附件10.25

2020年12月14日(2023年2月13日修订重述)

尊敬的梅兰肯女士:

我们很高兴地确认您受聘于温德姆酒店及度假村公司(“本公司”)担任首席人力资源官的条款和条件,自2021年3月1日(“生效日期”)起生效。该职位向公司首席执行官汇报。
您每两周支付一次的基本工资为15,384.62美元,这相当于400,000.00美元的年化基本工资,但须视适用的扣缴和扣减情况而定,并须由公司董事会薪酬委员会(“薪酬委员会”)自行决定进行年度审查。
作为你担任首席人力资源官的条件,你必须在下列日期中的后一天迁至公司位于新泽西州帕西帕尼的总部:(A)生效日期,或(B)公司总部重新开放之日(因新冠肺炎关闭),供公司人员使用。公司将通过其选择的符合公司政策(“搬迁津贴”)的公司为您提供搬迁服务。搬迁津贴将是您的应税福利,总收入将补偿您应缴纳的任何所得税。
您将有资格参加公司不时生效的年度激励薪酬计划(“AIP”),目标年度激励薪酬奖励机会不低于您合格基本工资的75%,您的实际年度激励薪酬奖励(如果有)是根据薪酬委员会设定的一个或多个绩效目标的实现情况确定的。您的年度奖励补偿奖励(如果有)将在薪酬委员会决定的时间支付给您,但在任何情况下都不迟于获得该年度奖励补偿奖励的日历年度之后的日历年度的最后一天。
待薪酬委员会在2021年2月会议上批准后,您将根据公司2018年股权和激励计划(“该计划”)获得一项总价值为100万美元(1,000,000美元)的奖励,其中包括限制性股票单位和/或股票期权的组合,并在授予一周年及其之后的每个周年日以四分之一的增量授予您。该授标应具有本计划和关于该授标的最终授标协议中规定的其他条款和条件。
您将有资格获得高管必备条件,目前包括公司提供的汽车和财务规划援助;然而,我们的计划可能会不时改变。根据我们的报销政策(可能会不时修改),公司将在发生费用的纳税年度的下一个纳税年度的最后一天或之前向您报销所有应税业务费用。

根据公司的标准政策,本书面协议(“协议”)不打算、也不应被视为任何确定或不确定期限的雇佣合同。如你所知,受雇于本公司是随意的,你或本公司可随时终止你的雇佣关系,不论是否有理由,亦不论是否事先通知。就本协议而言,“原因”是指下列任何一项:(A)您故意不切实履行您作为公司或任何子公司员工的职责(由于身体或精神疾病导致的任何此类不能履行职责);(B)您针对公司或任何子公司的任何欺诈、挪用、不诚实、贪污或类似行为;(C)您被判任何涉及道德败坏的重罪(由于时间的推移或其他原因,您的定罪不受进一步上诉的限制);(D)您在履行职责时的严重疏忽,或(E)您故意或疏忽地(或已被发现)向公司提供与其财务报表有关的虚假证明。除非本公司合理地自行决定您的行为不会受到补救,否则本公司将向您发出通知,说明其有意以本协议项下的理由终止您的雇佣关系,并向您提供十五(15)天的时间来纠正该行为和/或挑战本公司在本协议下存在原因的决定;但条件是:(I)该行为是否已治愈和/或引起原因的决定应由本公司自行决定;以及(Ii)公司有权在该十五(15)天期间立即单方面限制或暂停您的工作,以待作出决定。



