本文件中包含的用方括号标记的某些机密信息被省略了,因为该信息 (i) 不是重要信息,而且 (ii) 如果公开披露将对竞争造成损害

附录 10.21

 

发动机购买协议

本发动机购买协议(本 “协议”)自2023年12月1日起由内华达州的一家公司梅萨航空公司(以下简称 “卖方”)与特拉华州的一家公司达美航空公司(以下简称 “买方”)签订。

演奏会

A.
卖方拥有十二 (12) 台 CF34-8C 型号的通用电气发动机(以下简称 “发动机”),以及附录 A 中描述的发动机装运架(“发动机支架”)、零件和记录(以下统称 “发动机、发动机架、零件和记录”)。此处使用的大写术语应具有此处规定的术语所赋予的含义。
B.
买方希望从卖方购买设备,卖方希望将设备出售给买方。

考虑到此处包含的相互承诺和契约,本协议双方达成以下协议:

1.
定义。就本协议的所有目的而言,以下术语应具有以下各自的含义:

[***]

“工作日” 是指银行除周六或周日以外的某一天

在纽约,美国纽约州对本协议要求的商业交易持开放态度。

就任何发动机而言,“CSN” 是指自此以来的飞行周期总数

新的。

对于任何引擎而言,“债务” 是指:卖方创造、发行或承担的债务,

梅萨航空集团或其任何关联公司以借款(无论是通过贷款、发行和出售债务证券,还是根据谅解或协议,向他人出售财产,以从该人手中回购此类财产),此类发动机存在留置权。

“交付” 是指卖方根据下述条款和条件向买方交付、接受、出售和转让设备所有权。

“交付条件” [***]

[***]=[机密部分之所以被省略,是因为它 (I) 不是实质性的,(II) 如果公开披露会对竞争造成损害]

 

 


 

 

“交货日期” 是指根据本协议向买方交付设备的日期和时间,以销售单的执行和交付为证,该日期和时间应不迟于 [***]或买方和卖方之间共同商定的其他方式。发动机将按照附录 A 的概述交付。

“交货地点” 是指卖方在IAH机场的设施或双方商定的地点。

“交货收据” 是指基本上采用本协议附录 D 形式的交货收据。

“美元” 或 “美元” 是指美利坚合众国的合法货币。“损失事件” 是指与物品有关的以下任何事件

设备:(a) 因盗窃、劫持或失踪造成的此类财产损失或其使用损失的时间超过一段时间 [***]连续数天,或在任何情况下延续到预定交付日期以外的损失,或毁坏,由于任何原因永久不适合正常使用的财产进行经济修复或移交的损失,(b) 此类财产的任何损坏导致根据全部损失或折衷或推定的全部损失就此类财产达成保险和解,(c) 谴责、没收、挪用或没收所有权, 政府实体或所谓政府的此类财产实体,(d) 谴责、没收、没收或扣押任何政府实体或所谓的政府实体当局或代表当局使用此类财产,在任何此类情况下导致财产所有权丧失的时间超过一段时间 [***]连续几天或在任何情况下都超过预定交付日期,或(e)剥夺此类财产的所有权,除非另一方另行允许。

“美国联邦航空局法律顾问” 是指 Daugherty、Fowler、Peregrin、Haught & Jenson,P.C. “留置权” 是指任何抵押贷款、押金、担保、质押、留置权、抵押权,

转让, 抵押权, 抵消权, 索赔或具有授予担保效力的任何其他协议或安排.

“部件” 是指所有部件、电器、航空电子设备、组件、仪器、附件、附件、起落架和其他装备、安装或放置在设备内或上面或附着在设备上的任何性质的设备。

“购买价格” 设备的购买价格如附录 A 所示。

“记录” 是指与设备维护和操作相关的手册、书籍、日志和技术记录,具体而言,见本文附录C。

[***]=[机密部分之所以被省略,是因为它 (I) 不是实质性的,(II) 如果公开披露会对竞争造成损害]

 

2


 

 

设备的 “预定交付日期” 是指附录 A 表格中 “交付日期” 标题下的该设备对应的月份。

“技术验收证书” 是指基本上采用附录 F 形式的技术验收证书。

[***]

