附件10.22
保密离职协议
并全面释放所有索赔
本保密分居协议和所有索赔的全面解除协议(以下简称《分居协议》)是由Stitch Fix,Inc.(以下简称《Stitch Fix》)和Sachin Dhawan(简称《员工》)根据以下事实签署的:
根据日期为2021年12月20日的聘书,这名员工被Sstich Fix随意聘用为首席技术官。
B.该员工在Sstich Fix的雇佣关系将于2023年7月14日(“分居日期”)终止。
公司希望与员工达成友好的分离,并协助员工过渡到其他工作岗位。
C.双方希望解决所有已经或可能提出的与员工受雇于Sstich Fix有关的索赔和问题,这些索赔和问题是由迄今为止员工和Stitch Fix之间的行为、交易或事件引起的或以任何方式与之相关的,包括但不限于员工受雇于Sstich Fix或终止该雇佣关系,条款如下。
因此,考虑到下文所述的承诺和相互协议,签字人和签字人之间同意如下:
1.遣散费。
1.1分期付款。作为对此承诺的交换,Sstich Fix同意向员工提供300,000美元的遣散费,相当于员工6个月的基本工资,减去所有适当的联邦和州所得税和就业税和预扣(“遣散费”)。遣散费将在员工离职后60天后的下一个公司工资日之前一次性支付,前提是本协议至少在该日期前14天已签署且未被撤销。员工承认并同意,这笔遣散费构成了员工在本离职协议中做出的承诺和陈述的充分法律对价。
1.2股票归属。根据公司的股权激励计划,员工获得了一定的股票期权奖励(“期权”)和限制性股票单位奖励(“RSU”)。这些裁决仍受适用的裁决通知、协议和计划文件管辖。双方同意,购股权将于分拆日起停止归属,而受购股权约束而未归属的所有股份将于该日期注销,且不会再发生购股权归属。根据适用的股票期权协议,员工将在离职日期后三(3)个月内行使员工对可行使的股票的既得期权。归属于RSU的行为应自分离日期起停止,受RSU约束的所有未归属的股份将于该日期注销,分离日期后不再发生RSU的进一步归属。
1.3医疗保费的支付。Stich Fix还同意根据1985年综合总括预算调节法(“COBRA”)的适用条款,继续支付所需的保费,以在2024年1月整个月期间继续为员工提供团体健康保险,前提是员工选择继续并仍有资格根据COBRA享受这些福利,并且在此期间不通过其他雇主或以其他方式获得医疗保险。
2.一般放行。
{\}        1


1.1在法律允许的最大范围内,雇员无条件、不可撤销地、绝对地解除和解除Stitch Fix、任何母公司和子公司、部门和附属公司、合伙企业或Sstich Fix过去和现在的其他关联实体,以及Stitch Fix的员工、高级管理人员、董事、代理人、继任者和受让人(统称为“被解约方”)与他们之间的交易或事件相关的所有索赔,包括但不限于员工在Stitch Fix的雇佣、员工的终止雇佣,以及所有其他损失、负债、索赔、费用、要求和诉讼原因、诉讼原因已知或未知、怀疑或不怀疑,直接或间接因雇员受雇于缝纫机而产生或以任何方式与之有关。本新闻稿旨在尽可能广泛地适用,包括但不限于根据当地、州或联邦法律产生的任何侵权行为、合同、普通法、宪法或其他法定索赔,包括但不限于涉嫌违反《加州公平就业和住房法案》、《加州劳动法》、《家庭医疗休假法》、《加州家庭权利法》、1964年《民权法案》第七章、《美国残疾人法》、《1967年就业歧视法案》(修订本)的任何索赔,以及所有对律师费、费用和开支的索赔。员工明确放弃员工在任何行政或法院诉讼中的权利,包括损害赔偿或复职,无论是州或联邦的,也无论是由员工还是代表员工提起的,以任何方式与本文所述事项有关。
1.2双方承认,本一般性豁免并不是为了禁止根据法规不得放弃的任何索赔,例如适用的工人补偿福利或失业保险福利的索赔,或对雇员根据本分居协议中规定的修订的1967年《就业年龄歧视法》提出的索赔的有效性提出的任何挑战。
1.3雇员明白,本离职协议并不限制雇员向平等就业机会委员会、国家劳动关系委员会、职业安全与健康管理局、证券交易委员会或任何其他联邦、州或地方政府机构或委员会(“政府机构”)提出指控或投诉的能力。员工进一步了解,本离职协议不限制员工与任何政府机构沟通或以其他方式参与任何政府机构可能进行的任何调查或诉讼的能力,包括提供文件或其他信息,而无需通知Sstich Fix。本协议不限制雇员因向任何政府机构提供的信息而获得奖励的权利。
1.4员工承认,员工可以发现与员工知道或相信是真实的事实或法律不同或不同的事实或法律,这些事实或法律与员工知道或相信是真实的关于本离职协议中发布的索赔有关,但员工同意,无论该等不同或其他事实或发现这些事实如何,本离职协议及其所包含的免除在各方面均应并保持有效。
1.5员工声明并表示,员工打算本离职协议是完整的,不受任何错误索赔的影响,本协议的解除表示完全和完全的解除,员工希望本协议的解除是最终的和完整的。员工在法律允许的最大范围内,在充分了解本新闻稿涵盖所有可能针对被解约方提出的索赔的情况下执行本新闻稿。
3.《加州民法典》部分1542年的弃权书。员工明确承认并同意明确放弃《加州民法典》第1542节规定的所有权利。该部分规定:
{\}        2