如果您在公司的雇佣被公司以其他原因终止(为免生疑问,并非由于您的死亡或残疾(在公司的长期伤残计划中定义))(“符合资格的终止”),根据本协议中规定的条款和条件,您将获得相当于200%的遣散费乘以以下总和:(A)您当时的基本工资;加上(B)相当于在您被终止雇佣的会计年度之前的三(3)个会计年度公司向您支付的最高年度奖励薪酬,但(B)中的金额在任何情况下都不得超过您当时的目标薪酬奖励。如果您在生效日期后三(3)年内在本协议所述的情况下有权获得遣散费,则上述(B)项的金额应不低于您的目标年度奖励补偿金。
遣散费将以现金一次性付款的形式支付给你,减去所有适用的扣留和扣除,在下一段提到的离职协议生效且不可撤销的日期之后的第一个工资期间内;如果你的遣散费受1986年《国内税法》(经修订)第409a节以及根据其发布的条例和指导(统称为《守则》第409a节)的限制,你的终止雇佣必须构成根据该法典第409a节的“离职”;此外,如果您有权考虑(并在适用时撤销)此类分居协议的期间跨越两个日历年,则本应在第一个日历年支付的任何款项在任何情况下都不会支付,直至(A)撤销期限结束(假设您不撤销)和(B)第二个日历年的第一个营业日(无论您是否使用了允许考虑的完整时间段)以及在《法典》第409a条所要求的范围内较晚者;此外,公司有权在守则第409a节允许的范围内,抵销您欠公司或其任何子公司的任何当时已有的有据可查的真实货币债务。
上述遣散费取决于您在终止日期后六十(60)年内签署并未撤销离职协议,该协议的形式由公司决定。该离职协议将要求你放弃你对本公司及其关联公司(包括但不限于本公司的关联个人和实体)的所有实际和声称的索赔,并将基本上采用本文件附件中作为附件A的形式。
您将有资格继续参加您参加的公司健康计划(医疗、牙科和视力),直到您的终止合同生效的月底为止。在此之后,您可以选择根据综合总括预算调节法(“COBRA”)的规定继续承保健康计划,如果执行机构选择此类承保,公司将向您报销与COBRA项下的此类持续健康保险相关的费用,直至承保开始日期起计十八(18)个月中较早的日期和
(Y)你有资格从随后的雇主那里获得健康和医疗福利的日期。
您同意,在您受雇于公司期间或之后,您将在合理的通知下,提供您可能拥有的信息,并就公司或其任何关联公司是或可能成为一方的任何索赔或法律诉讼与公司及其关联公司可能要求的任何索赔或法律行动充分合作。在您任职期间,您将全面遵守公司的经营原则、政策和标准。在您受雇于本公司后,您将根据合理要求与本公司及其关联公司就本公司或其任何关联公司是或可能成为一方的任何索赔或法律诉讼进行合作。公司同意在法律允许的范围内补偿您因此类合作而产生的任何合理的自付费用,包括任何到期的工资损失,并且公司将尽合理努力将与您在本段规定的事项上的合作有关的对您生活的干扰降至最低。
您承认并承认所有与本协议或公司或其任何关联公司的事务、业务、经营结果、会计方法、惯例和程序、成员、收购候选人、财务状况、客户、客户或公司或其任何关联公司的其他关系有关的信息(“信息”)都是保密的,是公司或其任何关联公司的独特和有价值的资产。访问和了解某些信息对于您履行本协议项下的职责至关重要。在您受雇于公司期间或之后,您不得向任何个人、公司、协会、公司或政府机构提供任何信息,除非法律另有要求,但在履行本协议项下您的职责时,在合理必要的范围内除外。您不得将信息用于您自己的目的或公司或其任何关联公司以外的任何个人或组织的利益。您还将尽最大努力防止他人泄露此信息。所有记录、备忘录、文件和信息,包括



但不限于,与本公司或其关联公司的业务有关的信息,无论是由您作出的或以其他方式由您拥有的,都是保密的,仍将是本公司或其关联公司的财产。
在资格终止后,您将有资格获得您在资格终止时可能持有的任何基于业绩的长期激励奖励(不包括股票期权和股票增值权)中按比例支付的部分,该比例基于您受雇于公司的整个绩效期间的部分加12
(12)个月(或者,如果在更短的时间内,假设您在符合资格的终止后的整个绩效期间内继续受雇);前提是实现了适用于基于绩效的长期激励奖励的绩效目标。任何此类既得的基于绩效的长期激励奖励的支付将与此类基于绩效的长期激励奖励通常支付给积极就业的员工的同时进行。此外,在您的资格终止后的十二(12)个月内,所有不受业绩归属限制的长期激励奖励将在您的资格终止后的十二(12)个月内归属,而任何此类长期激励奖励(股票期权或股票增值权)将在您的资格终止后的两(2)年内保持有效(但不超过原始到期日)。本段不应取代或取代在公司控制权变更或您死亡或残疾的情况下加速授予任何长期激励奖励(无论是否基于业绩)的任何条款或权利,无论是根据适用的股票计划文件或奖励协议。
尽管本公司不向您保证与您受雇于本公司而向您支付的任何款项或提供的任何福利有关的任何特定税收待遇,但该等付款和福利应豁免或遵守守则第409a条,本协议的所有条款应以与守则第409a条规定的避税或处罚要求一致的方式解释。
您特此承认并同意本合同附件B中所列的争议解决条款。
本协议已在新泽西州签署和交付,其有效性、解释、履行和执行将受该州国内法律的管辖。
[故意将页面的其余部分留空]