2.
出售设备。在满足或放弃第 6 节规定的先决条件的前提下,卖方应按照下文规定的条款和条件出售设备,买方应购买设备。
3.
交付和验收。
(a)
卖方应在交货日期当天或之前在交货地点将设备交付给买方。卖方应承担与将设备运送到交货地点相关的所有成本、开支、税收和关税。
(b)
在交付时,设备应不存在任何留置权,并且应以 “原样” 状态出售,“存在所有缺陷”。买方没有义务购买任何不符合交付条件的设备。
(c)
买方有权检查设备和相关记录,以确认它们符合交付条件。卖方应向买方提供设备及其相关记录的访问权限,并提供买方合理要求的维护计划和工程人员,以协助买方检查设备及其相关记录。一旦有了这些记录,卖方应立即向买方提供所有记录。买方应不迟于每件设备完成检查 [***]自卖方向买方提供此类设备(包括相关记录)之日起的几天后。在买方确信设备及其相关记录符合交付条件后,买方将签署并向卖方交付与之相关的技术验收证书,该证书应明确规定卖方和买方对导致此类设备和/或其相关记录不符合交付条件(均称为 “差异”)的任何差异项目的权利和义务,以及与之相关的任何财务和解协议。如果卖方未能或拒绝纠正与交付条件的此类差异,或者双方未能就财务和解达成共同协议,则买方有权终止与设备有关的本协议 [***]与之相关的预定送达日期之后的几天。
(d)
前提是 (i) 根据本第 3 节查明的与适用设备及其相关记录有关的所有差异均已按照本文的规定得到纠正或解决,以及 (ii) 本第 6 节中规定的所有先决条件

[***]=[机密部分之所以被省略,是因为它 (I) 不是实质性的,(II) 如果公开披露会对竞争造成损害]

 

3


 

 

有关购买和销售此类设备的协议已得到履行或免除,在设备交付时,买方应签发设备的交付收据,并根据本协议的条款和条件接受设备的交付和购买。设备丢失和损坏的所有风险应在交货地点交货时转移给买方。
(e)
如果未在此期间交付任何设备 [***]计划配送日期之后的几天,但不迟于 [***],前提是此类延迟交付不是由于买方违反或违约本协议造成的,则买方有权在向卖方发出书面通知后终止与此类设备有关的本协议,本协议任何一方均不得就此向对方提出任何索赔。
(f)
卖方应在满足或免除本协议规定的所有先决条件后,通过签订并向买方交付本协议附录E形式的保修销售单(“销售清单”),将设备的所有权转让给买方。在相关设备的预定交付日期之前,卖方应将已签订但未注明日期的适用发动机的销售单交给买方联邦航空局的律师进行托管,并在收到 [***],应指示美国联邦航空局的律师注明日期,并将此类销售单交给买方,并将发动机的所有权转让反映在《移动设备国际利益公约》及其关于航空器设备特定事项的议定书设立的国际登记处(“国际登记处”)中,两份登记处均于2001年11月16日在南非开普敦开放供签署。
(g)
如果任何设备在交付之前发生丢失事件,卖方将在卖方实际知情后立即通知买方,该设备的本协议将自动终止,根据本协议,任何一方都不会就此类设备对另一方承担任何进一步的责任。
4.
价格和付款方式。
(a)
[***]
(b)
在交货之日,在买方满足或放弃有利于买方的先决条件并交付了下文第 4 (c) 节所述的付款书后,买方应签署并向卖方交付有关适用设备的技术验收证书和交货收据,并应向卖方付款 [***].

[***]=[机密部分之所以被省略,是因为它 (I) 不是实质性的,(II) 如果公开披露会对竞争造成损害]

 

4


 

 

[***]

(c)
对于每个引擎,为了便于偿还与该引擎有关的所有债务(如果有),以及不迟于所有相关留置权的释放 [***]在该发动机交付日期的前几天,卖方应根据该发动机的债务(“还款函”)交付代理人或贷款人(如适用)的还款信,这些还款信应(i)列出截至该发动机交付之日构成此类债务的金额(“还款金额”)以及欠该债务的债权人的姓名,(ii) 是由此类债权人或其代理人执行,并规定在支付还款金额并清偿债务后,解除发动机上与此类债务相关的所有留置权其中规定的其他条件,以及 (iii) 以其他方式符合买方和卖方合理接受的惯常形式。
(d)
根据本协议向卖方支付的款项应通过将立即可用的资金电汇到以下账户:

[***]

或者至少存入卖方向买方提供书面通知的其他账户 [***]相关交货日期的前几天。

 

(e)
双方承认,本协议中对 “美元” 或 “美元” 的规定应指美利坚合众国的法定货币,在双方之间发生的任何和所有事件中,该货币均应作为记账货币。

 

5.
税。这个 [***]不包括,买方同意除此之外还要付款 [***]、对设备销售征收或与设备销售相关的任何及所有适用的销售税、使用税、增值税和类似税

[***]=[机密部分之所以被省略,是因为它 (I) 不是实质性的,(II) 如果公开披露会对竞争造成损害]

