附录 10.1
雇佣协议

本雇佣协议(“协议”)自2024年3月22日起由特拉华州的一家公司The Trade Desk, Inc.(“公司”)与萨曼莎·雅各布森(“高管”)签订。
鉴于,自2024年1月17日(“生效日期”)起,公司希望雇用高管,高管希望根据此处包含的条款和条件受雇于公司。
因此,现在,考虑到本文中所载的共同契约和协议以及其他宝贵的对价,特此确认其收到和充足性,双方达成协议如下:
1。就业。

(a) 期限。本协议的期限应从生效之日开始,一直持续到根据本协议的规定终止为止(“期限”)。

(b) 职位和职责。在任期内,高管应担任公司的首席战略官兼执行副总裁,向公司首席执行官报告,并应担任公司可能不时决定的其他或额外职位。高管应按照董事会(“董事会”)或首席执行官(“CEO”)不时规定的高管职位和公司通常和惯常履行的职责,前提是这些职责与高管的职位或她可能不时担任的其他职位一致。高管应将其全部工作时间和精力投入到公司的业务和事务上。尽管有上述规定,高管可以 (i) 经董事会批准在其他董事会任职,或 (ii) 从事宗教、慈善或其他社区活动,或履行有限的教学、口语和写作活动,前提是此类服务和活动个人或总体上不会对高管履行本协议规定的对公司的职责造成实质性干扰。
2。薪酬及相关事宜。

(a) 基本工资。高管的初始年基本工资为52.5万美元。董事会或指定委员会应每年审查高管的基本工资
其中。此处将任何给定时间有效的基本工资称为 “基本工资”。基本工资的支付方式应符合公司对执行官的通常薪资做法,但频率不得少于每月一次。

(b) 激励性薪酬。高管应有资格获得董事会或其指定委员会不时确定的现金激励薪酬。
高管的初始目标年度激励薪酬为25万美元。现金激励薪酬将在每个相关日历季度结束后的六十(60)天内按季度分期支付给高管,但前提是高管在该日历季度末仍在公司任职。




(c) 开支。根据当时有效的公司为执行官制定的政策和程序,高管有权立即获得报销,以补偿其在任期内履行本协议项下服务所产生的所有合理费用。

(d) 其他福利。在任期内,高管应有资格参与或领取公司不时生效的员工福利计划下的福利,但须遵守此类计划的条款。

(e) 度假。在任期内,高管有权参与任何适用于其高级管理人员的公司带薪休假计划,该计划不时生效。高管还有权享受公司为其执行官提供的所有带薪假期。
3.终止。在任期内,在以下情况下,可以在不违反本协议的情况下终止本协议规定的高管工作:

(a) 死亡。行政长官根据本协议的聘用应在她去世后终止。

(b) 残疾。如果高管是,公司可以终止她的工作
残疾且在任何 12 个月期限内,无论是否提供合理便利,均无法在 180 天(不必连续)内履行本协议规定的行政部门当时的职位或职位的基本职能。如果出现任何疑问,即行政人员在任何时期是否因无法履行基本任务而被禁用
高管当时的职位或有或没有合理便利的职位,高管可以应公司的要求,向公司提交一份由公司选定的医生的合理详细的证明,高管或高管的监护人对高管是否残疾或这种残疾预计会持续多长时间没有合理的异议,就本协议而言,此类证明应是问题的决定性的。行政部门应配合医生就此类问题提出的任何合理要求
认证。如果出现此类问题而高管未能提交此类证明,则公司对此类问题的决定对高管具有约束力。本第3(b)条中的任何内容均不得解释为放弃行政部门根据现行法律享有的权利(如果有),包括但不限于1993年《家庭和病假法》、29美国法典第2601条及其后各节和《美国残疾人法》(42 U.S.C. 第12101条及其后各节)下的权利。

(c) 公司因故解雇。公司可以根据本协议因故终止高管的聘用。就本协议而言,“原因” 应
指:(i) 高管对涉及针对公司的任何财务不诚实的重罪或罪行定罪或不提出异议;(ii) 高管故意对公司造成物质损害或损失的不当行为,包括但不限于挪用公款或
转换公司资产;(iii) 高管的重大过失或拒绝或故意不按照公司(或公司的母公司或子公司)的任何具体合法指示或命令行事,从而对公司造成物质损害或损失(以及
高管在收到公司(或任何收购方或继任者)的书面通知后的30天内未能在能够纠正的范围内)纠正同样的问题;(iv) 高管的材料
违反与公司(或公司的母公司或子公司)达成的对公司造成物质损害或损失的任何协议(以及高管未能在收到公司书面通知后的30天内在能够补救的范围内纠正这些协议)(或任何
收购方或继任者);(v)高管未经授权使用或披露公司的机密信息或商业秘密,这些使用或披露会对公司造成重大损害



公司;或 (vi) 行政部门在接到公司指示进行合作后,未能配合真正的内部调查或监管或执法机构的调查,或者故意销毁或不保存已知与此类调查相关的文件或其他材料,或诱使他人不合作或出示与此类调查有关的文件或其他材料。

(d) 无故解雇。公司可以根据本协议随时无故终止高管的聘用。本公司对本公司的任何终止
根据本协议雇用高管人员,如果不构成第 3 (c) 条规定的因故解雇,也不是由于第 3 (a) 或 (b) 条规定的高管死亡或残疾所致,则应被视为无故解雇。

