雇佣协议

本雇佣协议(“协议”)自2022年3月14日(“生效日期”)起由特拉华州的一家公司MoneyLion Technologies Inc.(以下简称 “公司”)与亚当·范瓦格纳(“高管”)签订,其主要营业地点位于纽约市西21街30号9楼。有时应将公司和高管分别称为 “当事方” 或统称为 “双方”。

演奏会

鉴于公司希望继续聘用高管作为员工为公司提供服务,并希望向高管提供某些薪酬和福利,以换取高管的服务;

鉴于,高管希望继续受雇于公司并以高管身份向公司提供此类服务,以换取一定的薪酬和福利;

鉴于本协议修订、重申、取代或以其他方式取代了公司与高管之间目前存在的任何书面或口头雇佣协议或条款表,并向高管提供了高管目前没有本协议也无权获得的福利;以及

鉴于公司和高管希望在本协议中规定公司雇用高管的条款和条件。

条款

因此,现在,以引用方式将上述叙述纳入此处,并考虑到高管在公司的聘用情况、此处包含的共同契约和协议,以及特此确认收到和充分的其他良好和有价值的对价,双方打算受法律约束,达成以下协议:

1.
就业。

公司特此同意根据本文规定的条款和条件雇用高管,高管特此接受此类雇佣。

1.1
学期。本协议自生效之日起生效,初始期限为三年(“初始期限”)。此后,除非任何一方提前九十 (90) 天书面通知另一方,表示不打算续订本协议(初始期限连同任何续订期限,“期限”),否则本协议将按照下述相同条款和条件自动续订一年。为明确起见,公司向高管提供的不续约通知应被视为公司无故解雇。
1.2
职位和职责。高管应受聘担任公司首席法务官(“CLO”)。高管应直接向MoneyLion Inc.(“母公司”)的首席财务官(“首席财务官”)报告,并应承担与该职位以及与履行首席财务官和首席财务官所指示的职责不矛盾的其他职责和责任相称的职责和责任。

根据以下规定,高管提供的服务应包括通常由在公司行业中以相同身份或类似身份从事公司行业的人员提供的服务

 


 

本协议中规定的条款和条件。高管承认并同意,根据适用法律,高管以公司高管的身份,对公司及其任何关联公司负有信托责任。

1.3
独家服务。在任期内,高管将把全部工作时间和精力投入到履行公司职责上,未经首席执行官(“首席执行官”)事先书面同意,不得从事任何其他业务活动(无论是薪酬还是其他目的)。尽管本协议中有任何相反的规定,但不得将本协议解释为禁止高管担任慈善和公民职位或在营利性公司的公司董事会和委员会任职,在每种情况下,都必须事先征得首席执行官的书面同意,如果这些活动不对本协议所要求的服务造成实质性干扰,则不得无理地拒绝其同意。
1.4
行政人员的主要工作地点。高管的主要工作地点应设在纽约州纽约市的公司总部。此外,预计高管将前往公司开展业务的其他地点。
1.5
高管的陈述。在提供服务方面,Executive声明并保证,根据与任何前雇主或其他个人或实体达成的任何先前协议,他没有权利、义务或义务,也不受任何限制,禁止他提供本协议所要求的服务。Executive还向公司陈述并保证,高管执行本协议以及公司雇用他以及履行其在本协议下的职责不会也不会违反或构成对与任何前雇主或任何其他个人或实体达成的任何协议,包括任何非竞争协议、发明或保密协议,也不会违反针对其达成的任何禁令或其他公平命令。高管进一步表示,他目前不是与任何前雇主或任何其他个人或实体的任何诉讼、行政程序、仲裁或其他法律纠纷的当事方,如果他是与任何前雇主或任何其他人提起的诉讼、行政程序、仲裁或其他法律纠纷的当事方,他已向公司提供了与之相关的任何判决或命令的副本。如果将来发生任何此类冲突,高管同意立即通知公司。

高管进一步向公司明确表示,他没有(也不会带到)公司,也没有使用任何前雇主或其他个人或实体的任何材料或文件(无论是否保密)。本节的规定应在高管终止与公司的雇佣关系后继续有效。

2.
薪酬和福利。
2.1
工资。自2022年3月1日起,公司应向高管支付基本工资,作为其在本协议项下的服务报酬,年化工资为475,000美元(“基本工资”),减去适用的预扣款,该金额应根据公司的常规薪资惯例支付。应定期审查高管的基本工资,并可根据公司全权和绝对的酌情决定增加一定的金额。尽管如此,如果这是整个管理层薪金削减的一部分,而高管的工资减少的百分比不成比例地增加,则公司可能会降低高管的工资。
2.2
股票奖励。任期内的每个财政年度,都应考虑向高管发放年度股权奖励,其形式与薪酬委员会为公司其他处境相似的高管确定的形式基本相同。高管年度股权奖励的授予日期价值应由薪酬委员会全权决定。

2


 

2.3
年度奖金。对于任期内的每个财政年度,高管将有资格获得年度奖金(“年度奖金”)。高管的目标年度奖金应首先由薪酬委员会确定并传达给高管(“目标奖金”)。根据薪酬委员会的决定,此类目标奖金机会应接受年度审查和可能的调整。在所有情况下,在每个财政年度结束后,年度奖金的实际金额(如果有)应由母公司董事会(“BoD”)和薪酬委员会自行决定,并可能基于高管的整体业绩以及公司和母公司的业绩。在董事会和薪酬委员会确定年度奖金金额(如果有)并以书面形式将其告知高管之前,不得获得年度奖金。没有年度奖金金额的保证,高管必须是公司在年度奖金支付之日信誉良好的员工,才有资格获得年度奖金。在获得的范围内,年度奖金应在年度奖金所涉财政年度结束后的两个半月内支付。

尽管有上述规定,根据第 3.7.3 节,如果高管无故被解雇或出于正当理由(定义见下文)解雇,或者根据第 3.7.4 节,如果高管无故被解雇或在控制权变更(定义见下文)后出于正当理由解雇,则在年度奖金支付日期之前,高管仍有资格获得年度奖励(如果有)。

2.4
高管不得在以下情况下获得任何年度奖金:(a) 在高管不为公司工作的任何财政年度,无论高管被解雇的原因如何;(b) 如果高管因故被解雇;(c) 如果高管无正当理由离职;或 (d) 由于高管残疾或死亡,如本协议中定义或提及的条款。
2.5
福利计划。根据公司政策,高管应有资格获得公司福利。
3.
终止雇用。