 

5


 

 

本协议(“税收”)。卖方应全权负责对其总收入(销售税、使用税或增值税性质的税收除外)、总收入或净收入、资本或净资产征收或计量的任何税款。

6.
先决条件。卖方出售和买方购买每件设备的义务分别以在相关交货日期当天或之前满足(或各方放弃)以下先决条件为前提:
(a)
卖方出售设备的义务和买方购买设备的义务应以设备不发生损失事件为条件。
(b)
买方购买发动机的义务前提是卖方拥有发动机的良好所有权,不含任何和所有留置权(根据第 4 (c) 节在成交时将要偿还的债务留置权除外),买方以自费接收令人满意的证据(其中应包括 (x) 买方律师对适用登记机构(包括但不限于美国联邦航空局登记处)的留置权查询或其他适用的外国登记处,以及国际注册处和 (y) 买方的习惯意见美国联邦航空局或其他法律顾问,以及此处规定的卖方陈述的持续准确性),即在交付之日,发动机不存在任何和所有留置权(根据第 4 (c) 节将在交割时偿还的债务留置权除外)。
(c)
卖方出售设备的义务应受卖方应收到的条件的约束 [***]如第 4 (c) 节所规定的那样完整。
(d)
卖方有义务出售设备,买方有义务购买设备,但条件是另一方在本协议中作出的陈述和担保在设备交付之日及之日是真实和正确的。
(e)
卖方出售设备和买方购买设备的义务应以符合交付条件的设备以及卖方收到的技术验收证书和交货收据为前提。
(f)
买方购买相关发动机的义务须经确认美国联邦航空局法律顾问将该引擎各方正式签发的以下每份文件作为托管持有(销售账单除外)以向美国联邦航空局提交的正当形式:
(i)
此类发动机的销售清单;
(ii)
部分终止作为出租人的卖方与梅萨航空之间于2021年12月30日签订的主发动机融资租赁协议,

[***]=[机密部分之所以被省略,是因为它 (I) 不是实质性的,(II) 如果公开披露会对竞争造成损害]

 

6


 

 

Inc.,作为承租人(“MEFLA”),终止与此类发动机有关的MEFLA(均为 “租赁终止”)1;以及

(iii)
与此类发动机相关的美国联邦航空局发动机抵押贷款的解除(或部分释放,视情况而定),从而解除该发动机的留置权(均为 “美国联邦航空局抵押贷款解除协议”)。2
(g)
买方购买相关引擎的义务以其收到以下每份文件的已执行副本为前提(并确认将在交付时解除该引擎):
(i)
部分解除卖方与担保受托人之间截至2021年12月28日签订的引擎担保协议(“引擎担保协议”)的留置权;3
(ii)
终止与此类引擎有关的《安全协议补充协议》(定义见引擎安全协议);以及
(iii)
a 对提交的 UCC-1 的修正案生效的 UCC-3,

除其他外,此类引擎将发行此类引擎作为抵押品。

(h)
买方购买相关发动机的义务必须确认美国联邦航空局法律顾问在交付此类发动机后获授权:(i) 向美国联邦航空局提交与此类发动机有关的租赁终止文件,(ii) 向美国联邦航空局提交与此类发动机有关的美国联邦航空局抵押贷款解除声明,(iii) 向买方发放与此类发动机有关的销售单,(iv) 取消与此类发动机有关的现有国际注册登记以及 (v) 注册在国际注册处出售此类发动机的销售合同。
(i)
买方购买发动机的义务以卖方从制造商向卖方交付发动机所有权链文件的证据为前提。
(j)
买方购买相关发动机的义务应得到债权人或其代理人的确认,除非收到回报金额

 

 

1 在第十二台发动机关闭时,此类终止文件将生效 MEFLA 的终止。

2 卖方与担保受托人之间有四笔美国联邦航空局发动机抵押贷款如下:(i)截至2022年11月29日的美国联邦航空局发动机抵押贷款,涵盖序列号为195888、195887和195886的发动机,(ii)截至2022年8月26日的美国联邦航空局发动机抵押贷款,涵盖序列号为195882的发动机,(iii)日期为2022年6月30日的美国联邦航空局发动机抵押贷款,涵盖日期为2022年6月30日的联邦航空局发动机抵押贷款带有序列号的引擎

[***]=[机密部分之所以被省略,是因为它 (I) 不是实质性的,(II) 如果公开披露会对竞争造成损害]

 

7


 

 