(e) 行政部门解雇。行政部门可随时以任何理由(包括但不限于正当理由)终止其在本协议下的工作。就本协议而言,“正当理由” 是指高管在发生以下任何事件后遵守了 “正当理由程序”(以下定义):(i) 高管的责任、权限或职责的重大削减;(ii) 高管的基本工资大幅减少,但基于公司财务业绩的全面减薪除外,同样影响所有或几乎所有高级管理层员工公司的;(iii) 地理位置的重大变化高管向公司提供服务的地点;或(iv)公司严重违反本协议。“正当理由程序” 是指 (i) 高管合理地真诚地确定出现 “正当理由” 状况;(ii) 高管在首次出现正当理由状况后的60天内,以书面形式通知公司;(iii) 高管在收到此类通知后的不少于30天(“补救期”)内真诚地配合公司的努力,纠正病情;(iv) 尽管做出了这样的努力,但正当理由条件仍然存在;以及 (v)行政人员在治愈期结束后的60天内终止其工作。如果公司在治愈期内治愈了正当理由,则应将正当理由视为没有发生。

(f) 终止通知。除第3(a)节规定的解雇外,公司对高管的任何终止雇用或高管的任何此类解雇均应通过书面解雇通知本协议的另一方。就本协议而言,“终止通知” 是指指表明本协议中依据的具体终止条款的通知。

(g) 终止日期。“解雇日期” 是指:(i)如果高管因死亡而终止其工作,则为其死亡日期;(ii)如果高管根据第3(b)条因残疾终止雇用或公司根据第3(c)条因故终止雇用,则为发出解雇通知的日期;(iii)如果公司根据第3(d)条终止高管的聘用,则为该日期发出解雇通知;(iv) 如果行政部门在没有正当理由的情况下根据第 3 (e) 条终止了高管的聘用,则在 30 天后发出解雇通知的日期,以及 (v) 如果行政部门根据第 3 (e) 条有正当理由终止高管的聘用,则在补救期结束后发出解雇通知的日期。尽管如此,如果高管向公司发出解雇通知,公司可以单方面加快终止日期,就本协议而言,这种加速不应导致公司终止。




4。解雇时的补偿。

(a) 一般终止。如果高管因任何原因终止在公司的工作,则公司应向高管(或其授权代表或遗产)支付或提供(i)截至解雇之日赚取的任何基本工资、未付费用报销(受本协议第2(c)条约束)以及截至解雇之日当天或之前累积的未使用休假,但无论如何均不得超过30天高管的解雇日期;以及 (ii) 高管可能拥有的任何既得利益根据公司截至终止之日的任何员工福利计划,应根据此类员工福利计划的条款支付和/或提供哪些既得福利(统称
“应计福利”)。

(b) 公司无故解雇或高管有正当理由解雇。在任期内,如果公司按照第3(d)条的规定无故终止了高管的聘用,或者高管根据第3(e)条的规定出于正当理由终止其工作,则公司应向高管支付应计福利。此外,前提是高管签署分离协议,其中除其他规定外,包括以公司满意的形式和方式全面解除对公司及相关人员和实体的索赔、保密、财产返还和不贬损(“分离协议和免责声明”),分离协议和免责声明完全生效,所有这些都必须在分离协议和解除协议规定的时限内全部生效:
(i) 公司应向高管支付相当于:(A) (1) 的总和
高管当时的当前基本工资加上(2)高管当时本年度的目标年度激励薪酬(“现金遣散费”);以及(B)根据解雇季度的实际绩效目标按比例分配的年度激励薪酬,该目标应按照高管奖金计划(“激励金额”)的规定按比例分配。无论后续季度绩效目标的实现情况如何,激励金额均不包括本年度后续季度的任何款项、调整金或过去几个季度的无上限金额的支付,高管也无权获得这些款项。尽管如此,如果高管违反保密协议(定义见下文)中的任何条款,则每笔现金遣散费和激励金额的所有付款应立即停止;以及

(ii) 在终止之日,所有受时间归属约束的股票期权和其他股票奖励均应归属,如果高管自解雇之日起再工作12个月,本应归属并自终止之日起可行使或不可没收;但是,任何受业绩归属约束的此类股权奖励的加速归属应受条款和条件的约束管理特定股权奖励的奖励协议;以及

(iii) 如果高管在解雇之日前不久参与了公司的集团健康计划并选择COBRA延续健康,则公司应向高管支付12个月或高管COBRA健康延续期(以较早者为准)的每月现金补助金,金额等于公司每月应缴的雇主缴款



如果高管仍在公司工作,则被迫向高管提供健康保险(“COBRA金额”);以及

(iv) 现金遣散费和 COBRA 金额应以以下方式支付
根据公司的薪资惯例,自终止之日起的12个月内,分期付款基本相等;但是,如果60天期限从一个日历年开始并在第二个日历年结束,则现金遣散费和COBRA金额应在该60天期限的最后一天在第二个日历年开始支付;此外,前提是首期付款应包括补助金追溯到终止之日的第二天。激励金额应在公司以其他方式支付此类年度激励薪酬的同时支付。
5。控制付款的变更。本第 5 节的规定规定了高管与公司就高管在公司控制权发生变更时的权利和义务达成的协议的某些条款。这些规定旨在事先确保和鼓励行政部门继续关注和全心全意地履行其分配的职责,并在任期内和任何此类事件发生后保持客观性。如果解雇发生在第一起构成控制权变更的事件发生之前的三个月内,至控制权变更后的24个月,则这些条款将取代并明确取代第4(b)节中关于解雇金和终止雇用后福利的规定。自控制权变更发生后 24 个月起,这些条款将终止,不再具有进一步的效力或效力。
(a) 控制权的变化。在任期内,如果在控制权变更前的三个月内至控制权变更后的24个月内,公司按照第3(d)节的规定无故终止了高管的聘用,或者高管根据第3(e)节的规定出于正当理由终止其工作,则在签署离职协议并由行政部门解除以及离职协议和解除协议完全生效的前提下,所有这些都必须在任期内完成离职协议和解除协议,(i) 公司应向高管付款一次性现金的金额等于:(A) 高管当时的基本工资(或控制权变更前夕生效的高管基本工资,如果更高)之和的2.0倍,加上(2)高管当时本年度的目标年度激励薪酬;以及(B)激励金额;以及

