附件10.23

卡普里控股有限公司

控制连续性协议的变更

本控制权变更延续协议(“本协议”)于2023年8月9日由英属维尔京群岛股份有限公司Capri Holdings Limited(“本公司”)与Cedric Wilmotte(“行政人员”)订立及签订。
鉴于,本公司董事会(以下简称“董事会”)已决定,确保本公司管理层继续尽忠职守符合本公司及其股东的最佳利益,即使可能、威胁或发生控制权变更(定义见下文);以及
鉴于,董事会认为,必须减少管理层因控制权变更悬而未决或受到威胁而带来的个人不确定因素和风险而不可避免地分散注意力,鼓励管理层在当前和万一管理层发生任何威胁或即将发生的变更时对本公司全力以赴,并在控制权变更时为高管提供薪酬和福利安排,以确保高管的薪酬和福利预期将得到满足,并与其他公司的薪酬和福利具有竞争力。
因此,现在,为了实现上述目标,并考虑到本协议所载的相互承诺以及其他良好和有价值的对价--这些对价的收据和充分性已被确认,双方同意如下。
1.某些定义。
I.“附属公司”是指由另一实体控制、控制或与另一实体共同控制的实体。
二、“控制变更”指的是:
1.任何个人、实体或团体(指经修订的1934年《证券交易法》第13(D)(3)或14(D)(2)条所指的收购,或其任何继承人(“交易法”)(“人”),其实益拥有权(根据交易法颁布的规则13D-3的含义)为30%或以上(1)公司当时已发行的普通股(“未偿还公司普通股”)或(2)有权在董事选举中普遍投票的公司当时已发行普通股(“未偿还公司普通股”)的合并投票权(“未偿还公司投票证券”);但就本款而言,下列收购并不构成控制权的改变:(A)任何直接来自公司的收购;(B)公司的任何收购;(C)由公司或由公司控制的任何实体发起或维持的任何雇员福利计划(或相关信托)的任何收购;或(D)任何实体依据符合本条第1(B)款第(Iii)款(A)、(B)和(C)条款的交易而进行的任何收购;
2.改变董事会的组成,使在本协定之日组成董事会的个人(“现任”)



董事会“)因任何原因停止至少构成董事会多数成员;但在本协议日期后成为董事会成员的任何个人,其选举或提名由本公司股东选举,并经董事会成员和现任董事会成员(或根据本但书被视为现任董事会成员)至少多数人的投票批准,应视为该个人为现任董事会成员;此外,任何因选举或罢免董事的实际或威胁的选举竞争,或因董事会以外的人或其代表实际或威胁征求代理人或同意而首次就任的任何此等个人,不得视为现任董事会成员;
3.完成涉及本公司或其任何附属公司的重组、合并、法定换股或合并或类似交易,或出售或以其他方式处置本公司的全部或实质全部资产,或本公司或其任何附属公司收购另一实体的资产或证券(“业务合并”),除非在该等业务合并后:(A)在紧接该等业务合并前分别是未偿还公司普通股及未偿还公司投票权证券实益拥有人的全部或实质所有个人及实体,直接或间接实益拥有超过50%,分别为当时已发行的普通股(或对非公司实体而言,等值证券)和当时有权在董事选举(或对非公司实体而言,则为等值证券)的选举中投票的当时未发行有表决权证券的合并投票权(视属何情况而定),该等业务合并所产生的实体(包括因该项交易而直接或透过一间或多间附属公司拥有本公司或本公司全部或实质全部资产的实体),在紧接未偿还公司普通股及未偿还公司投票证券的业务合并前,其所占比例与其拥有权大致相同。视属何情况而定;(B)任何人(不包括因该企业合并而产生的任何实体或本公司的任何雇员福利计划(或相关信托)或由该企业合并而产生的该实体)直接或间接分别实益拥有该实体因该企业合并而产生的当时已发行普通股(或对非公司实体而言,则为等值证券)的30%或以上的流通股或该实体当时已发行的有投票权证券的合并投票权,除非该等所有权在企业合并前已存在;以及(C)在签署有关企业合并的初始协议或董事会行动时,该企业合并所产生的实体的董事会(或对于非法人实体,相当的团体或委员会)至少有过半数成员是董事会成员;或



4.公司股东批准公司完全清盘或解散。
I.“控制期变更”指自本合同生效之日起至本合同生效日两周年止的一段期间,但自本合同生效日期后一年开始,且在该日期的每一周年日(该日期及其每一周年周年日均称为“续期日”),除非先前终止,否则,除非本公司在续期日之前至少60天通知高管,否则变更管制期应自动延长至自该续期日起终止两年。
二、《税法》系指修订后的《1986年国税法》。
三.“CIC生效日期”是指控制权变更期内发生控制权变更的第一个日期。
1.就业期。 公司特此同意继续雇用高管,高管也同意在本协议的条款和条件下继续受雇于公司,期限从CIC生效日期开始至该日期的两周年纪念日(“雇用期”)。 高管因任何原因终止雇佣关系后,雇佣期即告终止。
2.雇佣条款。
一、职位和职责。
1.在聘用期内,(A)高管的职位(包括地位、职位、头衔和报告要求)、权力、职责和责任应至少在各方面与在紧接CIC生效日期之前120天期间的任何时间担任、行使和分配给高管的最重要的职位、行使和分配的职责相称;(B)高管的服务应在紧接CIC生效日期之前受雇高管的地点或距离该地点不到50英里的任何办公室或地点进行。
1.在受雇期间,除高管有权享有的任何假期和病假外,高管同意在正常营业时间内为公司的业务和事务投入合理的关注和时间,并在履行本协议赋予高管的职责所必需的范围内,尽其合理的最大努力忠实而有效地履行该等职责。在受雇期间,高管以下行为不违反本协议:(A)在公司、公民或慈善董事会或委员会任职,(B)在教育机构发表演讲、履行演讲约定或任教,以及(C)管理个人投资,只要这些活动不会严重干扰高管根据本协议履行其作为公司员工的职责。双方明确理解并同意,就执行人在CIC生效日期之前进行的任何此类活动而言,在CIC生效日期之后继续进行此类活动(或在性质和范围上类似的活动)不得在CIC生效日期之后



