附录 10.1

CHURCH & DWIGHT CO., INC.

2022年综合股权薪酬计划

限制性股票单位补助

本限制性股票单位授予协议(“协议”)的日期为_______________(“授予日期”),由Church & Dwight Co., Inc.(“公司”)交付给_______________(“受让人”)。

演奏会

可能不时修订的Church & Dwight Co., Inc.2022年综合股权补偿计划(经修订和重述于2022年4月28日生效)(“计划”)除其他外,规定授予公司的股票单位,其中包括未来获得公司股票的权利,但须遵守本协议(“RSU”)中规定的限制。负责管理该计划的公司董事会薪酬与人力资本委员会(“委员会”)已决定以限制性股票单位的形式授予股票单位,以此激励受赠方继续雇用雇主并促进公司及其股东的最大利益。本协议中提及的委员会应包括根据本计划和根据本计划任命的任何继任者。此处使用但未定义的任何大写术语应具有本计划中该术语所赋予的含义。

因此,现在,本协议的各方打算受法律约束,特此协议如下:

1.
RSU 的授予。在遵守本协议和本计划中规定的条款和条件的前提下,公司特此向受赠方授予_________份限制性SU(“补助金”),每份限制性单位代表获得一股公司股票(“股份”)的权利,但须遵守本计划和本协议的条款和条件。

 

2.
授权。除非下文第3和7段或本计划另有规定,否则三分之一的RSU将在授予之日的第一、二和三周年之日归属(均为 “归属日期”),前提是受赠方从补助之日起至适用的归属日持续受雇于雇主。如果受赠方因残疾(定义见下文)、死亡、退休(定义见下文)或本协议第 7 段明确规定以外的任何原因停止受雇于雇主,则所有未归属的 RSU 将被无偿没收。

 

3.
加速解锁。所有未归属的限制性股票单位应在以下第一种事件发生时立即归属,在这种情况下,“归属日期” 应被视为此类事件发生的日期:

 

a.
受赠人因受赠人残疾而停止受雇于雇主。就本协议而言,“残疾” 一词是指

1

 


 

根据雇主合理接受的独立医生的书面医学意见来确定,受赠方因永久残疾而连续六个月无法向雇主提供服务。在任何情况下,在本协议中,受赠人均不得被视为残疾,除非受赠人根据雇主的长期残疾计划被视为残疾,前提是雇主在申请残疾时雇主维持了该计划。

 

b.
受赠人受雇于雇主期间死亡。

 

c.
受赠方因受赠人退休(定义见下文)而终止受赠方的聘用,则100%的RSU应在终止之日立即归属,限制期将立即失效并到期。就本协议而言,只有在以下情况下,受赠方才被视为符合 “退休” 要求:

 

i.
受赠人终止雇用是自愿的,不是雇主无故解雇的,受赠人(A)已提前至少120天向雇主提供了拟议解雇日期的书面通知,并且(B)截至受赠人终止雇用之日已年满55岁,截至该雇用终止日期,(i)受赠人已向雇主及其关联公司提供至少五年的持续服务,以及 (ii) 受赠人的年龄及其在雇主及其雇主的总服务年限之和关联公司等于或大于 65;或

 

ii。
受赠方非自愿终止雇佣关系,由雇主无故解雇,受赠人截至受赠人终止雇用之日已年满55岁,截至该雇用终止之日,(i)受赠人已为雇主及其关联公司提供了至少五年的持续服务,(ii)受赠人的年龄及其在雇主及其关联公司的总服务年限等于或大于 65。

 

4.
结算。在适用的归属日期之后,在切实可行的情况下,公司将在适用的归属日期之后尽快发放在该归属日归属的限制性股票单位所依据的股份,但须根据下文第6 (a) 段适用的预扣税,并将向受赠方(如果受赠方去世,则交付其遗产)相应数量的限制性股票单位所依据的股份。

 

5.
股息等价物。如果公司就其已发行的公司股票申报并支付股息,则应将受赠方持有的截至该记录日尚未结算的未偿还限制性股票单位(如果有)数量的股息等价物记入公司记录上的簿记账户,前提是此类股息等价物不应被视为再投资

2

 


 

股票将以非投资方式持有,不计利息,并在适用的归属日期之后尽快以现金支付,但无论如何都不得迟于适用的归属日期后的60天,但须根据下文第6(a)段适用的预扣税。为明确起见,如果受赠方根据本协议条款没收了限制性股票单位(或其任何部分),则受赠方还应没收与此类没收的限制性单位相关的应计股息等价物(如果有)。

 