(ii) 除非任何适用的期权协议或其他股票奖励协议中另有明确规定,否则所有受时间归属约束的股票期权和其他股票奖励应立即加速生效,自终止之日起可完全行使或不可没收;但是,任何受业绩归属约束的此类股权奖励的加速归属均应遵守适用于特定股权奖励的奖励协议的条款和条件;以及

(iii) 如果高管在解雇之日前不久参与了公司的团体健康计划,则一次性支付的现金金额相当于雇主每月缴纳的24个月的雇主缴款,如果该高管继续受雇于公司,公司本应向高管提供健康保险;以及



(iv) 根据本第 5 (a) 节应付的款项应在终止之日后的60天内支付或开始支付;但是,如果60天期限从一个日历年开始并在第二个日历年结束,则该款项应在该60天期限的最后一天在第二个日历年内支付或开始支付。

(b) 额外限制。

(i) 尽管本协议中有任何相反的规定,但公司向高管支付或为其利益而支付的任何薪酬、付款或分配金额,无论是根据本协议或其他条款支付的、应付的、分配的还是可分配的,其计算方式符合经修订的1986年《美国国税法》(“《守则》”)第280G条及其下的适用法规(“总付款”)),将缴纳《守则》第 4999 条征收的消费税,然后总付款应减少(但不得低于零),这样所有总付款的总额应比行政部门缴纳该法第4999条征收的消费税的金额少1.00美元;前提是只有当这种减少会导致行政部门获得的税后金额(定义见下文)高于行政部门在不进行此类减免时获得的税后金额(定义见下文)时,才会进行此类削减。在这种情况下,总付款应按以下顺序减少,在每种情况下,按时间倒序排列,从交易完成后最长时间支付的总付款开始,该付款受《守则》第280G条约束:(1) 不受《守则》第409A条约束的现金付款;(2) 受《守则》第409A条约束的现金支付;(3) 基于股票的现金付款付款和加速支付;以及(4)非现金形式的福利;前提是就上述所有总付款而言,所有金额或付款不受 Treas 计算的限制。在根据Treas计算的任何金额之前,应减少条例第1.280G-1、Q&A-24(b)或(c)。法规 § 1.280G-1,问与答24 (b) 或 (c)。

(ii) 就本第 5 (b) 节而言,“税后金额” 是指总付款金额减去所有联邦、州和地方收入、消费税和
由于行政部门收到总付款,向行政部门征收的就业税。为了确定税后金额,行政部门应被视为按在作出决定的日历年度适用于个人的最高联邦所得税边际税率缴纳联邦所得税,并按每个适用州和地方的最高个人税边际税率缴纳州和地方所得税,减去扣除此类州和地方税所得税的最大减免额。
(iii) 是否应根据第5 (b) (i) 条减少总付款的决定应由公司选定的国家认可的会计师事务所(“会计师事务所”)作出,该会计师事务所应在终止之日起的15个工作日内(如果适用),或在公司或高管合理要求的更早时间向公司和高管提供详细的支持计算结果。会计师事务所的任何决定均对公司和高管具有约束力。

(b) 定义。就本第 5 节而言,以下术语应具有以下含义:



“控制权变更” 指以下任何一项:
(i) 经修订的1934年《证券交易法》(“该法”)第13(d)和14(d)条中使用的任何 “个人”(不包括公司、其任何子公司或根据公司或其任何子公司的任何员工福利计划或信托持有证券的任何受托人、信托机构或其他个人或实体),以及所有 “关联公司” 和 “关联公司”(根据该法第12b-2条的定义),该人应直接或间接成为 “受益所有人”(该术语的定义见该法第13d-3条),占公司当时未发行证券总投票权50%或以上的公司证券
在董事会选举中拥有投票权的证券(“有表决权的证券”)(在这种情况下,直接从公司收购证券的结果除外);或
(ii) 在任命、选举之日之前,董事的任命或选举未得到董事会过半数成员的认可,在任何 12 个月期间取代董事会多数成员的日期;或

(iii) (A) 公司任何合并或合并的完成,其中公司股东在合并或合并前不立即不会直接或间接地以实益方式拥有(该术语定义见该法第13d-3条)总共占公司发行现金的有表决权股份的50%以上的股份或
合并或合并中的证券(或其最终母公司,如果有),或
(B) 本公司全部或几乎全部资产的任何出售或其他转让(在任何一方计划中考虑或安排的一系列交易中)。
尽管如此,就前述条款 (i) 而言,“控制权变更” 不应仅视为公司收购证券的结果,通过减少已发行的有表决权证券的股数,将任何人实益拥有的投票证券的比例增加到当时所有已发行投票证券合并投票权的50%或以上;但是,前提是如果有人提及在本句中,此后将成为受益人任何其他有表决权证券股份的所有者(根据股票分割、股票分红或类似交易或直接从公司收购证券而获得的除外),此后立即实益拥有合并后的50%或以上的股份
就前述条款 (i) 而言,所有当时尚未发行的有表决权的证券的投票权,则应将 “控制权变更” 视为已经发生。

6。第 409A 节。

(a) 尽管本协议中有任何相反的规定,但如果在《守则》第 409A 条所指的高管离职时,公司确定该高管是《守则》第 409A (a) (2) (B) (i) 条所指的 “特定员工”,则以高管因高管离职而根据本协议有权获得的任何报酬或福利为限离职将被视为递延补偿,否则需缴纳根据以下规定征收的20%的额外税《守则》第 409A (a) 条由于适用《守则》第 409A (a) (2) (B) (i) 条,在 (A) 六个月零一天之后,不得支付此类款项,也不得提供此类补助金(以较早者为准)



