Document
附录 10.1
分离协议

本分离协议(“协议”)由特拉华州的一家公司HF Foods Group Inc.(以下简称 “公司”)和卡洛斯·罗德里格斯(“高管”)(统称为 “双方”)签订。本协议自双方签署之日起生效,前提是执行部门未根据本协议第 8 节(“生效日期”)在七 (7) 天内撤销本协议。

考虑到高管在高管收到协议之日或之后的二十一 (21) 天内执行和未撤销本协议,但须遵守下文第8节规定的审查和撤销期限,以及在本协议中作出的共同承诺和承诺,并打算受法律约束,公司和高管同意本协议中规定的条款。

1. 雇佣期限和终止。高管和公司共同同意,(i) 自2024年2月12日起,高管不再担任首席财务官,也不再担任附录A所列实体的任何职位;(ii) 该高管在公司的任期于2024年4月8日(“离职日期”)结束。作为高管签订本协议的考虑,公司同意,在公司向第三方发布的任何新闻稿或声明中,公司将把高管与公司的离职描述为共同决定。

2.遣散费和福利。前提是 (i) 高管签署但不撤销本协议,(ii) 遵守本协议中规定的义务以及 (i) 和 (ii) 合称 “遣散费条件”),以及 (iii) 适用的所得税:
a) 公司应自费向高管提供以下服务:
(a) 遣散费相当于高管年基本工资40万美元一倍(1倍),减去联邦和州所得税和就业税的适用扣除额和预扣额,分三次等于四个月的工资,支付方式如下:第一笔款项应在协议生效之日起10天内支付,第二笔款项将于2024年10月15日支付,最后一笔款项将在2024年10月15日支付 2025 年 1 月 15 日。但是,本小节 (a) 项下的任何未来付款均应在当日及之后停止截至2024年4月8日,即高管在公司的任职期结束之日,高管开始新职位(包括自雇),其薪酬等于或高管40万美元年基本薪酬的70%。高管承认,他有明确的义务通知公司他已开始担任此类新职位。为澄清起见,公司和高管同意,如果高管开始工作,在支付一笔或多笔款项后提供的薪酬等于或高管每年40万美元基本薪酬的70%,则高管没有义务向公司偿还款项,公司无权偿还这些款项。
(b) 相当于高管基本工资(“奖金”)70.0%的金额,将在生效之日起十四(14)个日历日内一次性支付。






b) 高管和公司同意,为避免任何疑问,高管仍应保留本应于2024年4月15日归属的高管的30,317个限制性股票单位(“RSU”)和29,224个绩效股票单位(“PSU”)。作为既得限制性股票单位和PSU基础的公司股票将在生效日期之后尽快交付给高管。只要高管拥有重要的非公开信息,他将继续受公司的内幕交易政策的约束。授予高管的所有其他未归属限制性股票单位和PSU应不加考虑地没收给公司。

3. 行政部门对索赔的全面发布。高管代表高管本人和高管的执行人、继承人、代表和受让人,同意解除并永久解除公司及其所有前任、继任者及其各自的母公司、关联公司、关联公司和/或子公司及其前任和现任董事、股东、高级职员、员工、代理人和律师(“被释放方”)的任何和所有索赔、债务、要求、账目、判决、权利和原因行动、公平救济、损害赔偿、费用、费用、投诉、义务、承诺,根据高管签署本协议之日当天或之前出现或发生的任何事件或情况,高管已经或可能对此类实体提出的协议、争议、诉讼、费用、赔偿、责任和任何种类和性质的责任(包括律师费和费用),无论是法律还是衡平法、已知或未知、有主张或未经主张、可疑或未怀疑的协议、争议、诉讼、费用、赔偿、责任和责任(统称为 “索赔”),包括:

a. 与高管与公司的雇佣关系和/或该关系终止有关或引起的任何及所有索赔,包括除此处明确规定的以外的任何薪酬、股权或付款索赔;
b. 任何及所有因不当解雇而提出的索赔;违反公共政策的解雇;报复;任何形式的歧视,包括但不限于性别、年龄、种族、国籍、性取向和/或残疾歧视;任何形式的骚扰,包括基于性别、年龄、种族、国籍、性取向和/或残疾的骚扰;明示和暗示的违反合同;违反诚信和公平交易契约明示和暗示;诱导违反任何合同;承诺禁止反言;改革;疏忽或故意造成情绪困扰;疏忽或故意的失实陈述;欺骗;隐瞒;疏忽或故意干涉合同或潜在经济利益;不公平的商业行为;诽谤;诽谤;疏忽;违反信托义务;人身伤害;攻击;侵犯隐私;非法监禁;阴谋;和/或转换;
c.any 和所有因违反任何联邦、州或市政法规而提出的索赔,包括但不限于:1964 年《民权法》第七章、1991 年民权法、1967 年的《就业年龄歧视法》、1990 年的《美国残疾人法》、《家庭和病假法》、《公平劳动标准法》、1963 年的《同工同酬法》和《礼来莱德贝特公平薪酬法》、1974 年的《雇员退休收入保障法》,《工人调整和再培训通知法》、《加利福尼亚公平就业和住房法》、《加州家庭权利法》、《加州劳动法》、《加利福尼亚州政府法》、《加州商业和职业法》以及任何其他州或地方法规、法规、法律或法令;
d. 因高管与公司的雇佣关系而产生的、可通过协议合法放弃的任何其他成文法和普通法索赔;以及





e. 任何其他适用的联邦、州或地方法律、法令或法规,涉及高管执行本协议之日前出现的与高管雇用或离职有关的索赔。
本协议的各方同意,本节中规定的声明在所有方面均应是并且仍然有效,是关于已发布事项的完整的一般性声明。本免责声明不适用于 (a) 本协议项下产生的任何义务,(b) 养老金或退休计划下的任何既得权利;(c) 根据适用法律无法解除的任何债务,以及 (d) 高管可能拥有的任何权利,即提出指控、作证或参与平等机会委员会、CRD、美国证券交易委员会或其他联邦、州或地方政府的调查、听证会或程序,但前提是签署本协议,理解并同意,行政部门放弃了因行政人员自己的行为而获得任何个人赔偿的权利或由平等机会委员会或其他政府机构或机构在法律允许的范围内代表行政部门提起的诉讼,除非法律允许行政部门根据美国证券交易委员会举报计划或其他适用法律追回举报潜在违规行为的任何金额。
    
4. 行政索赔不予豁免。尽管本协议中有任何相反的规定,但高管并未放弃或解除以下权利:(i)公司员工福利计划下的任何既得应计福利的权利;(ii)与其作为公司员工或高管的服务有关的任何辩护和赔偿(如下文第6节所述)以及董事和高级管理人员保险的权利;(iii)高管签署本协议之日后产生的索赔;以及(iv)与执行本协议相关的权利或索赔。
5. 对未知索赔的豁免。行政部门承认并同意,行政部门已被告知并熟悉加州民法典第1542条的规定或任何类似的适用州法律或法规,其规定如下:

“全面免除不适用于债权人或释放方在执行释放时不知道或怀疑存在对他或她有利的索赔,如果债权人或释放方知道这些索赔,则会对他或她与债务人或被释放方的和解产生重大影响。”

考虑到上述守则条款,行政部门明确放弃行政部门根据该条款以及任何其他具有类似效力的法规或普通法原则可能拥有的任何权利。

6. 赔偿。公司承认并同意,高管仍然有资格获得公司适用于高管的任何赔偿政策或计划中规定的赔偿。

7. 归还文件。高管同意在2024年6月10日当天或之前交出其所有公司记录和其他信息。

8.《就业年龄歧视法》发布。根据1990年的《老年工人福利保护法》,行政部门承认,行政部门知道行政部门正在放弃和解除行政部门根据1967年《就业年龄歧视法》(“ADEA”)可能拥有的任何权利,而且豁免和释放是知情和自愿的。高管和公司同意,豁免和免责声明不适用于ADEA之后可能产生的任何权利或索赔





