附件10.07
MAGNITE,Inc.
2014年股票激励计划
绩效股票单位授予通知书
兹通知Magnite,Inc.(“该公司”)根据公司2014年股权激励计划(“该计划”)向下列参与者(“参与者”)授予绩效股票单位奖,该计划可在https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1595974/000162828016014095/ex1012014equityincentivepl.htm上获得,并通过引用并入本文。本绩效单位奖由本通知(包括本通知所附任何附录中的任何特殊条款和条件)和本计划管辖,如果本通知的条款与本计划的条款发生冲突,则以本计划的条款为准。通过接受绩效股票单位奖,以及通过履行归属要求和归属时可发行的股份,参与者同意本通知所载的条款和条件(包括本通知所附任何附录中所载的任何特殊条款和条件)和本计划。本通知中使用但未定义的大写术语应具有本计划中赋予它们的含义。
据介绍,绩效股票单位奖由以下列出的绩效股票单位数量(“绩效股票单位”或“PSU”)组成。每个PSU代表有权获得一股公司普通股(面值0.00001美元)(“普通股”),但须符合以下规定的归属以及该计划和本通知的条款和条件,如下所示:
| | | | | |
参与者姓名: | ___________________ |
PSU的目标数量: | ___________________ |
发行日期:北京时间11:00 | ___________________ |
PSU同时遵守基于时间和基于绩效的归属要求,如下文第1节和附件A所述。
就本通知而言,除本通知另有规定外,“归属日期”指上述“发行日期”的三(3)周年。除下文第2节明确规定外,如果参与者在归属日期前因任何或无任何原因停止持续服务,所有未归属的绩效股票单位和参与者根据本协议获得任何普通股的权利将立即终止并被没收。为清楚起见,绩效股票单位的归属不应受制于计划和/或任何雇佣或服务协议、聘书、遣散费协议或参与者与公司或任何关联公司之间的任何其他协议中包含的任何归属加速条款。此外,在所有情况下,绩效股票单位的授予应取决于参与者履行第6(B)节规定的义务。
此外,绩效股票单位奖受以下条款和条件以及参与者的陈述的约束,包括本合同附件中所列的任何特殊条款和条件。
1.取消PSU的归属和股份支付。
(A)在归属之前对其进行审查。在归属及实际支付任何已归属绩效股票单位之前,该等绩效股票单位将代表本公司的一项无担保债务,除支付本通告及本计划所预期的款项外,并无信托及其他义务。参与者或透过参与者提出申索的任何人士,将不会就任何履约股份单位或根据本协议可交付的任何股份享有本公司股东的任何权利或特权,除非及直至该等履约股份单位已按照本通告的条文归属,而相关股份已发行及记录在本公司或其转让代理或登记处的纪录内。除本计划第10节规定外,不得对记录日期早于股票发行日期的任何股息(普通或非常股息,无论是现金、证券或其他财产)或分配或其他权利进行调整。
(二)实行以时间为基础、以绩效为基础的归属。如本文所述,PSU受基于时间和基于性能的归属两者的影响。根据第2节的规定,授予和支付的PSU数量应根据公司实现本合同所附附件A所列绩效期间(如附件A所定义)的绩效目标的情况确定。此外,除第2节明确规定外,根据附件A确定有资格归属的任何PSU的归属应取决于参与者在归属日期之前的连续服务。
(C)取消对既得PSU的支付。每个绩效股票单位代表有权在其以一股形式授予的日期收到付款。在第3节及下一段的规限下,归属的任何绩效股票单位将于归属后在切实可行范围内尽快支付予参与者,但在每种情况下,须于不迟于适用归属日期后第三(3)个月的第十五(15)日结束的期间内支付给参与者。在任何情况下,参赛者不得直接或间接指定根据本通知应支付的任何绩效股票单位的纳税年度。任何分配或交付股份给参赛者,如果参赛者当时去世,将向参赛者的指定受益人,或如果没有受益人幸存参赛者,遗产管理人或遗嘱执行人。任何此类受让人必须向公司提供关于其受让人身份的书面通知和公司满意的证据,以证明转让的有效性,并遵守与转让有关的任何法律或法规。当认购股已按照本通告的规定归属,而相关股份已发行并登记于本公司或其转让代理或登记处的记录后,参与者将拥有本公司股东就该等股份的投票权及收取股息及分派的所有权利。
(D)根据第409a条。即使本计划、本通知或任何其他协议有相反规定,如果绩效股票单位的余额或余额的较小部分因参与者终止连续服务而加速归属(前提是该终止是本公司确定的第409a条所指的“脱离服务”),而不是由于死亡,如果(X)参与者在参与者的连续服务终止时是第409a条所指的“特定员工”,并且(Y)如果在参与者的连续服务终止后的六(6)个月期间或之内向参与者支付此类加速绩效股票单位,则支付此类加速绩效股票单位将导致根据第409a条征收附加税,则此类加速绩效股票单位的支付将在参与者连续服务终止之日后六(6)个月零一(1)日内支付,除非参与者在其持续服务终止之日后死亡。在这种情况下,参赛者去世后,参赛者的遗产将在切实可行的范围内尽快以股份形式支付给参赛者。本通知旨在使授予绩效股票单位及绩效股票单位归属时可发行的任何股份最大限度地豁免遵守第409A条的规定,以使任何绩效股票单位或在PSU归属时可发行的股份均不受第409A条规定的附加税的约束,本文中的任何含糊之处将被解释为符合第409A条的规定。在任何绩效股票单位或根据任何绩效股票单位的条款可发行的任何股票被确定为符合第409a条的要求的范围内,本通知的意图是奖励符合第409a条,任何含糊之处将被解释为符合第409a条的要求。为…的目的
本通知“第409a条”系指本守则第409a条,以及根据该条第409a条拟议的、临时的或最终的财政条例和国税局的指导意见,每一项均可不时修订。
2、停止连续服务;销售交易。
(A)联合国秘书长。除以下第2节另有规定外,如参与者的持续服务于归属日期前因任何原因终止,则当时尚未发行及未归属的绩效股票单位将随即终止及被没收,而本公司不承担任何成本,参与者将不再享有该等被没收的绩效股票单位或任何相关股份的进一步权利。
(B)允许在销售交易之前进行非自愿终止。如果参与者的持续服务在本通知首页规定的发布日期之后且在归属日期或任何销售交易的较早日期之前的任何时间因非自愿终止而终止,则以下规定适用:
(I)如参与者的持续服务于发行日期一周年前终止,绩效股票单位将随即终止及被没收,而本公司不承担任何成本,而参与者将不会就该等被没收的绩效股票单位或任何相关股份享有进一步权利。
(Ii)如果参与者的持续服务终止发生在发证日期一周年当日或之后且在履约期最后一天之前,则本PSU的奖励应仍未完成,并应在根据本合同附件A确定的履约期结束时授予;然而,如果PSU的目标数量应按比例计算,方法是将本通知封面上的PSU目标数量乘以(Y)分数,分数的分子是参与者从履约期开始到参与者连续服务终止之日的完整服务月数,其分母为三十六(36)。根据本款归属的任何PSU的归属日期应为履约期的最后一天。
(Iii)如果参与者的持续服务在履约期的最后一天或之后且在归属日期之前终止,则根据本合同附件A确定的任何未完成且有资格归属的PSU应在参与者的持续服务终止之日归属。根据本款授予的任何PSU的归属日期应为参与者的连续服务终止日期。
(C)在销售交易之前提供因死亡或残疾而终止的合同。如果参与者的持续服务在发行日期之后的任何时间且在归属日期或任何销售交易之前的任何时间因参与者的死亡或残疾而终止,则以下规定适用:
(I)如果参与者连续服务的终止发生在履约期的最后一天之前,本奖励应立即授予PSU的数量,其数目等于(X)本通知封面所列的PSU目标数量乘以(Y)分数,分子是参与者从绩效期间开始到参与者连续服务终止之日的完整持续服务月数,其分母为三十六(36)。根据本款授予的任何PSU的归属日期应为参与者的连续服务终止日期。
(Ii)如果参与者的持续服务在履约期的最后一天或之后且在归属日期之前终止,则根据本合同附件A确定的任何未完成且有资格归属的PSU应于参与者的持续服务终止之日归属。任何PSU的归属日期
依照本款规定的背心应为参与者终止连续服务的日期。
(D)完成销售交易。
(I)如果销售交易发生在履约期最后一天之前和参与者的持续服务终止之前,则受此奖励的PSU的数量应在该销售交易后变为“固定”且不再受基于业绩的归属的约束。就如此确定PSU数量而言,履约期应被视为在销售交易结束时结束,该PSU数量应根据附件A基于公司在缩短的履约期内的业绩(如此确定的PSU的固定数量,即“固定PSU”)来确定。对于在履约期最后一天之后发生的任何销售交易,不得根据本第2(D)条进行调整。
(Ii)如果该销售交易是公司交易,并且与该销售交易相关,董事会或其委员会已为承担这项授予PSU做了准备,或者该奖励将根据其在该情况下的条款继续进行,则固定PSU应保持未清偿状态,并有资格在本通知首页规定的归属日期归属,但受参与者的持续服务直至该日期的限制;然而,如果在销售交易当日、之前或之后二十四(24)个月内的任何时间,参与者的持续服务因非自愿终止或参与者的死亡或残疾而终止,则固定PSU应在参与者的持续服务终止时完全归属(终止日期为该固定PSU的归属日期)。
(Iii)如该等销售交易为公司交易,而就该销售交易而言,董事会或其委员会并无就承担此项奖励作出准备,而此项奖励将根据计划第10(C)条终止于销售交易,则固定销售单位应于销售交易完成时全数归属(该等销售交易的结束日期为该等固定销售单位的归属日期)。
(Iv)如果销售交易发生在履约期的最后一天之前,并且在参与者的连续服务因第2(B)节所述的非自愿终止而终止之后,固定PSU的数量应按照第2(D)(I)节所述确定,并且该等固定PSU应在销售交易结束时完全归属(该销售交易的结束日期为该等固定PSU的归属日期)。
(E)制定新的定义。如本通告所用,“非自愿终止”(包括相关词汇“因由”及“充分理由”)、“伤残”及“销售交易”具有本公司与参与者之间订立的若干行政人员离职及加速转归协议(“离职协议”)所赋予该等词汇的涵义。
(F)正式发布。尽管本计划或任何其他协议中有任何其他规定,参与者在终止参与者的持续服务时,如有权根据本第2款获得与PSU相关的任何加速归属或其他利益,则必须根据本协议第3(A)节提供索赔解除,并遵守本协议第3(B)节规定的参与者义务。
(G)对按比例归属的决定。就根据第2(B)或2(C)条确定按比例归属PSU而言,“完整月”是指从一个日历月的日期到下一个日历月的相同日期(例如,从5月15日至6月15日)的期间,或者如果该日期是29、30或31号,并且下一个日历月没有至少29天、30天或31天(视情况而定)的话,则为下一个日历月的最后一天。在任何此类决定后仍未归属的任何绩效股票单位
本公司将不承担任何费用终止及没收按比例归属的股份,而参与者将不会就该等没收的履约股份单位或任何相关股份享有进一步的权利。
3.承担税收后果、预扣和责任。
(A)参与者理解,参与者可能会因授予或归属绩效股票单位以及股票的发行和/或处置而遭受不利的税务后果。参与者明白,与绩效股票单位和股份相关的实际税务后果是复杂的,部分取决于参与者的具体情况,也可能取决于目前不确定的税法和其他不在公司控制范围内的变量的解决方案。因此,参与者应就联邦税法的适用条款以及参与者所在的任何市、州或非美国司法管辖区的税法寻求独立意见。通过接受(通过履约)绩效股票单位和任何股份,参与者确认并同意参与者已咨询独立于本公司的合格税务顾问,以根据参与者的具体情况获得有关PSU和股票的税务建议,或已有机会咨询该税务顾问但选择不这样做。本公司及其任何员工、律师或代理均未向参与者提供任何书面或口头建议或陈述,内容涉及绩效股票单位的接收、所有权和归属、与绩效股票单位归属相关的股票发行、本通知计划进行的其他交易或公司、PSU或股票的价值在任何时候对美国联邦、州、地方或非美国的税收后果。对于此类事宜,参赛者完全依赖参赛者自己的顾问。
(B)参与者(而非本公司)须对参与者因接收、拥有及归属绩效股票单位、根据绩效股票单位发行股份或本通知所拟进行的其他交易而可能产生的本身税务责任负责。根据计划管理人不时指定的程序,本公司应根据适用法律或法规履行其就绩效股票单位的接收、所有权及/或归属、根据绩效股票单位发行股份或本通知拟进行的其他交易而支付预扣税或其他税款押金的义务(“税务义务”)。如果本公司就纳税义务支付的金额少于参与者的纳税义务,则参与者应独自承担任何应支付的额外税款。如本公司就纳税义务支付的金额超过参与者的纳税义务,则参与者的唯一追索权将是向相关税务机关追索,本公司及其关联公司将没有义务就此向参与者增发股票或支付现金。参与者负责确定参与者的实际所得税义务,并向相关税务机关支付适当的款项,以履行参与者的纳税义务,避免利息和罚款。
