附件10.3

《分居协议》和《释放》

本《分居协议与释放协议》(以下简称《协议》)由David·阿科维茨(以下简称“高管”)和赛瑞斯治疗公司(以下简称“本公司”)(统称为“双方”或单独称为“一方”)签订。本协议中使用但未定义的大写术语应具有《雇佣协议》(定义如下)中规定的含义。

鉴于双方先前已订立日期为2021年5月10日的某项经修订及重订的雇佣协议(“雇佣协议”);及

鉴于执行董事自2024年3月15日(“离职日期”)起终止受雇于本公司或其附属公司或关联公司,双方希望解决执行董事可能对本公司及以下定义的任何受让人提出的任何及所有争议、索赔、投诉、申诉、指控、诉讼、请愿及要求,包括但不限于因执行董事受雇于本公司或其附属公司或附属公司或与其离职而产生或以任何方式有关的任何及所有索赔,但为免生疑问,本协议不会被视为放弃与高管对本公司既得权益证券的所有权有关的任何权利或补救,或高管根据合同或适用法律获得本公司或其任何关联公司的赔偿的权利(统称为“保留的债权”)。

因此,现在,考虑到雇佣协议第4节所述的遣散费和福利,根据雇佣协议,这些遣散费和福利的条件是高管签署和不撤销本协议,并考虑到双方在本协议中做出的承诺,本公司和高管特此同意如下:

1.遣散费及福利;薪金及福利。本公司同意向行政人员提供雇佣协议第4(B)节所述的遣散费及福利,按雇佣协议所载时间支付,并受雇佣协议的条款及条件规限。此外,在雇佣协议条款及条件的规限下,在尚未支付的范围内,本公司应在雇佣协议条款的规限下,向高管支付或提供雇佣协议第3(C)节所述的所有其他付款或福利。3.

2.发放申索。行政人员同意,除保留申索外,上述代价代表全数清偿本公司、其任何直接或间接附属公司及联营公司、其任何现任及前任高级人员、董事、股权持有人、经理、雇员、代理人、投资者、律师、股东、管理人、联营公司、福利计划、计划管理人、保险人、受托人、分部、附属公司及前身及继任法团及受让人(统称“受助人”)欠行政人员的所有未清偿债务。行政机关代表行政机关的任何关联公司或实体和行政机关或其各自的继承人、家庭成员、遗嘱执行人、代理人和受让人,特此并永远免除受让人的责任,并同意不就任何类型的索赔、申诉、指控、责任、义务或诉讼理由提起诉讼,或以任何方式提起诉讼,不论这些索赔、申诉、指控、责任、义务或诉讼因由是否为人所知。

|

|


 

怀疑或不怀疑,该行政人员可对任何因截至行政人员签署本协议之日(包括该日)为止所发生的任何遗漏、行为、事实或损害而对任何被免除人持有,包括但不限于:

(A)与执行公司或其任何直接或间接附属公司或关联公司的雇佣或服务关系有关或因该关系终止而产生的任何及所有索偿;

(B)与高管购买或实际购买公司或其任何关联公司的任何股票或其他股权的权利有关的任何和所有索赔,包括但不限于对欺诈、失实陈述、违反受托责任、违反适用州法律义务以及任何州或联邦法律下的证券欺诈的任何索赔;

(C)任何和所有关于不当解雇的索赔;违反公共政策的解雇;歧视;骚扰;报复;明示和默示的违反合同;明示和默示的违反诚信和公平交易的契约;承诺的禁止反言;疏忽或故意造成精神痛苦;欺诈;疏忽或故意干扰合同或预期的经济利益;不公平的商业做法;诽谤;疏忽;人身伤害;攻击;殴打;侵犯隐私;非法监禁;转换;和残疾福利;

违反任何联邦、州或市政法规的任何和所有索赔,包括但不限于1964年《民权法案》第七章;1991年《民权法案》;1973年《康复法案》;1990年《美国残疾人法案》;《同工同酬法案》;《公平劳动标准法案》;《公平信用报告法》;1967年《就业年龄歧视法案》;《老年工人福利保护法》;1974年《雇员退休收入保障法》;《工人调整和再培训通知法》;《家庭和医疗休假法》;以及2002年《萨班斯-奥克斯利法案》;

(E)违反联邦或任何州宪法的任何和所有索赔;

(F)因与就业或就业歧视有关的任何其他法律和条例引起的任何和所有索赔;

(G)对执行公司因本协定而收到的任何收益的无预扣或其他税务处理争议所引起的任何损失、费用、损害或开支的任何索赔;

(h) 因高管向公司或其任何附属公司提供服务的一个或多个州的工资、工时和工资支付法律和法规(包括但不限于马萨诸塞州工资支付法)而产生的任何及所有索赔;和

(i) 任何及所有律师费和费用的索赔。

2

|


 

行政人员同意,本节所述的免除在各方面都应作为对所免除事项的完全一般免除而有效并继续有效。本新闻稿不发布不能作为法律事项发布的索赔,包括但不限于,行政部门有权根据1934年《证券交易法》第21F条或2002年《萨班斯-奥克斯利法案》第806条的规定和规则向任何政府机构或实体报告可能违反联邦法律或法规的行为,或州或联邦法律或法规的任何其他举报人保护条款(包括行政部门因向任何此类政府机构提供的信息而获得奖励的权利),行政部门向平等就业机会委员会或任何其他地方、被授权执行或管理与雇佣有关的法律的州或联邦行政机构或政府机构(根据适用州法律的条款,高管在此发布索赔禁止高管向公司或任何被释放人追回与高管或任何其他代表高管向联邦平等就业机会委员会或类似的州或地方机构提起的任何指控、调查或诉讼或任何相关申诉或诉讼有关的金钱或其他个人救济)、失业赔偿金或任何州残疾保险福利索赔,根据COBRA的条款和条件继续参与本公司的某些集团福利计划的索赔,根据本公司或其关联公司的任何员工福利计划的书面条款和适用法律下的高管权利而归属的作为高管离职日期的任何福利权利的索赔,以及任何保留的索赔。本新闻稿进一步不公布违反雇佣协议第3(C)条、第4(B)条或第4(C)条的索赔。

