附录 10.1

分离和一般释放协议

本分离和一般解除协议 (“协议”)由EMCORE公司(“公司”)与杰弗里·里蒂奇尔(“员工”) (统称为 “双方”)签订。

考虑到本协议中包含的共同承诺和契约 ,员工和公司达成以下协议:

1。生效日期 :本协议将在员工签署并交付给公司 后的第八天(“生效日期”)生效,前提是 (a) 在 2024 年 5 月 24 日当天或之前签署并退还给公司,并且 (b) 员工未根据下文第 7 节在生效日期之前撤销该协议。

2。 收到离职时所欠款项的确认:员工理解并承认 公司与员工之间的雇佣关系将于 2024 年 5 月 7 日(“离职日期”)终止。在离职日期之后,员工 和公司将不再有雇佣关系或合同关系,除非本协议可能产生这种关系。员工确认 员工在不迟于离职日之前收到所有 (a) 目前拖欠的全部款项, 包括离职日期(包括但不限于任何加班费、奖金、佣金或其他工资),以及 (b) 截至离职日期(含该日)应计 但未使用的假期。员工承认,在高管离职后,他将有资格行使为员工以及员工的配偶和符合条件的受抚养人提供 COBRA 健康保险的权利,费用由员工 承担(受以下条款约束)。员工同意并承认 特此解决与向员工支付工资或其他补偿有关的任何争议,以使员工完全满意, 完全满意。员工同意,《加州劳动法》第 206.5 条不适用,因为对于雇主是否欠员工工资,不存在善意争议 。第206.5条在相关部分规定如下:“除非已经支付了这些工资,否则 雇主不得以到期工资为由要求执行解除索赔权,也不得要求行使 工资的预付款。”

员工对任何限制性 股票单位(“RSU”)的权利仍受适用的基于时间的限制性股票单位奖励协议 或基于绩效的限制性股票单位奖励协议的条款的约束。截至离职日尚未归属的任何未偿还的限制性股票单位应自离职之日起取消 ,员工在任何股权奖励方面没有其他权利。

3.注意事项: 前提是员工 (a) 在不迟于 2024 年 5 月 24 日下午 5:00 时执行本协议并将其交付给公司的总法律顾问(地址为 legal@emcore.com 或 2015 年加利福尼亚州阿罕布拉切斯纳特街 91803),(b) 没有违反或违约 本协议,(c) 已履行本协议下的所有义务,并且 (d) 未撤销本协议根据下文 第 6 节,公司将向员工提供以下遣散费:

a. 基本的 遣散费:公司将向员工支付现金遣散费,金额等于500,000.00美元,减去标准预扣金和 授权扣除额。根据公司的标准薪资惯例,现金遣散费将在公司 的定期发薪日每两周等额支付,期限从本协议 生效之后的第一个常规工资周期开始,持续十二个月 (12) 期(“遣散期”)。 所有自愿工资扣除,包括但不限于401(k)、ESPP和定期寿险,将在离职之日停止生效 ,并且不会从遣散费中扣除。

b. 奖金 遣散费:公司将向员工支付遣散费,金额等于员工基本工资 的100%,金额为500,000.00美元,减去标准预扣金和授权扣除额。根据公司的标准薪资惯例, 的遣散奖金将在公司的正常发薪日每两周以等额的形式支付 ,期限从本协议生效之后的第一个常规工资周期开始,持续到遣散期的剩余 。

1

c. 福利 延续:如果员工选择 COBRA 延续保险,公司应继续支付员工 COBRA 保费中最长十八 (18) 个月(“COBRA 期限”)的部分,假设高管在此类 期间是活跃员工,本应将这部分保费作为 雇主支付的员工保费。员工承认,作为公司支付其部分 COBRA 保费的条件,员工将通过支票支付 ,金额等于员工在 COBRA 期间所欠的 COBRA 保费部分。 此处的任何内容均不得解释为延长或延迟 COBRA 员工保险期的开始日期。