行政人员离职,或(B)行政人员死亡。如果以其他方式分期支付任何此类延迟的现金付款,则第一笔付款应包括补付款,涵盖如果不适用本规定,本应在六个月期间支付的款项,分期付款的余额应按原定时间表支付。

(b) 根据本协议提供的所有实物福利和有资格获得报销的费用应由公司提供或由高管在本协议规定的期限内支付。所有报销款应在行政上可行的情况下尽快支付,但在任何情况下,任何报销都不得在发生费用的应纳税年度之后的应纳税年度的最后一天支付。在一个应纳税年度内提供的实物福利金额或发生的可报销费用不应影响任何其他应纳税年度提供的实物福利或有资格报销的费用(适用于医疗费用的任何终身或其他总额限制除外)。这种获得报销或实物福利的权利不得清算或交换其他福利。

(c) 如果本协议中描述的任何付款或福利构成《守则》第 409A 条规定的 “不合格递延薪酬”,并且只要此类付款或福利应在高管终止雇用时支付,则
款项或福利只能在行政长官 “离职” 时支付。应根据《财政条例》第1.409A-1 (h) 节中规定的假设来决定是否以及何时离职。

(d) 双方打算按照《守则》第 409A 条管理本协议。如果本协议的任何条款在遵守《守则》第 409A 条方面含糊不清,则应以这样的方式解读该条款,使本协议下的所有付款均符合《守则》第 409A 条。就美国财政部条例第1.409A-2 (b) (2) 条而言,根据本协议支付的每笔款项均构成单独的付款。双方同意,可以根据任何一方的合理要求修改本协议,并视需要修改本协议,以完全遵守《守则》第 409A 条和所有相关规则和条例,以保留本协议规定的付款和福利,而无需向任何一方支付额外费用。

(e) 如果本协议的任何条款被确定为受《守则》第 409A 条约束的递延薪酬,但不满足该节的豁免或条件,则公司不作任何陈述或保证,也不对高管或任何其他人承担任何责任。

7。机密信息、非竞争与合作。

(a) 保密协议。公司与高管于2021年2月20日签订的《员工保密、发明和肖像使用协议》(“保密协议”)(作为附录A附后)的条款继续完全有效,并以引用方式纳入本协议。行政部门特此重申《保密协议》的条款是本协议的实质性条款。

(b) 第三方协议和权利。行政部门特此确认,行政部门不受与任何前雇主或其他方签订的任何协议条款的约束,这些协议以任何方式限制行政部门使用或披露信息或行政部门参与任何业务。高管向公司表示,高管对本协议的执行、高管在公司的雇用以及高管对公司的拟议职责的履行不会违反任何违反



行政部门可能对任何此类前雇主或其他方承担的义务。在高管为公司工作时,高管不得披露或使用任何违反与任何此类前雇主或其他方达成的任何协议或权利的任何信息,行政部门也不会将属于或从任何此类先前工作或其他方获得的非公开信息的任何副本或其他有形象带到公司办公场所。

(c) 诉讼和监管合作。在高管任职期间和之后,高管应与公司充分合作,为任何现有或将来可能针对公司或代表公司提起的与高管受雇期间发生的事件或事件有关的索赔或诉讼进行辩护或起诉。高管对此类索赔或诉讼的充分合作应包括但不限于愿意与律师会面,为发现或审判做准备,并在双方都方便的时候代表公司作证。在高管任职期间和之后,高管还应与公司充分合作,对任何联邦、州或地方监管机构进行任何调查或审查,因为任何此类调查或审查都与高管受雇期间发生的事件或事件有关。公司应向高管偿还因高管履行本第 7 (c) 条规定的义务而产生的任何合理的自付费用。

(d) 救济。高管同意,很难衡量高管违反保密协议或本第7节中规定的承诺可能对公司造成的任何损失,而且无论如何,金钱赔偿不足以补救任何此类违规行为。因此,在遵守本协议第8节的前提下,高管同意,如果高管违反或提议违反本协议的任何部分,除了可能采取的所有其他补救措施外,公司还有权获得禁令或其他适当的公平救济,在不证明或证明对公司造成任何实际损害的情况下限制任何此类违规行为。此外,如果高管在根据第4条或第5节领取遣散费期间违反保密协议或本第7条,公司有权暂停或终止此类遣散费。此类暂停或终止不应限制公司为此类违规行为提供救济的其他选择,也不得解除高管在本协议下的职责。

(e) 受保护的披露和其他保护行动。本协议中的任何内容均不限制行政部门向任何联邦、州或地方政府机构或委员会(“政府机构”)提出指控或投诉的能力。此外,什么都没有
本协议中包含的限制了行政部门与任何政府机构沟通或以其他方式参与任何政府机构可能进行的任何调查或诉讼的能力,包括行政部门在不通知公司的情况下提供文件或其他信息的能力,保密协议的任何条款也不适用于诉讼中的真实证词。如果行政部门向任何政府机构提出任何指控或投诉,以及政府机构是否提出任何索赔
行政部门代表行政部门或任何其他第三方代表行政部门提出任何索赔,放弃任何获得金钱或其他个人救济的权利(无论是个人救济,也可以作为任何集体或集体诉讼的一部分);前提是本协议中的任何内容都不限制行政部门因提供给证券交易委员会的信息而获得举报人奖励或赏金的任何权利。此外,无论此处有任何相反的规定,在适用法律要求的范围内,本协议中的任何内容均不限制该能力



