附件10.29
PHINIA Inc.修订和重新启用退休储蓄超额福利计划
独奏会
A.博格华纳公司(“博格华纳”)赞助博格华纳公司退休储蓄超额福利计划(“博格华纳退休储蓄超额福利计划”),该计划自2009年1月1日起修订并重述,经不时修订(“博格华纳超额计划”),以向参与博格华纳退休储蓄计划(“博格华纳退休储蓄计划”)并根据博格华纳退休储蓄计划(“博格华纳储蓄计划”)获得福利的某些员工提供福利,这些员工的参与和福利受到1986年《国税法》(经修订,包括但不限于第401(A)(17)、401(K)(3)、401(M)条)的规定的限制。《守则》第402(E)和415条。
B.C.、BorgWarner和PHINIA Inc.(“公司”)于2023年7月3日签订了管理分居交易(定义见分居协议)的分居和分销协议(“分居协议”)。
C.根据本公司与BorgWarner于2023年7月3日生效的员工事宜协议(“EM协议”),订立与离职交易相关的员工事宜的条款及条件。关于分离交易,本公司制定了本计划,本公司(定义见下文)承担了转让的BW超额计划参与者的义务和责任。
D.对于根据BW超额计划应支付的与转移的BW超额计划参与者有关的任何福利,现在将由公司和本计划独自负责,任何在生效日期之前根据BW超额计划应计但尚未支付的此类福利,将根据本计划的条款进行管理和支付。转移的BW超额计划参与者根据BW超额计划作出的所有受益人指定、延期选举和分配选择,在紧接生效日期之前生效,将继续适用并根据本计划管理,直到此类指定或选择到期,或根据本计划的条款和守则第409a节以其他方式更改或撤销。
E.在与分离交易相关的情况下,公司还制定了PHINIA Inc.递延补偿计划(DC计划),自2024年1月1日起生效。
F.公司现在希望DC计划与本计划合并,并纳入本计划,自2024年1月1日起生效。
1.筹划合并。
自2024年1月1日(“生效日期”)起,公司将DC计划与本计划合并(“计划合并”)。自生效之日起,本计划中的演奏会作为本计划的条款并入本计划。
尽管本协议有任何相反规定,但关于DC计划账户(定义如下)的缴款和贷方、DC计划账户贷方金额的归属以及DC计划账户收益的分配的特别规定(以下定义)应适用于DC计划参与者(此类特别规定统称为DC计划规定)。DC计划的规定在作为附件A(“附录”)的附录中列出,在此引用作为参考,此类规定仅适用于DC计划账户。DC计划账户的管理应遵守本计划和《补编》的条款和条件。
(A)每个在生效日期在DC计划中有账户余额的DC计划参与者应自动成为该计划的参与者,但前提是该DC计划参与者还不是该计划的参与者,并且应受本计划和《补充协议》的条款和条件的约束。
(B)在生效日期之前,每个DC计划参与者在DC计划下作出的所有受益人指定、推迟选择和分配选择应继续适用,并应根据本计划和补编进行管理。
(C)将DC计划下每个DC计划参与者的名义账户余额(如果有)转移到DC计划账户。账户余额应继续接受与DC计划相同的投资选择,直到DC计划参与者根据本计划的规定进行新的投资选择。




2.定义。
除非《补编》对DC计划账户另有规定,否则在资本化时,以下定义应适用于本计划。本文中使用但未定义的任何大写术语应具有RSP或分离协议中赋予它们的含义,除非上下文另有明确指示。
2.01美元。“帐户”一词对任何参与者来说,是指参与者的补充公司退休账户和参与者的补充储蓄账户,以及与参与者有关的任何子账户。
2.02%是受益者。“受益人”一词是指在参与者死亡后,根据本计划被指定领取福利的个人、个人或信托,包括DC计划帐户的余额(如适用)。在本计划下没有有效受益人指定的情况下,参与者在RSP下的指定受益人应为受益人。在本计划和RSP中没有指定有效受益人的情况下,受益人的确定方式应与根据RSP为参与者确定受益人的方式相同。
2.03版本的《标准代码》。“税法”一词系指1986年的“美国国税法”及其任何后续法规。
2.04版本的《规则》第409A节。“守则”一词第409a节是指守则第409a节,以及财政部和国税局据此发布的条例和其他指导意见。
2.05%是中国石油公司。“公司”一词单独指公司及其参与本计划的分公司、子公司、合资企业和附属公司。公司各部门应参与委员会不时决定的计划。子公司和关联公司应在征得委员会同意的情况下采取适当的公司行动,参与本计划。
