附录 10.1
iRobot 公司
8 克罗斯比大道
马萨诸塞州贝德福德 01730
本执行协议(“协议”)由iRobot Corporation、特拉华州的一家公司(“公司”)和下述高管(“高管”)签订并相互签署,规定了在高管终止与公司的雇用的情况下,在某些情况下公司雇用高管并向高管提供某些福利的条款和条件。本协议的生效日期应为下述最后一次执行日期(“执行日期”)
iRobot 公司
作者:/s/ 格伦·温斯坦

姓名:格伦·温斯坦

职位:首席执行官(临时)

地址:马萨诸塞州贝德福德市克罗斯比大道 8 号 01730
电子邮件:glen@irobot.com

日期:24 年 4 月 25 日
行政的
作者:/s/ Gary Cohen

姓名:加里·科恩

地址:康涅狄格州韦斯特波特伯纳姆希尔19号 06880

日期:24 年 4 月 25 日

鉴于公司认识到,终止高管担任公司高管的后果的不确定性可能会对公司留住高管的能力产生不利影响;

鉴于公司进一步认识到,与大多数上市公司一样,存在控制权变更(定义见下文)的可能性,这可能会改变公司的性质和结构,此类事件后果的不确定性可能会对公司保留高管担任高管的能力产生不利影响;

鉴于,在任何可能使股东受益的控制权变更方面,公司希望使高管的利益与公司股东的利益更加紧密地保持一致;

鉴于公司希望通过为高管确定某些在控制权变更情况下适用的某些福利,确保控制权变更时管理层当前和未来的连续性;

鉴于双方希望以书面形式阐明其协议中关于向高管提供福利的条款和条件,这些条款和条件适用于控制权变更的某些情况;以及





因此,现在,考虑到其中所载的前提和共同契约和义务,双方商定如下:
1.期限。本协议的有效期应从执行之日开始,至其后两年之日结束(“初始期限”),并且此后应每年自动续订连续的一年期限(均为 “续订期限”),除非在初始期限或任何续订期限到期前九十 (90) 天,一方向另一方发出不续订的书面通知;前提是公司在此期间随时提供的任何此类通知从该日期之前的四十五 (45) 天开始的期限控制权变更的最终协议公开宣布已由公司签署(“公告日期”),并在控制权变更生效之日一周年之日结束,不具有任何效力,该协议将持续有效,直到根据本协议条款另行终止为止。如果在本协议允许的情况下发出了有效的不续约通知,则本协议将在初始期限或续订期限(以适用者为准)结束时到期,除非本协议第 2 节允许提前终止。本协议的 “期限” 应包括初始期限,以及任何续订期限(如果适用),可根据本协议第 2 节的规定在期限到期前随时终止;但是,如果在期限内(包括发出任何不续订通知之后)首次发生控制权变更,则该期限将自动持续到此类控制权变更生效之日的一周年之内。
2.At-Will 状态。尽管本协议有任何规定,高管仍将随意聘用,因此,高管或公司可以随时出于任何原因或不发出通知而终止高管的聘用,并且本协议不应产生或暗示高管或公司在任何时间内让高管继续雇用高管的任何权利或义务。本协议应在以下最早日期自动终止:(a) 如果高管因控制权变更或控制权变更后出于正当理由辞职(定义见下文)而非自愿解雇以外的任何原因终止,则高管的终止日期(定义见下文);或(b)任期内首次控制权变更生效之日起一周年之后的紧接日期;前提是,,尽管本协议中有任何相反的规定,如果在控制权变更之前,公司出于除原因、死亡或残疾(定义见下文)以外的任何原因终止高管的聘用,或因控制权变更或控制权变更后因正当理由辞职而非自愿解雇高管的聘用,本协议将一直有效,直至双方的所有义务得到充分履行。
3. 定义。在本协议中使用的以下术语应具有此处规定的含义:
a. “原因” 是指以下任何一项或多项:(i) 高管在收到书面通知后三十 (30) 天内未能或拒绝代表公司履行职责,或高管在收到书面通知后三十 (30) 天内未能或拒绝代表公司履行职责;(ii) 高管犯有涉及欺骗、不诚实的重罪或轻罪,或欺诈;(iii) 高管的不忠诚、故意不当行为或违反信托义务;或 (iv) 高管的违反与公司签订的任何保密或不竞争协议,或违反公司与骚扰或任何行为准则等行为相关的任何书面雇佣政策。尽管如此,除非公司董事会(“董事会”)正式通过的决议副本交给高管人员,否则不得将其视为因故被解雇(不包括