高管有权分享与高管或其他人有关的薪酬信息,但高管不得披露有关获得的其他人的薪酬信息
因为行政部门的工作职责要求或允许获取此类信息.
8。争议仲裁。因本协议、违反本协议或其他原因引起或与本协议相关的任何争议或索赔(包括但不限于任何基于年龄或其他原因的非法就业歧视索赔)应在法律允许的最大范围内,在双方商定的任何论坛和形式上通过仲裁解决,或在没有此类协议的情况下,在美国仲裁协会(“AAA”)的主持下进行仲裁解决”)在印第安纳州加利福尼亚州洛杉矶根据AAA的《劳资争议解决规则》,包括但不限于适用于选择仲裁员的规则和程序。如果行政部门或公司以外的任何个人或实体可能是任何此类争议或索赔的当事方,则应根据该其他人或实体的协议将此类争议或索赔提交仲裁。
对仲裁员所作裁决的判决可以在任何具有该裁决管辖权的法院作出。本第 8 节应特别强制执行。尽管如此,本第8节不应阻止任何一方仅为获得临时限制令或初步禁令而在适当的情况下提起法庭诉讼;前提是任何其他救济都应根据本第8节通过仲裁程序进行。

9。同意管辖权。在允许任何符合本协议第 8 节的法庭诉讼或为执行本协议第 8 节而允许的范围内,双方特此同意加利福尼亚州州和联邦法院的管辖权。因此,对于任何此类法庭诉讼,行政部门 (a) 服从此类法院的属人管辖权;(b) 同意送达诉讼程序;(c) 放弃有关个人管辖权或诉讼送达的任何其他要求(无论是法规、法院规则还是其他规定)。

10。整合。本协议构成双方之间关于本协议标的的的的完整协议,并取代双方先前就该标的达成的所有协议,前提是保密协议仍然完全有效。

11。预扣税。公司根据本协议向高管支付的所有款项均应扣除公司根据适用法律要求预扣的任何税款或其他金额。

12。行政长官的继任者。本协议应为行政部门的个人代表、遗嘱执行人、管理人、继承人、分销人、设计人和受遗赠人提供保障,并可由其强制执行。如果高管在解雇后但在公司完成根据本协议应付的所有款项之前死亡,则公司应继续向高管在她去世前以书面形式向公司指定的受益人支付此类款项(如果高管未能指定,则向其遗产)支付此类款项。

13。可执行性。如果本协议的任何部分或条款(包括但不限于本协议任何部分的任何部分或条款)在任何程度上被具有司法管辖权的法院宣布为非法或不可执行,则本协议的其余部分,或该部分或条款在被宣布为非法或不可执行的情况以外的其他情况下适用,均不会因此受到影响,并且每个部分



并且本协议的规定在法律允许的最大范围内是有效和可执行的。

14。生存。本协议的条款应在本协议终止和/或高管雇用终止后继续有效,但以执行本协议条款所必需的范围为限。

15。豁免。除非以书面形式作出并由放弃方签署,否则对本协议任何条款的放弃均不生效。任何一方未要求履行任何条款
或本协议中的义务,或任何一方对任何违反本协议行为的放弃,均不妨碍该条款或义务的后续执行,也不得被视为对任何后续违约行为的放弃。

16。通知。本协议规定的任何通知、请求、要求和其他通信,如果以书面形式亲自交付,或通过国家认可的隔夜快递服务或挂号信或挂号信发送,邮资预付,要求退货收据,按照行政部门向公司提交的最后地址发送给高管,或者就公司而言,则由董事会注意即可。

17。修正案。本协议只能通过行政部门和公司正式授权代表签署的书面文书进行修改或修改。

18。管辖法律。这是一份加州合同,在所有方面均应根据加利福尼亚州法律进行解释并受其管辖,但不影响其中的法律冲突原则。

19。同行。本协议可以在任意数量的对应方中签署,每份对应方在签订和交付时均应视为原件;但这些对应方共同构成同一份文件。

20。公司的继任者。公司应要求公司全部或几乎所有业务或资产的任何继承者(无论是直接或间接,通过收购、合并、合并或其他方式)明确承担并同意履行本协议,其履行程度与未发生继承时公司必须履行本协议的程度相同。公司未能在任何继承生效时或之前获得对本协议的假设,即构成对本协议的重大违反。

21。性别中立。除非上下文另有明确说明,否则无论在何处使用阳性代词,均应视为包括阴性。




为此,双方签署了本协议,自上述书面日期和年份生效,以昭信守。
THE TRADE DESK, INC

/s/ 杰夫·格林
作者:杰夫·格林
是:首席执行官
行政的

/s/ 萨曼莎·雅各布森
萨曼莎·雅各布森








附录 A
保密协议




请签署本信函和《员工保密、发明和肖像使用协议》的随附副本,并尽快将其退还给公司,以确认您按照规定的条款接受此份工作机会。

我们很高兴您选择加入 Trade Desk 团队!

真诚地,

/s/ Vina Leite
维娜·莱特
首席人事官

候选人同意并接受

在下方签署,即表示我确认已收到本优惠的副本,并且我理解并同意上述条款。我知道我将成为一名随意员工,本文件中的任何内容均无意签订雇佣合同或改变我的随意雇佣性质。

/s/ 萨曼莎·雅各布森
萨曼莎·雅各布森

2/20/2021             
日期

THE TRADE DESK, INC
员工保密、发明和相似度使用协议

本协议由The Trade Desk, Inc.(以下简称 “公司”)与下列签署人(其姓名出现在协议最后一页)(统称为 “双方”)之间签订,作为员工首次或继续在公司工作的条件,并考虑到本协议中双方的共同承诺和陈述,双方协议如下:

1。信心和信任的地位。
(a) 在员工就业过程中,员工将处于特别信任和信心的地位,公司将向员工提供对公司部分机密信息(定义见此处)的访问权限。

2。机密信息。

(a) 机密信息的定义。“机密信息” 是指与公司业务相关的任何形式、有形或无形的信息或信息汇编,公司未公开或未经授权公开披露,公司以外有义务对该项目或汇编保密并可从其使用中受益的人员不容易通过适当手段获得,或