双方承认,高管与公司的雇佣关系是随意的,但须遵守以下条款和条件。

3.1
公司因故解雇。尽管本协议有任何其他规定,公司可随时通过向高管发出书面通知而出于理由(定义见下文第3.6.1节)终止本协议项下高管的聘用。任何此类终止通知应自书面通知送达之日起生效,或自通知中规定的较晚日期起生效。所有未偿股权奖励应停止归属。
3.2
高管辞职。尽管本协议有任何其他规定,高管可以通过向公司发出书面通知而无正当理由地辞去本协议下的工作。任何此类辞职通知应在高管向公司发出高管辞职书面通知三个月后生效;前提是公司可以在通知之日和规定的辞职生效日期之间的任何时间设定终止日期,在这种情况下,高管的辞职应自公司确定的日期起生效,终止雇用的日期应为公司确定的日期。为避免疑问,如果公司如此缩短了从高管发出书面辞职通知之日到高管辞职生效之日之间的时间,则不应将其解释为公司无故解雇。所有未偿股权奖励应根据适用的激励计划和奖励协议进行处理。

3


 

3.3
由公司无故解雇,高管出于正当理由或因公司未延长任期而解雇。尽管本协议有任何其他规定,但高管可以随时终止在本协议下的聘用,即:(i)公司通过向高管提前发出书面通知而无故终止;(ii)高管出于正当理由(见下文第3.6.3节),或(iii)根据第1.1节的规定,由于公司未延长任期。公司无故解雇的任何通知应在公司向高管发出书面解雇通知三十(30)天后生效;前提是高管可以在通知之日和规定的解雇生效日期之间的任何时间选择解雇日期,在这种情况下,解雇应自高管选择的日期起生效,终止雇用的日期应为高管选择的日期;此外,高管只能获得基本工资和福利,扣除适用的预扣款,哪些金额应为按照公司的常规工资发放惯例,在高管选择的较早解雇日期之前支付。在公司无故解雇通知之日到规定的辞职生效日期或该期间的任何部分期间,公司还有权安排高管休假,支付基本工资和高管有权享受的上述福利,减去适用的预扣税,这些金额应根据公司的常规工资惯例支付。在此休假期间,如果董事会指示,高管不得访问公司办公场所或代表公司开展任何业务,也不得自称是公司的代理人或代表。为避免疑问,如果高管选择缩短从公司发出书面解雇通知之日到终止生效日期之间的时间,则不应将其解释为高管辞职(但将继续被公司视为无故解雇)。出于正当理由的解雇应在公司收到高管发出的正当理由最终解雇通知(定义见下文第 3.6.3 节)之日起生效。因公司未续期而导致的解雇应在当时的任期到期以及高管在该日离职(定义见下文第3.7.2节)时生效。
3.4
因死亡或完全残疾而解雇。高管在公司的聘用应自高管死亡或残疾之日起自动终止(定义见下文第 3.6.2 节)。如果出现残疾,高管应有资格获得公司长期伤残保险(如果有)下的福利。
3.5
因公司无故变更控制权、高管出于正当理由或因公司未延长任期而发生控制权变更后终止。如果在本协议期限内的任何时候发生对公司的控制权的变化(定义见下文第3.6.4节),公司或其继任者可以通过向高管发出书面通知来选择终止高管的聘用,或者在存在正当理由的情况下,出于正当理由终止雇用。控制权变更后的解雇应在高管接到通知之日、有充分理由的最终解雇通知或未续期时生效。
3.6
定义。就本协议而言,以下术语应具有以下含义:
3.6.1
原因。原因是指英国央行确定的以下任何事件的发生:
(a)
对于任何涉及道德败坏、任何重罪、合理预计会对母公司或公司的业务运营或财务或其他状况产生重大不利影响,或导致高管被监禁的罪行,在有管辖权和最终管辖权的法院对高管进行定罪,或认罪或不提出任何异议;

4


 

(b)
行政部门严重违反了第4.1或4.2节中规定的任何契约,或违反了第4.3或4.4节中规定的任何契约;
(c)
高管欺诈、挪用公款或故意损害母公司或公司的不当行为;
(d)
高管持续多次、故意或故意不履行或拒绝履行本协议要求的高管职责和责任,包括但不限于高管由于慢性酒精中毒或吸毒成瘾和/或高管故意或故意不遵守适用于公司雇用高管的任何政府实体法律、规章或规章而无法履行本协议规定的高管职责;
(e)
高管的重大不当行为、重大过失、严重违反任何信托义务或对母公司或公司的忠诚义务的重大违反,或高管故意或故意违反本协议的任何重要条款;
(f)
高管故意实施任何可以合理预期会对母公司或公司的业务或商誉造成重大损害的行为,或对母公司财务状况或商业声誉造成重大损害的故意行为或不作为;
(g)
高管在母公司或公司的任何调查中未能在任何重要方面进行合作;前提是根据双方商定的法律顾问的合理建议采取或未采取的任何行动均不构成不合作;或
(h)
高管严重违反母公司或公司的书面政策和/或程序,包括但不限于与防止骚扰、歧视、欺凌、虐待行为和工作场所暴力有关的政策和程序。

尽管如此,除非公司在公司认为构成原因依据的事件发生后的30天内向行政部门发出书面通知,具体说明公司认为构成原因依据的特定行为或不行为,否则不应将原因视为存在。如果高管在收到此类通知后的30天内未能纠正此类行为或不作为的行为(在可治愈的范围内,本第3.6.1节第(a)、(b)或(f)条在任何情况下均不如此),则公司可以在该30天补救期到期后的十天内通过向高管发出书面通知来终止对高管的聘用。

 

3.6.2
残疾。如果公司选定的医生因身体或精神疾病或受伤而确定高管的丧失行为能力构成残疾(如果有),则高管应被认定为残疾;或者如果公司没有长期残疾保单,“残疾” 是指任何阻碍或客观上预计会阻碍高管实质性履行高管职责的身体或精神残疾,或者没有住宿。就本节而言,应公司的要求,高管同意随时待命并配合该独立医生进行合理的检查。公司因残疾而终止高管的聘用应通过书面通知高管,并应按其中规定生效。
3.6.3
有充分的理由。“正当理由” 是指未经高管事先书面同意而发生以下任何事件:

5


 

1.
分配给高管的职责与其职位严重不一致,或行政人员的职责和/或职责、头衔或权限的性质发生重大不利变化;或
2.
将行政人员的主要工作地点迁至距离行政部门当时的主要工作地点三十(30)英里以上的地点;或
3.
公司违反本协议的任何重要条款和条件。

尽管如此,除非高管在高管认为构成正当理由的事件发生后的30天内向公司发出书面通知,说明高管认为构成正当理由的特定行为或不行为,否则不得将正当理由视为存在。如果公司未能在收到此类通知后的30天内纠正此类行为或未采取行动,则高管必须在公司30天纠正期到期后的30天内通过向公司发出书面通知(“正当理由解雇最终通知”),以正当理由终止其雇用。

3.6.4
控制权的变化。就本协议而言,“控制权变更” 应具有截至本协议发布之日母公司综合激励计划(“激励计划”)中规定的含义。
3.7
终止时的补偿。
3.7.1
如果高管因本第 3 节所述的任何原因根据本协议终止雇用,则高管或其遗产有权获得 (a) 截至解雇生效之日的任何应计但未支付的基本工资,(b) 高管在去世或终止雇用时有权获得此类福利的公司任何计划下的任何福利,以及 (c) 任何未报销的福利高管因履行本协议规定的职责而产生的业务费用高管有权获得报销,所有费用直至解雇之日。除下文规定外,高管无权获得任何其他补偿或任何形式的补偿。
3.7.2
此外,如果根据第3.3节终止雇用,则高管必须在高管 “离职”(定义见财政条例第1.409A-1 (h) 条,不考虑其中的任何替代定义)后的60天内,以附录A的形式(“新闻稿”)向公司提供已执行的豁免和对所有已知和未知索赔的全面解释(“新闻稿”)(a “离职”)),如果不按照其中所述撤销新闻稿,则高管有权:(a) a付款等于离职之日起十二 (12) 个月(“遣散期”)高管(x)基本工资(按解雇时有效的年度基本工资率,受标准工资扣除和预扣的限制)和(y)目标奖金(按解雇时有效的目标奖金金额)的总和,或者,在未公布该年度的目标奖金的情况下终止雇用,最近向行政部门支付的年度奖金将等额分期支付在遣散期内的正常工资发放日;但是,前提是原计划在解雇协议生效日期(即不能再撤销之日)之前支付的任何款项应在该生效日期之后的第一个工资发放日累积和支付,随后的每个公司工资发放日支付后续款项,(b) 根据高管解雇当年的实际业绩按比例发放年度奖金解雇费由董事会真诚决定,在以下情况下支付年度奖金通常应在新闻稿中规定的任何撤销期(“按比例奖励”)执行和到期时支付,如果更晚,则在执行和到期时支付,为避免疑问,该金额是对第 (a)、(c) 条规定的应付金额的补充,前提是高管(和/或其合格家庭成员)及时选择行使高管

6


 

联邦法律规定的权利(29 U.S.C. § 1161 及其后各节)(俗称 “COBRA”),公司应根据COBRA继续参与公司团体医疗和/或牙科计划的费用,或向高管支付或报销其费用,这些计划涵盖高管(以及任何符合条件的家庭成员),但仅限于保费中等于公司截至解雇日期前夕为在职员工支付的部分,即从解雇之日起至最后一次(i)中最早者为在职员工支付的部分保费自终止生效之日起十八个月的当月中的某一天,(ii)高管不再有资格获得COBRA的日期,或(iii)根据新雇主的健康和牙科保健计划,高管首次有资格获得类似医疗保健或牙科保健保险的日期(如适用);但是,原定在解除协议生效日期(即无法再撤销之日)之前支付的任何此类款项或报销应在第一个发放工资的日期累计和支付在此生效日期之后;以及 (d) 任何未归属期权奖励部分的归属在生效日期之前发放,本应在行政部门终止雇用之日后的一年内归属。
3.7.3
此外,如果根据第3.4节终止雇用,则高管(如果是残疾)或高管的遗产(如果是死亡)在高管离职后的60天内向公司提供已执行且未撤销的免责声明,并且没有按照其中所述撤销解除协议,则高管(或其遗产,视情况而定)有权获得与上文第3.7.2节所述相同的付款和福利。
3.7.4
此外,如果根据上文第3.5节终止雇用,则在控制权变更之前的6个月内或控制权变更后的24个月内,高管必须在高管离职后的60天内向公司提交一份已执行的解除协议,并且不按照其中所述撤销解除协议,则高管有权:(a) 支付相当于高管 (x) 基本工资总额的款项(按现行的年度基本工资标准)解雇时间(受标准工资扣除和预扣的限制)自解雇之日(“CIC遣散期”)起二十四(24)个月的期限,(y)两倍的目标奖金(按解雇时有效的目标奖金金额),或者,如果终止雇用期间未通报目标奖金,则最近支付给高管的年度奖金将在CIC离职期内按正常工资日期等额分期支付;但是,前提是,,否则计划在新闻稿生效日期之前支付的任何款项(即无法再撤销的日期)应在生效日期之后的第一个工资日累积并支付,随后在公司每个工资发放日进行后续付款,(b)按比例发放的奖金,为避免疑问,该金额是对第(a)、(c)条规定的应付金额的补充,前提是高管及时选择行使COBRA下的高管权利,公司应向高管支付或补偿高管费用,继续参与公司涵盖高管的团体医疗和/或牙科计划的成本(以及符合条件的受抚养人)根据 COBRA,但仅限于保费中等于公司在离职之日之前为高管支付的部分的保费,自终止雇佣之日起至 (i) 自解雇生效之日起十八个月的当月最后一天,(ii) 高管不再有资格获得 COBRA 之日,或 (iii) 高管首次获得同类资格的日期根据健康和牙科保险(如适用)新雇主的护理计划;但是,原定在解除协议生效日期(即不能再撤销之日)之前支付的任何此类款项或报销均应在该生效日期之后的第一个工资发放日累积并支付;以及(d)立即归属在生效日期之前授予高管的任何未归属期权奖励。
3.7.5
尽管本协议中有任何相反的规定,但如果高管签署解除协议的期限从一个日历年开始到另一个日历年结束,则任何遣散费和任何 COBRA 保费(统称为 “遣散费”)或报销补助金应在离职后的日历年内累积和支付。