我们很高兴您能为公司的成功做出贡献,并期待您成为我们高级管理团队的一员。


真诚地


作者:温德姆酒店及度假村公司

/S/杰弗里·A·巴洛蒂
作者:杰弗里·A·巴洛蒂
职务:总裁和首席执行官


已确认并已接受:

/S/莫妮卡·梅兰肯:
姓名:莫妮卡·梅兰肯日期:2023年4月3日





附件A
发还的形式
作为Wyndham Hotels&Resorts,Inc.(“公司”)提供日期为20_

协议),本新闻稿作为附件A附于《ADEA发布生效日期》(定义见下文)之日或之后,发送给以下签署的执行人员(“执行人员”),执行人员特此同意本新闻稿的条款如下:

1.放行。

A.根据下文第1(C)节,高管代表高管及其继承人、遗嘱执行人、管理人、继任者和受让人,在此自愿、无条件、不可撤销和绝对地解除和解除公司、其母实体、其每个子公司、关联公司及其所有过去和现在的员工、高级管理人员、董事、代理人、所有者、股东、代表、成员、律师、保险公司和福利计划,以及他们的所有前任、继任者和受让人(统称为被解约方,以及每个被解约方)的任何和所有索赔、要求、诉讼、争议、诉讼、交叉索赔、反索赔、要求、债务、补偿性损害赔偿、违约性损害赔偿、惩罚性或惩罚性损害赔偿、任何其他损害赔偿、费用和律师费索赔、任何性质的法律和衡平法上的损失或责任,以及执行机构对被免责方具有或可能具有的任何性质的任何已知或未知、怀疑或不存在的任何性质的任何其他责任(下称“索赔”):(I)从时间开始至执行机构签署本新闻稿之日;(Ii)行政人员受雇或终止受雇于任何获释放人士,或以任何方式与该等受雇人士有关的事宜;
(Iii)因与任何被释放方达成的任何协议(包括雇佣协议)而产生或以任何方式与之相关;和/或(Iv)因任何被释放方可向行政机关申请或行政机关可参与的任何被释放方的裁决、政策、计划、方案或做法而产生或以任何方式与之有关,包括但不限于根据任何联邦、州或地方法律、法令、法规、命令、判决、禁令、裁决、法令或令状、法令或条例,包括但不限于:

·1964年民权法案第七章;
·美国法典第42条第1981至1988条;
·1974年《员工退休收入保障法》(“ERISA”)(修改如下);
·《移民改革和控制法》;
·1990年《美国残疾人法案》;
·1967年《就业年龄歧视法》(“ADEA”);
·《工人调整和再培训通知法》;
·《公平信用报告法》;
·《家庭和病假法》;
·《同工同酬法》;
·2008年《遗传信息非歧视法》;
·《职业安全与健康法》;
·《家庭优先冠状病毒应对法案》;
·新泽西州反歧视法;
·《新泽西州民权法案》;
·《新泽西州家庭假法案》;
·新泽西州工资和工时法;
·《米尔维尔达拉斯气动工厂失业通知法》;
·《新泽西州良心雇员保护法》;
·新泽西州同工同酬法;
·新泽西州《职业安全与健康法》;
·新泽西州《吸烟者权利法》;
·《新泽西州遗传隐私法》;
·《新泽西州公平信用报告法》;
·《新泽西带薪病假法案》;