(C)如本公司或其联属公司支付税款,将导致参与者根据计划第9(H)节向本公司或其联属公司支付或安排支付如此支付的税款的相应义务,除非及直至参与者已履行该义务,否则本公司将不会被要求发行任何股份或股份中的任何权益。在公司酌情决定的适当范围内,公司有权(但没有义务)通过扣留和保留可交付给参与者的股份来履行任何或所有税务义务,否则可交付给参与者的总公平市场价值等于该等税收义务的金额。如果在发行股票时,该等股票不能在国家证券交易所或市场系统自由交易(为此,根据本公司内幕交易政策的封杀不会被视为导致该等股票不能自由交易),参与者可全权酌情选择让本公司扣留和保留该数量的可交付给参与者的股份,和/或交出该数量的已交付给参与者的股票,其公平市价总额等于该等纳税义务的金额,以履行纳税义务。为履行税务义务,本公司将不会从参与者的工资(S)和/或应付给参与者的任何其他金额中扣缴该等税款的金额,除非自动出售某些股份的净收益
下文第3(D)节所述的绩效股票不足以全部履行该等纳税义务。
(D)如果(I)参与者不受1934年《证券交易法》第16条的规定的约束,而本通知所述的本公司丧失部分或全部履约股票单位(“失效日期”)的没收风险失效,以及(Ii)参与者因该失效而在失效日期产生纳税责任,则根据绩效股票单位可发行的股份的适用百分比(定义如下)在失效日期失效,须于失效日期当日或之后的行政合理期间内,由本公司挑选或批准的经纪按本公司合理批准的有关费用及规则及程序出售。参与者将承担与销售和相关资金转移相关的经纪费用和其他费用。出售所得款项净额应汇入本公司为参与者的利益而厘定的有关税务机关,或支付予本公司以偿还本公司支付的任何税款,而任何剩余收益净额则应交付予参与者或为参与者开设的经纪账户。就此等目的而言,“适用百分比”指公司全权酌情决定的合理预期金额,用以支付任何或所有税务义务及销售费用。参赛者无权影响或影响公司可能为此目的选择对适用百分比进行的任何调整。不能保证根据第3(D)条出售的股票的价格将等于在失效日期归属的股票的征税价值。
4.客户不保证继续服务。根据适用的归属时间表对绩效股票单位的归属只能通过按照公司(或雇用或保留参与者的关联公司或子公司)的意愿持续服务才能获得,而不是通过受雇、获得绩效股票单位奖励或在绩效股票单位归属时获得股份的行为来获得。本通知、本通知项下拟进行的交易以及适用于绩效股票单位的授予时间表并不构成继续聘用的明示或默示承诺,以在归属期间、任何期间或根本不提供服务,也不得以任何方式干扰参与者或公司(或雇用或保留参与者的关联公司或子公司)在任何时间、以任何理由或无理由、在有或无通知以及在有或无理由的情况下终止参与者持续服务的权利。
5.听取与会者的交涉。
(A)参与者承认:(I)参与者过去和现在都可以自由地使用参与者选择的与本通知和业绩股票单位授予相关的专业顾问;(Ii)参与者理解本通知以及接受PSU授予和PSU归属后发行的股票的意义和后果;(Iii)参与者已审阅并了解本通知和计划;(Iv)PSU和PSU归属后发行的任何股票的接收是自愿的,参与者接受PSU和任何自由发行的股票,而不受胁迫或胁迫;及(V)参与者并未、亦不会依赖本公司或其任何联属公司或本公司或其任何联属公司的任何雇员或代表所作的任何意见、陈述或保证,或向本公司或其任何联属公司提供的任何法律意见、陈述或保证,而该等意见、陈述或保证是由或代表本公司或其任何联属公司或本公司或其任何联属公司的任何雇员或法律顾问就本绩效股票单位的授予所预期的任何税务或其他效果或影响或其他事宜而作出的。
(B)该参与者知悉本公司的业务及财务状况,并明白投资该等股份涉及高度风险。参与者并未、亦不会依赖本公司或其任何联属公司或本公司或其任何联属公司的任何雇员或其代表就本公司的前景或PSU或股份的价值所作的任何意见、陈述或保证。
6.增加股票发行的附加条件。
(A)提高法律和监管合规性。在绩效股票单位归属时或之后发行股票,应遵守与此类证券相关的联邦、州或外国法律的所有适用要求。如本公司于任何时候酌情决定,股份在任何证券交易所或根据任何州或联邦法律上市、注册或取得资格,或获得任何政府监管机构同意或批准,作为向参与者(或其遗产)发行股份的条件,则除非及直至该等上市、注册、资格、同意或批准在没有本公司不可接受的任何条件下完成或获得,否则不会进行发行。如果公司确定任何股票的发行将违反联邦证券法或其他适用的法律或法规,或股票上市的任何交易所或市场制度的要求,公司可将发行推迟到公司合理预期股票发行不再导致此类违规的最早日期。因此,即使绩效股票单位已被授予,参与者也可能无法在需要时获得股票。本公司将尽一切合理努力满足任何该等州或联邦法律或证券交易所的要求,并取得任何该等政府当局的同意或批准,但如本公司无法从任何具有司法管辖权的监管机构取得本公司法律顾问认为合法发行任何股份所必需的授权(如有),则本公司将免除因未能发行该等股份而应未获得所需授权的任何责任。作为发行股份的一项条件,本公司可要求参与者满足任何必要或适当的资格,以证明符合任何适用的法律或法规,并按本公司的要求就此作出任何陈述或担保。在不限制前述规定的情况下,如果在授予任何绩效股票单位时,根据修订后的1933年《证券法》(以下简称《证券法》),尚无有效的登记说明书涵盖将发行的股票,并且没有符合证券法第10(A)(3)节要求的招股说明书可供交付,则参与者应在公司要求的情况下,以公司满意的形式作出适当陈述,以支持符合适用法律和法规的股票发行。包括不得出售此类股票,除非(A)根据《证券法》规定的有效登记声明,或适用于不受该法登记要求的豁免;(B)遵守所有适用的州证券法律和法规;以及(C)遵守本计划、本通知以及参与者与公司或其任何关联公司之间的任何其他书面协议的所有条款和条件。