高管(如果是董事)在为此目的(但不一定完全是为了)召开的董事会会议上(在向高管发出合理的通知并有机会让高管有机会听取董事会的意见)上认定,董事会真诚地认为高管从事了构成原因的行为,并以合理的细节详细说明了其细节。
b. “控制权变更” 是指以下任何事件的发生:
(i) 公司合并或合并或重组为另一家公司或其他法人或与其他公司或其他法人合并、合并或重组,由于此类合并、合并或重组,在当时有权在公司董事选举中普遍投票的未偿还证券的持有人总共持有此类交易后立即持有此类尚存、产生或重组的公司或个人当时未偿还证券的总投票权的百分之五十(50%)(“在此之前投票股票”)交易;
(ii) 公司向任何其他公司或其他法人出售或以其他方式转让其全部或基本全部资产,并且由于此类出售或转让,在出售或转让之前,公司有表决权股票的持有人在出售或转让前立即持有该公司或个人当时未偿还证券的总投票权的百分之五十(50%);
(iii) 任何公司或其他法人根据要约、交换要约、购买股票(无论是市场交易还是其他方式)或其他交易或事件,收购占公司有表决权股票30%或以上的证券,或者根据附表13D或附表14D-1(或任何后续时间表、表格或报告)提交的报告,均根据1934年《美国证券交易法》颁布,经修订的(“交易法”),披露任何 “人”(如第13(d)(3)条或第14(d)(2)条中使用的术语)《交易法》)已成为占公司有表决权股票30%或以上的证券的 “受益所有人”(该术语在《交易法》第13d-3条中使用);
(iv) 公司根据《交易法》向美国证券交易委员会提交报告或委托书,根据表格8‑K或附表14A(或其中的任何后续附表、表格、报告或项目)披露公司控制权发生了变化;或
(v) 如果在任何连续两年的时间内,在任何此类期限开始时组成董事会的个人因任何原因停止构成至少多数,除非在该期间首次当选的每位董事的选举或提名经任何一开始时仍在任的公司董事的至少多数董事的投票通过这样的期限;但是,“控制权变更” 不应被视为具有就本协议而言,仅因为 (i) 公司,(ii) 公司直接或间接实益拥有50%或更多有表决权股票的实体,或 (iii) 任何公司赞助的员工持股计划或公司的任何其他员工福利计划,根据附表13D、附表14D-1、表格8-K或附表14A提交或有义务提交报告或委托书(或《交易法》规定的任何继任者附表、表格或报告),披露其对股票的受益所有权对股票进行投票,或者因为公司报告说,由于这种实益所有权,公司的控制权发生了变化。
c. “公司” 指iRobot公司、其受让人和继任者。