披露。除非公司另有书面说明,否则应假定机密信息包括(但不限于)以下内容:
i. 客户名单、客户记录和客户联系信息,以及客户通信、私人客户合同条款、独特的客户偏好和历史交易数据;
二。私人投标、提案、报价、征求建议书和相关分析;
三。财务记录和分析,以及有关公司财务业绩的相关非公开数据;
iv。业务计划和战略、预测和分析;
v. 非专利发明和相关信息、专利申请、技术创新、最初创建和/或定制的软件(包括但不限于功能、规格和源代码)、蓝图、设计细节和规格、配方以及有关公司产品和服务的研发信息;
六。用于改善公司绩效和运营的内部业务方法、程序和流程、专业知识、系统和创新;
七。营销计划、研究和分析;
八。未公布的定价信息,以及与定价相关的基础变量,例如成本、批量折扣选项和利润率;
九。公司确定的合资企业、合伙企业以及业务(股票和资产)的出售和收购机会及相关分析;
x. 对公司资源(例如人员、技术和房地产)的管理分析;
十一。与供应商和供应商签订的私人合同条款,以及对供应商和供应商商业机会的分析。
(b) 由于其作为汇编的特殊价值和效用,机密信息汇编将受到保护,即使其中的个别信息是公开的或以其他方式随时可得的。出于商业目的授权向与公司有业务往来的各方披露机密信息,不会导致该信息失去本协议规定的保护地位。员工承认,机密信息是公司的宝贵资产,具有实际或潜在的经济价值,因为这些信息不为公众或其他可能利用它们谋取自己的经济利益和/或使公司处于竞争劣势的人所熟知。
(c) 机密信息不包括公司非管理层员工出于受《国家劳动关系法》(NLRA) 第 7 条保护的目的合法获取或创建的有关工资、工时或其他雇用条款和条件的信息。

(d) 保护机密信息。除非法律另有规定,否则员工在员工在公司任职期间及以后应始终严格保密,除公司利益外,不得使用公司的任何机密信息,也不得在未经董事会书面授权的情况下向任何个人、公司或公司披露公司的任何机密信息。员工不得通过私人通信或互联网或任何其他媒体或通信形式向公众披露机密信息,除非:(i) 为了公司的利益,以及 (ii) 未经公司授权代表事先书面授权进行此类披露。员工不得促使从公司场所或电子设备复制、传输、上传、下载、删除或传输机密信息,除非在正常履行员工职责所必需的范围内。员工解雇后,员工不得直接或间接使用公司记录(定义见此处)或员工的记忆或笔记,以识别员工的利益或另一方的利益,创建或尝试重建公司的机密信息。如果员工丢失或未经授权披露机密信息,员工应立即将此事件通知公司,并尽最大努力恢复



机密信息(包括但不限于遵守和配合公司为恢复机密信息而采取的任何合法行动)。这些义务应在雇用期间适用,并在此后根据本协议符合保密信息条件时适用。如果员工收到传票、法院命令或要求披露机密信息的类似法律授权,除非法律禁止此类通知,否则员工应在披露之前向公司提供合理的通知和机会进行干预和保护其机密信息。如果员工在公司工作期间得知任何未经授权使用或披露公司机密信息的行为,员工将立即通知人事运营部主管。

(e) 前雇主信息。在员工在公司工作期间,员工不得不当使用或披露任何前雇主或同时任雇主或其他个人或实体的任何专有信息或商业秘密,除非获得该雇主、个人或实体的书面同意,否则员工不得将属于任何此类雇主、个人或实体的未公开文件或专有信息带入公司场所。

(f) 第三方信息。在遵守向公司提供信息的条款的前提下,第三方委托给公司的保密信息(“第三方机密信息”)应受到与公司机密信息相同的限制、限制和要求,并由员工根据这些限制和要求以及公司发布的有关此类信息的任何其他指导方针进行处理。

3.发明。根据具体情况,员工特此就先前发明或发明(每项发明或发明,定义见下文)作出如下陈述、保证和承诺:
(a) 保留和许可的发明。员工特此声明,员工在雇用公司之前所做的任何发明、原创著作、开发、改进和商业秘密(统称为 “先前发明”),这些发明属于员工(不属于任何先前雇主),与公司的业务、拟议业务、产品或研发有关,也未根据本协议转让给公司。如果员工在公司任职期间,员工为公司或其任何全资子公司的利益在产品、工艺或机器中纳入员工拥有权益的先前发明,则特此授予公司并应获得非排他性、免版税、不可撤销、永久的全球许可,允许其制作、制作、修改、使用和销售此类先前发明作为此类发明的一部分或与之相关的事先发明产品、工艺或机器。
(b) 发明转让。员工应或将立即向公司进行全面的书面披露,以信托方式持有公司唯一的权利和利益,并特此将员工对任何和所有发明、原创著作、开发、概念、改进、设计、发现、创意、商标或商业秘密的所有权利、所有权和利益转让给公司或其指定人员,无论是否可申请专利或可注册版权或类似法律,员工可以单独或共同构想、制定或将其简化为实践或导致的法律在员工受雇于公司期间(统称为 “发明”),待构思、发展或付诸实践。员工特此承认,员工(单独或与他人共同创作)在员工受雇公司范围内和期间制作的所有原创作者作品均为(i)《美国版权法》中定义的 “供出租的作品”(在受版权保护的范围内);以及(ii)与世界上任何地方的所有相关知识产权一起,是公司的独有财产。员工特此理解并同意,决定是否这样做