(B)履行对本公司的债务。作为收取及归属任何表演单位及因归属而发行股份的条件,参与者必须以本公司指定的格式订立本公司的知识产权转让及保密资料协议或类似或后续协议(“专有权益协议”),以保护本公司的知识产权及机密资料(“专有权益协议”),而参与者对表演单位及任何股份的接受将构成参与者对专有权益协议的同意。如果参赛者在任何实质性方面违反了参赛者与公司之间的专有权益协议或任何其他合同,或参赛者的普通法保密义务或商业秘密保护,或任何禁止挪用财产或任何非法或欺诈行为的公司政策,公司可暂停任何绩效股票单位的归属或任何股票的发行,直到参赛者纠正此类违规行为,如果该违规行为无法在公司规定的不少于二十(20)天的时间内得到纠正或未能达到公司合理满意的程度,本公司可终止任何尚未发行股份的业绩单位,并无责任就任何该等已终止的业绩单位发行任何股份或就该等股份向参与者提供任何代价。
7.限制股份处理;限制性传奇和停止转让令。
(A)提供个图书条目。本公司将安排股份以账簿记账或其他电子形式记录,并反映在本公司保存或为本公司保存的记录中。
(B)取消停止转让通知。为确保遵守本文提及的限制和公司政策,公司可向其转让代理发出适当的“停止转让”指示(如果有的话),并且如果公司转让其自己的证券,则可在其自己的记录中作出适当的批注,以证明同样的效果。
(三)拒绝转让。本公司不得(I)被要求(I)在账面上转让任何违反本通知任何条文或任何其他协议(该等股份受该等股份规限)出售或以其他方式转让的股份,或(Ii)将该等股份视为该等股份的拥有人或给予投票权或支付股息予任何已获转让该等股份的买方或其他受让人。
8.取消对转让的限制。除本通知另有明确规定外,履约股票单位不得以任何方式转让、转让、质押或质押(无论是通过法律实施或其他方式),也不得通过执行、扣押或类似程序进行出售。任何转让、转让、质押、质押或以其他方式处置绩效股票单位的企图,或任何执行、扣押或类似程序下的任何企图出售时,受影响的绩效股票单位将成为无效。本公司可就参与者转售或参与者其后转让任何既得股份的时间及方式施加其认为适当的限制、条件或限制,包括但不限于(A)内幕交易政策下的限制,(B)旨在延迟及/或协调参与者及其他持有人出售时间及方式的限制,及(C)使用指定经纪公司进行该等转售或其他转让的限制。
9.中国签署了更多协议。
(A)支持电子交付。本公司可全权酌情决定以电子方式交付与绩效股票单位或股票有关的任何文件,或以电子方式要求参与者同意参与计划。参与者特此同意以电子交付方式接收该等文件,并同意通过本公司或本公司指定的其他第三方建立和维护的任何在线或电子系统管理本通知、PSU和股票。
(B)提供专有信息。参赛者同意,向参赛者提供的所有与本公司有关的财务和其他信息均构成“专有信息”,即本公司的财产。参赛者应保密,不得披露或使用任何专有信息,除非在参赛者持续服务的范围内。参赛者不应承担本款规定的义务,因为参赛者可以不因参赛者的过错而不受限制地记录可随时公开获得的信息。参赛者的持续服务终止后,参赛者应立即将包含或体现专有信息的所有物品(包括所有副本)归还给公司。本款补充但不限于参与者与公司之间关于保护、所有权或使用公司信息或财产的任何其他协议或任何适用法律。
(三)进一步审议。根据特拉华州公司法第152条的定义,绩效股票单位和股票的发行是为了向公司提供服务和/或其他利益的对价;参与者不需要就发行绩效股票单位或股票向公司支付任何现金。
10.保护数据隐私。如果参与者想要参与该计划,参与者理解参与者将需要查看并确认本第10节中提供的信息,该信息描述了如下所述的个人数据的处理和/或传输。
(A)EEA+控制器。如果参与者的总部设在欧盟(“EU”)、欧洲经济区或英国(统称为“EEA+”),参与者应注意,公司的注册地址为纽约百老汇125015层,纽约,邮编:10001
美利坚合众国是负责处理参与者与本通知和计划有关的个人数据的控制人。
(B)数据收集和使用。本公司收集、使用和以其他方式处理有关参与者的某些个人数据,包括但不限于参与者的姓名、家庭地址和电话号码、电子邮件地址、出生日期、社会保险号、护照或其他身份号码(例如,居民注册号)、工资、国籍、职务、公司持有的任何股票或董事职位、根据本计划授予的所有PSU的详细信息或公司从参与者那里获得的授予、取消、行使、既得、未授予或未授予参与者的任何其他股票或同等福利的权利,子公司或联属公司保留参与者(“雇主”)或与本通知或本计划(“数据”)相关的信息,以实施、管理和管理本计划,并根据本计划分配股份。
(C)股票计划管理服务提供者。参与者了解,公司将参与者的数据传输给ETrade或其他独立服务提供商,后者正在协助公司实施、管理和管理该计划。未来,公司可能会选择不同的服务提供商,并与以类似方式提供服务的其他提供商共享数据。此类服务提供商将为参与者开立账户,以接收和交易根据本计划获得的股份。参与者可被要求与任何此类服务提供商就单独的条款和数据处理做法达成一致,此类协议是参与该计划的能力的一个条件。
(D)国际数据转移。参与者了解,本公司以及截至本协议之日,协助实施、行政和管理本计划的任何第三方均设在美国。如果参与者位于美国境外,则参与者理解并承认参与者所在国家/地区可能制定了与美国法律不同的数据隐私法。
(E)数据保留。本公司将仅在实施、管理和管理参与者参与本计划所需的时间内,或在遵守法律或法规义务(包括根据税法和证券法)所要求的时间内,持有和使用数据。
(F)必要地披露个人资料。参与者明白,向公司提供数据对于履行本通知是必要的,如果参与者拒绝提供数据,将使公司无法履行其合同义务,无法根据计划授予参与者或管理或维护计划下的限制性股票单位,并可能影响参与者参与计划的能力。
11.联合国秘书长。
(A)坚持不放弃;补救。任何一方未能执行本通知的任何规定,不得以任何方式解释为放弃任何此类规定,或阻止该方此后执行该规定和本通知的每一项其他规定。本协议授予双方的权利是累积的,不应构成放弃任何一方在这种情况下主张其可获得的所有其他法律补救的权利。
(B)任命两名继任者和受让人。本通知的条款适用于公司的继承人和受让人的利益。在符合本通知规定的转让限制的情况下,本通知的条款对参与者和参与者的继承人、遗嘱执行人、管理人、继承人和受让人具有约束力。参与者在本通知项下的权利和义务只有在事先获得公司书面同意的情况下才能转让。
(三)发布临时通知。本合同项下的任何通知应为书面形式(包括电子传输),并应被视为已收到:(I)如果以电子方式发送,则在电子确认收到后的第二个工作日内;(Ii)当面交付给通知所针对的一方时;(Iii)