编号 195881)和(iv)美国联邦航空局发动机抵押贷款,日期为2021年12月30日,涵盖序列号为195876、195875、195873、195874。195867、195823和195824的发动机。

3 在第十二台发动机关闭时,《发动机安全协议》将终止。

[***]=[机密部分之所以被省略,是因为它 (I) 不是实质性的,(II) 如果公开披露会对竞争造成损害]

 

8


 

 

付款信中规定的与发动机有关的所有其他先决条件均已得到满足。

7.
卖方的陈述。卖方声明并保证,在本协议发布之日和交货日期:
(a)
卖方是一家根据内华达州法律正式组建、有效存在且信誉良好的公司,拥有拥有其资产、开展业务、签订、交付和履行本协议和销售单规定的义务的必要权力。卖方对本协议和销售单的执行和交付及其义务的履行已获得所有必要行动的正式授权,不需要卖方或任何个人的任何债务或义务的任何持有人的批准或同意,并且不会也不会违反对卖方或其任何资产具有约束力的任何法律、政府规则、法规或命令,或卖方的组织文件,或违反其规定,或构成违约行为,或导致该财产产生任何留置权卖方根据卖方签署的任何契约、抵押贷款、合同或其他协议,或卖方可能受其约束或受其影响的任何协议。本协议和销售账单均构成卖方的法律、有效和具有约束力的义务,可根据本协议及其条款对其强制执行,但可能受到适用破产、破产、重组、暂停或影响债权人权利的类似法律以及一般衡平原则的限制。
(b)
卖方执行和交付本协议或销售账单,或卖方完成本协议或由此设想的任何交易,均无需征得任何政府当局或机构或其他第三方的同意或批准、向其发出通知、向其注册或采取任何其他行动,除非向美国联邦航空局和国际注册局进行必要的注册和申报。
(c)
在任何法院、行政机构或法庭上,如果对卖方作出不利裁决,将对卖方完成本文所设想的交易的能力造成重大不利影响,任何法院、行政机构或法庭均未对卖方提起任何未决诉讼或诉讼,或据卖方所知,没有对卖方提起的诉讼或诉讼。
(d)
卖方对设备拥有法定所有权,在适用的交货日期转让所有权时,设备将免除所有留置权。
(e)
除非本协议第 7 (d) 节和销售清单中另有规定,否则设备按照 “原样”、“现状” 和 “存在所有故障” 的状态出售。本协议和销售单中规定的所有权担保是排他性的,可取代、买方解除和放弃由法律或其他方面产生的任何形式的明示或暗示的任何其他担保

[***]=[机密部分之所以被省略,是因为它 (I) 不是实质性的,(II) 如果公开披露会对竞争造成损害]

 

9


 

 

设备,包括但不限于任何设备的任何缺陷,无论卖方或买方是否可以发现。在不限制前述内容概括性的前提下,双方特别声明、承认并同意,就设备状况而言,有:

(A) 对设备的适航、生产性、适用性、用途、容量或其他状况、与设备相关的任何记录、日志或其他文件的准确性或可追溯性、价值、设计、质量、耐久性、对根据本协议交付的任何发动机或任何部件或其他物品的规格合规性、制造、操作或状况不作任何担保,也不保证不存在潜在或其他缺陷,无论是否可发现,就此而言;(B) 对适销性或适用性不作任何明示或暗示的保证使用或用于特定目的;(C) 对不因侵犯任何专利、版权、商标、商业秘密等而提出的任何索赔,不作任何陈述或明示或暗示的保证;(D) 不因履行、交易过程或贸易惯例而产生的明示或暗示的担保;(E) 合同或侵权行为中不承担任何义务、责任、权利、索赔或补救措施,无论是否源于实际或归咎的过失任何一方或其受让人;以及 (F) 不承担任何义务、责任、权利、索赔或补救措施,无论其是否为合同(包括担保)、侵权行为或其他行为,适用于任何有形或无形物品的损失或损坏,使用损失、收入、利润或税收优惠的损失,或任何其他种类的间接、附带或间接损害。本第 7 (e) 节在设备交付和本协议终止后继续有效。

8.
买方的陈述。买方声明并保证,在本协议发布之日和交货日期:
(a)
买方是根据特拉华州法律正式组建、有效存在且信誉良好的公司,拥有拥有其资产和开展业务以及签订、交付和履行本协议、技术验收证书和交货收据规定的义务的必要权力。买方执行和交付本协议、技术验收证书和交货收据及其规定的义务的履行已获得所有必要的公司行动的正式授权,无需任何股东批准,无需任何受托人或买方任何债务或义务持有人的批准或同意,也无需任何法院或政府机构的批准,并且不会也不会违反对买方具有约束力的任何法律、政府规则、规章或命令