d. “残疾” 是指使行政人员在任何十二个月内累计180天无法履行其基本工作职责的任何身体或心理残疾,如果没有不必要的困难就无法合理地照顾到这种残疾。
e. “执行办公室” 是指董事会依照《交易法》第16条可根据交易法第16条不时指定为公司高管职位的总部设在美国的办公室和/或董事会不时指定的其他公司高级职员。任何担任行政职务的人都应是 “官员”。
f. “激励性薪酬资格” 是指高管在任何一年内实现100%的目标或配额后,有资格从公司的任何奖金、激励、业绩、利润分享或类似协议、政策、计划或安排中获得的任何现金薪酬的总金额。
g. “控制权变更后的非自愿解雇” 是指公司在自公告日前四十五 (45) 天起至控制权变更生效之日一周年之日止的期限内,在任何时候无故终止对高管的聘用。“控制权变更后的非自愿解雇” 不包括(a)因故解雇高管的行为;(b)由于高管残疾而终止的;(c)由于高管死亡导致的;或(d)高管出于任何原因解雇的。
h. 如果高管未经高管事先书面同意,在自控制权变更生效之日起的一年内因发生以下 “事件” 而辞职,则应为 “控制权变更后有正当理由辞职”,前提是高管提供下述通知:
(i) 行政人员的基本工资总额大幅减少;
(ii) 行政人员的责任、权限或职责的实质性削减;
(iii) 在控制权变更前夕将高管的主要工作场所永久迁至距离高管工作场所三十(30)英里以上的地点;
(iv) 本公司的任何继任者或受让人未能根据本协议第 13 节承担本协议规定的公司职责和义务;或
(v) 高管 (1) 激励性薪酬资格或 (2) 高管有资格获得的福利的大幅削减均在控制权变更前立即生效,但是,仅就第 (2) 款而言,此类削减是由于适用于公司所有高级管理人员和任何继任者的全面削减所致,并且在全面削减后高管可获得的福利不是不如公司处境相似的高管和此类继任者所能获得的待遇有利;以及前提是,基于所有相关事实和情况,第 (1) 或 (2) 款的任何大幅减少都会导致高管发生重大负面变化;(x) 在任何此类事件首次发生后的六十 (60) 天内,高管向公司发出书面通知,以合理的具体程度描述该事件,并说明其因此类事件而辞职的意图,(y) 高管本着诚意配合公司的努力,期限不少于在收到此类通知后的三十 (30) 天(“补救期”)后对此类事件进行补救;以及 (z) 高管在事件结束后的六十 (60) 天内因该事件终止其工作



治愈期。如果公司在治愈期内治愈了某一事件,则该事件应视为未发生。
j. “遣散费” 是指:
(i) 支付相当于高管基本工资的100%(即十二(12)个月),按离职日期前一(1)年内有效的最高年化费率支付,根据第3.j节支付。(iv) 以下;
(ii) 根据第3.j节,支付的金额等于高管激励性薪酬资格的按比例分配的目标,该金额从高管终止雇用的当年1月起至高管终止雇用的当月结束。(iv) 以下;以及
(iii) 如果高管在解雇日期之后选择根据1985年《合并综合预算调节法》(“COBRA”)继续提供健康、视力和/或牙科保险,则公司将按月支付高管每月保费中公司为高管人员及其合格受抚养人选择的每份此类保险为在职员工支付的部分保费,直至以下日期中最早出现的日期每份这样的当选报道:(A)十二个月周年纪念日终止日期;(B)Executive获得此类适用保险的类似团体计划的承保日期;或(C)Executive不再有资格获得COBRA继续获得此类适用保险的承保资格的日期。
(iv) 第 3.j 小节中规定的每笔付款。(i)-(ii)(“遣散费”)应分十二(12)次等额的月度分期支付,从高管离职之日后的53天期限之后的第一个正常工资发放日开始。仅出于经修订的1986年《美国国税法》(“《守则》”)第409A条的目的,遣散费的每笔分期付款均被视为单独的付款,第一期付款应包括补助金,涵盖如果不适用本条款,本应在53天内支付的款项,分期付款的余额应按其原始时间表支付。第 3.j 节中描述的付款。(iii) 本协议应按月支付。
k. “股票计划” 是指2018年股票期权和激励计划以及公司在任期内任何时候制定和维护的任何其他股票计划或股票期权计划,根据这些计划,高管持有任何期权、股票、奖励和/或购买权,每项计划或可能已经修订。
l. “继任者” 是指公司的任何继任者(无论是直接还是间接、通过控制权变更、法律实施或其他方式),包括但不限于本公司任何继任者的任何继任者(无论是直接还是间接、通过控制权变更、法律实施或其他方式)或最终母实体。
m. “终止日期” 是指高管在公司工作的最后日期。
n. “归属日期” 应具有第 5.a 节中规定的含义。(iv) 此处。
4. 无故解雇的后果。如果公司在任期内和控制权变更之前的任何时间因不构成原因、死亡或残疾的原因而终止了高管的聘用,则高管有权获得以下待遇,但须遵守本协议第 7 节;但是,如果此类解雇构成非自愿解雇