7


 

3.7.6
在经修订的1986年《美国国税法》(“《守则》”)第409A条、根据该法发布的法规和其他指导方针以及任何具有类似效果的州法律(统称 “第409A条”)允许的范围内,应扣除根据公司任何遣散费计划应支付或以其他方式支付给高管的任何遣散费金额。
3.7.7
尽管本协议中包含任何相反的规定,但如果违反本协议第4.3或4.4节规定的禁止竞争或不招揽契约,或严重违反本协议第4.1或4.2节规定的契约,则本协议第3.7节所述的付款义务应立即终止;前提是,本协议中的任何内容均不得解释为影响高管根据COBRA继续获得团体健康计划福利的权利在授权的范围内,根据联邦法律和适用的州法律,费用由行政部门自理。为明确起见,双方特此同意,如果适用,第 3.7.4 节应取代第 3.7.2 节,不得作为其补充。在任何情况下,高管都没有义务寻求其他工作或采取任何其他行动来减少根据本协议任何条款应支付给高管的款项,也不得将本协议规定的任何付款金额减去高管因雇用后续雇主而获得的任何补偿。
3.8
《美国国税法》第409A条的适用。尽管此处有任何相反的规定,除非高管也出现离职情况,否则本协议中规定的任何构成第409A条所指的 “递延薪酬” 的款项和福利(“福利”)均不得在高管终止雇用时开始,除非公司合理地确定可以在不导致高管根据第409A条额外缴纳20%的税款的情况下向高管提供此类款项。就美国财政部监管第1.409A-2 (b) (2) (i) 条而言,本协议中规定的每笔福利金均为单独的 “付款”。为避免疑问,本协议中规定的福利金旨在最大限度地满足《财政条例》第1.409A-1 (b) (4)、1.409A-1 (b) (5) 和1.409A-1 (b) (9) 条规定的第409A条的适用豁免。但是,如果公司(或其继任实体,如果适用,则为其继任实体)确定福利构成第 409A 条规定的 “递延薪酬”,并且高管在服务终止时是公司或其任何继任实体的 “特定员工”,如《守则》第 409A (a) (2) (B) (i) 条所定义,则仅限于避免不利情况发生所必需的范围根据第 409A 条的个人税收后果,补助金的支付时间应推迟到以较早者为准:(i) 该日期在高管离职六个月零一天后,或 (ii) 高管去世之日(该适用日期,“特定员工首次付款日期”),公司(或其继任实体,视情况而定)应 (A) 一次性向高管支付一笔款项,金额等于如果不是这样开始支付福利,高管本应在指定员工初始付款日之前收到的福利金总额根据本节延期,(B) 开始支付余额根据本协议中规定的适用付款时间表获得的福利。尽管本协议或其他方式向高管提供的所有款项和福利都将免于遵守或遵守第 409A 条,但公司没有做出任何陈述或承诺来确保任何此类付款或福利不受第 409A 条的约束或遵守。如果任何税务机构对本协议下的付款或福利提出质疑,或者最终被确定为不豁免或不合规,则公司对高管或任何其他方不承担任何责任。Executive 进一步了解并同意,对于根据本协议向高管提供的任何款项和福利,Executive 将承担所有税费。本协议下提供的所有报销和实物福利应根据第 409A 条的要求发放或提供,前提是此类报销或实物福利受第 409A 条的约束,包括(如适用)以下要求:(i) 任何报销均适用于高管任职期间(或本协议规定的较短时间内)产生的费用,(ii) 金额

8


 

在一个日历年内有资格获得报销的费用不得影响任何其他日历年有资格获得报销的费用,(iii) 符合条件的费用的报销将在支出发生年度的下一个日历年的最后一天或之前支付;(iv) 报销权不受抵消、清算或交换任何其他福利的限制。
3.9
没有其他义务。除上述规定外,在本协议下,公司对高管没有其他义务,除非法律或当时有效的由高管参与的任何福利计划另有规定,并且仅根据该福利计划。
3.10
辞职。解雇后,高管将被视为自动辞去高管作为董事会成员(包括董事会和董事会的任何委员会或任何其他董事会)、高级职员、董事或公司集团任何成员(定义见下文第4.1.4节)的任何和所有职位。高管将采取公司合理要求的所有行动,以使本第3.10节生效。
3.11
归还财产。因任何原因终止雇佣关系后,高管应立即无条件地将公司的所有文件、记录、密钥和其他财产归还给公司。
4.
限制性契约。
4.1
保密。
4.1.1
高管同意并承诺 (A) 严格保密所有机密信息,(B) 不公开或向任何第三方披露任何机密信息,无论是在高管受雇于公司期间还是之后,除非与其在公司任职期间履行职责有关或在具有司法管辖权的法院命令或根据适当的政府机构的传票要求的范围内)公开或向任何第三方披露任何机密信息,除非此类信息事先已披露公众由公司或已成为公众所知的不是由于高管或任何代表高管行事的人的直接或间接过错。就本协议而言,“机密信息” 是指与母公司、公司或其各自子公司或关联公司(统称为 “公司集团”)的业务和运营有关的、不向公众公开的、由公司集团任何成员使用、开发或获得的与其业务相关的任何信息,包括任何专有信息(定义见下文第 4.1.3 节)和 (a) 财务信息和预测,(b) 业务策略,(c)产品或服务,(d)费用,成本和定价结构,(e)设计,(f)分析,(g)图纸、照片和报告,(h)计算机软件,包括操作系统、应用程序和程序清单,(i)流程图、手册和文档,(j)数据库,(k)会计和商业方法,(l)发明、设备、新发展、方法和工艺,无论是否可申请专利,也无论是否可以付诸实践,(m) 客户和客户、客户或客户名单、(n) 受版权保护的作品、(o) 所有技术和商业秘密,以及 (p) 所有类似和相关的任何形式的信息
4.1.2
高管同意,当高管因任何原因终止与公司的雇佣关系时,高管应立即将与公司业务相关的所有备忘录、书籍、论文、计划、信息、信函和其他数据及其所有副本退还给公司。集团高管还同意,高管在任何时候都不得为高管的账户保留或使用与业务相关的任何商品名、商标或其他专有企业名称公司集团的。为避免疑问,高管理解,高管在本协议下承担的有关机密信息的义务从高管首次获得此类机密信息(包括生效日期之前在公司或其任何前身或关联公司工作期间)立即生效,并将持续到高管在公司任职期间和之后