将员工单独或与他人共同开发的任何发明商业化或销售均由公司自行决定,仅为公司的利益,并且不会因公司努力将任何此类发明商业化或销售而向员工支付任何特许权使用费。
(c) 分配给美国的发明。每当公司与美国或其任何机构之间的合同要求员工在任何和所有发明中的所有权利、所有权和利益必须在美国境内时,员工应将该等全部权利、所有权和利益转让给美国政府。
(d) 保存记录。员工应保留和维护员工在公司任职期间单独或与他人共同进行的所有发明的充足和最新的书面记录。记录将采用笔记、草图、图纸和公司可能指定的任何其他格式的形式。这些记录将始终可供公司使用并始终是公司的专有财产。
(e) 专利和版权注册。员工应以一切适当方式协助公司或其指定人员,费用由公司承担,以保护公司在任何和所有国家/地区对发明的权利以及与之相关的任何版权、专利、掩盖作品权或其他知识产权,包括向公司披露与之有关的所有相关信息和数据,执行所有申请、规格、誓言、转让以及公司认为必要的所有其他文书申请和获得此类权利,以及为了向本公司、其继任者、受让人和被提名人转让和转让此类发明的唯一和专有权利、所有权和权益,以及与之相关的任何版权、专利、面具作品权或其他知识产权。员工同意,雇员有义务在本协议终止后执行或促使执行任何此类文书或文件(如果员工有权这样做)。如果公司由于员工身心无行为能力,或出于任何其他原因无法获得员工的签名,无法申请或继续申请任何涵盖上述分配给公司的发明或原创著作权的美国或外国专利或版权注册,则员工特此不可撤销地指定和任命公司及其正式授权的官员和代理人为员工的代理人和律师,以代表和参与其中雇员代表并代其执行和提交任何此类文件申请并采取所有其他合法允许的行为,以进一步起诉和签发有关专利或版权注册的信函,其法律效力和效力与效力与效力与效力与效力与效力与效力与效力与效力与效力与效力与效力与效力均与雇员执行相同员工在本段下的义务将持续到我终止在公司的雇佣关系之后,前提是公司要么按合理的费率补偿我的时间,要么应公司的要求报销我在此类援助上实际花费的费用。

4。就业冲突。员工应尽其所能忠实履行员工的职责,并应将员工的全部工作时间和精力投入到员工履行本协议规定的职责上。在员工在公司工作期间,员工不得从事与公司或其子公司目前参与或在员工受雇期间参与的业务直接相关的任何其他就业、职业、咨询或其他业务活动,员工也不得从事任何与员工对公司的义务相冲突的其他活动。

5。退回公司文件。在离职公司时,员工承诺员工应向公司交付(且不会让员工持有、重新创建或交付给其他任何人)任何和所有设备、记录、数据、笔记、报告、提案、清单、信函、规格、图纸、蓝图、草图、材料、设备、其他文件或财产或员工根据员工在公司工作而开发的任何上述物品的复制品或以其他方式属于本公司、其继承人或受让人,包括但不限于根据第2 (d) 款保存的记录.




6。新雇主的通知。如果员工离开公司,员工同意公司就员工在本协议下的权利和义务向员工的新雇主发出通知。

7。禁止招揽和不竞争。员工承诺,在员工在公司工作期间,以及在员工因任何原因终止与公司的关系后的十二个月内,无论有无原因,员工均不得直接或间接(a)招募、诱导、招募或鼓励公司的任何员工或公司任何子公司的雇员离职,或带走此类员工,或试图招募、诱导、招聘、鼓励或聘用离开他们的员工,无论是为了雇员还是其他任何人个人或实体;或 (b) 呼吁、招募、转移或带走公司或任何公司子公司的任何客户、业务或潜在客户。

8。密码等;对隐私的期望。员工不得 (i) 泄露、披露或以其他方式向任何人提供任何公司密码或密钥,无论密码或密钥是否分配给员工,或 (ii) 以任何方式获取、拥有或使用未分配给员工的公司密码或密钥。员工将尽最大努力防止未经授权使用公司发给员工的任何笔记本电脑或个人计算机、外围设备、软件或相关技术文档,并且不会在公司任何计算机上输入、加载或以其他方式尝试未经授权使用软件,无论此类计算机是否分配给员工。员工承认并同意,员工对公司电信、网络或信息处理系统(包括但不限于文件、电子邮件和语音消息)的隐私没有期望,并且可以随时监控这些系统上或使用这些系统上的活动以及任何文件或消息,恕不另行通知。

9。语音、图像和相似度的使用。除法律明确禁止的范围外,员工允许公司使用其声音、图像或肖像,无论是否使用其姓名,用于宣传和宣传公司,或用于公司合理酌情认为适当的其他目的。

10。获得律师咨询的权利。员工承认员工有权咨询法律顾问,并充分了解员工在本协议下的权利和义务。

11。继任者。

(a) 公司的继任者。公司全部或几乎所有业务和/或资产的任何继任者(无论是直接还是间接的,无论是通过购买、租赁、合并、清算或其他方式)均应承担本协议规定的义务,并明确同意以与公司在没有继承的情况下履行此类义务相同的方式和程度履行本协议规定的义务。就本协议的所有目的而言,“公司” 一词应包括执行和交付本小节 (a) 所述假设协议或通过法律实施受本协议条款约束的公司业务和/或资产的任何继承人。

(b) 员工的继任者。未经公司书面同意,员工不得将本协议或本协议下的任何权利或义务转让或转让给任何其他个人或实体。尽管有上述规定,本协议的条款以及员工在本协议下的所有权利应符合员工个人的利益,并可由其强制执行



或法定代理人、遗嘱执行人、管理人、继承人、受让人、设计人和受遗赠人。

12。通知条款。如果以书面形式亲自送达,或通过传真、电子邮件、隔夜快递或预付邮资的头等邮件发送给任何一方,则特此要求或允许发出的任何通知均应充分发送,送达该当事方的地址或该当事方通过书面通知向另一方指定的其他地址。根据本协议要求或允许发出的任何通知或其他通信将被视为已送达:(i) 亲自送达通知一方后,(ii) 通过电子邮件发送到正确的电子邮件地址的当天;(iii) 如果在收件人的正常工作时间内发送,则在下一个工作日;(iv) 向国家认可的隔夜快递公司存款后的第一个工作日,注明次日送达,或 (v) 该日期之后的第三个工作日通知是根据本节邮寄的。