在控制权变更后发生控制权变更或出于正当理由辞职时,高管应有权获得本协议第 5.a 节所述的控制权变更权益:
a. 遣散费。
b. 高管还有权在离职日之前获得任何未付的工资和福利以及累积的未用假期,这笔款项应在离职之日后十天内支付(或根据适用的福利计划或适用法律的条款)。高管还有权获得高管在解雇之日之前代表公司合理和必要地产生的费用的报销,前提是高管按照当时有效的公司政策的要求提交费用报告和此类费用的证明文件。根据截至终止之日可能生效的公司遣散费计划、计划、安排、做法或政策(如果有),高管没有资格或无权获得任何遣散费或福利,包括但不限于高管在本协议发布之日之前可能与公司签订的有关本协议标的的任何其他协议。
5. 控制权变更后的非自愿解雇或控制权变更后出于正当理由辞职的影响。如果在任期内因控制权变更而被非自愿解雇或因控制权变更而出于正当理由辞职,则高管应有权获得以下权利:
a. “控制权益变更” 如下,但须遵守本协议第 7 节:
(i) 支付相当于高管基本工资200%(即24个月)的款项,按控制权变更生效之日前夕与解雇日之间有效的最高年化费率,根据下文第5.a(v)节支付;
(ii) 支付相当于高管激励性薪酬资格最高金额的200%的款项,该金额从控制权变更发生的前一年开始,到高管终止雇用的当年结束,应根据第5.a节支付。(v) 见下文;以及
(iii) 如果高管在终止日期之后选择继续根据COBRA进行健康、视力和/或牙科保险,则公司将按月支付高管每月保费中公司为高管及其合格受抚养人选择的每份此类保险向在职员工支付的部分,直到每项此类选定保险的以下最早日期为止:(A) 每项此类选定保险的两周年之内:(A) 每项此类选定保险的两周年之内,最早的日期为止:(A) 每项此类选定保险的两周年之内终止日期;(B) 高管受保之日此类适用保险的类似团体计划;或 (C) Executive 不再有资格继续获得 COBRA 此类适用保险的日期。
(iv) 在终止日期之前根据任何股票计划授予高管的任何和所有未归属股票、股票期权、奖励和/或权利应自终止之日起立即完全归属并可行使,如果高管在公告日之前的45天内终止了聘用,则自公告之日起(视情况而定,“归属日期”)。尽管与执行日之后根据任何股票计划授予高管的已发行股票、股票期权、奖励和/或权利有关的任何协议中有任何相反的规定,但在执行日之后授予的所有此类股票、股票期权、奖励和/或权利均可由高管(或高管的继承人、遗产、遗赠人、遗赠人、遗嘱执行人、管理人和法定代表人)在截至 (A) 中较早者的期限内随时行使