被视为干扰高管履行对公司的责任。
一、赔偿。
1.基本工资。在聘用期内,高管应领取年度基本工资(“年度基本工资”),按年率支付,至少等于12乘以公司及其关联公司就紧接CIC生效日期之前的12个月期间已支付或应支付给高管的最高月基本工资,包括已赚取但延期支付给高管的任何基本工资。年度基本工资应按公司支付高管薪酬的一般时间间隔支付。在聘用期内,应定期审查年度基本工资的涨幅,以符合并不低于本公司及其关联公司其他同行高管的加薪幅度,但在任何情况下,此类审查和调整不得在CIC生效日期之前授予高管的最后一次加薪后12个月以上进行,此后至少每年进行一次。年度基本工资的任何增加不应限制或减少本协议项下对高管的任何其他义务。年度基本工资不应在任何此类增加后减少,本协议中使用的术语年度基本工资应指如此增加的年度基本工资。
2.年终奖。除年度基本薪金外,于聘期内结束的每个财政年度,行政人员均有资格领取现金年度奖金(“年度奖金”),其目标年度奖金机会至少相等于行政人员于紧接CIC生效日期前有资格获得的目标年度奖金机会(相当于该目标年度奖金机会的金额,在此称为“目标年度奖金”),而实际赚取的年度奖金(如有)将按不低于适用于本公司及其联属公司其他同级行政人员的基准厘定。每项该等年度花红须于获发年度花红的财政年度结束后两个半月内支付,除非行政人员根据符合守则第409A节规定的安排而选择延迟收取该年度花红。尽管上述规定具有一般性,本公司自2023年4月2日起至2024年3月30日止的财政年度,行政人员的年度奖金应不少于2,000,000美元(相当于2023年年度基本工资的200%)。行政人员同意并承认行政人员之前在行政人员开始担任新职位后的第一个支付期收到了1,000,000美元的年度奖金,因此,行政人员只有权在2024年6月30日或本公司现金激励计划下本公司2024财年的年度奖金实际支付给公司其他同行高管的较早日期支付1,000,000美元(“第二次GCI付款”)。

1.长期激励奖。在受雇期间,高管有权参与所有长期股权和现金-



基于一般适用于公司及其附属公司其他同行高管的激励计划和计划。在聘用期内结束的每个财政年度,高管应获得与公司普通股(或公司的最终母公司实体)有关的年度长期激励奖(“年度长期激励奖”)或现金激励奖,两者的基础与公司其他同行高管相同,至少等于高管在紧接CIC生效日期之前有资格获得的目标年度长期激励奖机会,或者,如果对高管更有利,一般于CIC生效日期后任何时间向本公司及其联属公司的其他同级行政人员提供的目标年度LTI奖励机会(“目标LTI奖励机会”)。就该等年度LTI奖励而授予的奖励的条款及条件,总体上应不逊于本公司及其联属公司根据紧接CIC生效日期前120天期间内任何时间有效的计划及计划授予高管的奖励中最优惠的条款及条件,或如对高管更有利,则一般于CIC生效日期后的任何时间向本公司及其关联公司的其他同行高管提供的奖励。
2.储蓄及退休计划。在聘用期内,高管有权参与公司及其关联公司其他同行高管普遍适用的所有储蓄和退休计划、实践、政策和计划,但在任何情况下,该等计划、实践、政策和计划不得为高管提供储蓄机会和退休福利机会,在任何情况下,这些机会的总和不得低于公司及其关联公司根据紧接CIC生效日期前120天内任何时间有效的计划、实践、政策和计划为高管提供的最有利的计划、实践、政策和计划,或者如果对高管更有利,一般在CIC生效日期之后的任何时间提供给公司及其关联公司的其他同行高管。
3.福利和保险福利计划。在受雇期间,高管和/或高管的家属(视情况而定)有资格参加公司及其关联公司提供的福利和保险福利计划、实践、保单和计划(包括医疗、处方、牙科、残疾、继续工资、员工人寿、团体人寿、意外死亡和旅行意外保险计划和计划)(“公司福利计划”)下的所有福利,但在任何情况下,该等公司福利计划都不会向高管提供总体上不太有利的福利。在紧接CIC生效日期之前的120天内的任何时间,或在CIC生效日期之后的任何时间,如果对高管更有利,则一般提供的计划、实践、政策和计划中对高管最有利的计划、实践、政策和计划。



4.开支。在聘用期内,高管有权根据公司及其关联公司对高管有效的最优惠政策、做法和程序,在紧接CIC生效日期之前的120天期间的任何时间,或如果对高管更有利,在公司及其关联公司的其他同行高管之后的任何时间,立即获得高管所发生的所有合理费用的补偿。
5.附带福利。在聘用期内,高管有权根据本公司及其关联公司对高管有效的最有利计划、做法、方案和政策,在紧接CIC生效日期之前120天期间的任何时间,或在对高管更有利的情况下,在之后的任何时间对公司及其关联公司的其他同行高管生效,并有权获得附加福利,包括适用于高管的任何服装津贴和商品折扣。此外,公司应直接支付或补偿高管因编制高管2023年和2024年美国个人所得税申报单而发生的合理且有文件记录的专业纳税准备费用,每个日历年最高不超过25,000美元。
6.带薪休假或休假。在聘用期内,高管有权根据公司及其关联公司在紧接CIC生效日期前365天期间的任何时间对高管有效的最有利计划、政策、方案和做法,或如果对高管更有利,在之后的任何时间对公司及其关联公司的其他同行高管生效,有权享受带薪假期或带薪假期。
A.雇佣关系的终止。
I.死亡或伤残。经理在聘用期内死亡后,经理的聘用将自动终止。如果公司真诚地确定高管的残疾发生在受雇期间(根据下文所述的残疾定义),则公司可根据第11(B)条的规定向高管发出书面通知,表明其终止聘用高管的意向。在此情况下,本公司对行政人员的雇用应于行政人员收到该通知后的第30天(“伤残日期”)终止,但在收到通知后30天内,行政人员不得恢复全职执行行政人员的职责。就本协议而言,“伤残”应指高管因精神或身体疾病导致的丧失工作能力,连续180个工作日(或任何连续365天内180个工作日)全职缺勤,由公司或其保险公司选定的医生确定为完全和永久的,并为高管或高管的法定代表人所接受。
一、原因。本公司可在聘期内无故或无故终止对高管的聘用。就本协议而言,“因由”应指:



(一)高管在履行对公司的职责时存在重大过失、故意失职或者不诚实的;
B.行政人员被判定犯有重罪(涉及交通违法的重罪除外);
C.执行人员对公司或其任何子公司实施了涉及欺诈或其他商业犯罪的重罪;或
D.高管实质性违反本合同第9节规定的任何契约;但如果任何此类违规行为是可以纠正的,则高管应有机会在公司向高管发出书面通知后30天内纠正该违规行为。
就本条文而言,行政人员的作为或不作为不得视为“故意”,除非行政人员恶意作出或不作出,或没有合理地相信行政人员的行动或不作为符合本公司及其联属公司的最佳利益。根据董事会正式通过的决议所授予的权力,或如果本公司不是本公司的最终母实体且未公开交易,本公司最终母公司的董事会(或对于非法人实体,相当于管理机构)或根据本公司首席执行官或本公司及其关联公司的一名高级管理人员的指示或根据本公司及其关联公司的律师的建议而作出的任何行为或没有采取行动的任何行为,应最终推定为已作出或未作出的决定,本公司及其联营公司的最佳利益,由行政人员本着诚信原则作出。终止聘用执行董事不得被视为有因由,除非及直至在向适用董事会发出合理通知后为此目的召开及举行的适用董事会会议上,经不少于适用董事会全体成员以赞成票正式通过的决议案副本已送交执行董事,而执行董事及执行律师有机会在适用董事会席前陈词,并在适用董事会真诚地认为,执行董事有构成原因的行为。
我有很好的理由。经理的雇佣可以在雇佣期间由经理以正当理由终止,也可以由经理自愿终止而无需充分理由。“正当理由”是指公司采取的导致雇佣关系发生实质性负面变化的行动。就这些目的而言,“雇佣关系的实质性负面变化”应包括:
1.将在任何重大方面与第3(A)条所设想的行政部门的地位(包括地位、职位、头衔和报告要求)、权力、职责或责任不一致的职责或责任分配给行政部门,或在行政部门的职位(包括地位、职位、头衔和报告要求)、权力、职责或责任方面如第3(A)条所设想的那样实质性减少,或在预算中行政部门保留权力的重大减少;
2.要求执行人员向其报告的人的权力、职责或责任大幅减少,包括要求执行人员向公司首席执行官以外的高级人员报告(如果公司不是公司的最终母公司实体且未上市,则向公司最终母公司的首席执行官报告);