6.
所得税程序;第 409A 节。

 

a.
公司或雇主有权要求在发行、归属或交付任何股票、股息等价物或任何种类的付款时预扣适用法律要求的任何种类的联邦、州、地方或外国税款,或从其他应付给受赠方的款项中扣除。公司或雇主可以从应付给受赠人的任何款项中预扣税款。除非委员会自行决定另有决定,否则最低法定预扣义务应通过扣留本来可以发行给受赠方的股份来履行。预扣的股票的公允市场总价值应足以满足最低法定预扣税总额。用于履行任何预扣税义务的股份必须归属,不得受任何回购、没收或其他类似要求的约束。

 

b.
公司对补助金的税收待遇不作任何保证,但补助金,包括股息等价物,旨在免除或以其他方式遵守《守则》第409A条(“第409A条”),本协议的管理和解释应与该意图保持一致。就补助金构成409A保障补助金而言,就本协议中规定受赠人终止雇用时或之后付款的任何条款而言,不应将解雇视为已终止雇用,除非此类解雇也是第409A条所指的 “离职”,并且就任何此类条款而言,提及 “解雇”、“终止雇用” 或类似条款均指离职。尽管本计划或本协议中有任何相反的规定,但如果受赠方在受赠方终止雇用、董事职位或咨询之日被视为《守则》第 409A (a) (2) (B) 条所指的 “特定员工”,并使用公司不时选择的识别方法,或者如果没有,则采用第 409A 条规定的默认方法该补助金构成409A担保补助金,然后根据第409A(a)(2)(B)条的规定延迟到所需的范围内守则,根据本协议支付的任何款项不得在 (i) 自受赠方离职之日起的六个月期限到期以及 (ii) 受赠方去世之日之前支付,以较早者为准。根据本第6 (b) 款延迟的所有款项应在受赠方离职之日后的第七个月的第一天支付给受赠人,如果更早,则应在受赠方去世之日支付。

 

3

 


 

c.
[除了本协议第6(a)项和计划第5(e)条外,受赠方承认并同意,公司可以增加公司预扣或交付给公司的股票数量,以支付任何联邦、州/省或地方所得税、社会保障税和就业税,或适用法律要求在发行时预扣的任何种类的外国税,vee 从应付的任何款项中提取或交付任何形式的股票、股息或股息等价物此类股份的受让人,其总公允市场价值足以满足不超过根据归属(或视情况而定,归属)RSU所依据的股票的公允市场总价值计算的法定预扣义务的最高法定预扣义务,前提是该金额等于公司预扣或交付给公司的任何此类股票的公允市场总价值与法定预扣税义务总额之间的差额(包括任何法定预扣的社会保障缴款)是在将任何此类法定预扣税款总额汇给相关税务机关后,在合理可行的情况下尽快向受赠方偿还。]

 

7.
控制权变更。本计划中适用于控制权变更的条款应适用于未偿还的限制性股票单位和任何股息等价物,如果控制权发生变更,董事会可以根据本计划采取其认为适当的行动。

 

a.
[尽管本计划中有任何其他相反的规定,但如果在控制权变更方面,限制性股票单位(i)转换为幸存公司(或幸存公司的母公司或子公司)的类似补助金,其价值和条款等同于控制权变更前有效的限制性股票单位,则无论是根据本计划第14(b)(iv)条,还是股息等价物应根据本计划第 14 (a) (iii) 条加速,而应保持未决状态,但须遵守其条款;前提是,如果受赠方无故终止受赠方在雇主的雇用或服务(定义见下文),或者受赠方出于正当理由(定义见下文)终止,则无论是在控制权变更后二十四(24)个月内,在任何此类雇用或服务终止后,RSU和任何股息等价物都将根据第14 (a) (iii) 条全部归属) 本计划,在这种情况下,“归属日期” 应被视为终止雇佣关系的日期或服务,或(ii)未转换为尚存公司(或幸存公司的母公司或子公司)的类似补助金,这些补助金的价值和条款均等于控制权变更前的有效限制性股票单位,在每种情况下,根据本计划第14(b)(iv)条,然后,自控制权变更之日起,RSU和任何股息等价物将根据第14(a)条自动加速和归属 iii) 本计划,并应予以取消,以换取公司以现金支付的一笔或多笔款项,金额等于本计划总额(A) (1) 可发行股份的公允市场价值,以及 (2) 如果在控制权变更前夕以股份结算此类限制性股票,本来可以获得的价值,取其中的较大值;以及 (B)

4

 


 

任何此类股息等价物的到期和应付金额,在这种情况下,“归属日期” 应被视为此类控制权变更的完成日期。

 

b.
就本协议而言,“原因” 一词是指受赠人的不诚实、渎职、不当行为、欺诈、不服从、故意不当行为、犯下刑事罪行或拒绝或不提供服务(出于除残疾或身体或精神上无行为能力以外的任何原因),均由委员会自行决定。尽管如此,如果受赠方是与公司、雇主或任何附属公司签订的包含 “原因” 定义的雇佣协议的当事方,则就本协议而言,该定义应适用于受赠方。

