附件10.9(A)
celaneselogo2a.jpg
协议和一般放行
(“协议”)

塞拉尼斯公司及其子公司和附属公司(“公司”、“雇主”或“塞拉尼斯”)、德克萨斯州欧文市222W.las Colinas Blv.,邮编:75039和Anne L.Puckett及其继承人、遗嘱执行人、管理人、继承人和受让人(“高管”)同意:
1.在职最后一天;过渡期;分居日期。高管受雇于本公司的最后一天将是2024年2月19日(“离职日期”)。为免生疑问,行政人员应继续领取其惯常基本工资及福利,直至2023年12月31日(“有效雇佣期间”),自2024年1月1日起至2024年2月19日止(“过渡期”),行政人员应可根据需要在公司正常营业时间内就业务事宜向行政人员继任者过渡事宜进行咨询,并按过渡期内实际提供此类服务的时间收取每小时300美元的费用。在有效雇佣期间,高管将在办公室工作,并继续履行任何必要的职责,并协助过渡业务问题,直至2023年12月22日或双方商定的较早日期。除非公司另有明确的书面同意,否则,如果高管在离职日期前自愿辞职或违反本协议的条款,高管的雇佣应立即终止,高管将丧失获得以下第二节所述对价的所有权利。为了获得下文第2节规定的对价,高管应(I)遵守本协议和新闻稿(定义如下)的条款,并(Ii)遵守公司的所有政策和程序,(Iii)至2023年12月31日,忠实履行高管的职责,尽其所能并使公司满意,同时将高管的全部业务精力和时间投入公司,并根据需要促进其业务,包括但不限于为高管指派的项目工作,以及(Iv)在上述过渡期内提供支持。
2.对价。本协议项下的每笔单独分期付款应被视为单独付款,以确定此类付款是否遵守或豁免遵守《国内税法》第409a条的要求。考虑到及时签署本协议而不撤销本协议,以及在分离日期(但不是在分离日期之前)签署并不撤销附件A所附索赔的解除(“放弃”),以及遵守在本协议中和根据本协议日期生效的本公司高管离职福利计划(“离职计划”)的条款作出的承诺,本公司和高管同意,高管将收到第2.a、2.b.、2.c和2.h节所述的付款和福利。执行人员和公司承认并同意,无论本协议或豁免是否生效,执行人员应获得第2.d、2.e、2.f和2.g节所述的付款和福利,但须遵守其中所述的任何要求计划、协议或政策。
A.分离。自离职之日起生效,高管应离职,不再为公司及其所有关联公司服务。公司将向高管提供公司计划发布的任何公开书面公告的草稿
-1-


关于高管离职一事,高管可向公司提供反馈意见。
B.分手费。本公司将支付相当于高管截至本协议日期生效的年度基本工资的150%的金额(600,000美元的150%,即900,000.00美元),加上相当于高管一年目标奖金的150%的金额(150%乘以480,000美元的目标奖金,即720,000美元),支付总额为1,620,000.00美元,减去任何合法扣减。只要在付款之日或之前满足本协议的所有条件,上述金额应在发放生效日期(如发放之日)起十五(15)天内支付,且在任何情况下不得晚于2024年3月15日。
C.2023年年度奖金。2023年,高管将有资格获得减去合法扣减的年度奖金支出。奖金支付将基于高管的年度奖金目标百分比,该百分比是高管年度基本工资的80%,根据个人业绩修正系数1.0和实际公司业绩进行修改,符合适用奖金计划的条款。2023年的奖金将在2024年3月30日之前支付给高管。为清楚起见,高管将无权获得2024年的任何奖金。
D.长期股权和现金奖励(“LTIS”)。本公司将根据已签署的股权奖励协议(统称为“股权奖励”)的条款履行其对执行董事的义务。这包括根据股权奖励进行的任何归属,直至分居日期(或,如果较早,则为她终止雇佣的日期)。公司和管理层同意,高管有资格获得的全部股权奖励载于附件B。高管将无权获得2024年的任何股权奖励。
E.养老金和401(K)计划归属。如果高管有资格,公司将根据各自计划的条款履行其义务。
F.未使用的假期。公司将根据公司政策,根据公司计算和支付离职员工未使用假期的标准程序,向高管支付2023年任何未使用的假期和从2022年起结转的任何批准的假期的工资。应支付给高管的任何总金额,减去任何合法的扣除,将在离职日期后45天内支付,但须由高管提供2023年期间使用的任何假期的详细信息。
G.公司福利计划。根据高管当前的健康和牙科计划选举,医疗和牙科保险(如果有)将持续到离职日期当月的最后一天(如果更早,则为高管终止雇佣的日期)。所有其他正常的公司计划(例如,人寿保险,有限公司,401K缴费等)根据这些计划的条款,将一直持续到离职之日(或如果更早,则为高管离职之日)。
H.再就业服务。本公司将根据本服务计划的条款支付再就业服务费用,前提是本计划及本服务计划内的所有条件均已满足。
-2-