2.06%获得补偿。“补偿”一词是指任何计划年度的固定工资、加班费和任何奖金;但为了确定根据本协议第5和第6节记入补充退休账户的金额,每个参与者的补偿应包括该参与者在RSP项下的税前贡献,该期限不限于为RSP考虑的参与者补偿的最高金额。
2.07%是DC计划账户。“DC计划账户”是指DC计划参与者的簿记账户(和任何子账户),该账户是根据本计划建立和维护的,用于记录DC计划参与者的余额从DC计划(如果有)的转移,根据本条例第10节的规定进行调整。
2.08%是DC计划参与者。术语“DC计划参与者”是指在2023年7月3日冻结的BorgWarner Inc.递延薪酬计划中有余额的PHINIA Inc.员工。
2.09%是这名员工。“雇员”一词系指RSP中定义的公司雇员。
2.10%的参与者。参与者“一词是指参与RSP的任何雇员,(I)其基本薪酬被归类为16级或以上(或本公司实施的任何类似的替代分类)及(Ii)其参与RSP及根据RSP的福利受到守则条文的限制,包括但不限于守则第401(A)(17)、401(K)(3)、401(M)、402(G)(1)及415条。如果员工不再符合作为计划年度参与者的所有标准,则不再有资格参加该计划年度的计划。如果一名雇员不再符合成为参与者的要求,但仍是一名雇员,则在该参与者重新获得该计划下的资格之前,不得根据该计划的第5或6节获得任何额外的金额。在适用的情况下,参与者还应包括转移的BW超额计划参与者和DC计划参与者。
2.11制定了新的计划。“计划”一词是指PHINIA Inc.修订和重订的退休储蓄超额福利计划,该计划可能会不时修订。
2.12%是该计划的一年。“计划年”一词是指可持续发展计划的会计年度,在1月1日至12月31日期间维持。
2.13%是2005年前的账户余额。“2005年前帐户余额”一词是指在2005年1月1日之前代表参与者贷记BW超额计划的金额及其截至2004年12月31日归属的收益。
    2



2.14%是2004年后的账户余额。“2004年后帐户余额”一词是指(I)在2005年1月1日或之后代表参与者贷记BW超额计划的金额,或在2005年1月1日或之后归属的金额及其收益;(Ii)代表参与者贷记本计划的所有金额及其收益。
2.15%是从服务中分离出来。术语“离职”是指参与者死亡、退休或以其他方式终止受雇于本公司的日期,符合守则第409A条和财务条例第1.409A-1(H)条的含义,或其继任者。
2.16%是分拆出来的。“分拆”一词是指根据分拆协议的条款对SpinCo业务进行分拆。
2.17%为补充公司退休账户。“补充公司退休帐户”是指为参与者保留的帐户,该帐户贷记根据本条例第5条确定的金额,并根据本条例第10条的规定进行调整。
2.18%为补充储蓄账户。补充储蓄账户是指为参与者开立的账户,该账户贷记根据本条例第六条确定的金额,并根据本条例第十条确定的金额进行调整。
2.19%的人转移了BW超额计划参与者。“被转移的BW超额计划参与者”一词是指被转移的公司参与者、被转移的公司参与者受益人和被转移的前雇员。
2.20%的转让公司参与者。“调任公司参与者”一词是指在紧接分拆生效时间之后,参与BW超额计划并根据下文第4节的规定在生效日期成为计划参与者的每一名员工。
2.21%的受让方为受让方。术语“受让方参与者受益人”是指受让方参与者的每个受抚养人、受益人、备用受款人和备用受款人(视情况而定),在分拆生效时,受让方参与者在BW超额计划下相对于受让方参与者应享有的福利。
2.22%的前雇员被调离。术语“调动的前雇员”是指根据新兴市场协议的定义,在分拆的生效时间根据BW额外计划应获得福利的“前雇员”。
2.23 不可预见的紧急情况。“不可预见的紧急情况”一词是指因参与者、参与者的配偶、参与者的家属的疾病或事故而给参与者带来的严重经济困难(定义见《法典》第152条,不考虑第152(b)(1)、(b)(2)和(d)(1)(B)条),或受益人;因人员伤亡而造成参与者财产损失(包括保险未承保的房屋损坏后需要重建房屋,例如,由于自然灾害);或因参与者无法控制的事件而产生的其他类似非常和不可预见的情况。委员会可能会限制可能符合不可预见紧急情况的事件类型。
2.24%是估值日期。“估值日期”一词是指对RSP下的每个投资基金进行估值的日期,以及参与者的账户和DC计划账户根据该条款第10条的规定进行调整的日期。计划年度内的每个营业日期(纽约证券交易所开放交易的任何日期,以及行政服务提供商的主要办事处在RSP中定义的任何日期)均应被视为估值日期。
3.Administration.