 

c.
就本协议而言,“正当理由” 一词是指,在未经受赠方事先明确书面同意的情况下,(i) 受赠方的头衔或职位在本协议签订之日受到实质性降级;(ii) 受赠方与其头衔和职位相关的职责、责任或有效权力的实质性减少;(iii) 受赠方的目标年度现金补偿(年度基本工资加目标奖金百分比)或总福利为雇主大幅减少;(iv)雇主未能让收购方假设受赠方与雇主之间的控制权协议、遣散费协议或雇佣协议发生任何变更(如果有);或(v)截至本文发布之日,受赠人的主要办公地点已迁至距离其所在地五十(50)英里以上的地点。为了使受赠方有正当理由终止雇用,受赠方必须根据下文第17段向公司(或其任何继任者)提供书面通知,说明受赠方出于正当理由解雇的情况。此类通知必须列出受赠方认为构成 “正当理由” 的本协议条款,并在此类事件首次发生后的九十(90)天内详细说明其细节。雇主(或其任何继任者)在公司收到此类通知后应有三十(30)天的时间来纠正据称导致 “正当理由” 的情况。如果雇主(或其任何继任者)在三十(30)天的补救期内对导致 “正当理由” 的情况进行了补救,则受赠方的通知将无效,并且从一开始就无效。但是,如果雇主(或其任何继任者)没有在这三十(30)天补救期内纠正此类事件,则受赠人的雇用必须在三十(30)天补救期结束后的六十(60)天内终止,这样解雇是出于正当理由。尽管如此,如果受赠方是与公司、雇主或任何子公司签订的包含 “正当理由” 定义的雇佣协议、遣散费协议或其他类似协议的当事方,则就本协议而言,该定义应适用于受赠人。受赠方继续受雇不构成本协议下任何构成正当理由的行为或不作为的同意或放弃与之相关的权利。]

 

5

 


 

8.
补助金受计划条款约束。本补助金是根据本计划发放的,其条款以引用方式纳入本计划,在所有方面均应根据本计划进行解释。补助金受委员会根据本计划规定不时制定的与本计划有关的解释、监管和决定,包括但不限于与 (a) 股票注册、资格或上市、(b) 公司资本变动以及 (c) 适用法律和证券交易所规章制度的其他要求有关的条款。委员会有权根据本计划的条款解释和解释补助金,其决定对本计划中出现的任何问题应是决定性的。接受补助金即表示受赠方同意受本计划和本协议条款的约束,并同意委员会和董事会的所有决定和决定均为最终决定和决定并具有约束力。

 

9.
没有就业或其他权利。补助金不得赋予受赠人任何由任何雇主保留或雇用或为其提供其他服务的权利,也不得以任何方式干涉任何雇主在任何时候终止受赠方雇用的权利。特别保留任何雇主出于任何原因随时随意终止受赠人雇用的权利。

 

10.
颁发证书。

 

a.
当受赠方获得不受限制的股份权时,应向受赠方颁发一份代表非限制性股份的证书,不受本协议的限制。

 

b.
公司根据本协议规定的条件交付股票的义务应受本计划(包括但不限于其第16节)和所有适用的法律、规章、规章和证券交易所要求的约束,也应接受公司可能认为适当的政府机构的批准,包括公司法律顾问认为遵守此类适用法律、规章、规章和证券交易所要求所必要或适当的行动。

 

11.
股东权利。除非受赠方成为股份登记持有人,否则受赠方不得作为股东拥有任何限制性股份所涵盖的任何股份的权利,除非本协议或本计划中另有明确规定,否则不得调整任何此类股份的现金分红或其他财产、分配或其他权利。

 

12.
转让和转移。除非本计划第14(a)节中另有明确规定,否则受赠方在补助金中的权利和利益,包括任何股息等价物,不得出售、转让、抵押或以其他方式转让。如果受赠方试图转让、转让、质押、抵押或以其他方式处置授予权或本协议下的任何权利,包括任何股息等价物,除非本协议另有规定,或者对特此授予的权利或利益征收或任何扣押、执行或类似程序,则公司可以终止

6

 


 

向受赠方发出通知的赠款,以及限制性股票单位和本协议下的所有权利,包括任何股息等价物,将立即失效。公司在本协议下的权利和保护应扩展到公司的任何继任者或受让人以及公司的母公司、子公司和关联公司。本协议可在未经受赠方同意的情况下由公司转让。

 