·新泽西州关于报复/歧视提出工人赔偿要求的法律规定;
·《新泽西州公共雇员职业安全和健康法案》;
·新泽西州关于雇员政治活动、测谎测试、陪审团职责、就业保护和歧视的法律;
·《德克萨斯人权委员会法案》(德克萨斯州实验室。代码CH。21),经修正;
·《德克萨斯发薪日法案》的任何条款;
·《德克萨斯州劳动法》的任何规定;
·《德克萨斯州民事实践和补救法》;
·《德克萨斯健康与安全法》;
·任何其他联邦、州或地方法律、规则、条例或条例;
·任何公共政策、合同、侵权行为或普通法;或
·收回费用、费用或其他费用的任何依据,包括在这些事项中产生的律师费。

B.执行人员理解,执行人员以后可能会发现与执行人员现在知道或相信存在的关于本新闻稿的主题和本条款1中的新闻稿的声明或事实不同或不同,并且如果在执行本新闻稿时已知,可能会对本新闻稿或执行人员加入本新闻稿的决定产生重大影响。行政机关特此放弃因该等不同或其他索赔或事实而可能产生的任何权利或索赔。

C.本新闻稿的目的不是为了阻止或影响:(I)根据适用法律不得通过私人协议放弃的任何索赔,如工人补偿或失业保险福利索赔;(Ii)公司401(K)或养老金计划下的既得权利;(Iii)获得协议第2.1节规定的付款和福利的任何权利;和/或(Iv)根据公司政策和适用法律可能应支付的任何已赚取但未支付的工资或加班费,或根据公司政策应支付的任何未报销费用。

D.本新闻稿的任何内容均无意禁止或限制高管向平等就业机会委员会或任何其他地方、州或联邦行政机构或政府机构提出指控或参与指控的权利;但前提是,高管在此放弃在法律允许的最大范围内向任何被豁免方追讨任何金钱损害或其他救济的权利,但根据《多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法》第922条,高管有权或有权获得的任何福利或补救除外。

E.尽管本新闻稿中有任何相反的规定,行政部门对ADEA规定的索赔的发放(“ADEA发放”)只有在以下情况下才能生效:(I)在本新闻稿的签名页上有行政人员的单独签名,以反映她同意解除ADEA规定的索赔;以及(Ii)ADEA发放生效日期的发生。

F.执行人表示,执行人没有转让或转让本条款第一项所涵盖的任何权利或索赔,并且执行人进一步同意,她不知道本条款第一项所涵盖的任何此类权利或索赔。

G.截至执行执行本新闻稿之日,执行确认她目前没有针对任何被释放方的任何指控、投诉、申诉或其他程序,这些指控、投诉、申诉或其他程序在任何地方、州或联邦机构悬而未决,涉及她的就业或离职。本条款在所有方面均应受本新闻稿第(D)款和第6款的约束。

H.截至执行签署本新闻稿之日,执行确认,她没有直接或间接故意向可能正在考虑或正在对任何被释放方采取法律行动的任何非政府方提供任何信息或帮助,目的是为了在与该法律行动相关的情况下协助该人。行政人员了解,如果本新闻稿以及附带本新闻稿的协议没有签署,她将有权自愿向可能正在考虑或正在对任何被释放方采取法律行动的任何一方提供信息或协助。行政主管特此放弃这一权利,并同意她不会提供任何此类协助,除非向政府当事人提供协助,或根据有效的传票或法院命令提供协助。本条款在所有方面均应受本新闻稿第(D)款和第6款的约束。




2.退还公司财产。执行董事表示,她已将其拥有或控制的所有公司财产及保密和专有信息,包括但不限于协议定义的保密信息,以任何形式归还给公司,包括但不限于设备、电话、智能电话、个人数字助理、手提电脑、信用卡、钥匙、门禁卡、身份证、安全设备、网络接入设备、寻呼机、文件、手册、报告、书籍、汇编、工作产品、电子邮件、录音、磁带、移动存储设备、硬盘驱动器、计算机和计算机磁盘、文件和数据。高管还向公司提供了任何锁定设备或受密码保护的工作相关账户的密码。如果执行人员在签署本协议之日后发现公司(或任何被授权方)的任何财产或其拥有的机密或专有信息,执行人员应立即归还该等财产。