3.01大体上。本计划应由公司设立和任命的一个由一人或多人组成的委员会(“委员会”)来管理RSP。委员会应单独负责本计划的管理。委员会成员可向公司发出书面通知辞职,或可由公司免职,公司应任命一名继任者填补委员会的任何空缺,无论其原因为何。雇员在终止受雇于本公司及本公司所有附属公司、合营企业及附属公司时,其委员会成员资格即自动终止。
    3



3.02委员会的任命和职责。委员会可将其在本协议项下的责任转授给一人或多人,由委员会酌情决定。委员会或其代表(S)应具有履行本协议规定的职责所必需的权力,包括但不限于:
(I)管理和执行本计划,包括酌情和排他性地解释本计划,根据本计划作出所有事实和法律决定,并解决本公司与参与者或受益人之间的问题,包括与本计划的资格和分配有关的问题,纠正可能存在的含糊、不一致或遗漏,以及关于索赔的决定,这些决定在本计划下的索赔程序的约束下,对本计划下的所有人,包括但不限于参与者、公司其他员工、受益人和前参与者,及其遗嘱执行人、管理人、遗产管理人或继承人具有决定性和约束力;
(2)规定参与者或受益人申请福利时应遵循的程序;
(3)以委员会认为适当的方式编制和分发解释该计划的资料;
(Iv)从公司和参与者那里获得适当管理该计划所需的信息;
(V)应要求向公司提供有关计划管理的合理和适当的报告;
(6)接收、审查和保存(在其认为方便或适当的情况下)《计划》项下的收支报告;
(Vii)委任或雇用个人协助管理本计划及其认为适当的任何其他代理人,包括法律顾问、第三方管理人(“TPA”),以及执行本计划规定或与涉及本计划的任何法律申索或程序有关的文书、医疗、会计、审计、精算及其他服务,以和解、妥协、抗辩、起诉或放弃赞成或反对该计划的申索;及
(Viii)履行本协议规定的所有其他职责。
3.03回避。任何委员会成员不得参与任何仅涉及其作为本计划参与者的权利或利益的事项的任何行动,任何此类事项应由委员会其他成员决定。
3.04付款方向。委员会或委员会指定的人员应审查和批准本计划中的所有分配,包括因不可预见的紧急情况而提出的分配请求。
3.05委员会的行动。委员会可在会议上采取行动,或在未经会议的情况下,经其过半数成员表决或同意,以书面形式采取行动。委员会可通过其认为合宜的附例和条例,以处理其事务和管理本计划。持不同意见的委员会委员如在知悉多数人采取任何行动或不采取行动后的合理时间内,以书面向委员会其他委员提出异议,则不应对任何此种行动或不采取行动负责。
3.06委员会的会期。委员会成员在受雇于公司期间作为委员会成员提供的服务不应从本计划中获得补偿。与计划管理相关的任何和所有必要费用应由公司和每个参与公司支付,但可从计划账户中扣除。
3.07委员会记录。委员会应保存其所有会议的记录,并应保存其判断为必要或适宜的所有账簿、记录和其他数据
    4



计划的管理。委员会可保留TPA,以履行其部分或全部计划记录保存职能。
3.08参与者提供的信息。委员会可要求参加者填写并向委员会提交委员会批准的书面或电子表格,并提供委员会要求的所有相关资料。委员会可信赖所提供的所有此类信息,包括参与者目前的邮寄地址。
3.09Spin-Off
(I)根据《新兴市场协议》的条款,截至生效日期,本公司及本计划应就每名已转移的BW超额计划参与者承担博格华纳在BW超额计划项下的所有责任及义务,包括根据该计划应付予已转移的BW超额计划参与者的任何福利,而该等利益须根据本计划的条款管理及支付;然而,该已转移的BW超额计划参与者在生效日期前根据BW超额计划作出的所有受益人指定、延期选择及分配选择应继续适用,并须根据本计划管理。
(Ii)自生效之日起,本计划应承担并遵守BW超额计划项下对已转移BW超额计划参与者有效的所有国内关系命令的条款。
4.资格。
符合本文规定的参保人标准的员工有资格享受以下福利;但除非本补充条款另有规定,否则在任何情况下,无权享受RSP福利的参保人均无资格享受本计划的福利。
根据新兴市场协议的条款,与剥离相关的每个转让的公司参与者应自生效日期起自动成为计划参与者。
对于计划合并,每个DC计划参与者应自生效日期起自动成为计划参与者,前提是DC计划参与者尚未成为该计划的参与者。
5.辅助公司退休帐户。
本公司须将一笔金额记入每名参与者的辅助公司退休账户内,该金额相等于(I)在计划年度根据该计划所作的公司退休供款,而不论该计划所载的该等公司退休供款的任何限制及/或该等供款的任何补偿上限,均超过(Ii)根据该计划所作的实际公司退休供款。
6.补充储蓄账户。
本公司应将超过本守则第401(A)(17)节所述金额的补偿的3%贷记到每位参与者的补充储蓄账户中。
7.没有参与者的贡献。
除非《补编》另有规定,否则不需要也不允许参加者向《计划》缴款,无论是减薪还是其他方式。
8.归属。
贷记参与者的补充公司退休账户和补充储蓄账户的金额应以与RSP相同的方式归入。
9.利益分配。