13.
数据隐私同意。作为授予 RSU 的条件,受赠方特此同意按本段所述收集、使用和传输个人数据。受赠方了解到,公司、雇主及其关联公司持有有关受赠人的某些个人信息,包括(如适用)姓名、家庭住址和电话号码、出生日期、社会保险号码、工资、国籍、职称、所有权权益或在公司、雇主或其关联公司持有的董事职位,以及所有股票期权或其他股权奖励的详细信息归属(“数据”)。受赠方还了解到,公司、雇主及其关联公司将在必要时相互传输数据,以实施、管理和管理受赠方参与本计划,并且公司、雇主及其任何关联公司可以进一步将数据传输给协助实施、管理和管理本计划的任何第三方。受赠方了解到,此类接收者可能位于美国或世界其他地方。受赠方特此授权他们以电子或其他形式接收、拥有、使用、保留和转移管理本计划或随后代表受赠方持有股份所需的数据,以实施、管理和管理受赠方参与本计划,包括向受赠方可以选择存入根据本计划收购的任何股份的经纪人或其他第三方进行任何必要的转让。受赠方明白,他或她可以随时查看此类数据或要求对其进行任何必要的修改。

 

14.
不披露、不竞争、不招揽和不贬低。考虑到下述限制性单位的授予,受赠方同意并承认以下内容:
a.
除了受赠方根据与公司或其任何子公司达成的任何其他协议(如果适用)承担的义务外,受赠方还承认,通过受赠方在公司或其子公司的工作,受赠方已经或将要收购,并且已经或将有权访问机密信息(定义见下文)。受赠方特此承认并同意,公司禁止使用或披露其机密信息,并且公司已采取一切必要的合理措施来保护此类机密信息的保密性。受赠方特此承认并同意,“机密信息” 包括对公司有价值且公司竞争对手或其他局外人通常不知道的任何数据或信息,无论这些信息是印刷、书面还是电子形式,保留在受赠方的记忆中,还是由受赠方汇编或创建的。受赠方特此同意,除非被强迫,否则受赠方过去和将来都不会使用或向任何第三方披露机密信息

7

 


 

在合理的事先通知公司后,依法执行。如果受赠方对公司将哪些数据或信息视为受本条款约束的机密信息有任何疑问,则受赠方特此同意联系查尔斯·尤因大道500号人力资源业务合作伙伴史黛西·马洛尼。新泽西州尤因 08628如果受赠方主要生活和工作在要求对保密保密条款施加时间和/或地理限制的州,则受赠方理解并同意,如果这种保密和不使用机密信息的义务适用于不符合适用法律对商业秘密定义的信息,则该义务仅适用于受赠方在公司离职后的二十四 (24) 个月,并且仅适用于未经授权使用或未经授权披露此类信息的地理区域机密信息可能会对公司造成竞争损害。受赠方还明白,商业秘密受法规保护,不受任何时限的限制。本协议中的任何内容均不限制或影响成文法和普通法对机密信息和商业秘密的保护,本分段前两句不适用于主要在不要求对保密保密条款进行时间和/或地理限制的州生活和工作的员工。
b.
在雇主受雇期间、在限制期内(定义见下文)和在限制区域(定义见下文)内,受赠方不得为受赠人本人或任何其他个人或实体拥有或持有任何权益、管理、经营、控制、工作、咨询和/或提供服务,或以任何方式参与或从事任何个人或实体的任何业务(包括但不限于任何从事以下活动的子公司、分部或关联公司)竞争活动(定义见下文),无论是作为合伙人、所有者、股东、债权人、合资企业、高级管理人员、董事、代理人、员工、顾问、高管、受托人、关联公司或其他身份;前提条件不禁止受赠方 (i) 为参与竞争活动的个人或实体提供与受赠方为公司或其任何子公司提供的服务不同或实质上相似的服务在受赠人离职之日之前的12个月内;或(ii)处于被动状态只要受赠方不参与任何公开交易公司的业务,其所有者持有不超过任何类别公司已发行股票的1%。
c.
在雇主受雇期间、在限制期限内和限制区域内,受赠方不得直接或间接地为受赠方本人或通过任何其他个人或实体:(i) 招致、诱导或试图诱使任何关键员工(定义见下文)离开公司或其任何子公司的雇佣关系(视情况而定),也不得以任何方式干涉其与公司或任何一方的雇佣关系其子公司(视情况而定);(ii) 诱导或试图诱导任何客户、供应商或其他公司或其任何子公司的业务关系,停止与公司或其任何子公司(如适用)开展业务,以有利于个人或实体

8

 


 