3.未按照第3(B)节的任何规定,在所有实质性方面提供必须提供给行政人员的薪酬和福利的任何要素,包括行政人员年度基本工资的任何减少;
4.本公司要求行政人员驻扎在第3(A)(I)(B)节规定以外的任何办公室或地点,导致行政人员往返行政人员主要住所的通勤大幅增加(为此,行政人员通勤增加50英里或更多应被视为重大);或
5.构成公司实质性违反本协议的任何其他行动或不作为,包括公司未能遵守和满足第10(C)条的任何规定。
为提出有充分理由的终止,行政人员须在行政人员知悉一项或多项条件初步存在后90天内,向本公司发出书面通知,说明存在第(I)至(V)条所述的一项或多项条件,并合理详细说明构成充分理由的条件,而本公司应在收到书面通知后30天(“治疗期”)内补救该条件。如果本公司未能在适用的治疗期内纠正构成充分理由的条件,则行政人员的“离职”(根据守则第409A条的含义)必须在该等条件最初存在后两年内发生,才能使因该条件而终止的服务构成有充分理由的终止。
I.丧失工作能力或死亡。在上述第4(C)款第(I)至(V)款所述事件发生后,高管的精神或身体上的无行为能力不应影响高管有充分理由终止雇用的能力,高管在有充分理由发出终止通知后死亡不应影响高管遗产在有充分理由终止雇用时获得本合同规定的遣散费或福利的权利。
二、终止通知。公司或行政人员因正当理由终止雇佣关系时,应按照第11(B)条的规定向合同另一方发出终止通知。就本协议而言,“终止通知”是指书面通知,该通知(I)表明本协议所依赖的具体终止条款,(Ii)在适用的范围内,合理详细地陈述所声称的事实和情况,以根据所述条款终止高管的雇用,以及(Iii)如果终止日期(定义如下)不是收到该通知的日期,指定终止日期(该日期不得超过该通知发出后30天)(在有充分理由辞职的情况下,公司有权予以补救)。高管或公司未能在终止通知中列出有助于展示充分理由或理由的任何事实或情况,不应分别放弃高管或公司在本协议项下的任何权利,或阻止高管或公司在执行高管或公司在本协议项下的权利时分别主张该事实或情况。
三、终止日期。“终止日期”是指(I)如果公司以正当理由终止对高管的雇用,或高管永久终止对高管的聘用



(Ii)如行政人员并非因其他原因或残疾而终止聘用,则为本公司通知行政人员终止雇用的日期;(Iii)如行政人员无充分理由而辞职,则为行政人员通知本公司终止雇用的日期;及(Iv)如行政人员因死亡或残疾而终止雇用,则为行政人员死亡日期或残疾日期(视情况而定)。
B.终止时公司的解散。
I.非因原因、死亡或残疾而由公司作出;由高管出于正当理由作出。如果在聘用期内,公司非因其他原因、死亡或残疾而终止对高管的雇用,或者高管应有充分理由终止聘用:
A.根据第11(K)条的规定,公司应在终止之日(以下第(D)款另有规定的除外)后,在合理可行的情况下尽快(不迟于30天)向高管一次性支付现金,金额相当于以下金额的总和:
(1)截至终止日为止的高管年度基本工资总额;(2)根据第3(B)(Vi)条规定应偿还但截至终止日公司尚未报销的高管业务费用;(3)终止日会计年度之前一个会计年度的高管年度奖金,如果奖金已确定但截至终止日仍未支付;(Iv)在CIC生效日期之前生效的任何政策所要求的范围内的任何累积假期工资或其他带薪假期,或在对行政人员更有利的情况下,在此后的任何时间,或根据适用法律应支付但尚未支付的任何累积假期工资或其他带薪假期(第(I)、(Ii)、(Iii)和(Iv)款所述金额的总和,即“应计债务”);但尽管有上述规定,如行政人员已根据《守则》第409a条所述的任何递延薪酬安排作出不可撤销的选择,延迟支付第(I)或(Iii)款所述的年度基本工资或年度花红的任何部分,则就本条第5条(包括第5(B)至5(D)条)而言,该项延迟选择及适用安排的条款均适用于第(I)或(Iii)款所述款额的相同部分。该部分不应视为“应计债务”的一部分,而应为“其他福利”(定义如下);
二.如终止日期在本公司2025财政年度内或其后,则相等于(I)目标年度花红与(Ii)分数的乘积的款额,而分数的分子为当时-



截至终止之日的本财政年度,其分母为365(“按比例计算的奖金”);
如果终止日期早于第二次GCI付款的付款日期,则第二次GCI付款;
等于(I)两(2)和(Ii)(X)高管年度基本工资和(Y)目标年度奖金之和的金额;条件是该金额的任何部分超过(X)一(1)倍高管年度基本工资和两(2)倍目标年度奖金之和,以及(Y)根据雇佣协议第5(B)(A)条有资格根据Treas获得离职薪酬例外的部分。注册§1.409A-1(B)(9)(Iii)在终止之日生效(即2023年为660,000美元)和《守则》第409a条下截至终止之日的“短期延期”例外,应根据公司的正常薪资惯例以基本相等的分期付款方式支付,但须遵守第11(K)条所规定的任何必要的延迟支付;以及
等于(A)根据守则第4980B条为继续承保而根据守则第4980B条为继续承保而支付的公司或其关联公司医疗计划下的每月保费与紧接终止日期之前对高管及其配偶和受抚养人有效的最高承保水平的乘积,以及(B)24;
1.公司应在公司收到足够的证明文件后,向执行人员偿还因终止执行人员在纽约市的住宅租赁而发生的实际责任,最高可达350,000美元,并在提供此类文件后,在合理可行的情况下尽快支付该金额(不迟于第11(K)(Ii)条规定的日期)(“租赁款”);
2.公司应在公司收到关于该责任的充分证明文件后,向执行人员偿还因将其住所从纽约市迁至瑞士而发生的实际责任,最高可达150,000美元,并在提供此类文件后在合理可行的情况下尽快支付该金额(且不迟于第11(K)(Ii)条规定的日期)(“搬迁付款”);
3.公司应自费向行政人员提供再安置服务,其范围和提供者由行政人员自行决定,但费用不得超过25,000美元;但此种重新安置福利不得迟于终止之日后开始的第二个历年的最后一天结束;