9


 

机密信息已成为公众所知的,除非是由于高管或任何代表高管行事的人的直接或间接过失造成的。
4.1.3
高管同意,高管应立即向公司披露所有专有信息。所有专有信息均为公司的唯一和专有财产。高管承认,由于在相关时间受雇于公司,在法律允许的范围内,所有由受版权保护的主题构成的专有信息都是 “供出租的作品”(定义见1976年《版权法》(17 U.S.C. § 101)),因此此类版权归公司(或其任何子公司和关联公司)所有。在前述内容不适用的范围内,高管特此不可撤销地将高管对其中所有专有信息和知识产权的全部权利、所有权和权益,包括就过去、现在和未来的所有侵权行为、挪用或稀释提起诉讼、反诉和追回所有过去、现在和未来的侵权行为、挪用或稀释的权利,以及世界各地与之对应的所有权利。高管对公司(或其任何子公司和关联公司)披露专有信息的义务应在高管终止雇用后继续有效,高管应自费向公司(或其任何子公司和关联公司)提供申请、获取、完善、保护和使用其专有信息权利所合理需要的所有援助。就本协议而言,“专有信息” 是指高管在工作时间内或下班后、在为公司集团任何成员或其任何前任或关联公司提供服务时,或在公司开始工作之前,由高管单独或与其他人共同生成、构思或首次付诸实践的信息和发明;但是,该专有信息不应包括 (i) 以其他方式向公众披露的任何信息违反本协议或 (ii) 高管的一般业务知识和工作技能,即使是在雇用公司集团或为公司集团提供服务期间由高管发展或改进的。本第 4.1.3 节的规定不适用于未使用公司设备、用品、设施或商业秘密信息且完全由高管自行开发的发明或作品,除非该发明或作品源自高管为公司或公司集团所做的工作。
4.1.4
在不限制前述内容概括性的前提下,本协议中的任何内容均不妨碍或以其他方式限制高管(A)直接与未受任何适用法律或特权保护的信息包括文件在内的能力,不向美国证券交易委员会(“SEC”)或任何其他联邦、州或地方政府机构或委员会(“政府机构”)或自我监管组织披露可能的违法行为,或者(B) 披露以下信息根据适用法律、法规或法院、行政机构、美国证券交易委员会、任何政府机构或自我监管组织的命令或要求(包括但不限于通过证词、讯问、文件请求、传票、民事调查要求或类似程序)要求披露,前提是高管事先通知公司计划披露的内容,并与公司合作寻求保护令或其他适当保护此类信息。公司或公司集团的任何其他成员均不得因任何此类活动对Executive进行报复。
4.1.5
根据2016年的《捍卫商业秘密法》,高管和公司承认并同意,根据任何联邦或州商业秘密法,高管不对以下情况承担刑事或民事责任:(A) 直接或间接地向联邦、州或地方政府官员秘密披露的商业秘密,或者 (B) 是在诉讼或其他程序中提起的投诉或其他文件中提出,如果此类提起是密封制成。此外,在不限制前一句的前提下,如果高管因举报涉嫌违法行为而提起诉讼,要求公司进行报复,则高管可以向高管的律师披露商业秘密并可能使用该行业

10


 

如果行政部门(X)封存任何包含商业秘密的文件,而且(Y)未披露商业秘密,除非根据法院命令,否则法院诉讼中的机密信息。
4.1.6
尽管如此,本协议(包括第4.1和4.2节)中没有任何内容禁止行政部门向执法部门、平等就业机会委员会、州人权部门或类似机构、地方人权委员会或行政部门聘请的律师披露与未来任何歧视指控有关的事实信息;前提是该律师同意受本协议中与行政部门相同的契约约束。
4.2
不贬低。在遵守本协议第4.1.4、4.1.5和4.1.6节的前提下,在任期内及其后的任何时候,Executive均不得就公司或其任何子公司或关联公司发表任何负面或贬低、暗示或明示的或旨在损害公司或其任何子公司或关联公司的商业声誉或商誉的公开书面或口头陈述。此外,公司应指示其高管和高级管理人员不要就高管发表任何负面或贬低、暗示或明示的或旨在损害Executive商业声誉的公开书面或口头陈述。尽管有前述规定,本协议或其他内容均不妨碍高管、公司、其子公司和关联公司以及公司的董事和执行官 (i) 在法律要求的范围内与任何联邦、州、省或地方政府机构进行如实沟通或作证,或回应有管辖权的法院发出的作证传票,或根据法律程序以其他方式作证,或 (ii) 本着诚意发表陈述,以及在与之相关的正常业务过程中履行本协议规定的公司行政职责。
4.3
禁止竞争。在受雇于本公司(或其任何子公司或关联公司)期间,在高管因任何原因终止其与公司或其任何子公司或关联公司的雇佣关系后的12个月内,Executive同意不直接或间接地在美国或本公司或其任何子公司开展业务的其他地方,包括但不限于马来西亚,代表该人本人或他人(包括作为股东、成员、合作伙伴),合资企业或他人的投资者)从事,控制、建议、管理、担任与公司或其任何子公司业务直接或间接竞争的任何业务或活动(“竞争性业务”)的董事、高级管理人员或员工,担任其顾问或承包商或其他代理人,从中获得任何经济利益或对其施加任何影响(“竞争性业务”),或公开或私下投资或拥有任何竞争性业务的权益。尽管有上述规定,但本第4.3节中的限制不应禁止 (a) 高管担任员工、顾问或其他为公司或公司任何关联公司履行类似职责的人,或 (b) 高管或任何高管关联公司拥有证券在国家证券交易所上市或在场外交易市场交易的任何实体的股本或其他股权,只要 (i) 高管以及高管的关联公司即可,以及群组中的任何成员高管或高管的任何关联公司是当事方,拥有的未偿还投票权不超过该实体的1%,并且(ii)该实体的此类股本或其他股权仅作为被动投资持有。尽管此处有任何相反的规定,但公司承认并同意,本第4.3节的目的不在于也不应被解释为禁止或阻止Executive从事法律执业。
4.4
非拉客。在受雇于公司(或其任何子公司或关联公司)期间,在高管因任何原因终止与公司或其任何子公司或关联公司的雇用后的12个月内,Executive同意不直接或间接地在美国或公司或其任何子公司或关联公司开展业务的其他地方,包括但不限于马来西亚,代表该人本人或他人(包括作为股东、成员)合伙人、合资企业或他人的投资者):

