附件4.26

执行版本

第一项修正案
贷款协议

贷款协议的第一个修正案(本修正案)于2024年4月23日由上市有限责任公司(CENTOGENE N.V.)作出并签订。Naamloze Vennootschap)和医药投资公司,后者是根据沙特阿拉伯王国法律成立的封闭式股份公司(“贷款人”)。

W I T N E S S E T H:

鉴于借款人和贷款人已经签署并交付了截至2023年10月26日的该特定贷款协议(该协议可能不时被修订、重述、补充或以其他方式修改,连同其所附的条款和条件,即“贷款协议”);以及

鉴于,借款人已要求贷款人修改贷款协议中所述的某些条款,贷款人已同意在符合本协议条款和条件的情况下进行此类修改。

因此,现在,为了并考虑到上述前提和其他好的和有价值的代价,借款人和贷款人在此订立契约,并同意如下:

第一节定义。除本协议另有明确规定外,贷款协议(经修订)中所定义的本文(及上文摘要)中所用的每个大写术语应具有贷款协议(经修订)中赋予该术语的含义。
第二节贷款协议修正案。
(A)现将《条款和条件》第1条中所列“到期日”的定义全部修改如下:

“到期日”指(I)2025年4月1日和(Ii)获得CFIUS批准之日后二十(20)天之间的较早日期。

(B)现将《条款和条件》第一条所列“付息日期”的定义全部修改如下:

“付息日期”就贷款而言,是指(1)距截止日期90天的日期,(2)距截止日期180天的日期,以及(3)到期日。

(C)现修改《条款和条件》第1条,按适当的字母顺序增加以下定义:

“外国投资委员会”是指美国外国投资委员会。


“CFIUS清算”是指(A)借款人和贷款人或他们各自的关联方收到CFIUS的书面通知(包括通过电子邮件),通知(I)本修正案预期的交易(包括将贷款转换为转换对价)不是DPA项下的“担保交易”;或(Ii)CFIUS已完成其根据DPA进行的审查(或如适用,调查),并确定与本修正案拟进行的交易(包括将贷款转换为转换对价)不存在悬而未决的国家安全问题,并已根据DPA完成与本修正案拟进行的交易(包括将贷款转换为转换对价)有关的所有诉讼;或(B)美国外国投资委员会已向美国总裁(“总裁”)发出报告,要求总裁就本修订拟进行的交易作出决定,而(I)总裁已宣布决定不采取任何行动暂停或禁止本修订拟进行的交易(包括将贷款转换为转换代价),或(Ii)总裁可根据“权力及特权条例”宣布就本修订拟进行的交易(包括将贷款转换为转换代价)采取行动的期限已经届满,但并未采取或宣布任何该等行动。

“CFIUS通知”指借款人和贷款人或其各自的关联方就本修正案所设想的交易准备的、并根据31 C.F.R.第800部分E分部提交给CFIUS的联合自愿通知。

“公司业务”是指借款人及其子公司目前从事或拟开展的业务;但在贷款发生任何转换后,借款人及其子公司在该日期进行的业务的任何变更应事先获得贷款人的书面同意(同意不得被无理拒绝、附加条件或拖延)。

“DPA”系指修订后的1950年《国防生产法》第721条及其所有实施条例。

(D)在本条款和条件中增加新的第3.07节如下:

第3.07节CFIUS通知和许可

(A)CFIUS通知。每一借款人和贷款人应(并应促使其各自的关联公司)(I)在切实可行的范围内尽快准备并向CFIUS提交CFIUS通知草案,在任何情况下,在本第一修正案之日起三十(30)个工作日内,(Ii)在切实可行的情况下,尽快或在收到对CFIUS通知草案的任何意见后,根据DPA提交正式的CFIUS通知,以及(Iii)尽快(在任何情况下,在以下情况下,在以下要求的时间段内)提供CFIUS根据DPA要求的任何补充信息和其他相关信息