9.01一般情况下。参与者的既得账户按如下方式分配给参与者:
    5



(1)2005年前账户结余。参加者2005年前既得账户余额应在参加者离职之日起三十(30)天内一次性发放给参加者。
(2)2004年后账户结余。参与者2004年后既有账户余额、既有补充公司退休账户余额和既有补充储蓄账户余额应在参与者离职当月的下一个月以现金形式一次性分配给参与者。
9.02没有在职取款或贷款。除非《补编》另有规定,否则该计划不提供在职提款或参与者贷款。
9.03不可预见的紧急情况。根据该计划有权获得既得利益的参与者或受益人可以要求一次性现金分配,以满足不可预见的紧急情况。分配应限于满足不可预见的紧急情况所需的金额(包括可归因于该分配的任何适用的联邦、州或地方税),并且不得超过参与者既有账户余额和DC计划账户余额的现值。委员会应确定是否存在不可预见的紧急情况,并批准不可预见的紧急情况的分配。只有在考虑到所有事实和情况后,不批准此类申请会给参与者或受益人造成严重的经济困难时,才应予以批准。如果这种困难是或可能通过保险或其资产清算(在这种清算本身不会造成严重财务困难的范围内)来解除的,则不得批准。本协议允许的支付金额在任何情况下都不应超过财务法规第1.409A-3(I)(3)(Ii)节或其后续条款所允许的金额。
10.投资。
在每个估值日,本公司应为每名参与者确定在该估值日将参与者在RSP下的账户和DC计划账户投资于RSP第9条下的哪个投资基金。本公司随后应记入参与者补充公司退休账户及补充储蓄账户的贷方,以反映(I)自上一个估值日期以来投资基金的收入或开支及确认损益,及(Ii)受托人根据RSP作出的反映投资基金公平市价总额重估的任何调整,犹如参与者的补充公司退休账户已按与其公司退休账户在RSP下的相同比例及方式投资,以及犹如其补充储蓄账户已按其储蓄账户根据RSP下的相同比例及方式投资一样。公司应调整DC计划账户,就像分配给投资基金的DC计划账户部分实际上投资于该投资基金一样。相反,委员会可以向参与者提供不同于根据RSP提供的投资基金的投资基金选择,或允许参与者以不同于参与者在RSP下投资其账户的方式投资其在该计划下的账户或DC计划账户。
11.未获资助的状况。
根据本计划应支付给或代表受雇于公司的参与者的所有福利应从公司的一般资产中支付,所有应支付给受雇于任何采用本计划的公司的参与者或其代表的福利应从该公司的一般资产中支付。如本公司或采用本计划的任何公司自行决定设立基金或账户以支付本计划下的利益,则在任何情况下,该参与者、其受益人或任何其他人士不得因本计划而在该基金或账户中或在本公司或该公司的任何特定财产或资产中拥有任何权益,而该参与者、其受益人或任何其他可声称有权根据本计划获得利益的人士的权利在任何情况下均不得高于本公司或该公司的一般无抵押债权人的权利。参与者无权根据本计划有权享受的任何福利,从根据可持续发展计划维持的信托基金中获得任何付款。
如果委员会发现参与者、前参与者或受益人因疾病或意外而不能照顾其事务,或者是未成年人或已去世,则委员会可指示,除非已由正式指定的法定代表人提出索赔,否则应向其配偶、子女、父母或其他血亲或与其同住的人支付任何应付给他的款项,而任何此类付款应完全解除国际计划为此承担的责任。
在遵守与无人认领财产有关的所有适用法律的情况下,如果委员会以挂号信或挂号信、预付邮资的方式,向参与者或受益人最后为人所知的地址邮寄一份通知,通知他
    6



根据本协议有权获得分发的通知,如果由于收件人无法在指定地址找到而被美国邮政退回,并且如果委员会在通知邮寄之日起3年内不知道该参与者或受益人的下落,或者在通知邮寄给该参与者或受益人之日起3年内,该参与者或受益人没有向委员会告知其下落,则在上述两种情况中的任何一种情况下,在该通知邮寄三周年之后的12月31日,该参与者或受益人的账户或DC计划账户中的未分配金额应支付给在该参与者或受益人下落不明的情况下有权获得该份额的一个或多个人,假设该参与者或受益人的死亡发生在该通知邮寄三周年的12月31日或之后。
任何参与者、前参与者或受益人或任何其他人士不得在RSP信托或公司设立的任何其他信托中持有的资产或收益的任何部分中拥有本计划下的任何权益或权利。
在本计划的管理中,只要需要采取行动,此类行动的性质应与适用于所有处境相似的人的行动性质一致,并且不得采取有利于高级管理人员、股东或高薪雇员的行动。
委员会根据《计划》的规定采取的任何行动,可以由委员会授权采取这种行动的任何人签署的书面文书作为证据,任何受托人按照其收到的任何此类书面文书行事,应受到充分保护。
12.申索程序。
12.01提出索赔。其目的是在规定的分配时间支付参与者有权获得的计划下的福利,而不要求参与者提出此类福利的索赔。但是,如果参与人或受益人(“索赔人”)没有收到索赔人认为他或她根据该计划有权获得的福利,索赔人可向委员会提出福利索赔。提出索赔时,应以委员会提供的表格向委员会提出书面请求,该表格应送交委员会,如果是因不可预见的紧急情况而提出的分配请求,则应附上委员会认为必要和合理的索赔证明。如果委员会提供的索赔程序表格中没有关于在哪里提交索赔的资料,则可将索赔提交给索赔人所在地点的人力资源办公室。