根据本协议提供的付款和其他福利应通过适用的预扣税和其他合法扣除来减少。
3.在没有签署本协议和解除合同的情况下,没有任何对价。执行人员理解并同意,除非执行人员及时签署且不撤销本协议或豁免,并履行本协议和文件中包含的承诺,否则执行人员将不会收到第2.d、2.e、2.f和2.g部分所述的款项和/或福利。
4.退还公司财产。执行董事将于2023年12月31日之前在双方同意的日期向公司交出公司的所有材料,包括但不限于高管的公司笔记本电脑、电话、信用卡、电话卡等。高管将负责解决公司信用卡上的任何未偿还余额。公司和高管将协调将高管的手机号码转移到高管的个人手机上。
5.申索的一般发还。在所有国家,包括但不限于美国、人民Republic of China(中国)、英国(英国)、荷兰和德意志联邦共和国(FRG)、本公司、其母公司、关联公司、子公司、分公司、前任、继任者和受让人及其现任和前任雇员、高级管理人员、董事和代理人(在本协议剩余部分中统称为“公司获释人员”和每个“公司获释人员”)、任何和所有索赔,自本协议签署之日起,已知和未知、已断言和未断言的行政人员已经或可能已经或可能已经针对公司免责人,包括但不限于任何被指控的违反:
·经修订的1964年《民权法案》第七章;
·1991年《民权法案》;
·经修订的《美国法典》第42章第1981至1988节;
·经修订的1974年《雇员退休收入保障法》;
·经修订的11246号行政命令;
·经修订的《移民改革和控制法》;
·经修订的1990年《美国残疾人法》;
·经修订的1967年《就业年龄歧视法》;
·修订后的《工人调整和再培训通知法》;
·修订后的《职业安全和健康法》(OSHA);
·2010年《华尔街改革法》(多德-弗兰克法案);
·1993年《家庭医疗休假法》;
·2002年的《萨班斯-奥克斯利法案》;
·修订后的《国家劳资关系法》;
·修订后的《德克萨斯州民权法案》和相关法规;
·修订后的《德克萨斯州最低工资法》;
·修订后的德克萨斯州同工同酬法;
·《佛罗里达州民权法案》及相关法规;
·《印第安纳州民权法案》和相关法规;
·《肯塔基州民权法案》和相关法规;
·《密歇根州埃利奥特-拉森民权法案》及相关法规;
-3-