4.公司应向高管支付25,000美元,用于支付高管在2023年和2024年每个日历年的个人美国所得税申报单的纳税准备服务,减去在终止日期之前为此类服务向高管支付或偿还的任何金额,并在终止日期后在合理可行的情况下尽快(不迟于30天)支付给高管(“纳税准备付款”);以及
5.除第6节最后一句另有规定外,在迄今尚未支付或提供的范围内,公司应及时向高管支付或提供根据公司及其关联公司的任何计划、方案、政策或做法或合同或协议有资格获得的任何其他金额或福利,包括根据公司终止雇佣时适用的计划和奖励协议的条款授予高管的任何股权或基于股权的奖励的归属、结算或可行使性,但公司终止雇佣时的原因或充分理由(为避免怀疑,如本文定义的这些术语),包括根据第三次修订及重订Capri Holdings Limited综合激励计划第11.2节或任何前身或后继者计划的类似条文授予奖励),以及根据相关计划或协议的条款,本公司递延补偿计划项下的任何权利(该等其他金额及利益以下称为“其他利益”)。
公司支付或提供本协议第5(A)(I)(B)、5(A)(I)(C)、5(A)(Ii)和5(A)(Iii)节规定的付款和福利的义务应取决于执行人员的签署、向公司交付以及不撤销基本上以本协议附件A的形式发布的索赔。
我死了。如果高管在受雇期间因高管死亡而终止聘用,公司应向高管的遗产或受益人提供应计债务、租赁款、搬迁款、纳税筹备款、按比例奖金以及及时支付或交付其他福利,公司不应承担本协议项下的其他遣散费义务。应计债务(在适用范围内受第5(A)(I)(A)节所载但书的规限)、按比例红利及税务准备付款须于终止日期后于合理可行范围内尽快(且不迟于30日)一次性以现金支付予行政人员的遗产或受益人(视何者适用而定),而租赁付款及搬迁付款则须根据第5(A)(Ii)节支付。就其他福利的提供而言,第5(B)条所使用的“其他福利”一词应包括,且高管遗产和/或受益人应有权获得至少等于本公司及其关联公司根据与死亡抚恤金有关的计划、方案、做法和政策向本公司和该等关联企业的其他同行高管的遗产和受益人提供的最优惠的福利,该福利在紧接CIC生效日期之前的120天期间的任何时间对其他同行高管及其受益人有效。如果对执行人的遗产和/或执行人的受益人更有利,



于本公司及其联属公司其他同级行政人员及其受益人去世之日。
二、残疾。如果高管在受雇期间因高管残疾而被终止聘用,公司应根据相关计划或协议的条款,向高管提供应计债务、按比例分红、租赁付款、搬迁付款、税务准备付款以及其他福利的及时支付或交付,且不存在本协议项下的其他遣散费义务。应计债务(在适用范围内受第5(A)(I)(A)节所载但书规限)、按比例红利及税务准备付款须于终止日期后于合理可行范围内尽快(且不迟于30日)一次性以现金支付予行政人员,而租赁付款及搬迁付款则须根据第5(A)(Ii)节支付。就其他福利的提供而言,本第5(C)条所使用的“其他福利”一词应包括,并且高管有权在残疾日期后获得但不限于残疾和其他福利(根据计划、方案、惯例或政策或个人安排),至少等于公司及其关联公司按照与残疾有关的计划、方案、惯例和政策向残疾高管和/或其家属提供的最优惠福利中的最优惠者。于紧接CIC生效日期前120天期间的任何时间对其他同行行政人员及其家属有效,或如对行政人员及/或行政人员家属更为有利,则于其后任何时间对本公司及其联属公司及其家属的其他同行行政人员及其家属有效。
原因;除非有充分的理由。如果高管在聘用期内因原因被解雇,公司应向高管提供直至终止之日为止的高管年度基本工资(在符合第5(A)(I)(A)条规定的条件下),并及时支付或交付其他福利,且不承担本协议下的其他遣散费义务。如果高管在雇佣期间自愿终止雇佣关系(有充分理由的解雇除外),公司应向高管提供应计义务和其他福利的及时支付或交付,并且不应承担本协议项下的其他遣散费义务。在这种情况下,所有应计债务(在适用的范围内受第5(A)(I)(A)节所述但书的规限)应在终止之日后在合理可行的情况下尽快(不迟于30天)以现金的形式一次性支付给执行董事。
C.权利的非排他性。本协议中的任何条款不得阻止或限制高管继续或未来参与公司或其任何关联公司提供的、且高管有资格参与的任何计划、计划、政策或实践,也不得限制或以其他方式影响高管根据与公司或其关联公司签订的任何其他合同或协议可能享有的权利。在终止之日或之后,根据公司或其任何关联公司的任何计划、政策、做法或计划,或与公司或其任何关联公司签订的任何合同或协议,属于既得利益或高管有权以其他方式收取的金额,应根据该计划、政策、做法或计划或合同或协议支付,除非本协议明确修改。在不限制前述通用性的情况下,



高管根据本协议辞职,无论是否有充分理由,均不得影响高管因高管根据公司或其关联公司的任何薪酬和福利计划、方案或安排(包括任何退休或养老金计划或安排)而终止雇用的能力,或有资格根据公司或其任何关联公司的任何薪酬或福利计划、计划或安排获得福利的能力,包括公司或其任何关联公司或其继承人采用的任何退休或养老金计划或安排,而任何在其他方面符合充分理由的终止,应视为充分理由,即使就任何该等计划而言,它也是“退休”。尽管有上述规定,如果高管根据本协议第5(A)节收到付款和福利,则高管无权根据本公司及其关联公司的任何遣散费计划、计划或政策获得任何遣散费或福利,除非本协议的具体提及中另有明确规定。
D.无减损或补偿;律师费。
一、不得减损、抵销。公司支付本协议规定的款项的义务以及履行本协议项下义务的义务不应受到公司可能对高管或其他人提出的任何抵消、反索赔、赔偿、抗辩或其他索赔、权利或行动的影响。在任何情况下,高管都没有义务寻求其他工作或采取任何其他行动,以减少根据本协议任何条款应支付给高管的金额,并且无论高管是否获得其他工作,这些金额都不应减少。
I.律师费。公司同意在法律允许的范围内,在公司、高管或其他人就公司、高管或其他人对公司、高管或其他人就公司、高管或其他人的有效性或可执行性或其下的责任提出任何抗辩(无论其结果如何)而可能合理产生的所有法律费用和开支,在公司、高管或其他人收到高管发票后10天内,在从CIC生效日期起至高管剩余任期内的任何时间(如果时间更长,至高管生效日期20周年),支付高管可能合理产生的所有法律费用和开支,本协议的任何条款或履行本协议的任何保证,无论是本公司与高管之间的竞争,还是双方与任何第三方之间的竞争(包括高管就根据本协议支付的任何款项的金额进行竞争的结果),在每种情况下,外加以守则第7872(F)(2)(A)条规定的适用联邦利率支付的任何延迟付款的利息(“利息”),该利息在产生该等法律费用和支出之日确定。
1.某些付款的处理。
I.尽管协议中有任何相反的规定,但如果会计师事务所(定义见下文)确定收到的所有付款(定义见下文)将向行政人员征收守则第499节规定的消费税,则会计师事务所应决定是否减少根据协议已支付或应支付的任何付款(“协议付款”),以使所有付款的降落伞价值(定义见下文)等于安全港金额(定义见下文)。只有在会计师事务所确定,如果协议付款如此减少,高管将有更多的税后净收入(定义见下文),则协议付款才应如此减少。如果