12.02否认了这些说法。如果索赔被全部或部分驳回,索赔人应在委员会收到索赔后九十(90)天内收到说明驳回索赔的书面或电子通知。委员会可委任一名或多名人士或由一名或多名人士组成的委员会担任该计划的索偿管理人。如果委员会(或其代表)确定由于其无法控制的原因,有必要延长九十(90)天的时间来处理索赔,则应在委员会(或其代表)S收到索赔后九十(90)天内,以书面形式通知索赔人延长的时间和延期的理由。书面延期通知还应说明委员会(或其代表)预计作出最后决定的日期。驳回索赔通知应包括以下内容:驳回的具体理由;关于驳回的依据的《计划》具体条款的说明;对索赔人完善索赔所需的任何补充材料或信息的说明,以及对为何需要此类材料或信息的解释;对《计划》的审查程序和适用于这些程序的时限的说明,包括在对审查作出不利裁决后,索赔人有权根据《仲裁与赔偿协议》第502(C)条提起民事诉讼。
12.03审查被驳回的索赔。要要求对被驳回的索赔进行复审,索赔人必须在收到驳回的书面通知后六十(60)天内提出复审的书面请求。索赔人可以提交支持索赔的书面意见、文件、记录和其他有关资料。在提出请求时,应免费向索赔人提供与索赔有关的所有文件、记录和其他信息的合理查阅和复印件。在下列情况下,文件、记录或其他信息应被视为相关:(I)被依赖于拒绝索赔;(Ii)在处理索赔的过程中提交、考虑或生成,无论是否依赖;(Iii)证明符合索赔程序流程;或(Iv)构成计划的政策声明或关于被驳回索赔的指导。
12.04关于复核索赔的决定。委员会(或其代表)将以书面形式将其关于上诉的决定通知索赔人。这种通知将采用索赔人易于理解的形式。如果索赔在上诉时全部或部分被驳回,通知还将包括:驳回的具体理由;关于确定所依据的《计划》的具体规定;a
    7



索赔人有权根据请求免费获得与索赔人的利益索赔有关的所有文件、记录和其他信息的合理查阅和副本;以及索赔人有权根据《雇员赔偿和保险法》第502(A)条提起诉讼的声明。在下列情况下,文件、记录或其他信息应被视为相关:(I)被依赖于拒绝索赔;(Ii)在处理索赔的过程中提交、考虑或生成,无论是否依赖;(Iii)证明符合索赔程序流程;或(Iv)构成计划的政策声明或关于被驳回索赔的指导。委员会(或其代表)将在委员会(或其代表)收到完整上诉后六十(60)天内发出这种通知(如果委员会(或其代表)确定特殊情况需要延长审理上诉的时间,并且在最初六十(60)天内向索赔人发出关于延长时间的书面通知,则在一百二十(120)天内)。这种书面延期通知还应说明委员会(或其代表)预计作出决定的日期。
12.05评审程序。在审查被驳回的索赔时,审查员应考虑到索赔人为支持索赔而提交的所有意见、文件、记录和其他信息,而不考虑这些信息是否在初步裁定中提交或考虑过。
12.06用尽补救措施;提起法律诉讼。索赔人不得提起与《计划》下的福利索赔有关的任何法律诉讼,除非和直到索赔人已遵循《计划》下的索赔程序,并根据此类索赔程序用尽了其行政补救办法。在收到关于审查其索赔的决定的书面通知后一年以上,索赔人不得提起法律诉讼,要求支付《计划》下的福利。
13.修订及终止。
委员会可随时修改或终止本计划。然而,如果本计划应被修改和终止,本公司和任何已采用本计划的公司应对本计划下的任何福利负责,这些福利是由本公司或任何此类公司雇用的或曾经受雇于本公司或任何此类公司的参与者在采取行动之日起获得的。该等累算权益应为参与者的附属公司退休账户余额及DC计划账户余额(如有)的未分配归属部分,截至修订或终止之日。在计划终止时,参与者的账户和DC计划账户(附录中定义的2005年前账户余额和2005年前DC计划账户余额除外)不得在本计划第9节或《补编》规定的可分配之日之前进行分配,除非按照Treas的范围和规定。规则。第1.409A-3(J)(4)(Ix)条。
14.对转让的限制。
本协议规定的福利旨在保障根据本计划有权获得付款的人的人身安全,不以任何方式承担应向其支付的人的债务或其他义务。任何参与者或其受益人的利益不得以任何方式自愿或非自愿地出售、转让、转让或抵押,任何对此的预期、转让、出售、转让、转让、质押、抵押或收费均属无效;本合同项下的利益不应对应向其支付此类利益或资金的任何人的债务、合同、责任、承诺或侵权负责,也不应受到扣押、扣押或其他法律或衡平法程序的约束,也不应成为破产中的资产。然而,此处的限制不应阻止委员会满足守则第441(1)(B)节所界定的“合格国内关系令”的要求。
15.继续受雇。
本计划中包含的任何内容不得被解释为授予参与者以任何身份继续受雇于公司或任何公司的权利,或以其他方式影响雇佣关系。
16.委员会的法律责任。