·《密歇根州销售代表委员会法》;
·《明尼苏达州人权法》和相关法规;
·《北卡罗来纳州平等就业行为法》和相关法规;
·北卡罗来纳州报复性就业歧视法案;
·《俄亥俄州民权法案》和相关法规;
·南卡罗来纳州人事法和相关法规;
·《弗吉尼亚州人权法》和相关法规;
·特拉华州《就业歧视法》和相关法规;
·加州《公平就业和住房法案》。政府代码§12900及以下及相关法规;
·《波多黎各联邦宪法》;
·1976年5月30日第80号波多黎各法(无正当理由终止),包括其罢免条款和相关法规;
·1959年6月30日第100号波多黎各法(基于年龄、种族、性别、肤色、宗教、婚姻、政治思想、军事地位、性取向、性别认同、社会状况或出身、民族血统的歧视,或实际或被认为是家庭暴力、性殴打或跟踪的受害者的歧视)和相关法规;
·《西弗吉尼亚州人权法案》--西弗吉尼亚州。代码§5-11-1及以后及相关法规;
·《宾夕法尼亚州人际关系法》、《宾夕法尼亚州举报人法》和相关法规;
·《新泽西州禁止歧视法》、《新泽西州尽责雇员保护法》、《新泽西州家庭假法》及相关法规;
·错过了期待。代号安。§45-9-55和相关法规;
·《佐治亚州公平就业行为法》、《佐治亚州同工同酬法》、《佐治亚州禁止就业中年龄歧视法》、《佐治亚州残疾人平等就业法》及相关法规;
·任何其他联邦、州或地方民事法或人权法,包括但不限于美国任何州的任何其他地方、州或联邦法律、法规或条例;
·适用的集体谈判协议规定的任何公共政策、合同、侵权行为或普通法,或申诉;
·对费用、费用或其他费用的任何索赔,包括在这些事项中产生的律师费。
6.确认。高管确认,高管没有在任何论坛或形式上对任何公司被释放人提起、导致提起或目前是任何索赔、投诉或诉讼的一方;但是,上述规定不影响向平等就业机会委员会(EEOC)、职业安全与健康管理局(OSHA)、国家劳动关系委员会(NLRB)提出行政指控的任何权利,或根据适用法律向美国证券交易委员会(“美国证券交易委员会”)或具有适当管辖权的任何其他联邦、州或市政机构(“政府机构”)提出指控或申诉的任何权利,但受以下限制的限制:如果提出任何此类指控或申诉,行政机关同意不违反本协议的保密条款,除非经具有管辖权的法院的命令,如果适用法律允许,或涉及与政府机构的机密通信或由具有适当管辖权的政府机构进行的调查。行政机关进一步同意和契诺应行政机关或任何其他人,
-4-


组织或其他实体向平等就业机会委员会提起任何指控或索赔,或对涉及过去任何时间发生的任何事项的任何公司被释放人提起任何民事诉讼、诉讼或法律程序,或导致或允许向平等就业机会委员会提起任何指控或索赔,行政人员不会在此类指控、民事诉讼、诉讼或诉讼中寻求或接受任何个人救济(包括判决、救济或和解),除非法律或法规允许。本协议不限制行政部门因向美国证券交易委员会提供的信息而获得奖励的权利。高管还确认,高管已报告截至本协议日期的所有工作时间,已支付和/或已收到高管可能有权享有的所有假期(带薪或未付)、补偿、工资、奖金、佣金和/或福利,除本协议规定外,不应向高管支付任何其他假期(带薪或未付)、补偿、工资、奖金、佣金和/或福利。高级管理人员还确认,管理人员没有已知的工作场所伤害或职业病。
7.保密。行政主管同意不披露有关本协议的存在或实质内容的任何信息,除非行政主管的配偶、税务顾问和行政主管选择就行政部门对本协议的考虑或在适用法律允许的情况下与其进行磋商的律师。高管同意并承认,与公司或其任何子公司、部门或附属公司的业务有关的任何类型的任何类型的机密信息或信息,包括但不限于所有类型的商业秘密、客户名单或信息、员工名单或信息、有关产品开发、营销计划、管理组织、运营政策或手册、业绩结果、业务计划、财务记录或其他财务、商业、商业或技术信息(统称为“机密信息”),必须作为机密加以保护,不得复制、披露、或在任何时候为本公司的利益以外的目的使用,除非并直到该等知识或信息通过执行机构的不当行为进入公共领域。行政人员还同意,未经本公司事先书面同意,不会向任何人(本公司或本公司雇用或指定的任何人士除外)透露、发布或使用任何此类保密信息,除非是通过具有司法管辖权的法院的命令,或与具有适当司法管辖权的政府机构进行的保密通信或调查有关。本第7条的任何规定均无意干涉行政人员从事第6条所列行为的权利,或以其他方式干预行政人员根据任何适用的联邦、州或地方法律享有的权利(S)。
8.关于美国允许披露商业秘密信息的通知。根据任何联邦或州商业秘密法,个人不得因以下情况而被追究刑事或民事责任:(A)直接或间接向联邦、州或地方政府官员或律师保密地披露商业秘密;(Ii)仅出于举报或调查涉嫌违法的目的;或(B)在诉讼或其他程序中密封的申诉或其他文件中。此外,如果个人对其雇主提起诉讼,指控因举报涉嫌违法而进行报复,该个人可以向其律师披露商业秘密。个人也可以在法庭程序中使用商业秘密信息,条件是他或她提交任何盖有印章的包含商业秘密的文件,并且除非根据法院命令,否则不披露商业秘密。
-5-