D. 员工 承认并同意,第3 (a)、3 (b) 和3 (c) 节中规定的遣散费完全满足 根据员工与公司签订的雇佣协议应支付的任何金额,并且员工 无权获得额外的遣散费或解雇补助金。

E. 公司 承认并同意,第 3 (a)、3 (b) 和 3 (c) 节中的对价是员工 签订本协议的主要诱因。如果公司自愿或通过根据《美国破产法》提交的任何文件 违反对员工的这些对价义务,则整个协议将无效。

4。过渡 援助和持续合作:作为本协议中规定的遣散费的交换,在本协议生效之日 ,员工同意合理安排自己每月不超过十 (10) 小时,以 (i) 协助 分析公司董事会重组委员会提出的成本削减计划;(ii) 按照重组委员会的指示提供 一般过渡援助 (“过渡援助”),为离职之日起六 (6) 个月 (”过渡期”)。员工承认并同意,本协议中规定的遣散费 是过渡 期内预期的过渡援助的充足而合理的对价。员工承认,在过渡期内未能提供合理的援助可能会导致本协议中规定的遣散费终止 。

5。释放 和豁免:考虑到公司在此承诺中做出的承诺,除了 规定的或由本协议产生的义务外,员工代表员工本人并代表员工的后代、受抚养人、 婚姻共同体、继承人、遗嘱执行人、管理人、受让人和继承人以及他们每个人特此承诺永不提起诉讼, 承认完全满意并特此全面永久释放、免除和解除公司及公司的 母公司、子公司和附属公司的责任公司、企业和合伙企业、过去、现在和将来及其所有受托人、 董事、高级职员、股东、合伙人、代理人、员工、代表、律师、保险公司、员工福利计划(包括 过去、现在和未来的受托人、管理人的受托人及其保险公司)、过去和现在,以及继承人、 遗嘱执行人、管理人、前任,上述所有索赔的继承人和受让人,以及他们中的每一个人(统称为 “被解除者”) 关于任何和所有索赔的继承人和受让人,要求、权利、留置权、协议、合同、契约、诉讼、诉讼原因、 指控、申诉、工资、就业福利、义务、债务、诉讼和/或其他费用、开支、律师费、 损害赔偿、罚款、判决、命令和法律、衡平或其他方面任何种类或性质的责任,无论现在已知还是未知, 疑似或未怀疑,以及是否隐藏隐藏,哪些员工现在拥有或持有或迄今为止任何时候拥有 或针对被释放者或其中任何人持有,因或以任何方式与员工与公司(和/或任何其他被释放者)的 雇佣关系,或员工离职,或任何其他交易, 事件、行为或不作为或与之相关的任何损失、损害或伤害,无论是已知还是未知、疑似或未知的,或未知的,怀疑的或未知的,或未知的,或未知的,或未知的,可疑的或未知的,或未知的,或未知的,或未知的,或未知的,或未知的,怀疑的或未知的,或未知的,或未知的,或未知的,或未知的,或未知的,或未知的,怀疑的或未知的,或未知的,或未知的,,在本协议签订之日之前犯下或遗漏,具体包括 ,但不限制前述条款的概括性任何类型的工资索赔、加班补偿、 休息或用餐期付款、遣散费,包括但不限于公司的员工遣散费计划、 奖金、激励性工资、病假、病假、病假工资、假日工资、假日工资、人寿保险、健康和医疗保险或任何其他 附加福利或残疾补助金,包括但不限于任何地方、州的任何索赔或与此类索赔相关的联邦法定、 行政法或普通法,或与工作条件有关的任何方式;报复、歧视、骚扰、 非法解雇或任何其他违反地方、州或联邦法律、法规或法令(包括但不限于 1964 年《民权法》第七章、《美国残疾人法》、《就业年龄歧视法》、《家庭 和病假法》、《公平劳动标准法》、《国家劳动关系法》、《工人调整再培训和通知》 } 法案、《雇员退休收入保障法》、《加州公平就业和住房法》、《加州家庭权利法》、 《加州劳动法》、《加州私人检察长法》和/或非法解雇、违反明示和/或事实上暗示的 合同、违反诚信和公平交易契约、未付工资、违反公共政策、故意和/或疏忽 造成情绪困扰、诽谤、侵犯隐私、欺诈和/或疏忽的虚假陈述、疏忽监督和/或 留任、故意和/或疏忽疏忽干扰合同关系和/或潜在经济优势,以及其他常见的 法律侵权行为(“释放”)。上述新闻稿中的任何内容均无意免除公司根据适用法律可能无法解除的任何索赔 。