委员会任何成员均不对任何损失负责,除非是由于他或她自己的欺诈或故意行为不当所致,任何成员也不对自己作为委员会成员或委员会任何其他成员、代理人、代表或雇员所签立、实施或容受的任何协议、作为、交易或不作为承担个人责任。委员会和委员会的任何个人成员及其任何代理人应受到充分保护,不应依赖
    8



以下为公司或委员会所雇用的专业顾问或顾问:就法律事宜而言的任何受权人、就会计事宜而言的任何会计师及就精算事宜而言的任何精算师。
17.弥偿。
本公司及已采用本计划的任何公司特此向委员会成员、本公司及采用本计划的任何公司的所有董事、高级管理人员及员工作出赔偿,并同意使委员会成员、本公司及任何采用本计划的公司的所有董事、高级管理人员及雇员免受任何及所有各方的伤害,以及由此而产生的所有损失,包括但不限于因与本计划有关或与本计划有关的任何行为或不作为而产生的费用或辩护费及律师费,但因此等人士的欺诈或故意不当行为而造成的损失除外。
18.因不诚实而终止服务。
如果参与者在公司或已采用本计划的任何公司的服务因损害公司或该公司的不诚实行为而被终止,或者如果参与者在其在公司或该公司的服务终止后一年内被公司裁定做出损害公司或该公司的不诚实行为,委员会可终止该参与者在本计划下的剩余权益和福利(除非该剩余权益属于DC计划账户)。
参与者所犯的损害公司或采用本计划的任何公司的不诚实行为,只有在对这种被指控的不诚实行为进行全面调查并给予参与者出席委员会陈述其案件的机会后,才应由委员会确定和决定。委员会在这种情况下作出的决定是终局的,对所有参与者和受该决定影响的其他人具有约束力。
19.对公司、公司、参与者及其继承人具有约束力。
本计划对公司的利益以及任何采用本计划的公司、其继承人和受让人、参与者及其继承人、遗嘱执行人、管理人和正式指定的法定代表人的利益具有约束力。
20.联营公司参与的权利。
任何参与RSP的公司,只要董事会采取适当行动,将来都可以采用本计划。本计划中规定的公司的行政权力和控制不应因任何公司的参与而被视为在本计划下的减损,根据本计划授予委员会的行政权力和控制应对采用本计划的任何公司具有约束力。采用本计划的每家公司均有义务向其受雇于本计划的参与者支付福利,其他任何公司均无此义务,且特定雇主未能履行其在本计划下的义务对任何其他公司均无影响。任何公司可在任何时候通过董事会的适当行动终止本计划,但须遵守第13条的规定。
21.扣缴。
公司应从根据本计划分配给参与者的任何金额中扣缴任何适用的联邦、州或地方所得税或就业税,或法律要求扣缴的任何其他金额。此外,公司可从参与者当前应支付的工资、奖金或其他补偿中扣留任何适用的联邦、州或地方所得税或就业税,这些税款可能因贷记参与者的账户或DC计划账户而到期。
22.建造。
本计划中的标题仅为方便参考而插入,在本条款的任何解释中均应忽略。除非上下文另有明确说明,否则在本计划中使用任何性别的词语应包括任何其他性别,单数词语应包括复数,复数词语应包括单数。
    9



23.可分割性。
如果本计划的任何规定因任何原因被认定为无效或非法,任何违法或无效都不应影响本计划的其余部分,但应按照从未插入非法或无效规定的方式对本计划进行解释和执行,委员会有权按照本计划的规定通过修改来纠正和纠正此类违法或无效问题。
24.适用的法律。
本计划应按照密歇根州的法律解释并受其管辖。
25.不允许有任何偏置。
公司不得抵消对参与者的分配,或以其他方式减少参与者的账户余额或DC计划账户余额,以偿还参与者欠公司的任何债务或其他义务。
26.不得延迟派发。
参与者无权将其帐户的分配推迟到根据本计划的条款可以分配给他或她的日期之后。
27.守则第409A条。
该计划旨在制定一项递延补偿计划,以满足《法典》第409a节关于递延所得税的要求。本计划的目的是使本计划的规定符合规范第409a条的规定,并且本计划的所有规定应以符合规范第409a条的避税或处罚要求的方式进行解释。
就本计划中规定在离职时或离职后支付款项的任何条款而言,参与者的离职不应被视为已经发生,除非此类终止也是守则第409a节所指的“离职”,而就本计划的任何此类条款而言,所提及的“辞职”、“终止”、“终止服务”或类似术语应指离职。
该计划符合《守则》第409A节关于2004年后账户余额和2004年后DC账户余额(定义见《补编》)的要求,即不得在(I)参与者离职之日或(Ii)参与者离职之日起的6个月期满之前,向作为公司(符合《守则》第409a(2)(A)节所指的该词的含义)的参与者发放递延补偿。2004年后账户余额和2004年后发展中国家账户余额的所有分配在参与者离职后一个月的第七个月内一次性分配。
2004年后账户余额和2004年后DC账户余额的支付或分配不得加速,除非代码第409a节允许。本文件所载任何内容均不能使委员会因公司的财务状况而加快付款速度。
28.计划历史。