9.不招揽雇员。执行承认并承认本公司业务的高度保密性质。在现行法律适用的范围内,未经本公司明确书面许可,只要本公司聘用高管,且自离职之日起三(3)年内,高管不得直接或间接招募或聘用本公司的员工;然而,如果高管(I)不是控制人或控制集团的成员,则本第9条的任何规定不得限制高管仅作为投资拥有从事本公司业务的任何公司的公开交易证券;及(Ii)并没有直接或间接拥有任何该等公司任何类别的证券的5%或以上。
10.适用法律和解释。本协议应受德克萨斯州法律管辖并根据该州法律进行解释,而不考虑其法律冲突条款。如果管理人员或公司违反本协议的任何规定,管理人员和公司确认,任何一方均可提起诉讼,具体执行本协议的任何条款或规定。如果本协议的任何条款被任何有管辖权的法院宣布为非法或不可执行,并且不能被修改为可执行,则除一般发布语言外,该条款应立即失效,使本协议的其余部分完全有效。
11.不承认错误行为。双方同意,本协议或提供本协议中所包含的免除和免除的对价,在任何时候都不应被视为或解释为公司、任何公司被免除人或高管承认任何责任或任何类型的非法行为。
12.非贬损。行政人员同意不对任何公司、其声誉或业务发表贬损或发表贬损言论或发送任何贬损信息。同样,公司同意指示其执行领导团队不得对执行人员、执行人员的声誉和/或执行人员的业务进行贬低或发表任何贬损言论或发送任何贬损信息。本第12条的任何规定均无意干预行政主管从事第6条所述行为的权利,或以其他方式干预行政主管根据任何适用的联邦、州或地方法律享有的权利(S)。
13.未来合作。行政人员同意作出合理努力协助本公司,包括但不限于接听电话、协助执行过渡职务、协助处理分居日期前后出现的问题,以及协助任何诉讼或索赔的辩护或起诉。这包括但不限于提供证词、出席听证会和代表公司作证。本公司将按高管目前的年度基本工资向高管支付与离职日期后任何未来合作有关的合理时间和费用,并将其转换为小时工资。时间和费用可能包括失去工资或在未来的雇主使用假期。公司应在行政人员向公司汇款后30天内向行政人员报销上述时间和所发生的费用。
-6-


14.强制令济助。高管同意并承认,高管违反或威胁违反本协议或任何先行协议(定义见下文)将对公司造成不可弥补的损害,而金钱损失将严重不足。因此,行政人员同意,如果行政人员违反或威胁违反本协议或任何事先协议,公司有权申请立即强制令或其他初步或衡平法救济(视情况而定),以及所有其他法律或衡平法补救措施。
15.审查期。行政主管自收到本协议之日起最多有二十一(21)个日历日的时间审查本协议,并在执行本协议之前咨询律师。执行机构同意,对本协议所做的任何修改不会重新开始或以任何方式影响原二十一(21)个日历日的审议期限。本公司建议执行人员就本协议咨询她选择的律师,其中包括释放根据《就业年龄歧视法案》提出的年龄歧视索赔。
16.撤销期限和生效日期。如果执行人员签署了本协议并将其副本退还给公司,则执行人员有七(7)天的时间(“撤销期限”)在签署后七(7)天内撤销本协议。本协议将在行政部门签署本协议之日(“生效日期”)后第8天生效且不可撤销(如果之前未被撤销)。为了使撤销生效,公司必须在执行人员签署本协议后的第七天内收到书面通知,届时撤销期限将到期。
17.修改;可分割性。除非经双方明确书面同意,否则不得修改、更改或更改本协议,其中特别提及本协议。本协议各方同意,如果任何具有司法管辖权的政府机构或法院宣布或裁定本协议的任何条款是非法或无效的,本协议其余部分、条款或条款的有效性不受影响,这些条款将继续完全有效,任何非法或无效的部分、条款或条款将不被视为本协议的一部分。
18.整份协议。本协议和新闻稿阐明了本协议双方之间的完整协议,并完全取代了公司对执行人员的任何先前义务,但执行人员签订或以其他方式受其约束的任何先前的保密、竞业禁止、竞业禁止或仲裁协议或规定(统称为“事先协议”)除外,这些协议或规定得到执行人员的确认,并根据各自的条款保持完全效力和效力。执行部门承认,除本协议或新闻稿中规定的以外,执行部门不依赖与执行部门决定接受本协议或放行相关的任何陈述、承诺或任何类型的协议。
-7-


