包括但不限于影响 RTO 或买方当地公用事业的不可抗力,这反过来又会阻止一方履行其在本协议下的义务,包括但不限于:火灾、罢工、禁运、爆炸、停电、洪水、闪电、战争、水、电暴、劳资纠纷、内乱、政府法规、命令、法令、执法行动或其他要求、民事或军事当局的行为、天灾、行为公敌、无法获得备用零件或材料、交通设施或超出其合理控制范围的其他原因,无论是否与前述相似。不可抗力索赔的依据不得是:(1)买方无法经济地使用或处置根据本协议购买的电力;(2)由于经济情况或状况,买方关闭或实质性削减或停止运营任何买方设施;或(3)卖方以高于合同价格的价格出售电力的能力。
对一方而言,“收益” 是指以商业上合理方式确定的交易终止后其经济利益(如果有)的现值(不包括成本)的金额。
“政府实体” 是指美国或一个或多个州的直辖市、县、政府委员会、政府部门、委员会、机构、局、行政机构、联合行动机构、法院或其他类似的政治分支机构或公共实体或部门。
“图像文档” 是指双方生成的以电子形式扫描和存储的任何文件,包括但不限于便携式文档格式 (.pdf) 或类似类型(例如jpg、tiff、gif)。
“利率” 是指每年比《华尔街日报》在 “货币利率” 下发布的优先贷款利率的百分之二(2%);前提是利率不得超过法律允许的最高利率。
“法律” 指任何政府实体的任何法律、宪法、章程、法令、条例、守则、规则、规章、费率、协议、决定、命令、法令、判决或其他立法或行政行动,或任何具有管辖权的法院、机构或部门对这些行为的任何解释,以及 RTO 合法采用的管理或控制买方设施所在区域的所有规则、政策和程序。
对一方而言,“损失” 是指以商业上合理方式确定的相当于其因终止交易而遭受的任何经济损失(不包括费用)的现值的金额。
“兆瓦时” 是指一兆瓦时的电力。
“非高峰时段” 是指未定义为高峰时段的时间。
“高峰时段” 是指北美电力可靠性委员会买方区域可靠性委员会或管理买方设施所在区域的任何后续实体确定为 “高峰期” 的时间。
“RTO” 是指电力池、独立系统运营商、输电提供商或充当电网管理者的买方当地公用事业公司,或为交付给买方设施的电力提供系统管理和监督的任何类似实体。
就交易而言,“结算金额” 是指非违约方因终止该交易而产生的损失或收益以及成本。
“抵消” 指抵销、账户组合、净额结算、保留权或预扣权或任何类似权利。
“开始日期” 是指交易中规定的日期;前提是,如果交易未指定该日期,则为满足第4.1(1)-(2)条规定的所有条件的日期。
“税收” 是指所有联邦、州和地方税、摊款、征税、关税、费用、收费或任何种类的预扣税,包括总收入税、公用事业税和监管税、评估和附加费,无论以何种计价,以及所有罚款、罚款、增值税或未缴税款的利息。
“解雇补助金” 的含义见第 7.3 条。
“交易” 是指双方根据本协议订立的电力购买和销售协议,其中除其他条款外,可能包括电力产品、合同价格、交货期限、合同数量和交付点。
就特定交易而言,“交易附录” 是指双方签署或视为接受的本协议的补充或修改,其中规定了该交易的条款。
“语音记录” 是指双方代表之间记录的电话交谈,以证明交易条款。
第 12 条:其他
12.1 定义。当使用单数时,它被视为包括复数,反之亦然。对于以下内容,“包括” 和 “包括” 一词是指 “包括但不限于”。
12.2 保密性。本协议、每笔交易以及双方与本协议相关的所有机密商业信息均严格保密,未经另一方事先书面同意,除非法律要求,否则任何一方均不得披露(向该方的关联公司、员工、贷款人、法律顾问和其他顾问、允许的受让人或同意将此类信息视为机密的潜在购买者除外);前提是卖方可以在新闻中公布本协议的存在发布、销售和营销材料,并将买方识别为卖方的客户和第三方的参考。双方同意,损害赔偿不足以弥补违反本条款的行为,任何一方都有权获得与之相关的公平救济,前提是任何损害赔偿仅限于本条款规定的实际损失。
12.3 通知。除非本协议另有规定,否则本协议要求或允许的任何通知必须采用书面形式,并按照第 13 条的规定发送。通过收据确认的传真、电子邮件或亲手送达的通知应在实际收到的工作日生效。隔夜美国邮件或快递的通知应在发出后的下一个工作日生效。
12.4 完整协议。本协议包含双方之间的完整谅解,取而代之