参与竞争活动;或 (iii) 向任何客户提供有竞争力的产品。
d.
就本协议而言:(i) “限制期限” 是指受赠方与雇主离职后的十二 (12) 个月的期限,无论这种离职的原因如何;(ii) “限制区域” 是指分配给受赠人的任何地区、地区或地区,以及受赠方在12个月内的任何时候提供任何服务、销售任何产品或承担其他责任的所有地区、地区或地区受赠方离职日期之前的时期;(iii) “竞争活动” 是指制造、分销或销售任何竞争性产品;(iv) “竞争性产品” 是指与公司或其任何子公司销售的消费品包装产品或特种产品部门产品竞争,或公司或其任何子公司在受赠方离职之日前12个月内正在开发的任何产品;(v) “客户” 是指受赠方在此期间与之有实质性接触的所有账户、客户和潜在客户受赠方离职之日之前的12个月期间;以及 (vi) “关键员工” 是指在受赠方离职之日之前的12个月内,公司或其任何子公司在任何时候雇用或雇用的、与受赠方有重要联系的任何个人,包括受赠方报告结构中的个人以及经常与受赠方合作的个人。
e.
在遵守本第14段的前提下,受赠方同意不就公司或其任何子公司或其各自的任何高级职员、董事、员工、代理人、代表、关联公司(统称为 “受保人”)、产品或服务向任何第三方发表任何具有诽谤性或贬损性的陈述或评论,但遵守法律所必需的除外。就本协议而言,“贬低” 一词包括但不限于互联网上、媒体和/或媒体上的评论或声明,或对与任何受保人有业务关系的任何个人或实体的评论或声明,这将以任何方式对以下方面产生不利影响:(i) 任何受保人的业务行为(包括但不限于任何商业计划或前景);或 (ii) 受保人的商业声誉。
f.
在遵守本第14段的前提下,受赠方同意对本协议的存在、条款和条件保密,受赠方同意受赠方不会向受赠方的配偶、法律顾问和/或财务顾问以外的任何人披露有关本协议或其条款的任何信息,前提是:(i) 受赠方首先告知受赠方在本第14段下的义务并且本协议高度机密;以及 (ii) 他们同意保密。
g.
本协议中的任何内容均不禁止受赠方 (i) 在法律、传票或法院命令的要求下披露信息和文件(须遵守本第 14 款的要求),(ii) 披露受赠方的

9

 


 

本协议中的离职后限制对任何潜在的新雇主保密,或 (iii) 向任何政府机构或实体(包括但不限于平等就业机会委员会、司法部、证券交易委员会、国会或任何机构监察长)提出指控、举报可能的违规行为、参与或合作,或作出受联邦、州举报、反歧视或反报复条款保护的其他披露或当地法律或法规(但是,除非法律另有要求,否则受赠方不得披露公司或其任何受律师-委托人特权保护的子公司的信息),受赠方无需获得公司授权即可进行任何此类报告或披露,也无需通知公司受赠方已提交此类报告或披露。尽管如此,如果任何个人或实体(包括但不限于任何政府机构)传唤受赠方在适用法律允许的最大范围内,以任何方式提供与受赠方雇用雇主有关的证词(在证词、法庭诉讼或其他形式中),则受赠方应立即将此类请求通知指定的公司代表,并且在公司之前不得披露有合理的机会对提出请求的个人或实体的权利提出异议除非法院或政府机构另行下令对受赠方进行此类披露。本协议中的任何内容均不阻止受赠方讨论或披露受赠方根据州、联邦或普通法合理认为是非法的行为(无论是在工作场所还是在与工作相关的活动中)的信息,包括非法歧视、非法骚扰、非法报复、违反工资和工时或性骚扰和/或攻击,或被认为违反公共政策明确授权的行为。本第 14 款在本协议终止后继续有效。
h.
根据任何联邦或州商业秘密法,受赠方均不因以下商业秘密披露商业秘密而承担刑事或民事责任:(1) 直接或间接地向联邦、州或地方政府官员秘密披露商业秘密,或者 (b) 仅出于举报或调查涉嫌违法行为的目的;或 (2) 是在诉讼中提起的投诉或其他文件中提出或其他程序,前提是此类文件是密封提交的。受赠方向律师披露的商业秘密,无论是密封披露还是根据法院命令,在某些情况下也受到《美国法典》第18条第1833条的保护。(i) 本协议下的任何福利的提供均明确以受赠方遵守本第 14 款为前提。受赠方同意,除了公司及其子公司可能获得的任何其他法律和金钱补救措施外,公司或其任何子公司还可以在任何具有司法管辖权的法院寻求禁令救济,因为受赠方未能完全遵守本第14段的规定。如果受赠方违反了本第 14 款规定的任何限制性协议,则受赠方同意将此类违规期限延长到限制期限中。为避免疑问,尽管有任何相反的规定,本第14款的规定应补充

10

 


 