在有信誉的隔夜快递员存款后的第二个工作日,或(Iv)在美国邮政存款后五天,预付邮资的头等舱。通知应寄往公司的主要执行办公室和参与者最近向公司提供的地址。参赛者同意,参赛者有责任将其邮寄地址的任何更改通知公司,以便参赛者可以收到任何将通过普通邮件交付的股东信息。
(D)不同的解释。本公告标题仅供参考,不构成本公告的一部分,不影响本公告的含义或解释。除非另有说明,否则本文中提到的章节是指本文引用的章节。董事会或其委员会将有权解释本计划及本通告,并采纳与之一致的有关本计划及本通告的管理、诠释及应用规则,以及解释或撤销任何该等规则(包括但不限于对是否已归属任何绩效股票单位的决定)。董事会或其委员会真诚采取的所有行动及作出的所有解释及决定将为最终决定,并对参与者、本公司及所有其他利害关系人具有约束力。董事会或其委员会或代表董事会或其委员会行事的任何人士均不对真诚地就该计划或本通知作出的任何行动、决定或解释承担个人责任。
(E)将修改意见提交通知。对本通知的修改只能在由公司正式授权的高级管理人员签署的明示书面合同中进行,并且不需要参与者的同意,除非此类修改会对参与者在本通知项下的权利造成重大不利影响。即使本计划或本通知有任何相反规定,本公司仍保留在其认为必要或适宜时,在未经参与者同意的情况下,全权酌情修改本通知,以遵守第409a条的规定,或以其他方式避免根据第409a条与授予绩效股票单位相关的任何额外税收或收入确认。
(F)适用法律;可分割性。本通知受特拉华州国内实体法管辖,但不受法律选择规则管辖。如果本通知的任何条款成为或被对本通知项下的争议具有管辖权的法院或仲裁员宣布为非法、不可执行或无效,则应对该条款进行必要的修改,以符合适用法律,使其有效和可执行,并尽可能实现该非法、不可执行或无效条款的经济、商业和其他目的,或者,如果该条款不能在不实质性改变当事各方意图的情况下被如此修改,则该条款应从本通知中删除,本通知的其余部分应继续完全有效。
(G)完成整个协定。本计划与本通知构成一份合同,并构成参与者与本公司之间关于PSU和归属PSU后可发行的股份的全部谅解,并完全取代本公司和参与者先前就此作出的所有承诺和协议。
(H)见附录。授予PSU应遵守本协议附件A中针对非美国员工的任何附加条款和条件(“附录A”)以及本协议附件B中针对参与者所在国家/地区的任何特殊条款和条件(“附录B”)。此外,如果参与者搬迁到附录B所列国家之一,则该国家/地区的特殊条款和条件将适用于参与者,前提是公司确定出于法律或行政原因,应用该等条款和条件是必要或适宜的。附录A和附录B是通知的一部分。
(I)禁止施加其他要求。公司保留对参与者参与本计划、PSU和根据本计划收购的任何股份施加其他要求的权利,只要公司认为出于法律或行政原因是必要或适宜的,并要求参与者签署为实现上述目的可能需要的任何额外协议或承诺。
(J)防止内幕交易/市场滥用。参与者承认,根据参与者或参与者经纪所在国家或股票上市地点的不同,参与者可能会受到内幕交易限制和/或市场滥用法律的约束,这可能会影响参与者在被认为拥有有关公司的“内幕消息”(在适用司法管辖区的法律或法规中定义)的时间内获取、出售或以其他方式处置股份、股份权利或与股份价值相关的权利的能力。*当地内幕交易法律和法规可能禁止取消或修改参与者在参与者掌握内幕消息之前下达的命令。此外,参与者可能被禁止(I)向任何第三方披露内幕信息和(Ii)向第三方(包括同事)“小费”或导致他们以其他方式买卖证券。这些法律或法规下的任何限制与根据本公司任何适用的内幕交易政策可能施加的任何限制是分开的,并且是附加的。参与者有责任遵守任何限制,并应就此事与其私人顾问交谈。
已确认并接受
__________________________
参与者
附件A
基于绩效的归属
除本通知第1节和第2节另有规定外,根据公司在业绩期间的相对TSR排名(每一术语定义如下),下表中所列的PSU目标数量的归属百分比(“归属百分比”)应归属且不可没收;但在任何情况下,归属百分比不得超过150%(150%):
| | | | | |
相对TSR排名 | PSU目标数量的归属百分比 |
第80位或更高 | 150% |
第55位 | 100% |
第20次 | 25% |
20岁以下 | 0% |
归属百分比将在上图所述水平之间以线性方式进行内插。例如,如果绩效期间的相对TSR排名是第65个百分位数,则归属百分比将为120%。尽管如此,如果公司在履约期间的TSR为负数,归属百分比不得超过100%(100%)。未根据本附件A规定的性能要求授予的任何PSU(且之前未根据本通知的条款终止)将自履约期的最后一天起自动终止。根据本附件A所提供的业绩,有资格授予的PSU数量将在业绩期满后由董事会或其委员会决定。董事会或委员会的任何此等决定均为最终决定,并具约束力。
就本绩效股票单位奖而言,应适用以下定义:
·“TSR”指股东总回报,应通过(A)适用的结束价格除以适用的起始价来确定公司和罗素2000指数中的任何其他公司。就确定TSR而言,股息和其他分配的价值应通过将其视为按除股息日的收盘价再投资于额外股票来确定。任何非现金分配应按公允市场价值计价。
·“履约期”是指自本通知封面所列印发日期起至印发日三(3)周年的前一天止的期间。
·“起始价”,对于本公司和罗素2000指数中的任何其他公司而言,是指该公司普通股在交易该股票的主要交易所连续二十(20)个交易日内的平均收盘价,该交易日截止于业绩期间开始前的最后一个交易日,或者,对于在业绩期间第一天没有在证券交易所交易的公司,该公司普通股在主交易所的收盘价的平均值,此后该公司的普通股在该交易所首次获准交易的连续二十(20)个交易日,自该公司业绩期间的第一天起计
普通股就是这样交易的。在任何一种情况下,对于在该20天期间内除息的股票,该股票在除息日期之前20天期间的部分的收市价应公平地调整,以排除相关股息的数额。
·“结束价格”,对于本公司和罗素2000指数中的任何其他公司来说,是指该公司普通股在交易该股票的主要交易所连续二十(20)个交易日的平均收盘价,截至履约期的最后一天。对于在该20日期间内除息的股票,应当公平地调整该股票在除息日前20日期间的收盘价,以排除相关股息的金额。