一般免除不包括债权人或被免除方在执行免除时并不知道或怀疑其存在,并且如果他或她知道,将对他或她与债务人或被免除方的和解产生重大影响的索赔。

员工放弃员工根据第1542条拥有或可能拥有的任何权利,员工可以合法地放弃与本索赔的全面发布相关的权利。
4.关于提起法律诉讼的陈述。员工代表,截至本离职协议之日,员工未向任何法院或任何政府机构提起任何诉讼、指控、投诉、请愿书、索赔或其他指控诉状,反对Stitch Fix或任何其他被解约方。
5.缝纫修复财产的保密和返还。员工理解并同意,作为收到第1款中的Severance包的条件,所有Stitch Fix财产必须退还给Stitch Fix。通过签署本离职协议,员工声明并保证员工将在离职日期或之前归还属于Stitch Fix的所有财产、数据和信息,并同意员工不会使用或向他人披露Stitch Fix或被解约方的任何机密或专有信息。
6.持续义务。员工还同意遵守之前由员工签署的《Sstich Fix仲裁、随意雇佣、保密信息和发明转让协议》(以下简称《保密协议》)中尚存的条款中规定的有关保密的持续义务,包括但不限于承诺不披露和保护Sstich Fix的所有机密和专有信息。
7.禁止入场。通过签订本分居协议,Sstich Fix和被释放的当事人不承认他们曾经从事或正在从事任何非法行为。双方理解并承认本分居协议不是承认责任,不得在任何法律或行政诉讼中使用或解释为该协议。
8.《老年工人福利保护法》。本离职协议旨在满足《老年工人福利保护法》[参见《美国法典》第29卷,《美国证券交易委员会》第626(F)页]的要求。建议员工在签署本离职协议前咨询律师。
1.1确认/需要考虑的时间。员工确认并同意:(A)员工已阅读并理解本离职协议的条款;(B)员工在签署本离职协议前已被书面告知咨询律师;(C)员工已获得并考虑员工认为必要的法律顾问;(D)员工有二十一(21)天的时间来考虑是否签订本离职协议(尽管员工可选择不使用完整的21天期限);和(E)通过签署本离职协议,员工承认员工自愿、知情和自愿这样做。
1.2撤销/生效日期。本离职协议在员工签署本离职协议的第八天后才生效或生效。换句话说,员工可以在员工签署离职协议之日起七(7)天内撤销员工对本离职协议的接受。员工的撤销必须是书面的,并在第七天或之前通过电子邮件发送到Legal-Notitions@stitchfix.com才能生效。如果员工在七(7)天内没有撤销接受,员工对本离职协议的接受将在第八天(“生效日期”)生效并可强制执行。在生效日期后,离职薪酬将根据上文第1款到期并支付,前提是员工不会撤销。
{\}        3


1.3保留员工权利。本离职协议不放弃或解除雇员在执行本离职协议后根据《就业年龄歧视法》可能享有的任何权利或要求。此外,本协议不禁止员工质疑本分居协议的有效性,放弃和释放根据修订的1967年《就业年龄歧视法案》提出的索赔。
9.非宗教式宣誓。员工确认,除本合同提及的遣散费外,员工已获得所有到期的补偿、工资、奖金和佣金,并已获得员工可能有权享受的所有假期(已付或未付)和福利,直至员工签字之日。
10.可分割性。如果本分离协议的任何条款被认为是不可执行的,则不可执行的条款应被视为删除,其余条款的有效性和可执行性不受影响。
11.全面防御。本离职协议可作为对员工可能因违反本协议而提起、提起或试图提起的任何诉讼、诉讼或其他诉讼的充分和全面的辩护,并可用作禁止令的基础。
12.适用法律。本分居协议的有效性、解释和履行应根据美利坚合众国和加利福尼亚州的法律进行解释和解释。
13.整份协议;修改。本离职协议,包括Sstich Fix之前由员工签署的保密协议的继续存在的条款,旨在成为双方之间的完整协议,并取代和取消双方之间关于这一主题的任何和所有其他或之前的书面或口头协议,包括日期为2021年12月20日的特定邀请函。本协议仅可由本协议各方签署的书面文书修订。
本分居协议各方已阅读上述分居协议,并完全理解并同意本协议中的每一项条款。双方已于下列日期签署了本分居协议。


员工
日期:23年7月20日_ /s/萨钦·达万
萨钦·达万
缝合修复公司。
日期:23年7月13日_ 作者:/s/ Matt Baer
马特·贝尔
首席执行官


{\}        4