11


 

4.4.1
招募、转移或企图招揽或转移截至高管终止雇用之日之前的12个月内正在或曾经是向公司或其任何子公司购买商品或服务的买方或卖方,或者在该日期之前的一年内,被邀请成为本公司或其任何子公司的商品或服务的买方或卖方(每家 “公司客户”),目的是从事、提供、购买、采购、提供或销售具有竞争力的商品或服务使用本公司或其任何子公司提供的信息,或试图以任何方式说服任何此类公司客户停止开展业务或减少任何此类公司客户通常与公司或其任何子公司开展或考虑开展的业务量。
4.4.2
雇用、雇用、聘用或寻求雇用或服务(全职或兼职,或担任顾问或其他非雇员职务)截至高管终止雇用之日或高管终止雇用前12个月内的任何时候,公司或其任何子公司的高级职员、员工、顾问或代表,在高管终止雇用前12个月内的任何时候,每种情况均直至该高管、雇员或雇员之日后的12个月内,顾问或代表停止受雇于公司或其任何子公司,或鼓励或诱使任何此类个人离开与公司或其任何子公司的雇佣或服务关系;前提是本‎clause‎‎4 .4.2 中使用的 “求职或服务” 一词不应被视为包括通过大众流通媒体广告、求职公司、公开招聘会或公开招聘会对员工的普遍搜寻否则。
5.
争议解决。
5.1
仲裁。因本协议或本协议的违反、终止、执行、解释或有效性,或高管的聘用或解雇而引起或与之相关的任何争议、索赔或争议(“索赔”),公司可能针对(a)公司(b)其高管、董事、股东、员工或代理人,(c)公司的关联实体和/或(d)过去的所有继任者,目前或将来以及其中任何一项的受让人应通过本协议规定的具有约束力的仲裁来解决。

待仲裁的索赔包括但不限于:工资或其他应得赔偿的索赔;违反任何合同或契约(明示或暗示)的索赔;侵权索赔;非法歧视或非法骚扰(包括但不限于种族、性别、性取向、宗教、国籍、年龄、婚姻状况、身体或精神残疾或残疾,或医疗状况、怀孕或妊娠相关疾病或任何其他疾病)的索赔根据联邦、州或地方法律,哪些歧视是非法的,法令或条例);福利索赔(行政福利或养老金计划下的索赔除外,该计划规定其索赔程序应以与此程序不同的仲裁程序结束,或者由决定索赔的商业保险公司承保);以及违反任何联邦、州或其他政府法律、法规、规章或法令的索赔。本协议中的任何内容均不得解释为阻止行政部门提出:(i)工伤补偿或失业补助金申请;以及(ii)向纽约平等就业机会委员会或类似的公平就业做法机构提出索赔,或国家劳资关系委员会或纽约劳工部管辖范围内的行政费用;但是,任何无法通过此类机构以行政方式解决的此类行政索赔均受本协议的约束。

除非本文另有规定,否则仲裁应受《联邦仲裁法》(“FAA”)的管辖并受其约束。但是,如果美国联邦航空局不适用或认为不要求对特定索赔或索赔进行仲裁,则应适用《纽约仲裁法》(NY CLS CPLR §§ 7501等)或任何继任或替代法规。

12


 

除非此处另有规定,否则仲裁应根据仲裁开始时有效的《JAMS就业仲裁规则和调解程序》(“JAMS规则”)https://www.jamsadr.com/rules-employment-arbitration/english 启动和进行。任何仲裁均应在纽约州纽约市举行。仲裁程序的确切时间和地点将由仲裁员决定。当事各方应共同从JAMS仲裁员小组中选择一名仲裁员,该仲裁员应为退休法官或在争议领域具有经验的律师。

任何仲裁要求均应以书面形式提出,并且必须在索赔、争议或其他问题发生后的合理时间内提出。在任何情况下,在适用的诉讼时效法规禁止根据此类索赔、争议或其他事项提起法律或公平诉讼之日之后,均不得提出仲裁要求。

对于主张的问题,仲裁员应适用纽约州法律或联邦法律,或两者兼而有之,并且没有管辖权适用任何不同的实体法。仲裁员应审理预审争议并作出裁决,并有权在仲裁员认为可取的情况下通过电话或亲自举行开庭前会议。仲裁员有权受理任何一方提出的驳回动议和/或即决判决动议,并应适用纽约法律对此类动议的管理标准。仲裁员可以发布命令保护专有信息、商业秘密或其他敏感信息的机密性。

尽管没有必要遵守法律证据规则,但仲裁员应确定所提供证据的可采性、相关性和重要性,可以排除仲裁员认为累积或无关的证据,并应考虑适用的法律特权原则,例如涉及律师与委托人之间通信保密的原则。

仲裁员应在仲裁听证会结束或听证会后摘要(如果要求)收到之日起三十天内作出裁决和书面意见,其中包括仲裁员签署的关于每项索赔的处理和救济(如果有的话)的书面陈述,还应包含裁决理由的简明书面陈述,说明裁决所依据的法律的基本调查结果和结论,以较晚者为准。仲裁员的裁决可能包括公平救济,应为最终裁决,对当事各方具有约束力,任何具有管辖权的法院均可根据适用法律作出判决。任何一方均可在任何具有司法管辖权的法院提起诉讼,以强制进行仲裁和执行仲裁裁决。

5.2
调解。双方同意,如本协议第5.1节所述需进行仲裁的任何和所有索赔均应首先提交给JAMS或其继任者在纽约州纽约市进行调解,如果问题未通过调解解决,则应根据上文第5.1节规定的仲裁条款将其提交给JAMS或其继任者进行最终和具有约束力的仲裁。任何一方均可通过向JAMS和另一方提出书面调解请求开始调解,说明争议的主题和所请求的救济。双方将与JAMS以及彼此合作,从JAMS的中立人小组中选出一名调解员,并尽快安排调解程序。双方承诺他们将真诚地参与调解。在调解过程中,任何一方及其代理人、员工、专家和律师,以及调解员或任何JAMS员工在调解过程中提出的所有提议、承诺、行为和陈述,无论是口头还是书面的,都是机密的、特权的,在涉及各方的任何仲裁或其他程序中不可受理,前提是本来可以采纳或发现的证据不得因其使用而被采纳或不可发现在调解中。任何一方均可通过在首次调解后的任何时候提出书面仲裁要求,就提交调解的事项提起仲裁。这个