本协议的生效日期。高管承认,此次豁免和释放的对价是对高管已经有权获得的任何有价值的补充。高管进一步承认,公司已向高管提供了以下书面建议:

a.executive 有权在接受此提议之前咨询行政人员选择的律师;
b.executive 自收到此提议之日起二十一 (21) 天内有时间考虑此提议并签署本协议;以及
c.executive 在接受此提议并签署本协议后有七个日历 (7) 天的时间来撤销接受,该协议要等到撤销期满(“生效日期”)后才会生效。
d. 对本协议条款的任何更改,无论是实质性的还是非实质性的,都不会重启高管考虑本协议的21天期限。
为了生效,撤销本第9节中规定的ADEA索赔豁免的及时通知必须由高管以书面形式发出,并且必须通过书面信函或电子邮件发送给人力资源主管Crystal Rummel,crystalrummel@hffoodsgroup.com 并将副本寄给首席运营官Christine Chang和CCO,christinechang@hffoodsgroup.com,以便在高管执行本协议后的第七天之前盖上邮戳并将签署的副本提供给雇主。
9。不贬低。高管同意,他不会发表任何口头或书面声明,包括但不限于在Facebook、Twitter、LinkedIn或Glassdoor等社交媒体网站上、博客上、通过文本或电子邮件或其他电子方式向任何电子或印刷新闻媒体或其他出版物,或向任何会恶意贬低HF Foods及其董事会成员声誉、形象、良好意愿或商业利益的公开论坛或任何社区组织进行沟通,和/或董事。但是,本协议中的任何内容均不妨碍行政部门讨论或披露有关工作场所非法行为的信息,例如骚扰或歧视或行政部门有理由认为非法的任何其他行为。公司同意指示 Peter Zhang、Felix Lin和Christine Chang不要发表任何口头或书面声明,包括但不限于Facebook、Twitter、LinkedIn或Glassdoor等社交媒体网站、博客、通过短信、电子邮件或其他电子手段向任何电子或印刷新闻媒体或其他出版物、任何公开论坛或任何会恶意贬低Executive声誉的社区组织进行通信。
10。机密信息。
a. 除非法律授权或要求,否则高管应保密,不得直接、间接或其他方式使用、传播、披露或公布,或为高管的利益或任何个人、公司、公司或其他实体的利益使用本公司或与公司有关的任何机密或专有信息(统称为 “机密信息”),也不得向任何个人、公司、公司或其他实体交付任何文件、记录、笔记本、软件、计算机包含或包含任何此类机密信息的程序或类似存储库信息。“机密信息” 是指与Executive在高管任职或服务期间获得或获得的业务相关的任何形式(有形或无形)的信息或信息汇编,公司和/或母公司未授权公开披露,公众或公司和/或母公司以外的人士也不容易获得。举例而非限制,机密信息被理解为包括:清单和记录、联系信息、私人合同条款、业务偏好以及相关的历史交易数据