·“相对TSR排名”是指在业绩期间,公司的TSR在罗素2000指数成份股公司的TSR中的百分比排名。为清楚起见,无论公司在整个业绩期间是否为罗素2000指数成分股,公司的TSR应与此类公司的TSR进行比较。
·“罗素2000指数公司”是指(A)在业绩期间第一天在罗素2000指数中,并在整个业绩期间继续交易,或(B)在业绩期间第一天在罗素2000指数中,由于破产或资不抵债而停止在罗素2000指数(或其继承者)中的每一家公司,但在确定公司的相对TSR排名时,第(B)款所述任何公司的TSR应被视为等于罗素2000指数(或其后继者)中任何公司在整个业绩期间的最低TSR。
销售交易的效果。在出售交易时,用于确定公司TSR的终止价格应等于与出售交易相关的普通股每股交易价格。为确定罗素2000指数成份股公司的TSR,收盘价应按上文另有规定确定,但以该等公司股票在其交易所在的主要交易所连续二十(20)个交易日的平均收盘价为基础计算,截至紧接该出售交易结束日期前的最后一个交易日。
调整。关于TSR、起始价和终止价的计算,还应在必要的范围内进行公平和比例的调整(如果有),以保持奖励的预期激励,并减轻业绩期间发生的任何股票拆分、股票股息或反向股票拆分的影响。
决心。董事会或其委员会对公司在业绩期间的相对TSR排名的决定为最终决定,并具有约束力。
附录A
绩效股票单位授予的附加条款和条件
针对非美国员工
1.为非美国参与者提供更多参与计划的条款。参保人理解,本附录A包含附加条款和条件,与本计划和通知一起,管理参保人在美国以外国家工作或居住的参保人参加本计划的情况。参赛者还了解,参赛者参与本计划还将受本计划附件B所列参赛者所在国家/地区的任何条款和条件制约。本附录A中使用但未定义的大写术语应具有本计划和/或通知中赋予它们的相同含义。
2.承担税收后果、预扣和责任。以下规定是对《通知》第三节的补充:
通过接受(通过履行)PSU和任何股份,Participant授权公司和/或雇用或保留Participant(“雇主”)的子公司或关联公司,或其各自的代理人,根据公司的酌情决定权,通过本计划第9(H)节规定的一种或多种方法履行与所有税收义务有关的义务。如果参与者在多个司法管辖区承担或成为纳税义务,则参与者承认公司和/或雇主(或前雇主,视情况而定)可能被要求在多个司法管辖区预扣或说明纳税义务。
如以股份扣缴方式履行税务责任,则就税务目的而言,参与者被视为已获发行受既得PSU规限的全部股份,即使若干股份仅为支付税款而扣留。
3.支持授予的性质。通过接受(通过履行)PSU和任何份额,参与者承认、理解并同意:
(A)给予特别服务单位是自愿和偶然的,并不产生任何合同或其他权利,以获得未来特别服务单位的赠款或代替特别服务单位的利益,即使过去曾给予特别服务单位;
(B)关于未来PSU或其他赠款(如有)的所有决定将由公司自行决定;
(C)根据该计划获得的PSU和任何股份,以及这些股份的收入和价值,不打算取代任何养恤金权利或补偿;
(D)PSU和根据本计划获得的任何股份,以及这些股份的收入和价值,不是参与者正常或预期补偿的一部分,用于任何目的,包括但不限于计算任何遣散费、辞职、解雇、解雇、服务终止金、奖金、长期服务金、养老金或退休福利或付款或福利福利或类似付款,在任何情况下都不应被视为对公司或雇主或任何附属公司过去服务的补偿或与之相关;
(E)作为PSU基础的股票的未来价值是未知的、无法确定的,也不能确切地预测;
(F)如果标的股份不增值,PSU将没有价值;
(G)就PSU而言,参与者的持续服务将自参与者不再积极向公司或
除非本通知另有明确规定或公司决定,(I)参与者在本计划下归属于PSU的权利(如果有),(I)参与者根据本计划归属于PSU的权利(如果有)将于该日期终止,且不会延长任何通知期(例如,参赛者的服务期限将不包括任何合同通知期或根据受雇参赛者所在司法管辖区的就业法律或参赛者雇佣协议条款(如有)规定的任何“花园假”或类似期限;董事会或委员会有权自行决定参与者何时不再为PSU的目的积极提供服务(包括参与者是否仍可被视为在休假期间提供服务);
(H)由于参与者终止连续服务(无论出于何种原因,后来发现参与者受雇或提供服务的司法管辖区内的雇佣法律无效或违反雇佣法律,或参与者的雇佣条款或服务协议(如果有))而导致的PSU被没收,以及参与者在其他方面无权获得的PSU的授予,参与者不可撤销地同意永远不向公司、雇主或任何关联公司提出任何索赔,放弃他或她提出任何此类索赔的能力,并免除公司的责任。雇主及其任何关联公司不受任何此类索赔的影响;尽管有前述规定,如果有管辖权的法院允许任何此类索赔,则通过参与该计划,参与方应被视为已不可撤销地同意不追究此类索赔,并同意签署要求驳回或撤回此类索赔所需的任何和所有文件;
(I)除非本计划或本公司酌情另有规定,否则销售单位和通知所证明的利益不会产生任何权利,可将销售单位或任何此类利益转让给另一家公司或由另一家公司承担,也不会因影响股份的任何公司交易而被交换、套现或取代;和
(J)本公司、雇主或任何联属公司均不对参与者的当地货币与美元之间的任何汇率波动承担责任,该汇率波动可能影响PSU的价值或因PSU归属或随后出售归属后获得的任何股份而应支付给参与者的任何金额。
4.选择一个地点。为了对根据本通知产生的任何争议提起诉讼,双方特此提交并同意加利福尼亚州的司法管辖权,并同意此类诉讼将在加利福尼亚州洛杉矶县法院或加利福尼亚州中央区的美国联邦法院进行,而不在做出和/或执行本PSU裁决的其他法院进行。
5.不使用其他语言。如果通知或与本计划有关的任何其他文件已被翻译成英语以外的语言,且翻译版本的含义与英语版本不同,则以英语版本为准。
6.完善境外资产/账户申报要求、外汇管制和税收要求。参与者承认,参与者所在国家可能存在某些外国资产和/或账户报告要求和外汇管制,这可能会影响参与者获取或持有本计划下的股票或从参与计划中获得的现金(包括从出售股票所收到的任何股息或出售收益中获得)在参与者所在国家以外的经纪公司、法人实体或银行账户中的能力。参与者理解,参与者可能被要求向参与者所在国家的税务部门或其他机构报告此类账户、资产和余额或交易。参与者还可能被要求在收到销售收益或其他资金后,通过指定的银行或经纪人和/或在收到后的特定时间内,将因参与者参与计划而收到的销售收益或其他资金汇回本国。此外,参与者可能需要缴纳与根据本计划和/或出售股票实现的任何收入相关的税款和/或报告义务。参与者承认遵守所有这些要求是他们的责任,并且