2

6。《民法》第 1542 条的豁免 :本协议的一个条件,也是员工在执行本协议时的意图 ,该协议将作为对上述每项索赔、要求和诉讼理由的有效禁止,为了实现这一意图 ,员工特此明确放弃加利福尼亚民法 第 1542 条的规定所赋予的任何和所有权利或福利本协议应根据其所有明示的 条款和条件具有充分的效力和效力,包括与未知和意想不到的索赔、要求和诉讼原因(如果有)有关的,以及与上述任何其他索赔、要求和诉讼原因有关的 。《加州民法典》第 1542 条规定:

“一般性免除不适用于下述索赔: 债权人或释放方在执行免责声明时不知道或怀疑存在对他或她有利的债权,如果他或她知道 ,则会对他或她与债务人或被解除方和解产生重大影响的索赔。”

员工承认,员工稍后 可能会发现与员工现在知道或认为存在的与本协议主题 事项有关的索赔或事实之外或不同之处,如果在执行本协议时已知或怀疑这些索赔或事实,则可能对本 协议产生了重大影响。但是,员工特此放弃因此类不同或 额外索赔或事实而可能产生的任何权利、索赔或诉讼理由。员工承认员工理解此类释放的重要性和后果,以及《加利福尼亚民法典》第 1542 条的 特定豁免。

7。豁免 《1967年就业歧视法案》:员工明确承认并同意,通过签订 本协议,员工放弃和解除员工根据经修订的1967年 《就业法》(“ADEA”)《年龄歧视法》(“ADEA”)可能产生的任何权利或索赔, ,并且本豁免和免责声明是明知的而且是自愿的。员工还明确承认并同意:

a. 作为 本次豁免和免责的回报,员工将获得除员工 已有权获得的对价,即有价值的东西;

b. 本协议特此以书面形式建议员工 在签署本协议之前咨询律师;

c. 员工 被告知并通过本文告知员工,员工最多可能需要二十一 (21) 天的时间来考虑本协议。 如果本协议在 21 个日历日到期之前签署,则员工承认员工自愿并且 知情同意放弃员工为加快 和解而花最多 21 天时间考虑本协议的权利;

d. 员工 被告知并通过这封信函告知,员工在员工执行本协议 后有七 (7) 天的时间来撤销本协议;并且本协议在撤销期到期之前不会生效或可执行。 如果员工在七天撤销期内撤销协议,则本协议将失效。

3

e. 如果 员工签署本协议并在上述 21 天内将其退还给公司,员工特此 承认员工已自由和自愿选择放弃分配给本协议的考虑期限。正如上文 解释的那样,员工可以在员工执行 后的七 (7) 天内全部撤销本协议。本协议的任何撤销必须以书面形式进行,并由公司的总法律顾问接收,并在七天撤销期之前或 送达。本协议将在 员工执行后的第八天生效并生效,除非员工在此期间根据本节的条款撤销该协议。双方同意,对 本协议的任何修改,无论是实质性的还是非实质性的,都将重新开始二十一 (21) 天期限的运作。如果员工 在七天的撤销期内行使员工的撤销权,则公司和员工在本协议下均不承担任何 义务。除非联邦法律特别授权,否则本协议中的任何内容均不妨碍或阻止员工本着诚意质疑或寻求对 本豁免的有效性作出裁决,也没有对 这样做施加任何先决条件、处罚或费用。

8。拒绝承担责任:虽然本协议解决了双方之间可能存在的所有问题,但不构成任何一方或公司的员工或代理人承认 任何违反任何联邦、州或地方法律、法令或法规, 的行为,或任何违反公司政策或程序的行为,或任何责任或不当行为。本协议 或本协议中的任何内容均不得解释为任何一方(包括公司的任何员工或代理人)责任或不当行为的证据,也不得在任何诉讼中被接纳为任何一方 的责任或不当行为的证据。但是,可以在任何执行本协议的程序 中引入本协议。这种引进应遵循保护其机密性的命令。