(i)归属日后的三(3)个月后,(ii)如果高管在归属之日后的三个月内死亡,则为高管去世一周年,以及(B)此类股票、股票期权、奖励或权利的预定到期(视情况而定),以较晚者为准。根据第 4 节和本第 5.a 小节的实施,行政部门特此确认并同意。(ii),出于美国联邦所得税的目的,根据股票计划授予高管的部分或全部 “激励性股票期权”(定义见守则)可能不再符合 “激励性股票期权” 的资格,高管特此同意任何此类取消资格。
(v) 第 5.a 小节中规定的每笔付款。(i)-(ii)(“现金遣散费”)应按二十四(24)次等额的月度分期支付,从高管离职之日后的53天期限之后的第一个正常工资发放日开始。仅出于该法第409A条的目的,现金遣散费的每笔分期付款都被视为单独的付款,第一期付款应包括补助金,涵盖如果不适用本条款,本应在53天内支付的款项,分期付款的余额应按照其原始时间表支付。第 5.a 节中描述的付款。(iii) 本协议应按月支付。
b. 高管还有权在离职日之前获得任何未付的工资和福利以及累积的未用假期,这笔款项应在离职之日后十天内支付(或根据适用的福利计划或适用法律的条款)。高管还有权获得高管在解雇日期之前代表公司合理和必要的最后费用获得报销,前提是高管按照当时有效的公司政策的要求提交此类费用的支出报告和证明文件。根据截至终止之日可能生效的公司遣散费计划、计划、安排、做法或政策(如果有),高管没有资格或无权获得任何遣散费或福利,包括但不限于高管在本协议发布之日之前可能与公司签订的有关本协议标的的任何其他协议。
6. 违约金。本协议双方明确同意,根据本协议条款向高管提供的遣散费或控制权变更补助金将为违约金,不得要求高管通过寻求其他工作或其他方式减少本协议中规定的任何款项,任何来源的任何利润、收入、收入或其他福利也不得使高管根据本协议或其他规定承担任何缓解、抵消、减少或任何其他义务。
7. 遣散费和控制权变更补助金的条件。高管只有在高管:(a) 以公司合理可接受的形式和范围执行离职协议,其中包括以公司合理可接受的形式和范围全面释放有利于公司及相关人员和实体的索赔;(b) 退还公司的所有财产、设备、机密信息和文件;(c) 已经遵守并继续遵守高管的任何非竞争、发明和/或保密义务可能欠公司的款项,无论是根据协议或适用法律;以及(d)提供签署的书面高管辞职,包括但不限于公司及其子公司的执行官和董事(如果适用)。如果高管违反了第7(c)节所述的任何义务,则(x)现金遣散费福利将终止,高管将不再有权获得这些福利;(y)高管应立即向公司偿还高管先前获得的任何现金遣散费;(z)自高管违约之日起,高管持有的所有期权、奖励和购买权将不再可行使。此类终止和偿还现金遣散补助金以及终止享有的权利