[***]=[机密部分之所以被省略,是因为它 (I) 不是实质性的,(II) 如果公开披露会对竞争造成损害]

 

10


 

 

或者其中的任何一个

[***]=[机密部分之所以被省略,是因为它 (I) 不是实质性的,(II) 如果公开披露会对竞争造成损害]

 

11


 

 

资产,或买方的公司注册证书或章程。本协议、技术验收证书和交货收据构成买方的法律、有效和具有约束力的义务,可根据其条款对其强制执行,除非适用破产、破产、重组、暂停或普遍影响债权人权利的类似法律以及一般衡平原则。

(b)
买方执行和交付本协议、技术验收证书或交货收据,以及根据本协议购买设备,均无需任何第三方的同意或批准。
(c)
在任何法院、行政机构或法庭上,如果对买方作出不利裁决,将对买方完成本协议所设想的交易的能力造成重大不利影响,任何法院、行政机构或法庭均未对买方提起任何未决诉讼或诉讼,据买方所知,没有对买方提起的诉讼或诉讼。

 

9.
不歧视。在交付之日之前,卖方将继续根据本协议发布之日实施的美国联邦航空局维护计划以及相关航空管理局批准的维护标准,维护、维修、保养、测试、检修和操作发动机,以使发动机保持可用的运行状态,以与卖方对卖方拥有和运营并在类似情况下使用的发动机相同,不会对发动机造成损害。在预期将向买方出售发动机之前,不得不合理地从发动机上拆除任何零件、系统或组件(更换、维修或大修除外)

 

10.
经纪人。各方声明并保证,其没有雇用任何经纪人、代理人、发现者或其他第三方参与本次交易,并且不向任何经纪人、代理人、发现者或其他第三方支付与本协议所设想的交易有关的任何费用或补偿。对于任何经纪商、代理人、发现者或其他代表或声称代表该方的第三方提出的任何和所有索赔、审计、损害、成本和开支(包括但不限于合理的律师费),各方将赔偿另一方并使其免受损害。

 

11.
担保的分配。如果制造商、服务提供商、供应商或维护设施或维护计划或任何其他个人或实体的任何担保(“担保”)在相关交货日期生效且可转让给买方,则卖方特此向买方转让或安排转让给买方,自相关交付之日起生效的与设备相关的担保及其下的所有权利设备。卖方同意,应买方的书面要求并由买方承担费用,随时随地执行和交付任何和所有此类进一步的文书和文件,并采取

[***]=[机密部分之所以被省略,是因为它 (I) 不是实质性的,(II) 如果公开披露会对竞争造成损害]

 

12


 

 

买方可能合理要求采取的进一步行动,以便从本文规定的担保转让以及此处授予的权利和权力中获得全部利益。

12.
[***]

 

13.
通知。本协议要求的任何通知应按下述地址交付给买方或卖方,或任何一方随后以书面形式向另一方指定的其他地址。此类通知应采用英文和书面形式,任何此类通知均可通过美国邮政、快递服务、传真或任何其他常用通信手段发出,任何此类通知在根据本第 12 节的规定送达收件人时生效。

 

买家:达美航空公司

1775 M.H. Jackson Service Road 佐治亚州亚特兰大 30354-8049 收件人:副总裁 — 收购传真:(404) 773-0742

[***]=[机密部分之所以被省略,是因为它 (I) 不是实质性的,(II) 如果公开披露会对竞争造成损害]

 

13


 

 

 

卖方:梅萨航空集团有限公司

410 N 44th St. 700 套房

亚利桑那州菲尼克斯 85008 收件人:法律部电子邮件: legal@mesa-air.com

 

14.
修改,分配。除非以书面形式规定并由寻求执行修正、修改、免除或豁免的当事方正式签署,否则本协议的任何修订、修改或解除以及本协议下的任何豁免均无效或具有约束力。未经另一方事先书面同意,任何一方均不得转让或委托本协议或其在本协议下的任何权利或义务。

 

15.
适用的法律。本协议在纽约州交付,在所有方面,包括所有构造、有效性和履行事项,均应受适用于在纽约州签订和履行的合同的纽约州法律的管辖和解释。双方同意,位于纽约州纽约州(曼哈顿区)的联邦和州法院具有非专属管辖权,以解决与本协议和其他相关文件有关的任何争议,并接受与本协议和其他相关文件有关的法院的管辖。本协议各方特此以不便的论坛、地点或其他为由放弃对此类法院的异议。

 