3.非贬损。在下文第6条的规限下,执行机构同意不会:(A)直接或间接作出任何书面或口头声明,以任何方式贬低获豁免方或其业务、产品或服务,或以负面方式描绘获豁免方或其业务、产品或服务,或以任何方式令获豁免方蒙羞;及/或(B)鼓励任何其他人贬低或批评获豁免方或其业务、产品或服务,或令他们蒙羞。

4.协商/自愿协议。高管承认,公司已建议高管在执行本新闻稿之前咨询律师。Execution已仔细阅读并完全理解本新闻稿的所有条款。Execution在知情、自由和自愿的情况下签订本豁免,以换取良好和有价值的对价,如果不执行且不撤销本豁免,Execution将无权获得这些代价。

5.审查和撤销期限。行政部门有二十一(21)个日历天的时间来考虑本新闻稿的条款,但行政部门可能会在较早的任何时间签署。Execution有七(7)个日历日,在Execute出于ADEA发布的目的执行本新闻稿的日期后,撤销Execute对ADEA发布的同意。该撤销必须以书面形式进行,并且必须通过电子邮件发送至_,电子邮件地址为_撤销ADEA放行的通知必须在上述七(7)个日历日内收到。如果执行部门撤销了ADEA版本,但ADEA版本除外(该版本将失效),否则本版本应保持完全有效。如果执行部门在七(7)天的撤销期限内未撤销执行ADEA发布,则“ADEA发布生效日期”应在执行部门签署反映其同意ADEA发布的签名页之日后的第八(8)个日历日内生效。如果高管在公司向她提交后二十一(21)天内没有签署本新闻稿,或者高管在允许的期限内撤销了本新闻稿,则高管无权获得协议中规定的付款和福利。
6.准许的披露。本新闻稿或高管与本公司之间的任何其他协议或本公司或其关联公司的任何其他政策不得禁止或限制高管或高管的律师:(A)在与本新闻稿有关的任何行动、调查或诉讼中,或在法律或法律程序要求的情况下,披露任何相关和必要的信息或文件,包括可能的违法行为;(B)参与、合作或作证任何行动、调查、或任何政府机构或立法机构、任何自律组织的诉讼或向其提供信息,和/或根据萨班斯-奥克斯利法案;或(C)接受美国证券交易委员会的任何裁决。此外,本新闻稿或执行与本公司之间的任何其他协议或本公司或其关联公司的任何其他政策均不禁止或限制执行发起与任何监管或监督机构就可能违反法律或法规的任何善意担忧进行沟通或回应任何询问。根据《美国法典》第18篇第1833(B)节,根据任何联邦或州商业秘密法,对于以下情况,公司或其附属公司的商业秘密将不会被追究刑事或民事责任:(I)是在保密的情况下向联邦、州或地方政府官员(直接或间接)或向行政人员的律师作出的;(Y)仅出于举报或调查涉嫌违法的目的;或(Ii)在诉讼或其他程序中加盖印章的申诉或其他文件中做出的。如果高管因举报涉嫌违法行为而提起诉讼,要求公司进行报复,如果高管提交了任何盖有印章的包含商业秘密的文件,并且除非根据法院命令,否则高管可以向高管的律师披露商业秘密,并在法庭诉讼中使用商业秘密信息。这里面什么都没有





发布或公司与高管之间的任何其他协议或公司或其关联公司的任何其他政策旨在与《美国法典》第18编第1833(B)款相冲突,或产生该条款明确允许的商业秘密泄露的责任。

7.不承认有过错。本授权书或提供本授权书的代价,在任何时候都不应被视为或解释为当事人或任何被免责方承认任何不当或非法行为,所有这些行为都被否认。

8.第三方受益人。Execution承认并同意,所有被释放方都是本版本的第三方受益人,并有权强制执行本版本。

9.修订及豁免。除非得到管理层和公司授权代表的书面同意,否则对本新闻稿或其任何条款的修订或放弃均不具约束力。任何被豁免方对违反本新闻稿任何条款的放弃,或对执行机构将履行的本新闻稿任何条件或条款的遵从性的放弃,将不起作用或被解释为放弃对任何其他被豁免方或任何类似或不相似的条款或条件在同一或随后的任何时间的任何后续违约。任何被释放方因任何违反行为而未能采取任何行动,不会剥夺任何其他被释放方在任何时候采取行动的权利。