PHINIA Inc.退休储蓄超额福利计划(“初始超额计划”)成立于2024年1月1日,与根据新兴市场协议剥离BW超额计划有关。最初的超额计划于2024年1月1日修订并重述,与计划合并有关。

    10



附件A--DC计划参与者补充资料
本补编载有特别规定,涉及与DC计划账户有关的缴款和信用、归属和利益分配。本补编和本计划的一般规定管辖DC计划参与者关于其DC计划账户的福利和权利的条款和条件。如果本补充条款与本计划相抵触,则本补充条款适用于DC计划账户。
29.定义。
如本补编所用,应适用下列定义。除上下文另有明确指示外,此处使用但未定义的任何大写术语应具有本计划一般规定中赋予它们的含义。就本补编而言,如果补编和计划中都定义了大写术语,则补编中的定义应取代计划中的定义。
29.01本账户系指DC计划账户。
第1.2节董事会是指PHINIA Inc.不时组成的董事会。
29.03控制的变更应指发生以下任何事件:
A.允许任何个人、实体或团体(交易法第13(D)(3)或14(D)(2)条所指的个人、实体或团体(“个人”)收购公司股票的实益所有权(根据交易法颁布的规则13d-3的含义),连同该个人或团体持有的股票,占(I)本公司股票(“未偿还公司股票”)的总公平市值或(Ii)当时有权在董事选举中投票的公司未偿还有投票权证券(“未偿还公司投票权证券”)的总投票权的50%以上;但就本第1.3节而言,下列收购不构成控制权变更:(W)直接从本公司收购,(X)本公司的任何收购,(Y)由本公司或由本公司控制的任何公司发起或维持的任何员工福利计划(或相关信托)的任何收购,或(Z)任何公司根据符合本1.3节(D)第(D)款第(I)、(Ii)和(Iii)款的交易进行的任何收购;或
B.在任何12个月期间,大多数董事会成员由董事取代,而这些董事的任命或选举在日期或任命或选举之前没有得到董事会多数成员的认可;或
C.任何人在截至其最近一次收购之日止的12个月内收购(或已收购)杰出公司投票证券30%或以上的所有权;或
D.任何人士在截至其最近一次收购之日止的12个月期间,从本公司收购(或已经收购)的资产,其总公平市价总额等于或超过紧接该等收购或收购前本公司所有资产公平总市值的40%。为此目的,公平市价总值是指在不考虑与该等资产有关的任何负债的情况下厘定的本公司资产价值或被处置资产的价值,但不包括(I)本公司股东(紧接资产转让前)以换取或就该股东股份而进行的收购;(Ii)本公司直接或间接拥有其总价值或总投票权50%以上的实体;(Iii)直接或间接拥有未偿还公司股票或未偿还公司投票权证券50%或以上的人士,或由本段第(Iii)款所述人士直接或间接拥有其总价值或投票权最少50%的实体。
29.04本公司是指PHINIA Inc.,一家公司,以及继续执行本计划的任何继任者。
29.05延期应指根据DC计划参与者的延期选择而记入DC计划参与者账户的延期金额。尽管有上述规定,自生效之日起,不应对账户进行新的延期。
    11



29.06对于DC计划参与者而言,残疾指的是:(I)DC计划参与者由于任何医学上可确定的身体或精神损伤而无法从事任何实质性的有偿活动,而该损伤可能导致死亡或预计持续不少于12个月,或(Ii)DC计划参与者由于任何可医学确定的可能导致死亡或可持续不少于12个月的身体或精神损伤而无法从事任何实质性的有偿活动;根据涵盖DC计划参与者雇主的雇员的意外和健康计划,获得为期不少于三个月的收入替代福利。此外,如果DC计划参与者被社会保障管理局确定为完全残疾,或者如果根据残疾保险计划确定为残疾,只要该残疾保险计划下适用的残疾定义符合该定义的要求,则DC计划参与者将被残疾。
29.07对于任何DC计划参与者,雇主应指雇用该DC计划参与者的公司(即在董事会同意下参与该计划)。
第1.8节:2005年前DC账户余额应指截至2005年1月1日之前的计划年度记入DC计划参与者账户的延期款项及其收益。
第1.9节2004年后DC账户余额应指从2005年1月1日或之后开始的计划年度贷记DC计划参与者账户的延期款项及其收益。
第1.10节退休是指DC计划参与者终止与公司和所有雇主的雇佣关系(I)在DC计划参与者达到65岁之日或紧随其后的日历月的最后一天或之后,或(Ii)如果DC计划参与者已根据RSP被计入至少15年的服务年限,则为60岁。
第1.11节退休/残疾分配是指DC计划参与者选择在DC计划参与者的退休或残疾首次发生时获得他或她的延期分配。
第1.12节-计划提取应指在DC计划参与者先前选择进行此类分配的年度内,对记入DC计划参与者账户的全部或部分延期进行分配。
30.区议会计划参与者
30.01参与。DC计划参与者应继续参与该计划,直至DC计划参与者的账户完全分配。
31.VESTING
31.01Deferrals. DC计划参与者应始终100%归属DC计划参与者账户贷方的金额。
32.利益分配
32.01分布。