13


 

如果当事人愿意,调解可以在仲裁开始后继续进行。除非当事各方另有约定,否则调解员应被取消担任该案仲裁员的资格。本条款的规定可由任何具有司法管辖权的法院执行,寻求执行的一方有权获得所有费用、费用和开支的裁决,包括律师费,应由执行令所针对的一方支付。
5.3
调解和仲裁费用。发起调解和仲裁的一方将负责向JAMS支付初始申请费。仲裁员的费用以及调解和仲裁的费用(初始申请费除外)应由当事各方平均承担。各方应自行支付费用和律师费(如果有)。
5.4
独家补救措施。除非下文第 5.5 节另有规定,否则双方理解并同意,本协议的调解和仲裁条款应为各方提供与本协议相关的唯一补救措施,并且各方明确放弃在任何其他论坛寻求补救的任何权利,除非本协议中另有明确规定。通过选择仲裁作为最终解决所有索赔的手段,双方特此放弃各自在联邦、州或地方法院就此类索赔提起的任何诉讼中相互起诉的权利,但可以寻求在法庭上执行根据本协议作出的仲裁裁决。双方明确同意放弃各自接受陪审团审判的权利,并进一步同意不提出任何要求陪审团审判的要求、要求或动议。
5.5
公平救济。尽管如此,在通过本文规定的仲裁程序解决任何索赔之前,任何一方均可向具有司法管辖权的法院提出公平救济和快速发现的请求,包括但不限于禁令救济;但是,在这种情况下,索赔的是非曲直将由仲裁员裁决,仲裁员具有与一般管辖权法院相同的下达法律或公平补救措施的能力。
6.
其他条款和条件。
6.1
完整协议;修改。本协议和激励计划规定了双方对本协议及其标的的全部谅解和协议,取代了双方之间有关该主题的所有现有协议、安排或谅解,无论是口头还是书面的,并且只能通过双方正式签署的书面文书进行修改。公司进一步同意,高管不受激励计划下的任何限制性契约或与高管在公司就业有关的任何其他协议、文书或政策的约束,这些协议对高管施加的限制性限制大于本协议第4节规定的契约。
6.2
任务。本协议及本协议下的所有权利均归行政部门个人所有,不得由行政部门分配,也不得在任何时候委托高管在本协议下的任何职责。公司可以将其权利及其在本协议下的义务转让给任何母公司、子公司、关联公司或继任者,或将其全部或几乎所有业务和资产的出售、转让或其他处置转让给公司;但是,任何此类受让人明确承担公司在本协议下的义务。在遵守上述规定的前提下,本协议应为双方及其各自的继承人和允许的受让人受益并具有约束力。
6.3
管辖法律。本协议受纽约州法律管辖,并根据纽约州法律进行解释,不考虑法律冲突原则。
6.4
生存。第 1.5 节中包含或高管在第 3、4、5 和 6 节中做出的承诺、协议、陈述和保证,以及公司根据以下规定承担的义务

14


 

本协议第 4 节将在本协议终止和高管在公司工作后继续有效。
6.5
第三方受益人。除非本协议对双方的继承人和受让人有明确规定,否则本协议不创建,也不得解释为创设任何可由非本协议当事方的个人或实体强制执行的权利。
6.6
豁免。本协议任何一方在任何时候未能强制另一方履行本协议的任何条款,均不影响该方此后执行该条款的权利,也不得将任何一方对违反本协议任何条款的放弃视为该方对任何其他违反本协议相同或任何其他条款的行为的放弃。
6.7
章节标题。本协议中几个部分的标题仅为方便双方而插入,不是本协议任何条款或条款的一部分,也无意管辖、限制或协助本协议中任何条款或条款的解释。
6.8
通知。本协议要求或允许的所有通知和其他通信均应为书面形式,并应被视为有效发送:(a) 在个人投递时;(b) 在美国邮局存款后的第三天,通过预付邮资和费用的挂号信或挂号信发送;(c) 在存入国家认可的快递服务(例如联邦快递)隔夜送达后的第二天;或(d)任何电子传输的传输时(例如:pdf 文件)),寄给本协议另一方,地址为该方的地址下文所示或该方通过书面通知本协议另一方可能指定的其他地址:

按公司记录中列出的地址发送给高管。

致公司的地址是:MoneyLion
西 21 街 30 号
9 楼,
纽约市,纽约 10010
收件人:Dee Choubey/首席执行官
电子邮件:XXX

6.9
可分割性。如果在最终裁决或判决中认定本协议中包含的任何一项或多项条款、条件或规定在任何方面无效、非法或不可执行,则本协议中包含的其余条款、条件和规定的有效性、合法性和可执行性不应因此受到任何影响或损害,并且本协议的解释和解释应与该条款、条件或规定相同被认定为无效、非法或不可执行,此处从未包含过,前提是这种解释和解释符合双方在本协议中表达的意图。如果根据适用法律认定本协议中包含的任何条款、条件或规定在期限、地理覆盖范围或实质性范围上过于宽泛,则该条款、条件或规定应被视为缩小到适用法律允许的最广泛条款。
6.10
同行。本协议可以在一个或多个对应方中执行,每个对应方均应视为原始协议,但所有对应方共同构成同一个协议。

高管承认他已仔细阅读本协议,了解其条款,公司与高管之间与协议所涵盖主题有关的所有谅解和协议均包含在本协议中,并且该高管是自愿签订协议的,不依赖任何协议

15


 

除本协议本身中包含的承诺或陈述外,公司的承诺或陈述。

高管明白,通过签署该协议,高管放弃了接受陪审团审判的任何权利。

[签名页面如下]

 

16


 

为此,本协议双方已促成本协议自上述第一天和第一年起正式执行,以昭信守。

公司:

 

MoneyLion 科技公司

 

 

来自:

/s/ Diwakar Choubey

 

 

 

姓名:迪瓦卡尔·乔贝

 

 

 

职务:首席执行官

 

行政人员:

 

 

/s/ Adam vanWagner

 

 

 

亚当·范瓦格纳

 

 

17


 

附录 A

[发布]

 

 

18


 

[__________________, 20__]