10.适用法律;陪审团弃权。本新闻稿应受新泽西州法律管辖,并根据新泽西州法律进行解释,而不考虑任何可能导致另一州法律适用的法律选择规则的应用。在符合以下第13条的规定下,对于与本新闻稿有关或由此产生的任何事项,执行机构不可撤销地同意新泽西州和联邦法院的司法管辖权和专属地点。除非法律另有禁止,否则行政机关明示、知情并自愿放弃在与本新闻稿或本新闻稿所述事项有关或以任何方式引起的任何诉讼或程序中接受陪审团审判的权利。

11.保留条文。如果本新闻稿的任何条款或条款在任何司法管辖区无效、非法或不可执行,则该无效、非法或不可执行性不应影响本新闻稿的任何其他条款或条款,或使该条款或条款在任何其他司法管辖区无效或不可执行。一旦确定本新闻稿的任何条款或其他条款无效、非法或不可强制执行,本新闻稿的执行应尽可能接近其意图,即在行政部门签署本新闻稿之日之前,向被豁免方提供所有合法可免除的索赔的全部解除。

12.持续的义务。本协议中规定的行政人员终止后义务以及本协议中规定的行政人员义务通过引用并入本协议(“持续义务”)。如果高管违反持续义务,根据本新闻稿支付的所有金额和福利将停止,并应要求,高管应立即向公司偿还根据本新闻稿已支付的任何和所有金额。如果仲裁员或有管辖权的法院认为任何一项或多项持续义务在期限、地域、范围、活动或主题方面过于宽泛,应通过限制和减少这些规定来解释这些规定,以便在适用法律允许的最大程度上可强制执行。
13.仲裁。雇佣协议的附录B在此引用作为参考,这些条款和条件将适用于本协议和本新闻稿项下的任何纠纷。

14.继续合作。高管同意,除本新闻稿和附加本新闻稿的协议中规定的义务外,在公司可能合理要求的情况下,合作并向公司或其任何继承人(包括公司的任何过去或未来的子公司)、任何被豁免方或其或其总法律顾问提供协助,包括在高管可能知道、提供信息或专业知识的任何诉讼或潜在诉讼中提供真实证词。在法律允许的范围内,高管应得到与此类合作相关的任何合理的自付费用的报销,前提是这些费用在高管产生这些费用之前已得到公司(或被授权方,视情况而定)的预先批准。行政人员承认,她同意这一条款是本公司签订协议并支付协议中所述对价的重要诱因。




15.业务开支。截至执行本新闻稿之日起,执行董事确认,她寻求或将寻求报销的任何与业务相关的费用已经或将被记录在案,并在终止日期后10个工作日内提交给公司。此外,执行董事表示,她欠本公司的任何款项都已付清。如果高管已获得业务费用的报销,但未能支付公司发放的任何与已报销的费用相关的借记卡或信用卡账单,则高管应在公司提出任何要求后7天内迅速支付任何此类金额,此外,公司有权并在此授权从遣散费中扣除任何未支付的借记卡或信用卡账单的金额,或以其他方式暂停付款或其他福利,金额相当于未支付的业务费用,而不违反协议。

16.整份协议。除本新闻稿明文规定外,执行董事承认并同意本新闻稿及附带本新闻稿的协议构成本公司与高管之间就本新闻稿标的事项达成的完整及完整的协议及谅解,并完全取代任何及所有先前的谅解、承诺、义务及/或协议,不论是书面或口头的;理解并同意本新闻稿及附带本新闻稿的协议,包括本新闻稿及本新闻稿所附的协议,旨在构成对本新闻稿第1节所载所有事项的全面解决及解决。Execution声明,在执行本新闻稿时,除了本新闻稿和附带本新闻稿的协议中所述的陈述或声明外,对于本新闻稿的主题、基础或效果,Execution并未依赖任何被发布方所作的任何陈述或声明。
特此证明,执行部门已于下列日期(S)执行本新闻稿。