19.在选择执行本协议、履行承诺并接受上述第2条中的金额和福利后,在自愿且知情的情况下,经深思熟虑后,签署本协议,旨在放弃、解决和解除管理人员针对公司解除的所有索赔。
特此证明,双方于以下日期知情并自愿签署了本协议:
执行人员
塞拉尼斯公司:
安妮·L Puckett
签名:/s/ Anne L. Puckett
发信人:/S/凡妮莎·杜普伊斯
日期:2023年11月1日‖3:38:51 PM CDT高级副总裁兼首席人力资源官Vanessa Dupuis
日期:01-11-2023‖3:29:14 PM CDT
-8-


附件A

发放申索

本声明(“声明”)由塞拉尼斯公司及其子公司和附属公司(“公司”、“雇主”或“塞拉尼斯”)、222W.las Colinas Blvd.、Irving,Texas 75039和Anne L.Puckett及其继承人、遗嘱执行人、管理人、继承人和受让人(“高管”)提出和签订。本新闻稿中使用的首字母大写字母未作其他定义的术语应具有本新闻稿所附的《协议》和《通用新闻稿》(以下简称《协议》)中赋予该等术语的含义。
鉴于行政人员和本公司是该协议的当事一方;以及
鉴于《协议》第2节规定,如果《执行》及时签署且未撤销《协议》和本新闻稿,则《执行》有权获得某些付款和福利。
因此,考虑到本协议所载的相互承诺和契诺,并已确认已收到和充分履行这些承诺和契诺,执行部门和公司同意如下:
1.发放申索。考虑到本公司在《协议》中提供的承诺,包括但不限于《协议》第2节所述的付款和利益,作为良好和有价值的对价,《执行人》、《执行人》本身和《释放方》承认,在所有国家,包括但不限于美国、人民Republic of China(中华人民共和国)、英国(英国)、荷兰和德意志联邦共和国(FRG),在法律允许的范围内,知情自愿放弃和永久解除,自本新闻稿执行之日起,本公司因任何和所有已知和未知、已断言和未断言的索赔而被免除公司责任,包括但不限于任何涉嫌违反以下规定的行为:
·经修订的1964年《民权法案》第七章;
·1991年《民权法案》;
·经修订的《美国法典》第42章第1981至1988节;
·经修订的1974年《雇员退休收入保障法》;
·经修订的11246号行政命令;
·经修订的《移民改革和控制法》;
·经修订的1990年《美国残疾人法》;
·经修订的1967年《就业年龄歧视法》;
·修订后的《工人调整和再培训通知法》;
·修订后的《职业安全和健康法》(OSHA);
·2010年《华尔街改革法》(多德-弗兰克法案);
·1993年《家庭医疗休假法》;
·2002年的《萨班斯-奥克斯利法案》;
·修订后的《国家劳资关系法》;
·修订后的《德克萨斯州民权法案》和相关法规;
-9-