现有和潜在客户;有关公司财务业绩的非公开记录和数据;业务计划和战略、预测和分析;内部业务方法和系统、专业知识和创新;营销计划、研究和分析;未公布的定价信息以及成本、折扣选项和利润率等变量;公司和/或母公司确定的业务出售和收购机会及相关分析;与公司供应商、供应商和分销商的私人交易记录;和/或母公司商业秘密;所有包含机密信息或以其他方式与公司和/或母公司业务相关的任何形式(例如电子邮件、数据库、信函、备注、文件、联系人名单、图纸、规格、电子表格、手册、聊天、短信和日历)的记录,均为公司和/或母公司的财产。双方约定并同意,上述事项是重要、重要和机密的专有信息或商业秘密,影响公司和公司任何继任者或受让人的业务成功开展。
b. 为避免疑问,尽管本协议或公司和/或母公司政策中有任何条款适用于未经授权使用或披露机密信息,但本协议中的任何内容均未禁止高管自愿向每个政府机构(例如证券交易委员会、平等就业机会委员会或劳工部)、立法机构或任何自我监管组织披露有关可能违法行为的信息或文件,或向其寻求举报人奖励案件,无需事先通知公司和/或母公司,或禁止高管配合政府机构进行的调查。这可能包括披露商业秘密信息,前提是必须遵守2016年《捍卫商业秘密法》(DTSA)的限制。DTSA规定,根据联邦或州商业秘密法,任何个人都不会因以下商业秘密而承担刑事或民事责任:(i) 直接或间接地向联邦、州或地方政府官员或律师秘密披露的商业秘密;以及仅为举报或调查涉嫌违法行为而披露的商业秘密;或者,(ii) 在申诉或其他文件中披露的商业秘密(如果此类申诉不成立)密封,以免公之于众。此外,因举报涉嫌违法行为而提起公司报复诉讼的个人可以向其律师披露商业秘密并在法庭诉讼中使用商业秘密信息,前提是该个人密封存档任何包含商业秘密的文件,除非法院命令允许,否则不披露商业秘密。本协议中的任何内容均无意违反《美国法典》第 18 篇第 1833 (b) 节,也无意为披露该条款明确允许的商业秘密规定责任,也无意禁止或限制行政部门行使就联邦、州或地方法律规定的薪酬进行沟通或讨论的权利。
c.executive应在2024年6月10日当天结束之前向公司交付公司的所有财产和材料,包括公司提供的任何设备,以及任何钥匙、门禁卡、书籍、信件、备忘录、手册、信件、笔记、笔记本、报告、计划、提案、财务文件、合同、演示文稿、电子邮件或与公司战略、产品或服务、流程有关的任何其他文件或材料的任何原件和副本任何种类的业务和/或包含机密、专有或贸易的业务行政或行政人员拥有或控制的秘密信息。高管认证





该高管将彻底搜查Executive的住所和任何个人设备,包括Executive的家用计算机、笔记本电脑以及Executive可能用于为公司或代表公司开展业务的任何其他设备(例如手机、平板电脑或任何其他数字存储设备),或者Executive可能存储了与公司相关的任何信息或数据,并且该高管将向公司归还高管在该等行政人员中可能存放的任何此类信息、数据或财产搜索。

11。参考。公司同意,在回应潜在雇主可能要求的有关高管的口头或书面推荐信时,公司将仅提供以下信息:1) 就业日期;2) 任职职位;3) 离职时付款(如果是书面申请)。

12。税收。如果本协议中规定的向高管支付的工资或离职补助金可能需要缴纳的任何税款,但公司预扣的税款除外,Executive同意支付这些税款,并赔偿公司和本协议解除的其他实体因此类付款而产生的任何税收索赔或罚款,并使其免受损害。

13。第 409A 节。根据本协议支付的款项旨在遵守经修订的1986年《美国国税法》第409A条以及根据该法发布的适用指导方针(“第409A条”),其结构按美国财政条例第1.409A-1 (b) (4) 条的定义在短期延期内分配,或在《财政条例》第1.409A-1 (b) (9) 条规定的离职薪金豁免)。付款时间的解释和解释应与第 409A 条的这些豁免保持一致。双方进一步承认,如果在 21 天考虑期内未被接受,或者在第 5 (b) 和 (c) 节规定的撤销期内被撤销,则本协议将无效。

14。不向公司索赔人提供自愿援助。高管同意,除非有传票或其他法院命令,否则Executive不会自愿为任何律师或其客户提供咨询或协助以提出或起诉任何第三方针对公司和/或公司任何高管、董事、员工、代理人、代表、股东或律师的任何争议、分歧、申诉、指控或投诉。