9。关于不转让的担保 :员工保证并陈述员工未向任何不是 方或预期受益人的人转让或转让任何已发布事项或其任何部分或部分,且该员工应就任何索赔(包括支付律师的 费用和实际产生的费用)进行辩护, 赔偿并使公司(及所有其他获释者)免受损害诉讼不是因任何此类转让 或转让而提起的,或与之有关或由此产生的诉讼制造、声称或宣称的。

10。保密性:

a. 双方同意严格保密本协议的存在和条款,除非法律要求,否则 不向除公司董事会、双方法律顾问、员工 的直系亲属和员工的财务顾问(以及他们也同意对信息完全保密 )以外的任何人透露本协议的存在或条款,以及或参与执行本协议条款的任何程序。但是,本协议 中的任何内容均不得解释为阻止任何一方遵守要求以书面、口头或 其他方式披露任何机密信息的合法法院命令或程序,前提是员工遵循下文第 11 节规定的程序。尽管有上述规定,但双方同意,公司应在本协议对双方具有完全约束力并生效后的四个工作日内将本协议作为 8-K 表最新报告(“8-K 表格”) 的附录提交给美国证券交易委员会。

b. 员工 承认并同意,根据雇佣 协议第三条的保密、保密、非招揽条款或与公司签订的类似协议以及类似的公司政策,包括机密信息和 发明转让协议(统称为 “保密协议”),员工在离职日期之后将继续遵守某些有利于公司的限制性承诺和 义务。员工同意,员工 违反保密协议将对公司造成直接且无法弥补的损害,这种损害 难以或不可能衡量,因此,因任何此类伤害对公司造成的损害都不足以补救任何此类违规行为。因此, 员工同意,如果员工违反或威胁违反保密协议的任何条款, 除公司在本协议下可能采取的所有其他补救措施外, 在法律或其他方面寻求具体履行、禁令救济和/或其他适当的救济(不张贴任何保证金或存款) 以强制执行或阻止任何违反任何保密协议的行为。

4

11。不允许 追究已发布的索赔并承诺不与他人合作:除下文所述外,员工同意并承诺 不就员工在公司工作或从公司离职引起的任何索赔、要求、责任或义务向任何法院或行政机构对被释放人提起任何诉讼、指控、代表性诉讼,包括《加州私人检察长法》、集体诉讼或投诉 。员工还承诺不会自愿鼓励、咨询或协助(直接或 间接)任何现任或前任员工或第三方准备或起诉针对公司和/或任何被释放者的任何民事纠纷、分歧、申诉、 索赔、指控或投诉,除非在有效的法律程序下这样做。如果员工 收到通知,要求员工在任何情况下向 任何第三方提供有关公司和/或任何被释放者的证词或信息,则员工同意在收到 此类通知后的七十二 (72) 小时内以书面形式通知公司的人力资源总监。此后,员工同意与公司合作回应(如有必要)此类法律程序。如果公司已告知员工其打算对任何请求、传票或法院命令的 有效性或可执行性提出异议,则员工 还同意在任何情况下不作证或提供任何信息,除非公司以书面形式通知员工 其同意员工的证词或已竭尽全力质疑任何要求 员工作证的请求、传票或法院命令。如果要求员工在任何情况下提供有关公司的证词(经公司同意 或在公司完成质疑之后),则员工应始终如实作证。

但是,本段或本协议中的任何内容均不得解释为禁止员工向 美国平等就业机会委员会、国家劳动关系委员会或类似的州或地方机构提出指控或参与任何调查或程序。尽管有上述规定,员工同意放弃员工就本协议发布的任何和所有 索赔向此类行政机构或任何其他人代表员工在任何论坛提起的任何指控、投诉或诉讼中追回金钱损害的权利。