参与者应咨询其个人法律和税务顾问(如果适用),以确保遵守适用的法规。
附录B
针对非美国员工的国家/地区特定条款
条款和条件
本附录B包括其他条款和条件,这些条款和条件适用于根据本计划授予参与者的PSU,前提是参与者在下列国家/地区工作或居住。如果参与者是参与者当前工作所在国家以外的国家的公民或居民(或如果参与者在当地法律中被视为公民或居民),或者如果参与者在根据本计划向参与者授予PSU后将工作或居留转移到另一个国家,公司将酌情决定本条款和条件适用于参与者的范围。
本协议中使用但未另行定义的大写术语应具有本计划、通知或附录A中赋予该术语的含义。
通知
本附录B还包括有关证券法、外汇管制和参与者在参与本计划时应了解的某些其他问题的信息。 这些信息是基于截至2014年11月在相关国家生效的证券、外汇管制和其他法律。 这些法律往往很复杂,而且经常变化。 因此,公司建议参与者不要依赖本附录B中的信息作为与其参与本计划的后果相关的唯一信息来源,因为此处包含的信息在参与者根据本计划购买股份或随后出售此类股份时可能已经过时。
此外,本协议所含信息为一般性信息,可能不适用于参与者的特定情况,公司无法向参与者保证任何特定结果。 因此,建议参与者就参与者所在国家的相关法律如何适用于其个人情况寻求适当的专业建议。
最后,如果参与者是参与者目前工作或居住的国家以外的国家的公民或居民(或如果参与者在当地法律中被认为是这样),或如果参与者在根据本计划向参与者授予PSU后将工作或居住地转移到另一个国家,则此处包含的信息可能不适用于参与者。
澳大利亚
通知
证券法信息。如果根据本计划收购股份,并随后向居住在澳大利亚的个人或实体出售,该要约可能受澳大利亚法律规定的披露要求的约束。在提出任何此类要约之前,参与者应就任何适用的披露要求征求法律意见。
巴西
条款和条件
遵守法律。通过参与该计划,参与者同意遵守所有适用的巴西法律,并支付与根据该计划收购和出售的股份或未来收到的任何股息相关的任何和所有适用的税款。
通知
交换控制信息。在巴西居住或居住在巴西的参与者必须向中央银行提交在巴西境外持有的资产和权利的申报,包括根据该计划获得的股份,如果这些资产和权利的总价值至少为100,000美元。参与者应咨询他们的私人法律顾问,了解有关这一要求的进一步细节。
加拿大
条款和条件
《劳动法》承认。这一规定取代了附录A第3(H)节,补充了《通知》第2节:
就PSU而言,参与者的连续服务将自以下日期起被视为终止:(I)参与者在公司和/或雇主的雇佣终止之日;(Ii)参与者收到终止连续服务的书面通知之日,无论参与者所在国家的任何雇佣法律(包括但不限于成文法、监管法律和/或普通法)要求的任何通知期限或代替此类通知的薪酬期限,即使此类法律适用于参与者从公司和/或雇主获得的福利;或(Iii)参与者不再积极向公司和/或雇主提供服务的日期(无论终止的原因以及后来是否被发现无效),除非本通知中另有明确规定或公司另有决定,否则参与者根据本计划授予PSU的权利(如果有)将于该日期终止;董事会或委员会有专属酌情权决定参与者何时不再为PSU的目的主动提供服务(包括参与者是否仍可被视为在休假期间提供服务);
通知
证券法信息。如果根据本计划收购的股份是通过指定经纪商以外的经纪商出售的,或者如果出售不是通过股票在加拿大境外上市的证券交易所(即纳斯达克)的设施进行的,则可能会导致加拿大证券法的问题。
纳税申报义务。如果外国财产的总价值在一年中的任何时候超过100,000加元,则必须在表格T1135(外国收入核实表)中报告外国财产(包括根据该计划以及可能的PSU获得的股份)。参与者应咨询他们的个人税务顾问,了解有关这一要求的进一步细节。
法国
条款和条件
语言上的同意。通过参与计划,参与者确认已阅读并理解以英文提供给参与者的有关PSU及其参与计划的文件(即,计划和本通知)。参与者相应地接受这些文件的条款。
参与计划的同意关系,参与计划的参与人确认Lu和其他参与计划的文件关系。参赛者接受与事业相关的文件。
通知
境外资产/账户报告信息。在法国的参与者在提交年度纳税申报单时,必须向法国税务机关申报在本财年开设、使用或关闭的任何外国银行投资或经纪账户。参与者应咨询其个人税务顾问,了解有关这一要求的详细信息。
德国
通知
交换控制信息。与购买或出售证券有关的超过12,500欧元的跨境付款(例如,向德国转让股票收益)必须以电子方式向德国联邦银行报告。在线申请门户网站可以在德国联邦银行的网站上访问。参与者应咨询其个人税务顾问,了解有关这一要求的详细信息。
意大利
条款和条件
数据隐私。这一规定完全取代了《通知》第10节:
参保人理解,公司可能持有参保人的某些个人信息,包括参保人姓名、家庭住址和电话号码、出生日期、社会保险号或其他识别号码、工资、国籍、职务、参保人在公司持有的任何股份或董事职位、计划细节或以参保人为受益人授予、取消、行使、既得、未授予或未兑现的股份的任何其他权利(“数据”),仅用于实施、管理和管理参保人参与计划的目的。
参与方也明白,向公司提供数据对于计划的执行是必要的,参与方拒绝提供此类数据将使公司无法履行其合同义务,并可能影响参与方参与计划的能力。个人数据处理主计长是Magnite,Inc.,其注册办事处位于美国纽约百老汇1250号15层,NY 10001,邮编10001,根据D.lgs 196/2003,其在意大利的代表是Magnite S.r.l。注册办事处设在意大利米兰CAP 20121号Corsa Gicomaco Matteotti 7号。
参保人了解,参保人资料不会公开,但可能会转给摩根士丹利美邦、股权管理解决方案公司、其各自的关联公司以及参与本计划经营管理的其他金融机构或经纪商。参与方进一步理解,本公司及/或其联属公司将在必要时相互转让数据,以实施、管理及管理参与者参与本计划,且各关联方均可进一步向协助本公司实施、管理及管理本计划的第三方转移数据,包括向摩根士丹利美邦、股权管理解决方案公司、其各自的关联方或参与者可选择将根据计划购入的任何股份存入的其他第三方转移任何必要的数据。这些接受者可以电子或其他形式接收、拥有、使用、保留和转移数据,以实施、管理和管理为目的