行使是对任何和所有可用的法律和公平补救措施的补充,而不是代替这些补救措施,包括禁令救济。尽管本协议中有任何相反的规定,但在上述 (a) 条中提及的分离协议由高管签署并完全生效(包括任何适用的撤销期即将到期)之前,不会有任何付款和归属日期。高管必须在公司规定的时间范围内满足上述每项条件,前提是高管离职之日起不超过四十五(45)天的时间来满足上述7(a)、7(b)和7(d)中规定的条件。
8. 税收。本协议中描述的所有付款和福利均需缴纳所有适用的联邦、州、地方和国外预扣税、工资税、所得税和其他税。除非本文另有明确规定,否则任何内容均不得解释为要求公司支付任何款项以补偿高管与任何款项或福利相关的任何不利税收影响,也不得解释为要求公司支付任何款项以补偿与任何款项或福利相关的任何不利税收影响,也不得解释为要求公司支付任何款项。
9. 第 409A 节。尽管本协议中有任何相反的规定,但如果在《守则》第 409A 条所指的高管离职时,公司确定高管是《守则》第 409A (a) (2) (B) (i) 条所指的 “特定员工”,并且如果高管根据本协议有权获得的任何付款或福利将被视为延期薪酬,但须缴纳利息、罚款和额外税款由于适用第 409A (a) (2) (B) (i) 条,改为《守则》第 409A (a) 条根据该守则,在(A)行政人员离职(定义见下文)或(B)高管去世后六个月和一天后,或(B)高管去世后,以较早者为准,不得支付此类款项或提供补助金。如果以其他方式分期支付任何此类延迟的现金付款,则第一笔付款应包括补付款,涵盖如果不适用本规定,本应在六个月期间支付的款项,分期付款的余额应按原定时间表支付。双方打算根据《守则》第 409A 条管理本协议。为明确起见,如果本协议规定的任何补助金或福利应在高管离职时支付,则此类付款或福利只能在高管 “离职” 时支付。“离职” 一词是指高管根据《财政条例》第1.409A-1(h)条中规定的假设与公司、公司的关联公司或继承实体的 “离职”。在本协议规定的期限内,根据本协议提供的所有实物福利和有资格获得报销的费用应由公司提供或由高管支付。所有报销款应在行政上可行的情况下尽快支付,但在任何情况下,任何报销都不得在发生费用的应纳税年度之后的应纳税年度的最后一天支付。在一个应纳税年度提供的实物福利金额或发生的可报销费用不应影响任何其他应纳税年度提供的实物福利或有资格获得报销的费用。这种获得报销或实物福利的权利不得清算或交换其他福利。双方同意,可以根据任何一方的合理要求修改本协议,并视需要修改本协议,以完全遵守《守则》第 409A 条和所有相关规则和条例,以保留本协议规定的付款和福利,而无需向任何一方支付额外费用。如果本协议的任何条款被确定为受第 409A 条约束的递延薪酬,但不满足该部分的豁免或条件,则公司不作任何陈述或保证,也不对高管或任何其他人员承担任何责任。
10. 一定减少付款。如果 (a) 控制权变更福利以及高管根据任何其他计划、安排或协议收到或将要收到的任何款项或福利(统称为 “总付款”)将构成(全部或部分)“超额降落伞补助金”



根据《守则》第280G (b) 条的定义,并且 (b) 如果设定上限(定义见下文),行政部门将保留更多总付款额(在支付了对总付款额征收的适用纳税义务之后),则应使用适用的联邦法律,减少总付款金额,直到 “现值” 总额(该术语在《守则》第280G (d) (4) 条中定义)总付款额(在本协议签订之日生效)中没有任何部分构成 “超额降落伞”《守则》第 280G (b) 条(“上限”)所指的付款”。在这种情况下,应按以下顺序减少总付款额:(i)不受本法第409A条约束的现金支付;(ii)受《守则》第409A条约束的现金支付;(iii)基于股票的付款和加速;(iv)非现金形式的福利。如果任何款项要在一段时间内支付(例如分期付款等),则应按相反的时间顺序减少付款。
11. 独家补救措施。除非此处明确规定或法律另有要求,否则Executive无权在任何时候出于任何原因因高管终止或辞职而获得任何薪酬、福利或其他款项。本协议第 4 和第 5 节中规定的付款和福利应构成违约金,是高管对因本协议或其涉嫌违约、终止或辞职或停止担任行政职务而产生的或与之相关的任何索赔、诉讼原因或要求的唯一和唯一的补救措施。
12. 适用法律/法院。双方同意,因本协议引起或与本协议相关的任何索赔均应受马萨诸塞州联邦法律的管辖和解释,本协议在所有方面均应根据该州的内部和国内法律进行解释、执行和管辖,但不影响其法律冲突原则。此外,双方通过执行本协议,特此不可撤销地接受马萨诸塞州或联邦法院对因本协议引起或与本协议相关的任何索赔的专属管辖权,并同意除在该等法院以外不提起任何此类索赔或诉讼。在本协议引起或与本协议相关的任何诉讼中,胜诉方有权要求另一方支付胜诉方的合理费用和与该诉讼相关的律师费。
13. 完整协议。本协议以及公司于2024年4月25日向高管发出的要约信将构成双方之间关于本协议标的的的的唯一和完整的协议,并取代和取消双方先前、并行和/或同期的安排、谅解、承诺、计划、计划、做法、要约、协议和/或讨论,无论是书面还是口头的,包括,但不限于先前协议和构成该协议的任何其他协议或涉及雇佣协议、控制权变更和/或遣散费补助金;但是,本协议无意也不应取代、影响、限制、修改或终止以下任何内容,所有这些协议均应根据各自条款保持完全效力和效力:(i) 本公司与本协议标的无关的任何书面协议、计划、政策、计划、安排或惯例;(ii) 本公司的任何书面协议、计划、安排或惯例;(ii) 本公司与本协议标的无关的任何书面协议、计划、安排或惯例;(ii) 本公司的任何书面协议、计划、安排或惯例;(ii) 本公司的任何书面协议、计划、安排或惯例;(ii) 与本协议标的无关的任何书面协议、计划、安排或惯例;(ii)) 高管与公司之间的任何书面股票、股票期权、RSU 和/或 PSU 协议公司(特此明确修改的除外);以及(iii)高管与公司之间关于不竞争、不招标、发明和/或保密义务的任何书面协议。
14. 继任者和转让。管理层不得转让本协议下的任何权利或委托任何职责或义务。公司将要求其各自的受让人和继承人明确承担本协议,并同意按照未进行此类继承或转让时公司必须履行的相同方式和程度履行本协议



