业相关的任何权利,也不会以任何方式干扰我或公司在任何时候终止我的雇佣的权利,无论是否有任何原因,也不会提前通知。12.6 豁免。公司对任何违反本协议的豁免均不等于对任何先前或后续违约行为的豁免。公司对本协议项下任何权利的放弃均不得解释为对任何其他权利的放弃。公司无需发出通知即可严格遵守本协议的所有条款。12.7 出口。我同意不违反美国出口法律或法规,直接或间接出口、再出口或转让从公司或使用此类数据的任何产品获得的任何美国技术数据。12.8 完整协议。本协议第 1 和第 2 节规定的义务将适用于我之前或将来受聘为顾问(第 2.4 款除外)或雇员的任何时间,前提是在此期间没有其他协议对发明的保密和转让作出规定。本协议是双方就本协议主题达成的最终、完整和排他性协议,取代并合并了我们先前的所有讨论。除非收费方以书面形式签署本协议,否则对本协议的任何修改或修正均无效。我的职责、薪水或薪酬的任何后续变更或变更都不会影响本协议的有效性或范围。


本协议自我在公司工作的第一天起生效。6 公司:接受并同意:员工:我已阅读、理解并接受本协议:/S/ BRIANNA GERBER(签名)(签名)/S/ JORDAN A. GROPACK 作者:Brianna Gerber 职称:Brianna Gerber 职位:FP&A 和投资者关系高级董事日期:2018 年 9 月 17 日地址:作者:Jordan A. Gropack 职位:人事副总裁日期:9 月 17 日 2018 年 17 月 17 日地址:


atfachm€ NT 1 项先前的发明是:Cbroma.Dex Corporal!图标来自:/S/BRIANNA GEBER DA TE:9-17-2018 主题:Prior [nnontions 1.除下文第 2 节所列内容外,以下是与我在 cl: tromadex corponttoa('x: Ompany”)雇用的主题相关的Aji发明或改进的完整清单,这些发明或改进是我在 myengagemenl by Corpontoa('x: Ompany”)创立或构思的,或者最初由我单独或与其他人共同实践的:“没有发明或改进。D Sec 以下:附上 0 张附加表格。1,由于事先签订了保密协议,我无法根据上文第一节完成有关以下一般列出的发明或改进、知识产权和保密义务的披露。我应遵守以下第 1 部分(即美元):I. 2. 3. lanntiaa 或 Improvement 0 附加表格。派对 (!...) rela1ionsb1P


2 附件 2 有限排除通知这是为了根据《加州劳动法》第 2872 条通知您,您与公司之间的上述协议不要求您在不使用公司设备、用品、设施或商业秘密信息的情况下完全自行开发的任何发明或提议转让给公司,但以下发明除外:(a) 在构思或减少实践时与公司业务相关的发明,或实际的发明或者可以证明是预期的研究或开发;或 (b) 您为公司完成的任何工作的结果。如果前述协议中的一项条款旨在要求您转让前款中未包括的发明,则该条款违反了该州的公共政策,并且不可执行。这种有限的排除不适用于公司与美国或其任何机构之间的合同所涵盖的任何专利或发明,该合同要求此类专利或发明的全部所有权必须位于美国。