参与者对计划的参与度。参与者了解这些接受者可能位于欧洲经济区或其他地方,如美国。如果公司行使其酌处权暂停与计划管理相关的所有必要法律义务,则在完成与计划管理相关的所有必要法律义务后,将立即删除参与者的数据。
与会者了解,与上述目的相关的数据处理应在符合收集数据目的的自动或非自动条件下进行,并应符合意大利适用的数据隐私法和法规所规定的保密和安全规定,具体参照第196/2003号法令。
根据适用的意大利数据隐私法律和法规,处理活动,包括通信、将参与者的数据转移到国外(包括欧洲经济区以外),不需要征得参与者的同意,因为处理是履行与计划的实施、行政和管理相关的合同义务所必需的。参赛者明白,根据第196/2003号法令第7条,参赛者有权(包括但不限于)查阅、删除、更新、要求更正参赛者的资料,以及基于合法理由停止资料处理。此外,参赛者意识到参赛者的数据不会用于直接营销目的。此外,还可以通过与公司联系来审查所提供的数据,并解决问题或投诉。
计划文档确认。在参与本计划时,参与者确认他或她已收到本计划和本通知的副本,并已完整审阅本计划和本通知,并完全理解并接受本计划和本通知的所有规定。参与者还承认,参与者已阅读并明确和明确批准了通知和附录A中涉及(I)终止连续服务时的没收(通知第2节)、(Ii)税收后果、扣缴和责任(通知第3节)、(Iii)数据隐私(通知第10节)、(Iv)适用法律、可分割性(通知第11(F)节)、(V)施加其他要求(通知第11(I)节)的部分;(Vi)拨款性质(附录A第3节);(Vii)地点(附录A第4节);及(Viii)语言(附录A第5节)。
通知
交换控制信息。参与者必须在年度纳税申报单(UNICO表格,RW表)上报告在国外持有的投资或可能产生在意大利应纳税的外国金融资产(如现金、股票),如果没有应纳税申报单,则以特殊表格申报,无论其价值如何。同样的报告义务也适用于作为投资实益所有者的意大利居民,即使他们没有直接持有海外投资或外国资产。
境外资产/账户报告信息。2014财年,意大利居民在意大利境外持有的任何金融资产的价值将按0.2%的年率征税。应课税金额将是金融资产的公允市场价值,在历年结束时在金融资产持有地使用当地经纪人签发的文件进行评估。参与者应咨询其个人税务顾问,了解有关这一要求的详细信息。
日本
通知
境外资产/账户申报信息。持有日本境外资产(例如,根据该计划获得的股份)价值超过人民币50,000,000元(截至每年12月31日)的参与者必须遵守与此类资产有关的年度纳税申报义务。参与者应咨询其个人税务顾问,了解有关这一要求的详细信息。
新加坡
通知
证券法信息。根据《新加坡证券及期货法》(第289章,2006年版)第273(1)(F)条,根据《新加坡证券及期货法》第273(1)(F)条的“合资格人士”豁免,根据该计划授予买卖单位。(“SFA”)。该计划尚未作为招股说明书提交或登记给新加坡金融管理局。此外,根据该计划授予的认购单位须受新加坡证券交易所条例第257条的规限,参与者不得在新加坡出售或要约出售任何股份,除非该等出售或要约是根据新加坡证券交易所条例第XIII分部(1)分部(4)(第280条除外)下的豁免而作出的。
董事通知义务。新加坡附属公司或联营公司的董事、联席董事或影子董事须遵守新加坡公司法的某些通知规定。在这些要求中,有义务在两个工作日内以书面形式通知该实体发生以下任何情况:(I)收购或出售公司或任何附属公司或联营公司的权益(例如根据本计划授予的销售单位或股份),(Ii)先前披露的权益的任何变化(例如股份出售),或(Iii)成为新加坡子公司或联营公司的董事、联营董事或影子董事(如果当时个人持有此类权益)。
大不列颠及北爱尔兰联合王国
条款和条件
纳税义务。以下规定是对通知第三节的补充,并由附录A第二节(税收后果、预扣和责任)补充:
如果参与者未在导致所得税责任发生的英国纳税年度结束后九十(90)天内,或在英国《2003年所得税(收入和养老金)法案》第222(1)(C)条规定的其他期限内(“到期日”),向雇主支付或扣缴与参与者参加本计划有关的任何所得税债务,参与者理解并同意,任何未收取的所得税金额将构成参与者欠公司和/或雇主的贷款,在到期日生效。参与者还理解并同意,贷款将按当时英国税务和海关总署(“HMRC”)当时的官方利率计息,贷款将立即到期并由参与者偿还,此后公司和/或雇主可随时通过本计划或本通知中提到的任何方式收回贷款。
尽管如上所述,如果参与者是董事或本公司的高管(符合交易所法案第13(K)节中该等术语的含义),参与者将没有资格获得此类贷款以支付所得税责任。如果参与者是董事或高管,并且在到期日之前没有从参与者那里收取或支付所得税,参与者理解任何未征收的所得税金额可能构成参与者的额外福利,因此将支付额外的所得税和国民保险缴费。参保人理解并同意,参保人将负责根据自我评估制度直接向HMRC报告和支付任何因该额外福利而应缴纳的所得税,并负责向公司或雇主(视情况而定)报销任何雇员国民保险缴费(NIC)的价值,公司或雇主可通过本计划或本通知中提到的任何方式向参保人追回该额外福利的应得金额。
雇主国家保险缴费责任转移联合选举。以下规定是对通知第三节的补充,并由附录A第二节(税收后果、预扣和责任)补充:
作为参与计划和在PSU归属后发行股票的条件,参与者同意接受公司或雇主可能就PSU以及任何导致纳税义务的事件(“雇主NIC”)支付的二级1类NIC的任何责任。雇主NIC可由公司或雇主使用本计划或本通知中描述的任何方法收集。
在不影响前述规定的情况下,参与者同意与公司和/或雇主进行联合选举(“联合选举”),该联合选举的形式由HMRC正式批准,以及完成将雇主NIC的责任转移给参与者所需的任何其他同意或选择。参赛者还同意执行公司和/或雇主的任何继承人可能要求的其他选举,以继续保持参赛者联合选举的有效性。如果参与者在归属PSU之前没有完成联合选举,或者如果HMRC撤回了对联合选举的批准并且没有签订新的联合选举,PSU将无效,不会被授予,不会对公司、雇主或任何关联公司承担任何责任。