(但不能代替)受赠方根据或根据任何其他计划、政策、协议或安排必须遵守的任何限制性契约,且不对这些契约产生任何影响。
15.
没收;补偿。
a.
尽管此处有任何相反的规定,如果 (i) 受赠方因故被解雇,或 (ii) 委员会(或其指定人员)确定受赠方(x)从事了可以合理预期构成本协议项下原因的行为(无论受赠方是否终止了与雇主的雇用),或者(y)违反了受赠方受约束的任何限制性协议(无论是根据本协议还是其他规定),那么在每种情况下,公司都有权向受赠方收回款项,受赠方应向公司偿还款项,在公司提出要求后的三十(30)天内,支付相当于在终止或裁定前12个月内结算限制性股票单位(如果有)时收到的总股份的公允市场价值的款项;前提是,公司可以要求受赠方履行本协议规定的此类付款义务,方法是没收和归还限制性股票或任何其他股份结算时收到的股份,或者现金付款或这些方法的任意组合,具体取决于公司自行决定。
b.
受赠方特此承认并同意,鉴于公司及其关联公司所从事业务的性质,本第15段中规定的没收和补偿条件在范围上是合理的,是保护公司及其关联公司的合法商业利益所必需的,任何违规行为都将对公司及其关联公司造成无法弥补的损害。受赠方还承认并同意,(i) 受赠方同意受此类没收和补偿条件的约束是公司授予限制性股票单位的重大诱因和条件,此外,根据上述没收和补偿条件要求没收或偿还给公司的款项是合理的,(ii) 本协议或本计划中的任何内容均不合理意图阻止公司(或其任何关联公司)寻求法律、衡平法、与公司签订的合同中可用的任何补救措施或否则,公司(或其任何关联公司)应有权就限制性股票或其他方面寻求任何此类补救措施。
c.
尽管本协议中有任何相反的规定,在适用于受赠方的范围内,受赠方同意并承认,根据本协议授予的限制性股份单位(包括标的股份)和所有其他形式的补偿均应受以下条款和条件的约束:(i)公司的多德-弗兰克回扣政策,(ii)公司的补充Clmental Clawback政策,(ii)公司的补充Clmental 返还政策以及 (iii) 本公司不时采用的任何其他回扣和/或补偿政策适用于公司、雇主和/或其各自关联公司中处境相似的员工,每种情况均经不时修订

11

 


 

时间和范围在每项适用政策中规定的范围内。在受赠方受上述任何公司回扣政策的条款和条件的约束下,受赠方应签署或应签署公司提供的与协议执行有关或在受赠方执行协议之前提供的每份适用的回扣政策确认书;前提是,受赠方未能签署此类确认书不影响该公司法律的适用性或可执行性退货政策。如果该受赠方未能按照公司的程序及时签署此类确认书,则将导致根据本协议授予的限制性股票立即被没收和取消。
16.
适用法律。本文书的有效性、解释、解释和效力应受特拉华州法律的管辖和解释,但不影响其中的法律冲突条款。

 

17.
注意。本文书中规定的向公司发出的任何通知均应由查尔斯·尤因大道500号的总法律顾问送交公司。新泽西州尤因08628以及向受赠方发出的任何通知均应通过雇主工资单上显示的当前地址或受赠方可能以书面形式向雇主指定的其他地址发送给受赠人。任何通知均应以专人方式或通过联邦快递或UPS等公认的快递服务机构发送,通过传真复印或封装在信封中如上所述,在美国邮政总局定期维护的邮局注册和存放,邮资预付。

 

18.
同意电子通信。受赠方同意,公司可以以电子格式向他或她提供与补助金相关的任何通信。受赠方对接收电子通信的同意包括但不限于与赠款相关的所有法律和监管披露以及通信,或有关补助金条款和条件变更的通知或披露。

 

19.
税收。因此,受赠方的任何纳税义务和纳税义务,包括但不限于因补助金(或其任何部分)向受赠方支付的任何款项而产生的任何罚款或利息,均应由受赠方单独承担责任和责任。此外,受赠方特此同意,公司及其任何关联公司均不就此类纳税义务或负债对受赠方承担任何责任。

 

20.
同行。本协议可以在一个或多个对应方中执行,每个对应方均应被视为原始协议,但所有对应方应构成同一份文书。

 

21.
没有既得权利。受赠方承认并同意:(a)公司可以随时终止或修改本计划;(b)根据本协议发放的RSU完全独立于任何其他奖励或补助,由公司自行决定;(c)过去没有补助金或奖励(包括但不限于RSU)

12

 


 

根据本协议授予)赋予受赠方将来获得任何补助金或奖励的任何权利。
22.
可分割性和司法修改。只要有可能,本协议的每项条款都将被解释为根据适用法律有效和有效。如果根据任何司法管辖区的任何适用法律或规则,本协议的任何条款在任何方面被认定为无效、非法或不可执行,(a) 公司、其各子公司及其各自的继承人以及受赠方特此同意,此类条款应由法院修改,并在适用法律允许的最大范围内予以执行;以及 (b) 任何无效、非法或不合法特定条款的可执行性不会影响本协议的任何其他条款。
23.
受赠方确认和接受。受赠方确认收到本计划和招股说明书的副本,并表示他或她熟悉其条款和条件,特此确认并接受本协议,但须遵守其所有条款和条件。如果在授予之日起的六十 (60) 天内,受赠方未能按照公司确定的方式确认和接受本协议,则该补助金将自动没收,不收取任何报酬,受赠方对本协议授予的限制性股份没有任何性质的权利或权利。

13

 


 

 

[提醒页面故意留空]

14

 


 

 

[签名页面 — RSU 奖励协议]

 


 

为此,公司已要求其正式授权人员执行和证明本协议,受赠方已执行本协议,该协议自授予之日起生效,以昭信守。

 

CHURCH & DWIGHT CO., INC.