2


但是,借款人和贷款人可以根据《外国投资促进法》请求延长时间,以回应CFIUS提供信息的请求。

(B)美国外国投资委员会的许可。借款人和贷款人应,并应促使其各自的关联公司使用商业上合理的努力,以获得CFIUS的批准。在努力获得CFIUS许可的过程中,借款人和贷款人应(I)就CFIUS通知进行各方面的合作并相互协商,包括允许彼此有合理的机会提前审查备案文件和提交文件的草案并提出意见;(Ii)在CFIUS不加禁止的范围内,迅速将任何一方从CFIUS收到的任何通信或由任何一方向CFIUS发出的任何通信通知对方,包括迅速相互提供任何此类书面通信的副本;(Iii)允许对方提前审查收到的任何实质性通信,并在与外国投资委员会的任何会议、会议或实质性电话会议之前相互协商,并在外国投资委员会不禁止的范围内,向对方提供出席和参加与外国投资委员会的任何会议、会议或实质性电话的机会,以及(3)签订美国外国投资委员会或美国总裁为获得外国投资委员会许可而要求或要求的商业合理保证或协议;但不得要求贷款人及其任何关联方(W)采取违反适用于贷方或其任何关联方的任何法律的任何行动,(X)出售、剥离或处置贷方或其任何关联方持有的任何资产或业务,(Y)向借款人提供副本或允许借款人查看或接收31 C.F.R.§800.502(C)(5)(Vi)项下所要求的“个人身份信息”,或(Z)以其他方式采取合理预期的条件或限制,对贷款人投资价值的不利影响。就本第3.07节而言,“商业上合理的努力”不得解释为要求任何一方提起诉讼以推翻或挑战政府对DPA的任何决定或行动。

(C)贷款人同意。除非事先征得贷款人的书面同意,否则借款人不得、也不得促使其各自的关联公司采取或同意CFIUS为获得CFIUS许可而要求的任何行动、条件或限制。

(E)现将贷款协议第6(A)(I)条全部修订如下:

一般。在收到美国外国投资委员会的批准和随后的贷款转换之后,只要贷款人及其获准受让人继续拥有借款人至少10%的已发行普通股的记录和实益所有权(符合《交易法》规则13d-3的含义)(在每种情况下,均为“提名权条件”),贷款人及其获准受让人(如果有)应有权指定两人进入监事会(“贷款人被提名人”)。在借款人的每一次年度股东大会上,监事会的一名或多名成员可被任命或重新任命。如果贷款人及其允许的受让人(如果有)有权在给定年度内指定一到两名贷款人提名,监事会

3


董事会应根据公司章程和荷兰法律,在每次指定后,提名借款人股东大会根据组织章程细则和荷兰法律指定的每一名贷款人被指定担任或重新任命(视情况适用)进入监事会。如果在被任命或重新任命为监事会成员后,贷款人被提名人辞职、被免职、未被重新任命或因任何原因无法任职,而贷款人及其获准受让人(如有)仍有权指定贷款人被提名人,则贷款人及其获准受让人(如有)有权指定替代贷款人被提名人,监事会应在指定后根据公司章程和荷兰法律提名贷款人被股东大会任命为监事会成员。如果贷款人及其获准受让人不再满足任一提名权条件,应监事会的要求,贷款人及其获准受让人应尽合理努力让该贷款人被提名人辞去监事会成员职务。

(F)现增加贷款协议新的第6(H)节如下:

转换时的控制权。在收到美国外国投资委员会的批准和随后的贷款转换之后,只要满足提名权条件,借款人必须事先获得贷款人的书面同意(不得无理扣留、附加条件或拖延),借款人才能选择新的业务或企业。

第三节有效性。本修正案自借款人和贷款人签署并交付本修正案之日起生效。
第四节其他。
(A)合规。借款人同意在本修正案的条款生效后遵守贷款协议的适用条款、条款和条件,无论贷款人以前的任何行为或贷款人与借款人在本修正案生效前的任何交易过程中是否有相反的行为。
(B)交易文件。为免生疑问,本协议双方特此确认并同意本修正案是一份“交易文件”(如贷款协议中所定义)。
(C)申述及保证。为促使贷款人订立本修订案,借款人特此确认:(I)贷款协议所载的所有陈述及保证于本修订日期在各重大方面均属真实及正确(该等陈述或保证的文本不重复任何重大限定词),但如任何该等陈述或保证与某一特定日期有关,则该等陈述或保证于该较早日期应属真实及正确,及(Ii)并无发生任何违约或违约事件,且于本修订日期仍持续存在。借款人承认并同意贷款协议、其他交易文件和本修正案构成借款人的法律、有效和具有约束力的义务,并可对