(1)2005年前账户结余的计划外分配。DC计划参与者可以选择获得高达其2005年前帐户余额100%的计划外分配。临时分配的最低金额必须为2,000美元,临时分配的申请应按委员会要求的格式或方式提出。DC计划参与者应永久没收相当于允许的任何计划外分配总额的10%的金额,DC计划参与者仅获得其净额的分配。DC计划参与者应被允许在每个计划年度获得一次计划外分配。DC计划参与者不得获得关于其2004年后帐户余额的任何部分的计划外分配。
(Ii)控制权分配的变化。一旦发生控制变更,DC计划参与者将获得其帐户的完全分配。
    12



32.02分配表格。从DC计划参与者的账户分配给该参与者的金额应以现金支付,如下所示:
(I)退休/伤残分布。如果退休/残疾分配是(I)一笔款项,或(Ii)DC计划参与者先前选择的在5、10或15年期间内以大致相等的年度分期付款进行的分配,每一年分期付款的四分之一(1/4)按季度支付,此类分配将在DC计划参与者退休或残疾发生的日历季度后六(6)个月开始的第一个日历季度支付(如果是一笔款项)或开始支付(如果是年度分期付款),DC计划参与者的帐户的价值自支付分配的日历季度的第一个业务日期起计算。未选择或拒绝选择分配方法的DC计划参与者的帐户余额应为单笔金额。
(Ii)定期提款、非定期分配、控制分配的变更。在计划提取、计划外分配或控制分配变更的情况下,在导致分配的事件发生后的日历季度开始的日历季度内的一笔款项中,DC计划参与者的账户的估值自支付该一笔款项的日历季度的第一个业务日期起计算。
32.03在分配开始前死亡。如果DC计划参与者在员工期间或退休或残疾后死亡,但在开始分配其帐户之前,DC计划参与者的整个帐户余额应以现金形式支付给其受益人(I)一笔金额,或(Ii)按DC计划参与者先前选择的5年、10年或15年期间大致相等的每年分期付款支付,每一年分期付款的四分之一(1/4)按季度支付,此类分配应在DC计划参与者死亡的日历季度之后的日历季度内支付(在单一金额的情况下)或开始提供援助(在年度分期付款的情况下),DC计划参与者的账户价值自支付分配的日历季度的第一个营业日起计算。
32.04分发开始后死亡。如果DC计划参与者在员工去世时去世,并且在开始分配其计划下的帐户后,DC计划参与者的整个帐户余额,包括尚未分配的金额,应根据DC计划参与者先前选择的分配方法,继续以现金形式分配给其受益人。
32.05在退休、死亡或残疾之前终止雇佣关系。如果DC计划参与者在退休、死亡或残疾之前因任何原因终止受雇于公司和所有雇主,无论DC计划参与者做出任何分配选择,DC计划参与者的全部账户余额应在发生终止雇佣的日历季度结束后六(6)个月开始的第一个日历季度以现金形式一次性支付给DC计划参与者,DC计划参与者的账户价值自支付单笔款项的日历季度的第一个营业日起计算。
32.06 DC计划参与者推迟预定的提款日期(2005年前账户余额)。DC计划参与者可将预定退出的日期推迟到晚一年,前提是该变更是在最初的预定退出选举中指定的分配日期之前至少一(1)年以书面形式(或以委员会要求的方式)作出的。任何预定的撤军都不得推迟一次以上。本第4.6节仅适用于DC计划参与者2005年前的帐户余额。
32.07退休/残疾分配形式的变化(2005年前账户余额)。DC计划参与者可以在DC计划参与者退休或残疾之前至少六(6)个月以书面形式更改退休/残疾分配的分配选择。如果DC计划参与者最近的退休/残疾分配选择是在DC计划参与者退休或残疾后六(6)个月内做出的,则应使用DC计划参与者至少在DC计划参与者退休或残疾前六(6)个月做出的下一次选择(如果没有,则使用DC计划参与者的初始选择)。本第4.7节仅适用于DC计划参与者2005年前的帐户余额。
32.08公司延迟分销。
按照《特许权法案》的要求并受其约束。规则。美国证券交易委员会。1.409A-2(B)(7)(I)或任何后续条款,委员会可推迟全部或部分应支付给DC计划的金额的分配
    13



在转换或分配将违反联邦证券法或其他适用法律的范围内,只要分配应在委员会确定进行分配不会导致此类违规的最早日期进行。
按照《特许权法案》的要求并受其约束。规则。美国证券交易委员会。1.409A-2(B)(7)(Ii)或任何后续条款,委员会可推迟支付给DC计划参与者的款项的分配,但条件是雇主根据守则第162(M)条不能扣除该分配。
第5条.修正和终止
本公司保留在未经DC计划参与者同意的情况下,在未经DC计划参与者同意的情况下加速分配DC计划参与者账户余额的全部或部分的权利,无论是在修改或终止本补充资料时还是在其他情况下,如果:(I)董事会通过书面决议决定加速付款将符合公司的最佳利益,或(Ii)委员会确定,联邦税法的变化将导致DC计划参与者在DC计划参与者的账户的该部分本来可以分配的日期之前,就其账户余额的全部或部分确认用于联邦税收目的的收入。
.
    14