会计师事务所确定,如果协议付款如此减少,执行人员将不会有更大的总付款的税后净收入,执行人员应收到根据本协议有权获得的所有协议付款。
二、如果会计师事务所确定应减少协议付款总额,使所有付款的降落伞价值合计等于避风港金额,公司应立即向行政部门发出通知,并提供一份详细计算的副本。会计师事务所根据本第8条作出的所有决定应对公司和高管具有约束力,并应在合理可行的情况下尽快作出,且在任何情况下不得晚于终止日期后15天。为减少《协定》付款,使所有付款的降落伞价值总和等于避风港金额,仅应减少根据《协定》应支付的金额(不包括其他付款)。减少本合同项下应支付的金额,如适用,应按下列顺序减少下列各款下的付款和福利:(I)根据Treas可能不计价的现金付款。注册§1.280G-1,Q&A-24(C)(“24(C)”),(2)24(C)项下不能估值的基于股权的付款,(3)24(C)项下可能估值的现金付款,(4)24(C)和(5)其他类型福利下的基于股权的付款。就上述每一类而言,此类扣减应首先发生在不属于准则第409a条所指的“递延补偿”的金额上,然后发生在属于递延补偿的付款上,在每种情况下,从应支付的付款或福利开始,这些付款或福利将在距离会计师事务所确定的时间最远的时间内支付。会计师事务所的所有费用和支出由本公司独自承担。
在执行人员要求的范围内,公司应真诚地与执行人员合作进行评估,会计师事务所应考虑执行人员所提供或将提供的服务的价值(包括执行人员同意在公司所有权或控制权变更之日之前、之日或之后根据不竞争公约或类似公约停止提供服务(按《准则》第280G条最终规定的Q&A-2(B)的含义))。因此,根据《守则》第280G条,与此类服务有关的付款可被视为《守则》第280G节《最终条例》问答-9和《问答-44》所指的合理补偿,和/或根据《守则》第280G条《最终条例》第280G条的Q&A-5(A),与《守则》第280G节的《最终条例》Q&A-2(A)所指的“降落伞付款”一词的定义不相关。
四.就本第8节而言,下列术语应具有以下含义:
1.“会计师事务所”是指国家认可的注册会计师事务所或其他专业组织,该会计师事务所是公认为准则第280G条规定的决策和计算方面的专家的注册会计师事务所,该会计师事务所是在控制权变更之前由公司为作出本协议项下适用的决策而选择的,并为执行人员合理接受,未经执行人员同意,该事务所不得作为



实施控制权变更的个人、实体或集团的会计师或审计师。
2.“税后收入净额”是指(根据守则第280G(B)(2)(A)(Ii)条和第280G(D)(4)条确定的)扣除根据守则第1条和第499条以及根据适用的州和地方法律对高管征收的所有税款后的现值,这些税款是根据守则第1节以及适用于高管上一纳税年度应纳税所得额的州和地方法律确定的。或会计师事务所认为可能适用于相关课税年度的其他税率(S)。
3.一笔付款的“降落伞价值”,是指在本守则第280G条规定的控制权变更之日,构成本守则第280G(B)(2)条规定的“降落伞付款”部分的现值,由会计师事务所为确定根据本守则第4999条规定的消费税是否适用于该项付款以及在何种程度上适用于该项付款而确定。
4.“付款”系指向行政人员或为行政人员的利益而支付或分配的任何补偿性质的付款或分配(按《守则》第280G(B)(2)条的规定),不论是否根据本协议支付或应付。
5.本守则第280G(B)(3)条所指的“安全港数额”是指2.99乘以行政机关的“基本数额”。
本第8款的规定在本协议期满后继续有效。
1.限制性契诺。
A.机密信息。未经公司事先书面同意,行政人员不得向任何未经授权的个人或实体披露任何保密信息,或为行政人员自己的目的使用任何保密信息,除非由于行政人员违反本协议的行为或不作为以外的原因,机密信息已普遍为公众所知并可供公众使用。;规定,但如果行政人员收到根据法律程序、传票、民事调查要求、政府或监管程序或类似程序披露保密信息的请求,(I)行政人员应立即书面通知公司,并与公司协商并协助公司寻求保护令或其他适当补救措施的请求,(Ii)在未获得保护令或补救措施的情况下,或如果公司放弃遵守本条款,则执行人应仅披露保密信息中基于执行人法律顾问的书面建议的部分,保密信息在法律上是必须披露的,并应尽合理最大努力规定,接收者或实体应同意在可能的范围内(并在适用法律允许的范围内)就适用的程序或程序将该保密信息视为机密,以及(Iii)公司应在披露保密信息之前有机会审查该保密信息。就本协议而言,“机密信息”是指关于公司及其关联公司的业务或事务的信息、观察和数据,包括但不限于所有业务信息(无论是否