12。不贬低: 双方同意不发表任何贬损、 批评或损害任何一方声誉的任何口头或书面声明,或采取任何其他行动(直接或间接)。这将对双方具有约束力,包括公司的高级职员 和董事。本协议中的任何内容均不阻止员工讨论或披露有关工作场所非法行为、 (例如骚扰或歧视)或您有理由认为非法的任何其他行为的信息。

13。无 未决或将来的诉讼:员工表示,员工没有以员工 的名义或代表任何其他个人或实体对公司或任何被释放者提起的诉讼、索赔或诉讼待决。员工还承诺选择退出任何 集体诉讼或代表诉讼,并采取员工有权采取的其他措施,使自己与 断绝关系,并放弃就本协议发布的任何索赔向公司和/或 任何其他受让人寻求救济的任何集体或代表诉讼可能获得的任何权利或补救措施。

14。Medicare 叙述和赔偿:员工特此向公司声明并保证,员工不是当前的医疗保险 受益人,员工不是社会保障残疾津贴的当前领取者,员工没有申请社会 保障残疾津贴,员工对医疗保险或任何其他政府实体一无所知,他们支付与因或解除的任何索赔有关的任何医疗费用 本协议。员工同意为被解除者 及其每人进行充分辩护、赔偿并使其免受损害,使他们免于支付与 根据本协议发放的任何和所有索赔相关的医疗留置权、账单、利息和/或罚款,无论此类留置权、账单、利息和/或罚款是否针对根据本协议支付的 款项。

15。第三方 方查询:向公司人力资源部提出的有关员工 就业情况的任何第三方查询都将提供以下信息:员工的姓名、工作日期和上次担任的职位。

16。归还财产 :员工同意,在离职日当天或之前,员工将向公司归还员工拥有、保管或控制的所有文件、 软件、公司发放的设备以及所有其他材料或其他物品, 属于公司的财产,但公司发放的笔记本电脑和iPad除外,公司信息被删除后,应允许员工将其保管 由公司的 IT 部门以及公司提供的任何材料供员工参考 上文定义的过渡期,员工同意在过渡期结束后立即返回该过渡期。

5

17。完整的 和知情豁免和律师审查期:员工承认本协议构成雇主 的书面通知,表明他/她有权就本协议咨询律师,并且已为他/她提供了不少于二十一 (21) 天的合理期限 。员工承认,他/她已根据自己的意愿与 律师充分讨论了本协议的所有方面。员工承认,他/她可以在审查本协议的二十一 (21) 天期限终止 之前签署本协议,并保证在二十一 (21) 天 期限结束之前的任何签署都是明知的、自愿的,不是雇主通过欺诈、虚假陈述、雇主威胁在合理期限到期之前撤回 或修改协议而诱使的,也不是雇主通过欺诈、虚假陈述、雇主威胁撤回 或修改协议而诱使的,也不是雇主诱使的向在此之前签署类似遣散费或离职协议的其他员工 提供不同的条款这样的二十一 (21) 天期限到期。

18。陪审团审判豁免 :双方承认并同意,他们特此放弃在任何一方对另一方提起的诉讼中接受陪审团审判的任何权利, 或诉讼涉及本协议或员工受雇或与公司离职有关的任何事项。除法律禁止 外,任何与本协议或员工与 公司雇用或离职有关的法律争议,都将根据美国仲裁协会(“AAA”)当时发布的 解决雇佣纠纷的现行规则,在加利福尼亚州洛杉矶通过具有约束力的仲裁来解决,这些规则可在www.adr.org/employment 上查阅 ,并以引用方式纳入此处。对仲裁员在这类 程序中作出的裁决可以在任何具有管辖权的法院作出,但前提是适用于本仲裁条款的范围、效力或解释的任何问题的法律应为《联邦仲裁法》。本仲裁 条款中的任何内容均无意限制员工向国家劳动关系委员会或其他联邦或州机构提出指控或索赔(或在新闻稿未禁止的范围内, 获得救济的权利)。双方同意,此类仲裁 只能在个人基础上进行,不得以集体、代表或集体为基础进行,并特此放弃向任何仲裁员或任何法庭提起全类、 集体或代表性索赔的任何权利。双方明白,通过同意对争议进行仲裁 ,他们放弃了原本可能拥有的参加陪审团审判的任何权利。本仲裁条款无意修改或限制双方可用的实质性 权利或补救措施,包括通过 司法程序寻求临时救济(例如禁令或扣押)的权利,这不应被视为对要求和获得仲裁的权利的放弃。