作者:______________________________

姓名:________________________

标题:___________________________

受赠方:______________________

日期:___________________________

[签名页面 — RSU 奖励协议]

 


 

附录 B

 

国家特定展览

对于居住在以下司法管辖区的受赠人,本协议应根据以下条款进行修改,通过签署协议,受赠方同意受以下相关条款变更的协议条款的约束。

加拿大

1.
就截至发放之日的《所得税法》(加拿大)而言,对于居住在加拿大或在加拿大工作的受赠人,应适用以下不同的条款:

 

a)
无论本协议或本计划有任何其他规定,归属日期(如果有的话)都应不迟于从授予之日起的日历年之后的第三个日历年的10月31日,并且为了更确定起见,任何限制性股票单位的结算不得迟于授予日期之后的日历年之后的第三个日历年的12月30日。

 

b)
本协议第14(b)条所述的非竞争义务不适用于在安大略省工作的任何受赠人,除非他们属于2000年《就业标准法》(经修订)第67.2(5)分节所述的工作类别。

 

2。对于居住在魁北克省或受雇的受赠人,下列签署人承认,本计划的法文版以及与该计划有关的所有协议、通知、声明和文件已由公司提供给下列签署人,在审查了此类版本后,下列签署人表示希望仅受本计划的英文版和本计划附带的所有协议、通知、声明和文件以及所有相关文件的约束将仅以英文起草。通过签署本版本的计划,下列签署人进一步要求公司就本计划的所有事项以英文收到书面通信。你知道该计划的法国版本及其协议、通知、声明和文件,你已经被法国兴业银行解散了,而在了解到这一点之后,你所表达的存在意愿只存在于本计划及其协议的英文版本中,声明和文件,而且所有文件都必须附在英文中。此外,看着这个版本的计划,你会发现他们想知道的是,法国兴业银行的作家们的来文是用英语写的

 

 

 

 

 

 


 

3.
受赠方特此承认,本协议和计划包含与限制性股票的失效、没收和收回相关的条款(“失效条款”),特此承认并同意受此类条款的约束。如果这些失效条款与受赠方雇佣合同的任何条款存在任何明示或暗示的矛盾,则以《失效条款》为准。

 

4.
对于居住在加拿大或在加拿大工作的受赠人,本协议第 2 款的最后一句应理解如下:

 

如果受赠方因残疾(定义见下文)、死亡、退休(定义见下文)或本协议第 7 段明确规定以外的任何原因停止受雇主的积极雇用,则所有未归属的 RSU 将被无偿没收。“在职” 是指受赠方积极履行雇主的职责和义务,包括(i)任何经批准的休假或其他法定休假,以及(ii)适用的就业标准立法规定的适用于受赠方的任何最低法定通知期限,但不包括任何超过适用的最低法定通知期的普通法、民法、合理通知或合同通知期限。可以肯定的是,如果受赠方因残疾(定义见下文)、死亡、退休(定义见下文)或本协议第7段明确规定以外的任何原因停止被雇主积极雇用,则受赠方对未来根据本协议发放的限制性单位或福利没有任何权利,受赠方不得就本协议下的限制性单位或福利的损失提出索赔,也不得要求代替此类损害赔偿 RSU 或福利的损失。受赠方特此承认,本计划包含与终止时没收RSU有关的条款,并同意(i)受此类条款的约束,(ii)如果这些终止权与受赠人的雇佣合同的任何条款存在任何明示或暗示的矛盾,则以本计划的条款为准。

 

5.
以下通知优先适用,应代替本协议第 13 节中的规定数据隐私同意。

加拿大隐私声明(“通知”)

受赠方了解到公司、雇主及其关联公司持有有关受赠方的某些个人信息,包括(如适用):

姓名、家庭住址和电话号码、出生日期;
社会保险号、社会保险号;
工资、国籍、职称、在公司、雇主或其关联公司拥有的所有权权益或董事职位,以及所有股票期权或其他股权奖励或授予、取消、行使、归属或未归属股份的其他权利的详细信息;以及

 

 


 

可能直接或间接识别受赠方身份的任何其他信息,

(“数据”)。

数据的披露和传输

受赠方还了解到,公司、雇主及其关联公司将在必要时相互传输数据,以实施、管理和管理受赠方参与本计划,并且公司、雇主及其任何关联公司可以进一步将数据传输给协助实施、管理和管理本计划的任何第三方。