以书面形式)与公司或其关联公司、或其客户、供应商或承包商或与公司或其关联公司有业务关系或负有保密义务的任何其他第三方有关的信息,或其各自的业务或产品,除由于高管违反本协议外,一般不为公众所知,包括但不限于:技术信息或报告;公式;商业机密;非书面知识和技术诀窍;操作说明;培训手册;客户列表;客户购买记录和习惯;产品销售记录和文件,以及产品开发,营销和销售策略;市场调查;营销计划;盈利能力分析;产品成本;长期计划;与定价、竞争策略和新产品开发相关的信息;与任何形式的薪酬相关的信息或其他与人员相关的信息;Contracts;和供应商列表。机密信息不包括高管参与公司或其关联公司之前已知的此类信息,也不包括从第三方合法获得的信息(高管违反本协议的情况除外)。本协议中的任何内容不得损害行政机关根据任何适用的联邦法律或法规的举报人条款所享有的权利,或为免生疑问,限制行政机关根据该法律或法规向任何政府当局提供的信息获得奖励的权利。
一、不招人。在聘用期内以及雇佣或服务终止后的两年内,高管不得故意执行任何对公司或其任何关联公司的业务或商业声誉造成重大损害的行为、活动或行为过程,包括(I)招揽、招聘或雇用(或试图招揽、招聘或聘用)公司或其任何关联公司的任何员工,或在紧接该征集之前的12个月期间为公司或其关联公司工作的任何人员。;(Ii)故意干扰本公司或其任何联属公司与任何人士或实体之间的关系,而该等人士或实体是本公司或其任何联属公司所雇用或以其他方式受雇为其提供服务,或为其提供服务的任何客户、客户、供应商、特许持有人、许可人或其其他业务关系;或(Iii)以任何方式协助任何人士或实体作出或试图作出前述第(I)或(Ii)条所禁止的任何事情。
二、非贬低。在聘用期内及之后,执行董事同意不会贬低本公司或其任何联属公司或其各自的董事、高级职员、雇员、代理人、代表或特许持有人,亦不会就任何该等实体或人士发表或作出任何可合理预见会公开的声明。公司同样同意,未经执行人事先书面同意,不会贬低执行人或发表或作出任何合理可预见的关于执行人的公开声明,不包括根据美国证券法或证券交易所规则和法规在任何公司备案文件中要求作出的关于执行人的陈述。
三、救济;修改;解释。高管承认,公司因违反本协议第9条规定的任何实质性方面而遭受的损害将是



不可挽回,并认为就此类违约向本公司判给金钱损害赔偿将是不充分的补救措施。因此,除其可能拥有的任何其他权利外,本公司将有权获得禁制令救济,以限制任何违反或威胁违约或以其他方式具体执行本协议的任何条款,并且本公司在寻求此类救济时将没有义务支付保证金或其他担保。在任何情况下,违反本第9条规定的行为均不构成推迟或扣留根据本协议应支付给高管的任何款项的依据,但公司有权在其他情况下获得法律或衡平法上可获得的所有其他补救措施。行政人员承认,本第9条的上述规定对于保护本公司及其关联公司是合理和必要的,如果不具体执行这些规定,这些规定将受到不可挽回的重大损害。因此,执行董事同意,除本公司及其联营公司可获得的任何其他救济或补救外,彼等有权寻求适当的强制令或其他衡平法补救措施,以限制执行董事实际或威胁违反或以其他方式执行此等规定,并不需要任何与此相关的保证书或抵押。如果本第9条的任何规定被认为是无效或不可执行的,该规定应被视为修改,并限于使其有效和可执行所需的程度。就本第9条而言,凡提及“公司”及“联营公司”,即指紧接CIC生效日期前一天的公司及其联营公司。
1.继承人。
本协议是管理层的个人协议,未经公司事先书面同意,管理层不得转让,除非根据遗嘱或世袭和分配法。本协议应符合执行机构法定代表人的利益,并可由其执行。
本协议适用于公司及其继承人和受让人的利益,并对其具有约束力。除第10(C)条另有规定外,未经管理层事先书面同意,公司不得转让本协议。
Ii.公司将要求公司所有或几乎所有业务和/或资产的任何继承人(无论直接或间接,通过购买、合并、合并或其他方式)明确承担并同意履行本协议,其方式和程度与公司在没有发生此类继承时被要求履行本协议的方式和程度相同。在本协议中使用的“公司”是指上文定义的公司,以及通过法律实施或其他方式承担并同意履行本协议的上述业务和/或资产的任何继承人。
1.杂项。
一、管理法律和争端解决。本协议应受纽约州法律管辖,并按照纽约州法律解释,不涉及法律冲突原则。对于因本协议引起或与本协议有关的任何争议,双方不可撤销地服从纽约州境内或代表纽约州的任何州或联邦法院的管辖权,每一方都不可撤销地同意,关于该争议或程序的所有索赔应在此类法院审理和裁决。双方在此不可撤销地



在法律允许的最大范围内,放弃他们现在或以后可能对因本协议或拟在此提起的交易而引起或与之相关的任何争议的地点,或为维持该争议或程序而进行的任何不方便的法庭辩护。每一方同意,任何此类争端的判决可以通过对判决的诉讼或法律规定的任何其他方式在其他司法管辖区强制执行。双方特此放弃在任何由本协议引起或以任何方式与本协议有关的任何事项上由本协议一方对另一方提出或主张的任何诉讼、程序、索赔或反索赔的陪审团审判。
一、注意事项。本协议项下的所有通知和其他通信应以书面形式发出,并应以挂号或挂号信、要求的回执、预付邮资的方式发送给另一方,地址如下:
If to高管:发送至公司备案的最新地址。
IF to the Company:Capri Holdings Limited
西42街11号
纽约,NY 1036注意:高级副总裁,首席人民官
或任何一方按照本协议以书面形式提供给另一方的其他地址。通知和通信在收件人实际收到时生效。
一、无效。如果本协议的任何条款或条款或其对任何人或任何情况的适用在任何程度上都是无效或不可执行的,则本协议的其余部分或该条款或条款对无效或不可执行的情况以外的个人或情况的应用不应因此而受到影响,本协议的每一条款和条款应在法律允许的最大限度内有效和强制执行。
二、生存能力。在本协议期满或以其他方式终止本协议或高管职位后,本协议双方各自的权利和义务应在必要的范围内继续存在,以实现双方在本协议项下的意图。
三、节标题;施工。本协议中使用的章节标题仅为方便起见,不得影响本协议的解释,也不得用于本协议的解释。就本协定而言,“包括”一词应指“包括但不限于”。
四、对应物。本协议可以签署几份副本,每一份应被视为正本,但所有副本一起构成同一份文书。
放弃;放弃。除非本协议双方正式签署书面文书,否则不得修改或修改本协议的任何条款。高管或公司未能坚持严格遵守本协议的任何条款或本协议的任何其他条款,或未能维护高管或公司在本协议项下可能拥有的任何权利,包括高管根据第4(C)(I)-(V)条有充分理由终止雇佣的权利,不应被视为放弃该等条款或权利或本协议的任何其他条款或权利。
六、自愿性就业。高管和公司承认,除非高管之间的任何其他书面协议另有规定,否则