行政人员

_________________________________

日期:_

承认并同意ADEA的发布

行政人员

_________________________________


日期:_





附件B

1.您和公司共同同意通过最终和具有约束力的仲裁解决与您的雇佣和/或与公司的关系有关的任何和所有争议、争议或索赔,包括但不限于任何关于据称的歧视、骚扰或报复的争议、争议或索赔(包括但不限于基于种族、性别、性取向、宗教、国籍、年龄、婚姻或家庭状况、医疗状况或残疾的索赔);因您与公司之间的任何协议(包括本协议)而引起或与之相关的任何纠纷、争议或索赔;以及与本协议项下事项的仲裁能力有关的任何争议(统称为“索赔”);但前提是,本协议中的任何条款均不得要求仲裁法律上不属于强制性仲裁协议标的的任何索赔,且本协议中的任何条款不得被解释为禁止您向平等就业机会委员会或国家劳动关系委员会提出申诉。

2.受损害的任何一方应在适用于此类索赔的同一诉讼时效期限内,向另一方发出通知,列明争议的具体要点。在发出此类通知后二十(20)天内仍有争议的任何问题可通过纽约的JAMS调解、仲裁和ADR服务提交给根据当时有效的JAMS就业仲裁规则和程序(“JAMS规则”)指定的单一仲裁员进行仲裁,仅按本文明确规定进行修改。仲裁员应根据JAMS规则选择;但仲裁员应为(I)具有至少十(10)年重要经验和/或(Ii)前联邦或州法院法官的律师。在上述二十(20)天后,任何一方在通知另一方十(10)天后,可将争议点提交仲裁。仲裁员可以对没有参加仲裁程序的任何一方当事人作出缺席裁决。仲裁员将有权裁决任何一方当事人在法律上或衡平法上的任何补救措施,如果该事项在法庭上提起诉讼,当事人本来有权获得这些补救措施;但条件是,裁决任何补救措施的权力须受关于此类补救措施的适用法律中存在的任何限制(如果有的话)的约束。仲裁员应以书面形式作出裁决或裁决,说明事实和结论或法律的基本结论。仲裁员对任何裁决作出的任何判决或执行,包括规定临时或永久禁令救济的裁决,都可以在任何有管辖权的法院进行登记、执行或上诉。根据本协议作出的任何仲裁程序、裁决或裁决,以及本仲裁条款的有效性、效力和解释,均应受《联邦仲裁法》第9编第1节及其后的规定管辖。

3.任何争议的每一方都应支付自己的费用,包括律师费;但是,公司应支付所有合理的费用、费用和费用,如果索赔在有管辖权的法院解决,您就不会支付这些费用、费用和开支。

4.双方同意,列入本附件B是为了迅速、廉价和保密地解决双方之间的任何争议,并且本附件B将成为驳回任何一方就本协议提起的任何诉讼的理由,除非本协议第1款另有规定:(I)寻求限制令或其他强制或衡平法救济或命令以帮助仲裁或迫使有管辖权的法院进行仲裁的任何诉讼;(Ii)根据JAMS规则寻求仲裁员临时强制令或衡平法救济的任何诉讼;或(3)寻求强制执行有管辖权法院的仲裁裁决的仲裁后诉讼。如果任何法院认定本仲裁程序不具约束力,或以其他方式允许就本协议所涵盖的争议、索赔或争议提起任何诉讼,在法律允许的范围内,双方当事人在此知情并自愿放弃在此类诉讼中或与此类诉讼有关的任何和所有由陪审团审判的权利。

5.在签署本协议之前,您有权征求您选择的法律顾问的意见,公司鼓励您这样做。

6.各方应保密,不会向任何人披露本协议项下的任何争议的存在,将任何此类争议提交仲裁或其地位的仲裁或解决,但向任何一方的律师、保险公司、财务顾问、会计师或审计师和/或法律可能要求的披露除外。因此,贵公司和本公司同意,任何仲裁中的所有程序都应严格保密。在这方面,任何一方都不得使用、披露或允许披露仲裁程序中任何其他当事人提供的任何信息、证据或文件,或关于仲裁程序的存在、内容或结果的信息、证据或文件,除非



为准备和进行仲裁程序所需和适当,或任何法律程序可能要求,或协助仲裁的行动中的要求,或执行仲裁裁决或对仲裁裁决提出上诉。在做出前句允许的任何披露之前,打算进行此类披露的一方应向另一方发出有关打算披露的合理书面通知,并为该另一方提供保护其利益的合理机会(例如,通过申请保护令和/或盖章提交)。