·修订后的《德克萨斯州最低工资法》;
·修订后的德克萨斯州同工同酬法;
·《佛罗里达州民权法案》及相关法规;
·《印第安纳州民权法案》和相关法规;
·《肯塔基州民权法案》和相关法规;
·《密歇根州埃利奥特-拉森民权法案》及相关法规;
·《密歇根州销售代表委员会法》;
·《明尼苏达州人权法》和相关法规;
·《北卡罗来纳州平等就业行为法》和相关法规;
·北卡罗来纳州报复性就业歧视法案;
·《俄亥俄州民权法案》和相关法规;
·南卡罗来纳州人事法和相关法规;
·《弗吉尼亚州人权法》和相关法规;
·特拉华州《就业歧视法》和相关法规;
·加州《公平就业和住房法案》。政府代码§12900及以下及相关法规;
·《波多黎各联邦宪法》;
·1976年5月30日第80号波多黎各法(无正当理由终止),包括其罢免条款和相关法规;
·1959年6月30日第100号波多黎各法(基于年龄、种族、性别、肤色、宗教、婚姻、政治思想、军事地位、性取向、性别认同、社会状况或出身、民族血统的歧视,或实际或被认为是家庭暴力、性殴打或跟踪的受害者的歧视)和相关法规;
·《西弗吉尼亚州人权法案》--西弗吉尼亚州。代码§5-11-1及以后及相关法规;
·《宾夕法尼亚州人际关系法》、《宾夕法尼亚州举报人法》和相关法规;
·《新泽西州禁止歧视法》、《新泽西州尽责雇员保护法》、《新泽西州家庭假法》及相关法规;
·错过了期待。代号安。§45-9-55和相关法规;
·《佐治亚州公平就业行为法》、《佐治亚州同工同酬法》、《佐治亚州禁止就业中年龄歧视法》、《佐治亚州残疾人平等就业法》及相关法规;
·任何其他联邦、州或地方民事法或人权法,包括但不限于美国任何州的任何其他地方、州或联邦法律、法规或条例;
·适用的集体谈判协议规定的任何公共政策、合同、侵权行为或普通法,或申诉;
·对费用、费用或其他费用的任何索赔,包括在这些事项中产生的律师费。
2.确认。高管确认,高管没有、没有导致提起或目前是针对任何公司的任何索赔、投诉或诉讼的当事人在任何论坛或形式;但是,如果前述不影响向平等就业机会委员会、职业安全与健康管理局、全国劳资关系委员会提出行政指控的任何权利,或根据适用法律向美国证券交易委员会或任何其他政府机构提起指控或申诉的任何权利,但受以下限制的限制:如果提出任何此类指控或申诉,高管同意不违反协议或本新闻稿的保密条款,除非通过法院命令
-10-


在适用法律要求的情况下,或者在与政府机构的机密通信或由具有适当管辖权的政府机构进行的调查方面,具有管辖权。执行机构进一步同意并约定,如果执行机构或任何其他个人、组织或其他实体向平等就业机会委员会提起、起诉、索赔、起诉或导致或允许向平等就业机会委员会提起任何指控或索赔,或针对任何公司被释放人提起任何民事诉讼、诉讼或法律程序,涉及过去任何时间发生的任何事项,除非适用法律另有要求,否则执行机构不会在此类指控、民事诉讼、诉讼或诉讼中寻求或接受任何个人救济(包括判决、救济或和解)。本新闻稿不限制高管因向美国证券交易委员会提供的信息而获得奖励的权利。高管还确认,高管已报告截至本新闻稿发布之日的所有工作时间,已支付和/或已收到高管可能有权享有的所有假期(带薪或未付)、薪酬、工资、奖金、佣金和/或福利,除协议和本新闻稿中规定的外,不应向高管支付任何其他假期(带薪或未付)、薪酬、工资、奖金、佣金和/或福利。高级管理人员还确认,管理人员没有已知的工作场所伤害或职业病。
3.保密。高管同意不披露有关协议或本新闻稿的存在或实质内容的任何信息,除非向高管的配偶、税务顾问和高管选择就高管对协议和本新闻稿的考虑或适用法律允许的律师进行咨询的律师。高管同意并认识到,所有保密信息必须作为机密加以保护,任何时候不得复制、披露或使用非公司利益的信息,除非且直到此类知识或信息通过高管的不当行为进入公共领域。行政人员还同意,未经本公司事先书面同意,不会向任何人(本公司或本公司雇用或指定的任何人士除外)透露、发布或使用任何此类保密信息,除非是通过具有司法管辖权的法院的命令,或与具有适当司法管辖权的政府机构进行的保密通信或调查有关。本第3节的任何规定均无意干预行政主管从事第2节所述行为的权利,或以其他方式干预行政主管根据任何适用的联邦、州或地方法律享有的权利(S)。
4.关于美国允许披露商业秘密信息的通知。根据任何联邦或州商业秘密法,个人不得因以下情况而被追究刑事或民事责任:(A)直接或间接向联邦、州或地方政府官员或律师保密地披露商业秘密;(Ii)仅出于举报或调查涉嫌违法的目的;或(B)在诉讼或其他程序中密封的申诉或其他文件中。此外,如果个人对其雇主提起诉讼,指控因举报涉嫌违法而进行报复,该个人可以向其律师披露商业秘密。个人也可以在法庭程序中使用商业秘密信息,条件是他或她提交任何盖有印章的包含商业秘密的文件,并且除非根据法院命令,否则不披露商业秘密。
-11-