16.
进一步的保证。卖方特此同意执行买方可能合理要求的进一步文书和文件并采取进一步行动(包括配合任何申报或注册),以充分享受本协议中赋予的权利和权力,费用由买方承担。

 

16.
杂项。本协议各方可由本协议各方在不同的对应方中签署,每份对应方在签署和交付时均为原件,但所有这些对应方共同构成同一份文书。通过传真或安全电子传输方式交付已执行的本协议对应文件或与本协议有关的任何其他文件将被视为与最初签署的对应文件的交付一样有效。通过传真或安全电子传输交付本协议或其他文件的已执行对应文件的任何一方也将交付最初签署的对应文件,但是,除了

[***]=[机密部分之所以被省略,是因为它 (I) 不是实质性的,(II) 如果公开披露会对竞争造成损害]

 

14


 

 

对于需要交付正本的销售账单,任何一方未能交付最初签订的本协议或此类其他文件的对应物,均不会影响本协议或此类其他文件的有效性或效力。双方将承担与本协议的编写、谈判和完成以及本协议所设想的交易的完成相关的成本、费用和开支,但买方应承担所有权转让的美国联邦航空局和国际注册局申请费,以及买方在联邦航空局和国际注册管理局提交所需的所有权转让文件以备在美国联邦航空局和国际注册管理机构登记时产生的FAA和国际注册管理机构律师费。本协议的条款对买方和卖方及其各自的继承人和允许的受让人具有约束力,并使其受益。本协议是双方的机密商业信息,未经本协议其他各方事先书面同意,不得披露,但向其关联公司、法律和其他专业顾问披露以及适用法律的要求除外。 [***]任何第三方均无意从本协议的任何条款中受益,也不得寻求执行本协议的任何条款。

 

17.
外国资产管制处的代表。卖方不是 (i) 受美国财政部外国资产控制办公室 (“OFAC”) 或美国任何行政命令(“行政命令”)经济或贸易制裁的国家的个人,包括政府实体、政府官员、个人或实体(以下简称 “个人”),(ii) 受外国资产控制办公室或任何行政命令其他制裁的人,(iii) 部分或全部由受外国资产管制处或任何行政命令制裁的个人拥有,(iv) 被列为 “特别指定”国家” 或被OFAC或根据任何行政命令封锁,(v)被美国商务部拒绝人员名单或实体名单(“DOC”),(vi)被美国国务院(“DOS”)禁止出口特权,(vii)指定国民,或(viii)受任何其他适用的国家制裁计划约束。卖方特此向买方陈述并保证,自本协议发布之日起,自交货之日起(这些陈述和担保应在作出此类陈述和担保之日起生效):其遵守了所有适用的制裁法律和法规。

“制裁法律和条例” 是指 (i) 1917年《敌国贸易法》、《国际紧急经济权力法》、《武器出口管制法》、《出口管理法》、《进出口银行法》和《防止核扩散法》;(ii) 美利坚合众国总统发布的适用行政命令;(iii) 美国财政部外国资产管制办公室(“OFAC”)的适用条例”)、美国国务院管理的《出口管理条例》(“EAR”)商务部(“DOC”)、美国国务院管理的《国际武器贸易条例》(“DOS”)以及美利坚合众国政府任何其他机构管理的法规;(iv)可能不时生效且可能限制、限制或禁止与外国政府、实体、个人或国家进行交易的任何其他适用法律或法规或与任何人一起或

[***]=[机密部分之所以被省略,是因为它 (I) 不是实质性的,(II) 如果公开披露会对竞争造成损害]

 

15


 

 

拥有上述内容的实体;以及 (v) 适用的联合国决议、命令或条例。

“指定国民” 是指 (i) 美利坚合众国根据制裁法律和条例对其实施制裁和/或封锁财产的任何国家(以下简称 “受制裁国家”),(ii)来自任何此类制裁国家的任何个人或实体,(iii)在任何行政命令或外国资产管制处维护的特别指定国民名单或美利坚合众国政府设立的任何其他清单中被识别或列出的任何个人或实体目的是根据制裁法指定国民和条例,(iv) 被外国资产管制处或美利坚合众国政府任何其他机构封锁的任何个人或实体,或 (v) 由上述任何机构部分或全部拥有的任何实体。

 

“实体” 包括政府机构、合伙企业、协会、信托、合资企业、公司或其他组织。

 

 

 

 

 

 

[签名页面如下]

[***]=[机密部分之所以被省略,是因为它 (I) 不是实质性的,(II) 如果公开披露会对竞争造成损害]

 

16


 

 

