附录 10.2

修订相互分居协议并释放

本修正案(修正案)由史蒂夫·博尔赫斯 (您或您的)和捷普公司(捷普或公司)(统称双方)于2024年5月19日(修正案生效日期)制定并生效。

鉴于,关于您与公司的分离,您和捷普此前签订了日期为 2023 年 8 月 21 日的相互分离协议和解除协议(原始协议)。此处使用但未定义的大写术语应具有原始协议中规定的含义;以及

鉴于,双方共同希望您从 2024 年 5 月 19 日起 重返捷普的全职、随意工作,并希望按照此处的规定修改原始协议。

因此,考虑到此处包含的 共同契约和其他宝贵的对价(特此确认其已收到且充分性),并打算在此受法律约束,本协议各方特此协议如下:

1.

特此修订原始协议第 1 (A) 节,将该部分全部删除, 将其替换为以下新的第 1 (A) 节:

离职日期.您在 Jabil 工作的最后一天(离职日期)将是以下日期中最早的一天:(i) 双方以书面形式共同商定的日期;(ii) Jabil出于非原因(定义见下文)解雇您的工作;(iii) Jabil因故终止您的工作(定义见下文);(iv) 您的自愿辞职;或 (v) 由于以下原因终止雇用您的死亡、残疾或丧失法律行为能力。为了澄清起见, 双方的意图是,根据本第 1 (A) 条解雇您的任何雇佣均符合第 409A 条所指的离职资格。如果根据上文第 1 (A) (i)、(ii)、(iv) 或 (v) 小节在 您的雇佣关系终止,您将在离职日之前获得为期七 (7) 个日历月的花园假,以协助 Jabil 过渡您的职位,而且, 在离职日期之后,您有权获得明确规定的离职补偿在经本修正案修改的原始协议第 2 (A) 节中。尽管有上述规定,如果您的 工作根据上述第 1 (A) (iii) 款终止,则您无权享受原始协议第 2 (A) 节规定的任何花园假或任何离职补偿。

就本修正案而言,因故解雇是指您 (a) 违反与 Jabil 达成的任何保密、禁止招揽或不竞争协议,或违反您与 Jabil 之间任何其他协议的实质性条款;(b) 参与故意或严重的 不当行为,导致或可能对捷比尔或任何发行人造成财务、声誉或其他方面的物质损害;(c) 佣金不诚实、欺诈、挪用公款或盗窃行为;(d) 犯下或认罪 或不对涉及的重罪或犯罪提出异议道德败坏;或(e)严重违反捷普的政策和程序,包括但不限于捷普的《行为准则》。

2.

特此修订原始协议第 1 (E) 节,将该部分全部删除, 将其替换为以下新的第 1 (E) 节:

股票奖励。Jabil 将遵守您的股权奖励的 奖励协议(奖励协议)的条款。

第 1 页,总共 2 页


3.

特此修订原始协议第 2 (A) (ii) 节,将该部分全部删除, 将其替换为以下新的第 2 (A) (ii) 节:

短期激励(STI)。您将 在离职日期所在的财政年度获得STI奖金,该奖金是根据目标或公司实际绩效中较高者计算的,与其他符合条件的员工一样,在11月左右按正常方式支付。 此类付款应缴纳适用的税款和预扣税。您将没有资格获得任何其他 STI 奖励。

4.

在离职日期之前,作为获得本 修正案中反映的对价的先决条件,您同意及时重新签署和交付《相互分离协议和免责声明》,续订并重申原始协议中包含的所有条款和条件,包括但不限于 第 5 和第 6 节中包含的限制性契约。除非您及时重新执行 并交付《相互分居协议和免责声明》,否则您不会获得原始协议第 2 (A) 节中规定的任何离职补偿。

5.

本修正案和原始协议构成双方之间关于本协议及其标的 的完整协议,并取代了先前和同期就该主题达成的所有书面和口头谅解和协议。

6.

除非此处明确规定,否则原始协议的条款和条件应保持完全 的效力和效力,并对双方具有约束力。

7.

本修正案可在任意数量的对应方中执行,每份对应方均应被视为原件,但是 所有这些对应方共同构成同一份文书。

为此,Jabil 和您已执行或促使 执行本修正案,该修正案自修正案生效之日起生效,以昭信守。

S I GO N A T U R E S:

日期:2024 年 5 月 19 日            

/s/ 史蒂夫·博尔赫斯

斯蒂夫·博尔赫斯

代表捷普公司

日期:2024 年 5 月 19 日            

/s/ Gary Schick

Gary Schick
人力资源高级副总裁

相互分居协议 第 2 页,总共 2 页