此类第三方可能是代表公司、雇主或其关联公司或经纪人提供服务的服务提供商。此外,可能会披露与公司交易(例如合并、剥离、合并或资产出售)相关的数据,尽管在任何情况下,任何收购实体或其他第三方受让人都将受到严格的保密要求的约束。

公司还可能根据法律义务披露数据,包括但不限于传票或法院命令;以防止非法活动或防止迫在眉睫的伤害。

受赠方了解到,此类接收者可能位于美国或世界其他地方。

受赠方特此授权关联公司和第三方以电子或其他形式接收、拥有、使用、保留、披露和转让本计划或随后代表受赠方持有股份所需的数据,以实施、管理和管理受赠方对本计划的参与,包括向受赠方可以选择存入任何股份的经纪人或其他第三方进行任何必要的转让根据计划收购。受赠方明白,他或她可以随时查看此类数据或要求对其进行任何必要的修改。

数据安全

公司、雇主及其关联公司的内部政策和惯例规定:

适用于使用、传播、保留和销毁数据的框架;
定义员工在整个生命周期中处理数据的角色和责任;以及
处理有关数据保护的投诉的流程。

隐私权(魁北克)

知情权。受赠方有权获知收集、使用、披露、保留和删除了哪些数据。即使这是本通知的本质

 

 


 

为了实现这一目标,受赠方可以要求提供其他信息,以澄清其同意的范围。
纠正权。如果数据不准确或具有误导性,受赠方有权更正其数据,如果数据不完整,则有权完成数据。
删除权。在某些情况下,受赠方有权要求删除其数据。但是,由于数据是管理计划所必需的,因此公司可以终止协议。
撤回您的同意的权利。受赠方可以反对限制或撤回其同意。但是,由于数据是管理计划所必需的,因此公司可以终止协议。
被通知的权利。受赠方有权被告知涉及其数据的保密漏洞,这可能会对他或她造成严重伤害。
数据可移植性的权利。受赠方有权以结构化、常用和机器可读的格式获得其数据的副本,或将其直接传输给其他实体或个人。

隐私权(加拿大所有省份和地区,魁北克除外)

知情权。受赠方有权被告知收集、使用和披露数据的目的以及给予同意的后果。根据要求,受赠方有权被告知能够回答受赠方有关数据收集问题的组织官员或雇员的职位名称或职务以及联系信息。受赠方还有权获知使用加拿大境外的任何服务提供商收集数据或数据可能传输给谁的情况。受赠方有权获知受赠方如何获得有关公司对加拿大境外服务提供商的政策和做法的书面信息,以及能够代表公司回答受赠方有关加拿大境外服务提供商为公司或代表公司收集、使用、披露或存储个人信息的问题的人员的姓名或职位、姓名或头衔。
访问权。除某些法定例外情况外,受赠方有权访问其数据,如果受赠方能够证明数据包含错误或不完整,则受赠方有权对其进行更正或补充。
撤回同意的权利。受赠方可以撤回其同意。但是,由于数据是管理计划所必需的,因此如果撤回同意,公司可以终止协议。

受赠方可以使用本通知末尾提供的联系信息向公司发送电子邮件,行使本通知中描述的任何权利。

 

 


 

公司将在收到任何请求后的30天内做出回应,除非法律允许延长该期限。如果公司拒绝提供或更正数据,它将向受赠方提供拒绝理由、法律的适用部分以及有关其补救措施的信息,所有这些都受法律的限制。

如果公司拒绝更正数据,它将允许受赠方在其档案中就被拒绝更正的数据发表评论。公司还将在必要的时间内保留访问请求所涉及的个人数据,以使受赠方能够用尽法律规定的任何追索权。

受赠方特此同意按照本声明的规定收集、使用、披露和转让其数据。

集团隐私官的联系信息如下:

朱莉娅·雷特布拉特

Julia.Reytblat@churchdwight.com

 

 

6.
公司特此通知加拿大受赠方,就税法第110条而言,根据协议发行时,下表中列出的股票数量将为 “不合格证券”。公司将在公司纳税年度的申报截止日期(包括协议签订之日)当天或之前将成为不合格证券的任何股票通知加拿大国税部长。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

限制性股票单位总数

RSU 数量
根据《税法》第 110 (1.31) 分节购买不合格证券

根据《税法》第110(1.4)分节,公司指定为非合格证券的股票的RSU数量

RSU 在授予之日一周年之际归属

RSU 标的股票总数的三分之一

全部

全部

RSU 在授予之日两周年之际归属

RSU 标的股票总数的三分之一

全部

全部

RSU 在授予之日三周年之际归属

RSU 标的股票总数的三分之一

全部

全部