13。仲裁。
(a) 除下文第 13 (e) 节另有规定外,本协议应受《联邦仲裁法》管辖。双方特此同意,美国仲裁协会(“AAA”)的中立仲裁员将根据美国仲裁协会的《全国员工争议解决规则》管理任何此类仲裁。仲裁应在(插入以下地点:伊利诺州芝加哥/纽约、纽约州/丹佛、科罗拉多州/西雅图、华盛顿州家庭办公室和偏远地区:州议会大厦)进行

(b) 根据AAA仲裁员的定义,当事方只能在听证会之前进行必要的发现(即足以对有争议的索赔进行仲裁的发现)。听证会结束后,AAA仲裁员应发布书面裁决,其中包含该决定所依据的基本调查结果和结论。双方同意,本协议下的仲裁结果为最终结果,对双方具有约束力,任何具有管辖权的法院均可对该裁决作出判决。根据适用法律的规定,仲裁裁决可能受到有限的司法审查。

(c) 如果员工向法院提出本协议所涵盖的索赔,员工应仅承担本协议所涵盖的仲裁费用。公司应支付仲裁特有的费用。各方将负责支付自己的律师费。但是,如果任何一方在支付胜诉方律师费的法定索赔中胜诉,则仲裁员可以向胜诉方裁定合理的律师费。

(d) 仲裁员无权力、权限或管辖权更改或修改本协议的任何条款。

(e) 当事各方可在必要时向任何有管辖权的法院申请临时限制令、初步禁令或其他临时或保全性救济,但不得违反本仲裁协议,也不得剥夺仲裁员的权力。

(f) 公司和员工共同同意,签订本协议即表示他们均放弃将任何争议作为集体诉讼、集体诉讼和/或代表诉讼提出、审理或仲裁的权利,仲裁员无权审理或仲裁任何集体诉讼、集体诉讼或代表诉讼。本仲裁协议涵盖的所有索赔将在个人申诉程序中提出,而不是作为仲裁协议的一部分
代表性诉讼、集体诉讼或集体诉讼。尽管本协议中包含任何其他条款,但任何声称本集体诉讼豁免的全部或部分不可执行的主张,



不合情理、无效或不可撤销只能由有管辖权的法院来裁定,不能由仲裁员裁定。本协议不妨碍向劳工部等政府机构提出指控或参与政府机构进行的任何调查或程序。

(g) 员工已阅读并理解本节中讨论仲裁的内容。员工理解,除非法律另有规定,否则员工同意将因本协议或本协议的解释、有效性、解释、履行、违反或终止而产生、与本协议有关或与之相关的任何索赔提交具有约束力的仲裁,并且本仲裁条款构成对员工接受陪审团审判的权利的放弃,涉及解决与员工与公司关系有关的所有争议,包括但不限于骚扰索赔,歧视,不当解雇和任何法定索赔。

“我承认我已经收到并阅读或有机会阅读了这份仲裁协议。据我所知,该仲裁协议要求根据仲裁协议将涉及协议事项的争议提交调解或仲裁,而不是提交法院的法官和陪审团。

已确认:


/s/ 萨曼莎·雅各布森
萨曼莎·雅各布森

2/20/2021                    
日期


14。可分割性。如果法院、仲裁员或经正式授权解释和执行本协议的任何其他当事方出于任何原因,包括但不限于该限制在某些部分(例如时间、范围或地域)过于宽泛,认定法院应在法律允许的较小程度上执行限制和/或对限制的过于宽泛的部分进行改革它是强制执行的。如果尽管有上述规定,但本协议中包含的任何条款或其中的一部分被确定为全部或部分无效、非法或不可执行,则此处包含的其他条款仍将完全有效。

15。整合。本协议以及在本协议发布之日或前后签订的要约信代表了双方之间关于本协议标的的的全部协议和谅解,并取代了所有先前或同期的书面或口头协议。除非以书面形式并由本协议各方正式授权的代表签署,否则对本协议任何条款的任何放弃、变更或修改均不具有约束力。




16。管辖法律。本协议应受科罗拉多州内部实体法的管辖和解释,但不适用法律选择规则。

17。同行。本协议可在任意数量的对应方中执行,每个对应方均为原件,所有对应方共同构成同一份文书。

就公司而言,双方自上述第一天和第一年起由其正式授权的官员签署了本协议,以昭信守。

The Trade Desk, Inc

/s/ Vina Leite
维娜·莱特
首席人事官




员工



/s/ 萨曼莎·雅各布森
萨曼莎·雅各布森



















The Trade Desk, Inc
The Trade Desk, Inc
终止认证
这是为了证明我没有拥有任何设备、记录、数据、笔记、报告、提案、清单、信函、规格、图纸、蓝图、草图、材料、设备、其他文件或财产,或属于The Trade Desk, Inc.、其子公司、关联公司、继任者或受让人(统称 “公司”)的任何上述物品的复制品。
我进一步证明我已遵守我签署的《员工保密、发明和肖像使用协议》的所有条款,包括报告该协议所涵盖的由我(单独或与他人共同构思或创作)的任何发明和原创作品(定义见其中的定义)。
我进一步同意,根据《员工保密、发明和肖像使用协议》,我将把与产品、工艺、专有技术、设计、配方、开发或实验工作、计算机程序、数据库、其他原创作品、客户名单、商业计划、财务信息或与公司或其任何员工、客户、顾问的任何业务有关的所有商业秘密、机密知识、数据或其他专有信息保密或被许可人。
我还同意,自此之日起的十二个月内,我不会招募、诱导、招募或
鼓励公司的任何员工或任何公司子公司的员工离职。


日期:




[只有在终止雇佣关系时才能签署。]