自上述第一份撰写之日起,本协议各方促使各自官员正式执行本协议,并经正式授权,以昭信守。

卖方:买家:

梅萨航空公司达美航空公司

img78773784_0.jpg 

由 By

 

 

 


 

 

名称:标题:

 

 

 


 

 

迈克尔·洛兹总裁

 

 

 


 

 

姓名:Jeffrey J. Keisling 职称:董事总经理

 

 


 

 

 

附录 A

发动机描述和购买价格

 

 

没有

 

ESN

 

模型

TSN

截至 23 年 9 月 13 日

CSN

截至 23 年 9 月 13 日

购买价格

展台序列号

交货日期

 

 

 

 

1

 

 

 

 

195888

 

 

 

 

CF34-8C

[***]

[***]

[***]

 

[***]

2

195887

CF34-8C

[***]

[***]

[***]

 

[***]

3

195886

CF34-8C

[***]

[***]

[***]

 

[***]

4

195882

CF34-8C

[***]

[***]

[***]

 

[***]

5

195881

CF34-8C

[***]

[***]

[***]

 

[***]

6

195876

CF34-8C

[***]

[***]

[***]

 

[***]

7

195875

CF34-8C

[***]

[***]

[***]

 

[***]

8

195873

CF34-8C

[***]

[***]

[***]

 

[***]

9

195874

CF34-8C

[***]

[***]

[***]

 

[***]

10

195867

CF34-8C

[***]

[***]

[***]

 

[***]

11

195823

CF34-8C

[***]

[***]

[***]

 

[***]

12

195824

CF34-8C

[***]

[***]

[***]

 

[***]

 

 

发动机运输容器

 

零件编号:2C81054

[***]=[机密部分之所以被省略,是因为它 (I) 不是实质性的,(II) 如果公开披露会对竞争造成损害]

 

 


 

 

 

引擎配置

 

核心发动机和已安装的(中性)组件

发动机装配

ATS(空气涡轮起动器)

FADEC(全权数字电子控制)

OBV(可操作性排气阀)

启动控制阀

油位指示器

燃油泵

PMA(永磁交流发电机)

润滑油和清理泵

点火激励器 #1

点火激励器 #2

FMU(燃油计量装置)

燃油冷却器

主机 VG 执行器

从动AG执行器

机油滤清器即将出现的旁路传感器

发动机配置插头

机油压力开关

机油压力变送器

密封压力调节阀

N1 风扇速度传感器(散装发货)

上部和下部热电偶

 

[***]=[机密部分之所以被省略,是因为它 (I) 不是实质性的,(II) 如果公开披露会对竞争造成损害]

 

 


 

 

 

附录 B

交货条件

 

发动机和其他设备应按照 “原样,现状” 状态交付给买方,所有故障均须满足以下特定条件(“交付条件”):

 

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

 

[***]=[机密部分之所以被省略,是因为它 (I) 不是实质性的,(II) 如果公开披露会对竞争造成损害]

 

 


 

 

 

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

 

[***]=[机密部分之所以被省略,是因为它 (I) 不是实质性的,(II) 如果公开披露会对竞争造成损害]

 

 


 

 

 

附录 C 记录

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

 

[***]=[机密部分之所以被省略,是因为它 (I) 不是实质性的,(II) 如果公开披露会对竞争造成损害]

 

 


 

 

 

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

[***]

 

[***]=[机密部分之所以被省略,是因为它 (I) 不是实质性的,(II) 如果公开披露会对竞争造成损害]

 

 


 

 

 

附录 D 送货收据

 

下列签名人代表达美航空公司(“买方”),特此不可撤销地接受梅萨航空集团(“卖方”)交付的通用电气型号 CF34-8C 序列号及相关的发动机支架,序列号根据截至日期为 [\][\]. 201[\],卖方和买方之间(“协议”),包括协议中提及的记录。

此处使用但未定义的大写术语应具有协议中赋予此类术语的含义。

发动机在交付时有小时/周期,如附表 1 所示

于此。

[***]

注明日期 []当天 [], 2024[],在 []小时,美国东部标准时间为 [].