15。合作。除非本协议或法律明确允许或要求,否则高管同意,在离职日期之后,高管应与公司和/或母公司充分合作,调查、辩护、起诉、诉讼、提起、发起或主张公司和/或母公司可能对公司和/或母公司提出的任何实际或潜在的索赔或调查,前提是此类索赔或调查可能与高管在受雇期间参与(或涉嫌参与)的任何事项有关与本公司合作或者哪位高管因高管在公司工作(统称为 “诉讼”)而知情;前提是根据公司或母公司董事会的合理善意判断,本节中的义务绝不要求高管配合任何涉及针对高管个人的索赔、与公司或母公司的立场明显不一致或可能与公司或母公司的立场明显不一致或可能使高管承担民事或刑事责任的任何此类诉讼。该合作条款还要求行政部门与由独立董事组成的特别调查委员会(“SIC”)和特别诉讼委员会(“SLC”)充分、完全、真实地合作。在根据本节请求高管的合作时,公司和/或母公司将合理地考虑高管的个人和业务承诺,将尽可能提前通知高管,并要求高管在合理方便和同意的情况下在某个或多个地点与高管保持联系





公司和/或母公司和高管。提交适当文件后,行政部门应获得报销在提供此类合作时产生的合理和预先批准的自付费用。如果高管或公司和/或母公司出于任何原因确定高管与公司和/或母公司之间在提供此类合作时可能存在利益冲突,则双方同意,高管可以自行选择聘请自己的独立法律顾问来履行本节规定的义务。

16。对不法行为一无所知。员工表示,员工不知道有任何不当行为涉及针对联邦、州或地方政府机构的不当或虚假索赔或任何其他不当行为,包括任何违反公司政策、公司与任何其他方之间的任何协议,或涉及公司高管或任何其他现任或前任员工的任何地方、州或联邦法律的行为。

17。不承认责任。本协议中提及的对价的支付并不构成公司承认或让步其对高管采取了非法或错误的行动,也不构成该高管对公司拥有任何权利。相反,双方理解并承认,本协议中提及的对价的支付仅是为了提供额外赔偿,以防止可能卷入基于有争议的索赔的法律诉讼。
18。法律的选择。本协议应受加利福尼亚州法律的管辖和解释。

19。可分割性。除非下文另有规定,否则如果具有司法管辖权的法院认定本协议的任何部分因任何原因无效或不可执行,则双方打算限制或修改该条款以使其可执行,如果该条款无法修改为可执行,则不可执行的部分应被视为与本协议的其余部分分开,否则该部分将保持完全的效力和效力。如果本协议的任何部分因任何原因被认定对任何一个或多个个人、实体或标的无效或不可执行,则该部分对所有其他个人、实体和标的仍然具有完全效力和效力。但是,本节不应切断任何一方向所有打算根据本协议发布的实体提供具有约束力的免责声明的义务。
20。理解与权威。双方理解并同意,本协议的所有条款均为合同条款,而不仅仅是叙述,并声明和保证他们有权订立和同意本协议的条款。
21。自愿和知情。本协议是自愿签订的,对协议各方没有任何胁迫或不当影响。双方承认:
a. 他们已阅读本协议;
b. 他们在本协议的编写、谈判和执行中由他们自己选择的法律顾问代理,或者他们自愿拒绝寻求此类律师;
c. 他们了解本协议及其所含版本的条款和后果;
d. 他们充分意识到本协议的法律和约束力;以及
自收到本协议之日起,e.executive 已获得不少于 21 天的合理期限来考虑本协议。






22。完整协议。本协议包含双方的完整、最终和排他性协议,任何一方或任何一方的任何官员、律师或代理人做出的未在本协议中明确包含的任何承诺均不具有约束力或有效。对本协议任何条款的任何修改必须以书面形式进行,并由所有各方签署,才能生效。

23。绑定效果。除非本协议中另有明确规定,否则本协议的条款应使本协议各方的继承人、受让人、继承人、遗嘱执行人和管理人受益并具有约束力。

24。同行。本协议可以在一个或多个对应方中执行,每个对应方均应被视为原始协议,但所有对应方共同构成同一份文书。

为此,双方打算受法律约束,于下文所示的日期执行了上述规定,以昭信守。

来自: /s/ 卡洛斯·罗德里格
日期:5/31/2024
HF 食品集团有限公司
来自:/s/ 菲利克斯·林
姓名:菲利克斯·林标题:主席
日期:5/31/2024