地方。无论此类协议是否得到执行,本协议均应使公司的继任人和受让人以及高管的继承人、遗产、遗产继承人、遗产继承人、遗嘱执行人、管理人和法定代表人受益并具有约束力。
15. 通知。本协议要求的所有通知均应为书面形式,应亲自发送、通过传真、电子邮件或挂号邮件(或非美国地址的类似方式)发送,如果是通过个人递送、传真或电子邮件发送,则应在收到后生效;如果通过挂号信或挂号信发送,则在邮寄后三 (3) 个工作日生效(或非美国地址的类似方式)。所有通知应按照本协议第一页的规定发送,或发送至双方日后可能以书面形式提供的其他地址。
16.可分割性/改革。如果本协议的任何条款或本协议中任何条款对任何个人或情况的适用被认定为无效、不可执行或以其他方式非法,则本协议的其余部分以及该条款对任何其他人或情况的适用均不受影响,并且应在必要的范围内(且仅限于)对其进行修改,使其具有可强制性、有效性和合法性。在任何情况下,本协议所有部分的语言均应根据其公平含义进行整体解释,而不是严格地支持或反对任何一方。
17. 修改。本协议只能根据本第 17 节进行修改或免除。任何一方对另一方或本协议任何条款的违约的放弃均不应被视为对以后违反或以其他方式违反本协议的任何条款的豁免,或对本协议任何其他条款的放弃。本协议及其条款不得以口头方式或通过双方之间的任何交易过程放弃、更改、解除或终止,而只能通过请求豁免、变更、解除或终止的当事方签署的书面文书。未经公司董事会的书面同意,本公司的任何修改或豁免均无效。
18. 义务和权利的生存。尽管本协议中有任何相反的规定,但如果本协议有此规定,或者为了充分实现此类条款的目的,包括本协议第 4 条至第 19 节中所载的义务和权利,控制权变更或本协议的其他到期或终止而导致控制权变更或出于正当理由辞职而导致公司终止对高管的聘用,本协议中的条款应继续有效。
19. 同行。本协议可以在两个或多个对应方中签署,每份对应方均应被视为原始协议,但所有对应方共同构成同一份文书。PDF 和传真签名页应具有与原件相同的法律效力。
20. 章节标题。此处插入的描述性章节标题仅为方便起见,不应被视为定义、限制或以其他方式影响本文任何条款的解释。