 

 

达美航空公司

 

 

作者:姓名:

标题:

[***]=[机密部分之所以被省略,是因为它 (I) 不是实质性的,(II) 如果公开披露会对竞争造成损害]

 

 


 

 

 

交货时安排 1 小时/周期

 

引擎:

 

 

 

序列号总时数总周期

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

附录 D-2

 


 

 

 

附录 E

销售账单的形式

对于一美元(1美元)和其他有价值的对价(特此确认已收到且足够)的对价,梅萨航空公司(以下简称 “卖方”)是以下设备的所有者:

 

发动机品牌和型号通用电气 CF34-8C 发动机序列号:

装运摊序列号:

 

(连同安装在该发动机上或附着的所有电器、组件、部件、仪器、附件、家具和其他设备或财产以及与之相关的所有记录,统称为 “发动机”)特此出售、授予、转让、转让和交付其在和之中的所有权利、所有权和权益 [每个]这 [数字 (#) 引擎[s]致达美航空公司(以下简称 “买方”)及其继任者和受让人拥有并永久持有该发动机。

卖方特此向买方及其继承人和转让人提供担保和保证,卖方拥有并特此向买方转让发动机的良好和可销售的合法所有权[s]还有那个引擎[s][是/是]不存在任何留置权,卖方应永久捍卫此类所有权免受任何和所有索赔和要求。

引擎[s]除此处明确规定和2023年买方与卖方之间的特定发动机购买协议(“购买协议”)第7(d)节的规定外,应按照 “原样” 交付,且卖方或其受雇人或代理人不做任何形式的明示或默示的陈述、担保或保证,无论是法律还是其他原因。此处使用但未定义的大写术语应具有购买协议中规定的此类术语所赋予的含义。

本销售单正在纽约州交付,在所有方面,包括所有构造、有效性和履约事项,均应受适用于在纽约州签订和履行的合同的纽约州法律的管辖和解释。

[签名页面如下]

[***]=[机密部分之所以被省略,是因为它 (I) 不是实质性的,(II) 如果公开披露会对竞争造成损害]

 

 


 

 

 

为此,卖方促成以其名义执行本文书,以昭信守 []当天 [], 2024.

 

 

 

 

[]

 

按姓名:

标题:

[***]=[机密部分之所以被省略,是因为它 (I) 不是实质性的,(II) 如果公开披露会对竞争造成损害]

 

 


 

 

 

附录 F

技术验收证书表格

达美航空公司(“达美”)在此声明、承认、保证并同意以下内容:

1.
达美航空公司和梅萨航空公司(“卖方”)已签订了截至2023年的发动机购买协议],经不时修订、补充和修改(“购买协议”),涉及通用电气型号 CF-34C 发动机,序列号。
2.
此处使用的大写字母且未另行定义的词语将具有购买协议中规定的含义。
3.
达美航空公司的授权技术代表已对发动机进行了正式检查,达美航空公司特此接受发动机在下述日期的技术状况,令达美航空公司完全满意,并确认根据购买协议的条款和规定,发动机完整、运行状态和状况良好,仅受本协议附录1中规定的某些差异有关的 “协议行动” 的约束,前提是符合本协议附文1中规定的某些差异任何。

 

 

为此,本技术验收证书已于2024年当天执行并交付,以昭信守。

 

 

达美航空公司

 

来自:

 

姓名:

 

标题:

[***]=[机密部分之所以被省略,是因为它 (I) 不是实质性的,(II) 如果公开披露会对竞争造成损害]

 

 


 

 

 

 

 

 

附件 1

技术验收证书

 

 

差异项目清单

 

商品差异商定行动

1.
[待插入(如果有)]

[***]=[机密部分之所以被省略,是因为它 (I) 不是实质性的,(II) 如果公开披露会对竞争造成损害]

 

 


 

 

 

附录 G

 

非事故和非事故陈述的形式

 

致可能涉及的人:

参考文献:

[通用电气型号 CF34-8C 发动机,序列号 []

 

这是为了根据梅萨航空集团截至目前拥有的文件来证明这一点 [], 20[],关于通用电气型号为 CF34-8C 的发动机,其序列号为 []以及安装在上面或附着的所有部件(统称为 “发动机”),这些部件是上述设备的操作员 [插入日期]直至转让之日,据其所知并根据所有可用记录,发动机/模块和设备符合以下声明:

 

未由任何军队或政府部门运营,也未在民用登记册上作为民用飞机运营,安装的任何零件均未从任何军事、政府或未经批准的来源获得。

 

已按照 OEM 发动机和机身手册、维护计划并在规定的操作限制和环境内进行操作、维护、维修、存储和保存。
上述发动机/模块和设备未发生任何事件、事故、重大故障或火灾、极端压力、超温、超速、浸入盐水、暴露于任何腐蚀性物质,或标准维护范围之外的任何其他可合理预期会影响发动机适航性的事件。

 

 

真诚地,

 

[]

 

来自:

姓名:

 

标题:

 

 

如此认证

[***]=[机密部分之所以被省略,是因为它 (I) 不是实质性的,(II) 如果公开披露会对竞争造成损害]