3.承认放弃根据反兴奋剂机构提出的申索。执行人理解并承认执行人放弃并释放执行人根据1967年《就业年龄歧视法》(“ADEA”)可能拥有的任何权利,且此放弃和释放是知情和自愿的。执行人员理解并同意,本放弃和免除不适用于在执行人员签署本协议之日之后在ADEA项下可能产生的任何权利或索赔。行政人员理解并承认,对此豁免和免除的对价是对行政人员已有权获得的任何有价值的东西的补充。高管还理解并承认,高管已通过本书面通知:(A)高管在签署本协议之前应咨询律师;(B)高管有45天的时间考虑本协议,双方明确同意,对本协议的任何实质性或非实质性更改不得延长审查本协议的期限;(C)高管在执行本协议后有七个工作日根据向公司首席法务官发出的书面通知撤销本协议;(D)本协议在撤销期限届满后才生效;和(E)除非联邦法律特别授权,否则本协议中的任何规定均不得阻止或阻止行政部门真诚地根据《反兴奋剂机构法》对本豁免的有效性提出质疑或寻求裁定,也不为此施加任何先例、处罚或费用。如果执行部门签署本协议并在上述45天期限内将其返还给公司,则执行部门在此确认执行部门已自由自愿地选择放弃分配给考虑本协议的时间段。

3

|


 

4.终止合同后的义务。行政人员重申行政人员根据行政人员与本公司于2021年5月10日订立的《员工竞业禁止、竞业禁止、保密及转让协议》(“专有信息协议”)的持续义务,并在不限制前述规定的情况下,重订专有信息协议所载的竞业禁止契诺,一如本文所述。此外,高管同意不贬低(定义见下文)公司及其关联公司,包括其各自的服务、技术、实践、董事和高级管理人员。本公司同意指示其高级管理人员和董事不要贬低高管。本节规定不得阻止任何一方作出合理必要的真实陈述,以遵守适用的法律、法规或法律程序,或捍卫或执行一方在本协议或雇佣协议下的权利。就本协议而言,“贬低”是指对被贬低的个人或实体的品格、诚信、声誉或能力提出批评的言论、评论或声明,无论是书面的还是口头的。

5.可分割性。如果本协议的任何规定或任何规定的任何部分或本协议的任何部分成为或被有管辖权的法院或仲裁员宣布为非法、不可执行或无效,则本协议应在没有上述规定或部分规定的情况下继续完全有效。

6无口头修改。本协议只能由执行人员和公司正式授权的高级管理人员签署的书面形式进行修改。

7.适用法律;纠纷解决。本协议须受雇佣协议第9(A)、9(C)和9(I)节的规定所规限。

8.生效日期。本协议不得在离职日期前由行政人员签署。行政部门在签署本协议后有七个工作日的时间来撤销本协议,本协议将在该七个工作日期满后生效,前提是双方已签署本协议,且在该日期之前未被行政部门撤销。

9.受保护的披露。根据《美国法典》第18编第1833节,尽管本协议、雇佣协议、专有信息协议或高管与公司或其任何子公司之间的任何其他协议自高管收到本协议之日起生效(统称为主题文件):(A)高管不会违反主题文件,并且根据任何联邦或州商业秘密法,不应被要求承担刑事或民事责任;(I)向联邦、州、或仅为举报或调查涉嫌违法的目的而向当地政府官员或律师报告,或(Ii)披露在诉讼或其他诉讼中提起的申诉或其他文件中提出的商业秘密,如果此类备案是盖章的;以及(B)如果高管因举报涉嫌违法行为而提起诉讼要求公司进行报复,如果高管提交了任何盖章包含商业秘密的文件,并且除非根据法院命令,否则高管可以向高管的律师披露商业秘密,并可以在法庭诉讼中使用商业秘密信息。此外,双方同意,该主题中的任何内容

4

|


 

文件禁止高管(I)在未通知或未经公司许可的情况下,与任何联邦、州或地方政府机构(包括但不限于美国证券交易委员会、美国商品期货交易委员会、美国司法部、美国平等就业机会委员会或美国国家劳动关系委员会)直接沟通、合作、提供信息或接受经济奖励,或(Ii)讨论或披露有关工作场所非法行为的信息。如基于受保护特征的骚扰或歧视,或员工有理由相信是非法的任何其他行为。

 

10.自愿签署协议。执行人理解并同意执行人自愿执行本协议,不对公司一方或代表公司或任何第三方施加任何胁迫或不当影响,完全意图解除执行人对公司和任何其他受让人的所有索赔。高管确认:(A)高管已阅读本协议;(B)高管未依赖本协议中未具体列出的公司所作的任何陈述或陈述;(C)高管在本协议的准备、谈判和执行过程中由高管自己选择的法律顾问代表或选择不聘请法律顾问;(D)高管理解本协议的条款和后果以及其中包含的新闻稿;以及(E)高管完全了解本协议的法律和具有约束力的效力。

[签名页如下]

5

|


附件10.3

 

双方已于下列日期签署本协议,特此为证。

 

 

日期:2024年3月15日

/S/David阿科维茨
David·阿科维茨

 

 

 

SERES THERAPEUTICS,INC.

 

日期:2024年3月15日

作者:S/托马斯·J·德罗西耶
姓名:托马斯·J·德罗西耶
职务:执行副总裁、首席法务官

 

|

|