5.审查期。执行机构通过以下自愿签署行为承认,自执行机构收到本新闻稿之日起,已给予执行机构至少二十一(21)个日历日的时间来审查本新闻稿,并在执行本新闻稿之前咨询律师。行政人员同意,对本新闻稿所做的任何修改不会重新开始或以任何方式影响原二十一(21)个日历日的考虑期限。高管不得在离职日期之前签署并退还本新闻稿;但该高管必须在离职日中部时间下午5:00之前将签署的新闻稿退还给公司,以获得协议第2节所述的付款和其他福利。高管理解并同意,如果高管未能遵守本协议第5节的条款,则不得获得协议第2节规定的对价。本公司建议高管与其选择的律师协商本次豁免事宜(自费),包括根据《就业年龄歧视法》释放年龄歧视索赔。
6.撤销期限和生效日期。如果高管在分离日期之前签署并向公司返还本新闻稿的副本,高管在执行日期后的七(7)天内(“撤销期”)撤销本新闻稿。 如果之前未撤销,本发布将于高管签署本发布之日(“发布生效日期”)后的第8天生效且不可撤销。为了使撤销生效,公司必须在高管签署本公告后第七(7)天营业结束前收到书面通知,此时撤销期将到期。
7.适用法律和解释。本新闻稿应受德克萨斯州法律管辖并根据该州法律进行解释,而不考虑其法律冲突条款。如果高管或公司违反了本新闻稿的任何规定,高管和公司确认,任何一方都可以提起诉讼,具体执行本新闻稿的任何条款或条款。如果本新闻稿的任何条款被任何有管辖权的法院宣布为非法或不可执行,并且不能被修改为可执行,则除一般新闻稿的措辞外,该条款应立即失效,使本新闻稿的其余部分完全有效。
8.不承认错误行为。双方同意,本豁免或协议及本豁免所载豁免代价的提供,在任何时间均不得被视为或解释为本公司或任何公司获豁免人士承认任何责任或任何种类的违法行为。
9.修改;可分割性。除非经双方明确书面同意,否则不得对本新闻稿进行修改、更改或更改,其中特别提及本新闻稿。本新闻稿的各方同意,如果任何政府机构或有管辖权的法院宣布或裁定本协议或本新闻稿的任何条款是非法或无效的,则本协议和本新闻稿的其余部分、条款或条款的有效性不受影响,这些条款将继续完全有效,任何非法或无效的部分、条款或条款将不被视为本协议或本新闻稿的一部分。
-12-


10.整份协议。本新闻稿、本协议和先行协议阐述了本协议双方之间的完整协议,并完全取代了本公司对管理层的任何先前义务。执行部门承认,除协议或本新闻稿中规定的情况外,执行部门不依赖与执行部门决定接受本协议或本新闻稿相关的任何陈述、承诺或任何类型的协议。
11.在选择执行协议和本免责书,履行本协议中和其中的承诺,并获得协议第2节中的款项和利益后,自由和知情地执行,并在适当考虑后,订立协议,现订立本免责书,意在放弃、解决和免除行政人员对公司免责人已有或可能有的所有索赔。
自下述日期起,双方在知情的情况下自愿签署本新闻稿,特此为证:

执行人员
塞拉尼斯公司:
安妮·L Puckett
签名:_发信人:
日期:_标题:
日期:
-13-


附件B

LTI大奖综述

-14-