19。整合 条款:本协议连同保密协议和员工《雇佣协议》第三条的保密、保密、非招揽条款 条款构成并包含关于员工在公司的工作、该雇佣关系的终止以及本协议中涉及 的其他主题的完整协议和最终谅解 。双方打算将其作为协议条款的完整和排他性声明。它取代 ,取代了先前就本协议中述及的 主题事项进行的所有谈判和所有提议或以其他方式达成的书面或口头协议。本协议中未明确包含的任何陈述、承诺或协议对任何一方均不具约束力或强制执行。本协议是一项完全整合的协议。

20。修正案: 除非员工和 公司的授权人员以书面形式签署本协议,否则不得更改、修改或修改本协议。

21。继承人: 本协议应为利益提供保障,并对公司及其各自的继承人和受让人具有约束力,根据本协议的条款,无论出于何种目的,任何此类 继承人或受让人均应被视为公司的替代品。此处使用的 “继承人” 和 “受让人” 应包括在 任何时候(无论是通过收购、合并或其他方式)直接或间接获得公司所有权或公司 通过法律运作或其他方式向其转让本协议的任何个人、公司、公司、组织或其他实体。但是,本协议是员工个人的,未经 事先书面同意,不得由员工转让。

22。可分割性: 如果本协议的任何条款或条款或其应用被认定为无效或不可执行,则无效或不可执行性 不应影响在没有无效条款 或条款或应用程序的情况下可以生效的任何其他条款或规定或应用程序,为此,本协议的条款和规定被宣布为可分割的。换句话说, 如果本协议的任何条款或条款被认定为无效或不可执行,则本协议 的其余条款和规定将继续有效,并将在法律允许的最大范围内执行、解释和执行。

6

23。管辖 法律:本协议应被视为已在加利福尼亚州内执行和交付,除受《联邦仲裁法》(实质和程序上)管辖的第 18 节 外,本 双方在本协议下的权利和义务应根据加利福尼亚州法律进行解释和执行,不涉及 冲突原则法律的。

24。对应方: 本协议可以在对应方中签署,每份对应方在签订时应与签署的原件具有同等效力。 无论出于何种目的,均可使用此类签名副本的照片副本代替原件。

25。非豁免: 对违反本协议任何条款或条款的任何豁免均不得解释为或应是对本协议 任何其他违规行为的豁免。除非以书面形式并由放弃违约的一方签署,否则任何豁免均不具有约束力。

26。陈述: 在签订本协议时,双方保证并声明他们已完全阅读并完全理解本协议的条款 和后果,并且他们有机会就本协议咨询自己选择的法律顾问 。因此,双方均保证并声明本协议的条款已得到充分理解和 自由和自愿接受。

27。合作: 各方合作起草了本协议。因此,在对本协议进行的任何解释中,不得以任何一方是起草者为由对该协议进行解释。此外,双方同意充分合作, 执行所有补充文件,并采取所有必要或适当的额外行动,以充分执行 本协议的基本条款和意图,且与其条款不矛盾。

28。数字 和性别:如果上下文需要,单数应包括复数,复数应包括单数,任何性别 应包括所有其他性别。

29。标题: 插入本协议中的章节标题仅为方便起见,不得以任何方式影响本协议的含义或 解释。

[签名页面如下]

7

于 2024 年 5 月 21 日在加利福尼亚州洛杉矶县执行。
来自: /s/ Jeffrey Rittichier
Jeffrey Rittichier
于 2024 年 5 月 21 日在加利福尼亚州洛杉矶县执行。
EMCORE 公司
来自: /s/ Ryan Hochgesang
姓名: Ryan Hochgesang
标题: 副总裁、 总法律顾问

分离和一般发布协议的签名页