除本协议第1(E)款另有规定外,在CIC生效日期前,执行董事或本公司可于CIC生效日期前的任何时间终止对高管的聘用,在此情况下,高管不再享有本协议项下的进一步权利。自CIC生效之日起及之后,除本协议另有明确规定外,本协议将取代双方之间的任何其他雇佣协议。为免生疑问,在CIC生效日期之前,双方之间的任何其他雇佣协议应继续管辖双方之间的关系。
Vii.最终协议。本协议构成本协议订约方就行政人员与本公司及其联属公司的雇佣条款及条件(包括行政人员的遣散费权利)的完整协议,并于CIC生效日期取代及取消所有先前有关行政人员与本公司或其关联公司之间的雇佣条款及条件的书面或口头谅解、协议及承诺,包括截至2023年1月23日的行政人员与本公司之间的雇佣协议(“雇佣协议”)。为免生疑问,本协议不限制本公司或其关联公司适用于高管的任何福利计划(包括股权奖励协议)的条款,除非本协议的条款对高管更为有利。自CIC生效日期起及之后,执行董事在第9节下的义务应为执行人员受其约束的排他性限制性契诺,而执行人员与本公司或其关联公司之间的任何协议中规定的任何其他限制性契诺,包括任何股权奖励协议,均应无效,且没有效力和作用。
七、预扣税金。根据任何适用的法律或法规,公司可从根据本协议应支付的任何金额中扣缴联邦、州、地方或外国税款。
第409A条
1.一般情况。根据本协定支付或提供的款项和福利不应导致根据《守则》第409a条规定的惩罚性税收或加速征税。任何符合《守则》第409a条规定的“短期延期”例外、离职工资例外或其他例外的付款,应根据适用的例外情况支付。就《守则》第409a条对非限定递延补偿的限制而言,根据本协议支付的每笔补偿应被视为单独支付的补偿。在根据本协议终止雇用时支付的所有款项,只能在根据《守则》第409a条规定的“离职”时支付,但支付的范围必须达到避免根据《守则》第409a条对行政管理人员征收惩罚性税收的必要程度。在任何情况下,行政人员不得直接或间接指定本协议项下任何付款的日历年度,并且在守则第409A条要求的范围内,任何可能在多个纳税年度支付的付款应在较晚的纳税年度支付。尽管本协议中有任何其他相反的规定,但仅为确定



任何补偿或利益的支付或分配的时间,如构成守则第409A节所指的“非限定递延补偿”(且无权归属或有权收取任何此类付款或利益),且只能在守则第409A(A)(2)(A)(V)节所述事件发生时作出或更改(包括支付形式的改变),则只有当控制权的变更也构成守则第409A(A)(2)(A)(V)节所述的事件时,才可作出此类支付或改变时间或形式。
1.补偿和实物福利。尽管本协议有任何相反规定,但根据本协议提供的、受本守则第409a条约束的所有报销和实物福利应按照本守则第409a条的要求进行,如适用,包括以下要求:(A)任何报销用于高管在世期间(或在本协议规定的较短时间内)发生的费用;(B)在一个日历年度内有资格获得报销的费用或提供的实物福利的金额,不得影响有资格在任何其他日历年度获得报销的费用或将提供的实物福利;(C)符合条件的支出的报销将不迟于支出当年的下一个历年的最后一天;和(D)获得报销或实物福利的权利不受清算或交换另一项福利的限制。
2.延迟付款。尽管本协议中有任何其他相反的规定,但如果高管被视为《守则》第409a节(按照本公司及其关联公司在终止之日生效的方法确定)的“特定雇员”,则构成本《守则》第409a节所指的非限制性递延补偿的任何款项,在本协议下应在高管离职后的六个月期间内支付给高管,应改为支付利息(根据高管离职当月的有效利率)。在行政人员离职后的第七个月的第一个工作日(“延迟支付日期”),达到防止根据《守则》第409A条对行政人员实施税务处罚所必需的程度。如果执行人在延迟期内死亡,则因《守则》第409A条的规定而延迟的金额和权利应在延迟付款日期的第一个日期或执行人死亡之日后30个历日支付给执行人的遗产代理人。
一、赔偿。公司应赔偿高管,并在法律允许的最大限度内,根据公司章程和公司章程(包括垫付费用),就高管诚信履行高管职责和义务而产生的任何和所有诉讼、诉讼、法律程序、索赔、要求、判决、费用、费用(包括合理的律师费)、损失和损害,赔偿高管并使其不受损害



与本公司及其附属公司合作。在聘用期内及其后尽可能长时间内,行政人员应由董事及高级管理人员责任保险单承保,承保限额不得少于本公司于紧接CIC生效日期前维持的限额,且其条款及条件不得低于本公司于紧接CIC生效日期前维持的限额。此外,在紧接CIC生效日期之前生效的高管与本公司之间的任何个人赔偿协议,应继续按照其条款完全有效。
[签名页如下]


兹证明,执行人已在此签署执行人,并根据董事会的授权,公司已以其名义以其名义签署本协议,所有日期均为上文第一次写明的日期。


高管:

/s/Cedric Wilmotte
塞德里克·威尔莫特

公司:
作者:/S/约翰·D·偶像_

John D.偶像
董事长兼首席执行官
卡普里控股有限公司



索赔的一般发布(本发布)是在[___](“行政”)及Capri Holdings Limited(“本公司”)于[日期]。本新闻稿的订立和不撤销是高管根据《高管变更控制连续性协议》第5(A)(I)(B)、5(A)(I)(C)、5(A)(Ii)和5(A)(Iii)条获得遣散费和福利的权利的一项条件,日期为[●],2023年(《CIC延续协议》)。本新闻稿中使用的未另行定义的大写术语应具有CIC连续性协议中规定的含义。
因此,行政人员和公司同意如下:
1.一般放行。
A.考虑到根据CIC连续性协议第5(A)(I)(B)、5(A)(I)(C)、5(A)(Ii)和5(A)(Iii)条向高管支付的款项,高管本人以及高管的继承人、遗嘱执行人、管理人、受托人、法定代表人和受让人(以下统称“解除人”)将永久免除和解除公司及其过去、现在和未来的母公司、子公司、分部、附属公司和相关业务实体、继承人和受让人、资产、雇员福利和/或养老金计划或基金(包括合格和不合格计划或基金)及其各自的过去、现在和/或未来