4


除破产法、资不抵债法或其他与一般强制执行债权人权利有关的类似法律以及一般衡平法原则可能限制其可执行性外,借款人不得按照其条款行使债权。
(D)协议的效力;没有放弃或创新。*除上文明文规定外,贷款协议及其他交易文件的所有条款均应并继续具有十足效力及效力,并应构成借款人及贷款人的法律、有效、具约束力及可强制执行的义务(视情况而定)。除本修正案明确规定外,本修正案的执行、交付和效力不应视为放弃贷款人的任何权利、权力或补救措施,也不构成对贷款协议或任何其他交易文件的任何条款的放弃。本协议并无任何意图或解释为放弃贷款协议或其他交易文件下的任何现有违约或违约事件,或贷款人对任何违约或违约事件的任何权利和补救。本修正案不打算,也不应被解释为贷款协议的更新。
(E)对口单位。本修正案可以任何数量的副本签署,也可以由不同的缔约方以单独的副本签署(包括通过PDF、传真或其他电子传输方法),当如此签立和交付时,每一份副本应被视为原件,所有副本加在一起,仅构成一份相同的文书。本修正案可由每一方以单独的副本签署,当这些副本组合在一起以包括所有各方的签名时,应构成本协议的单一副本。
(F)进一步保证。本协议的每一方同意自费采取另一方应不时合理要求的进一步行动,以证明本协议所述的协议和本协议拟进行的交易。
(G)适用法律。本修正案应受纽约州国内法管辖,并根据纽约州国内法进行解释和解释。贷款协议第10(E)、(F)和(G)条以及条款和条件第8.03、8.04和8.10条在此并入作为参考作必要的变通.
(H)可分割性。本修正案中任何被禁止或不可执行的条款,在不使本修正案其余条款在该司法管辖区失效或影响该条款在任何其他司法管辖区的有效性或可执行性的情况下,在该禁令或不可执行性范围内无效。
(一)放行。考虑到本协议所包含的贷款人的协议以及其他良好和有价值的对价,借款人自愿、知情、无条件和不可撤销地以其本人及其各自的母公司、子公司、附属公司、成员、经理、前任、继任者和受让人的名义,及其各自的现任和前任董事、高级管理人员、股东、代理人和雇员,以及其各自的前任、继任者、继承人和受让人(单独和集体,“解除方”)在此完全和完全免除、释放和永久解除贷款人的责任,以及其母公司、子公司、附属公司、成员、经理、股东、董事、

5


高级职员和雇员,及其各自的前任、继承人、继承人和受让人(单独和集体,“被解除方”),任何和所有的诉讼、债务、纠纷、损害赔偿、索赔、义务、责任、费用、开支和任何种类的要求,在法律上或在衡平法上,无论是到期的还是未到期的,清算的或未清偿的,既得或待确定的,解除当事人(或他们中的任何一方)对被解除方或其任何一方(无论是直接或间接的)已知或未知的,全部或部分基于事实的,不论现在是否已知,于本协议日期或之前存在的,涉及、产生或以其他方式与以下各项有关的任何或全部交易文件或交易或与此相关的任何行动或不作为,或(Ii)借款人与任何或所有获免除交易方之间或之间的交易或关系的任何方面,而这些交易、交易、行动或不作为涉及本文第(I)款提及的任何或所有文件、交易、行动或不作为。借款人承认,前述解除是贷款人决定订立本修正案并同意本修正案项下预期的修改的重要诱因,贷款人一直依赖于此。

[以下页面上的签名]

6


自上述日期起,本修正案由其正式授权的官员正式签署,特此为证。

借款人:

新泽西州森托根

发信人:

姓名:金·斯特拉顿

头衔:首席执行官

贷款人:

制药投资公司

发信人:

姓名:易卜拉欣·阿尔朱法利

职务:董事会主席

第一修正案的签名页