代表公司或与公司业务有关的董事、高级职员、受托人、代理人、受托人、管理人、雇员、保险人、代理人和受让人(统称为“公司实体”),不受任何形式(根据任何法律或衡平法理论,无论是合同、普通法、成文法、联邦、州、地方或其他法律或衡平法)的任何和所有索赔、要求、诉讼因由、费用和责任,不论是已知的还是未知的,行政人员曾经拥有、现在拥有或可能由于任何行为、不作为、交易、实践、计划、保单、程序、行为、事件或与高管的聘用或终止有关的其他事项,直至高管签署本新闻稿之日(包括该日)。
B.在不限制前述一般性的情况下,本新闻稿旨在并将免除公司实体因高管受雇和/或高管离职而对公司实体提出的任何和所有索赔,无论是已知的还是未知的,包括但不限于:(I)经老年工人福利保护法修订的《就业年龄歧视法》,(Ii)1964年民权法案第七章或1991年民权法案,(Iii)《美国残疾人法》;(Iv)1974年《雇员退休收入保障法》(不包括根据公司实体的任何雇员福利或退休金计划提出的应计、既得福利的索赔,但须受该计划和适用法律的条款和条件的约束),(V)《家庭和医疗休假法》,(Vi)《美国联邦法典》第42章,第1981-86节,(Vii)《同工同酬法》,(Viii)2002年《萨班斯-奥克斯利法案》,(Ix)《多德-弗兰克法案》第922条,(X)《联邦虚假申报法》,纽约州人权法;(Xi)《纽约市行政法》;(十二)《纽约州劳动法;(十三)纽约州最低工资法》;(十四)《纽约州工人补偿法;》和(十五)《纽约市工伤病假法》有关报复/歧视的法定规定,因为所有这些法规都可能已经修改。在不限制前述一般性的情况下,本新闻稿还旨在并将免除公司实体因高管受雇、终止雇用和/或任何直接或间接与终止雇用有关或围绕终止雇用的事件而对公司实体提出的任何和所有索赔,无论是已知的还是未知的,无论是基于联邦、州或地方法律、法定或决定的,包括但不限于对错误或报复性解聘、违反合同(明示、默示或其他)的任何索赔。违反诚信和公平交易契约,有害依赖,干扰合同关系或任何潜在的商业优势,诽谤,诽谤或诽谤,侵犯隐私,故意和疏忽造成的精神痛苦,虚假监禁,补偿性或惩罚性损害赔偿,任何对律师费、费用、支出和/或类似的索赔,任何对工资、奖金或其他福利的索赔,以及任何对疏忽或故意侵权的索赔,产生于并包括在本新闻稿签署之日。
C.本新闻稿中的任何内容均不阻止Execute向任何政府实体提供真实信息,也不干扰Execute向劳工部、国家劳动关系委员会、职业安全与健康管理局、平等就业机会委员会或州或地方公平就业实践机构提出指控或参与任何调查或诉讼的权利。然而,执行机构承认并同意,执行机构在此放弃寻求或分享与任何索赔有关的任何金钱或其他救济的权利



无论此类索赔是否由高管发起,均在此发布。此外,本新闻稿中的任何内容不得损害行政部门根据任何适用的联邦法律或法规的举报人条款所享有的权利,或为免生疑问,限制行政部门根据该法律或法规向任何政府当局提供的信息获得奖励的权利。
D.尽管如此,本新闻稿不应免除公司:(I)《公司投资连续性协议》项下的任何义务或高管强制执行《公司投资连续性协议》条款的权利;(Ii)作为公司或其关联公司现任或前任高级管理人员、董事或雇员的任何有关高管根据《公司投资连续性协议》、公司章程或章程或任何保险单或其他协议有权获得赔偿或董事及高级管理人员责任的任何义务;(Iii)不能在法律上放弃的任何索赔或诉讼原因,包括但不限于对已赚取但未支付的工资、工人补偿福利、失业福利和401(K)福利的任何索赔;(Iv)在高管签署本新闻稿之日之后发生的事件或行动可能在未来引起的任何索赔;以及(V)作为公司或其附属公司证券(或与证券有关的其他权利,包括股权奖励)的持有者或实益所有者的任何索赔。行政人员签署本新闻稿,即表示行政人员并无因本段所述任何事项而对本公司或本公司任何实体提出或参与任何申索、指控、诉讼或法律程序。
1.确认。行政人员承认并同意CIC延续协议第9节的规定将根据CIC延续协议的条款继续完全有效和有效。
2.不承认。本新闻稿无意也不应被解释为承认任何公司实体违反了任何联邦、州或地方法律(法定或决定)、法令或法规,违反了任何合同或对执行部门犯了任何错误,也不打算、也不应解释为执行部门承认执行部门违反了任何联邦、州或地方法律(法定或决定)、法令或法规、违反任何合同或犯下了任何错误。
3.完整协议。本新闻稿构成双方就本新闻稿的主题达成的全部协议。除非以书面形式由任何一方或其代表签署,否则对本新闻稿的任何修改都不对任何一方具有约束力。
4.可分割性。如果本新闻稿的任何条款被任何法院宣布或裁定为非法、无效或不可执行,其余部分、条款或条款的有效性不受影响,其余每个部分、条款或条款应在法律允许的最大范围内合法、有效和可执行,任何非法、无效或不可执行的部分、条款或条款应被视为不是本新闻稿的一部分。
5.司法管辖权/法律选择/放弃陪审团审判。行政机关同意,本新闻稿的条款应根据纽约州的国内法律进行解释,而不考虑任何州的法律冲突条款。双方特此放弃接受陪审团审判的任何权利。
6.明知与自愿协议。执行人员承认执行人员:
已仔细阅读本新闻稿的全文;
B.已有机会考虑至少二十一(21)天以考虑本新闻稿的实际条款;



C.本公司特此书面通知与本新闻稿有关的行政人员选择的律师进行咨询;
D.充分理解本新闻稿的所有条款和条件的重要性,并已与执行公司的独立法律顾问讨论这些条款和条件,或已有合理机会这样做;
E.已由行政部门的独立法律顾问对行政部门就本协议任何条款的含义和重要性提出的任何问题作出了令行政部门满意的答复;以及
F.自愿签署本协议,并同意遵守本协议中包含的所有条款和条件。
1.实效性。高管了解,自收到本新闻稿之日起,高管将至少有二十一(21)天的时间考虑本新闻稿的条款和条件。行政人员可通过在本新闻稿上签字并将其退还给:
卡普里控股有限公司
西42街11号
纽约,NY 1036注意:高级副总裁,首席人民官
在分娩后21天或之前。在签署本新闻稿后,高管应有七(7)天(“撤销期限”)来撤销本新闻稿,方法是在下午5:00之前,向公司高级副总裁兼首席人事官发出书面通知,表明高管希望撤销本新闻稿。在高管签署本新闻稿之日后的第七(7)天。本新闻稿的生效日期应为高管签署新闻稿后的第八(8)天。如果撤销期限的最后一天适逢星期六、星期日或节假日,撤销期限的最后一天将被视为下一个营业日。如上所述,如果高管不接受本新闻稿,或者高管在撤销期间撤销本新闻稿,则本新闻稿应被视为自动无效。
请仔细阅读本条款。 它包括对因执行人员的雇用而引起的所有已知和未知索赔的全面免除。
Execution已经阅读了本新闻稿,并充分意识到本新闻稿的法律效果。执行董事已选择自由执行本新闻稿,而不依赖本公司作出的任何承诺或陈述(本新闻稿中包含的承诺或陈述除外),并理解执行董事将在本新闻稿如上所述变为不可撤销之日之后,根据CIC连续性协议的条款收到附表一所载的CIC连续性协议下提供的付款和福利,减去任何适用的预扣税款。

行政人员
日期:

附表I离职福利






























付款或福利金额付款时机
应计债务(不受免除的约束)$[●](年基薪)
$[●](未支付年度奖金)
$[●](应计假期)
$[●](未报销费用)
[按比例发放奖金][第二次GCI付款]$[●]
遣散费$[●]
福利金支付$[●]
租赁费最高可达$[350,000]
纳税准备付款$[●]
再就业最高25,000美元
其他福利(不受发布限制)[视情况而定]