亚当·范瓦格纳
[地址]

回复:机密分离和释放协议

亲爱的亚当:

本信构成了MoneyLion, Technologies Inc.(“公司”)向您(“您”)提供的保密离职和解除协议(本 “协议”),以帮助您的就业过渡。公司根据本协议提供遣散费的义务将在下文第11条规定的生效日期之前生效。公司和您有时会被统称为 “双方” 或单独称为 “一方”。

第 1 条
离职日期.您在公司工作的最后一天和解雇日期将是 [_________________, 20__](“离职日期”).
第二条
应计工资和休假。在离职日,公司将向您支付所有应计工资,所有在离职日之前累积的和未使用的假期,但须缴纳标准的工资扣除额和预扣额。无论您是否签署本协议,您都有权获得这些款项。
第三条
遣散。如果您签署并退回本协议,并且未在下文第11节所述的撤销期内将其撤销,则公司将按照2022年3月14日生效的雇佣协议(“雇佣协议”)第3.7节的规定,向您支付您有权获得的遣散费。
第四条
医疗保健延续保险。在联邦 COBRA 法律或州保险法(如果适用)以及公司当前的团体健康保险单规定的范围内,无论您是否签署本协议,您都有资格自费继续享受团体健康保险福利(在公司根据雇佣协议条款报销某些医疗费用的任何期限之后)。之后,如果您愿意,您可以通过公司的健康保险提供商转换为个人保单。
第五条
其他薪酬或福利。除了上文第 3 条所述的遣散费(定义见雇佣协议)外,您承认,下文第 11 条中定义的被解雇方不因任何原因向您支付和应得的任何其他款项或福利。您明确承认,您已收到自签署本协议之日起应计的所有工资和福利。
第六条
费用报销。您同意,在离职日期后的十 (10) 天内,您将提交最终的有据可查的费用报销报销表,以反映您在离职日期之前产生的所有业务费用(如果有),您需要报销。公司将根据其常规业务惯例向您报销这些费用。无论您是否签署本协议,您都有权获得这些款项。
第七条
专有信息、非招揽和非竞争义务。无论是在工作期间还是工作之后,您都承认根据协议第 4 节规定的限制性契约承担的持续义务。

19


 

第八条
保密性。本协议的条款将由您严格保密,不会以任何方式公布或披露;但是,您可以(a)向您的直系亲属披露本协议;(b)向您的律师、会计师、审计师、报税员和财务顾问保密披露本协议;以及(c)在法律可能要求的范围内。
第九条
无自愿不良反应;合作。您同意,您不会自愿向任何个人或实体直接或间接(包括通过代理人或律师)提供与针对本公司的任何索赔或诉讼原因有关的协助、信息或建议,也不得诱使或鼓励任何个人或实体提出此类索赔;前提是,在法律程序(例如有效的传票或)要求时,您可以准确、全面地回应任何问题、询问或信息请求其他类似的强制性法律)或作为政府的一部分调查。此外,对于第三方提出或针对第三方的任何索赔或要求,或因您受雇于本公司期间发生的事件、行为或不作为而产生的其他事项,您同意与公司充分合作,进行实际或计划中的辩护、起诉或调查。此类合作包括但不限于在收到合理通知的情况下让您在没有传票的情况下向公司提供完整、真实和准确的信息,以便在证人访谈、证词和庭审证词中提供完整、真实和准确的信息。公司将补偿您因任何此类合作而产生的合理的自付费用(不包括放弃的工资、工资或其他补偿),并将尽合理努力满足您的日程安排需求。此外,您同意执行本协议条款所合理必要的所有文件(如果有)。本第 9 条中的任何内容均无意阻止您采取任何受联邦、州或地方法规或法律保护的行动,包括但不限于向美国平等就业机会委员会提出任何指控或合作;但是,根据下文第 11 条,您特此放弃任何此类申请或合作的所有金钱救济。
第十条
不准入学。本协议中包含的任何内容均不得解释为您或公司承认任何责任、义务、不当行为或违法行为。
第十一条
一般性索赔发布。为了换取本协议向您提供的款项和福利以及您在其他方面无权获得的其他对价,您代表自己、您的配偶和子女或子女(如果有)、代理人、代表、律师、受让人、继承人、受益人、设计人、遗嘱执行人、管理人和利益继承人,特此全面彻底解除并永久解除MoneyLion Inc.(“母公司”)、公司和其所有现任、前任和未来的所有者、董事、高级职员、成员、经理、员工,股东、合伙人、代理人、律师、前任、继任者、母公司和子公司、保险公司、关联公司和受让人以及过去、现在和未来的所有者、董事、高级职员、成员、经理、股东、代理人、合伙人、代表、员工、律师、保险公司以及任何其他前任、继任者、受让人或法定代表人(以上所有内容统称为 “已释放方”),但以一定程度为限法律允许免受任何和所有责任、诉讼、诉讼原因、索赔、指控、投诉、要求,根据本协议生效日期之前出现的任何索赔或事件(统称为 “已发布的索赔”),您曾经或持有、现在或将来可以、可能或可能对被解除方提出的申诉、义务、损失、损害赔偿、伤害和法律责任,无论是已知还是未知、不可预见、意料之外或潜在的。前一句中定义并由您在此处发布的与被解除方有关的索赔包括但不限于:(1) 因您在公司工作或终止该雇佣关系而产生或以任何方式相关的所有索赔;(2) 与您在公司的薪酬或福利有关的所有索赔,包括工资、奖金、佣金、假日工资、费用报销、遣散费、附带福利、利润利息或任何其他股权或公司的所有权权益;(3) 所有违规索赔合同、不当解雇以及违反诚信和公平交易默示契约的行为;(4) 所有侵权索赔,包括欺诈、诽谤、情绪困扰和违反公共政策的解雇索赔;以及 (5) 根据本或

20


 

未来的联邦、州或地方法规或法律,包括但不限于根据适用的州法规、《公平劳动标准法》、《同工同酬法》、《全国劳资关系法》、《劳资管理关系法》、《雇员退休收入保障法》、经修订的1964年《民权法》第七章、1991年《民权法》、经1990年《老年工人福利保护法》修正的《就业年龄歧视法》提出的索赔《康复法》,第11246号行政命令,家庭假和病假法案、2002年《萨班斯-奥克斯利法案》、《工人调整和再培训通知法》、《合并综合预算调节法》、《联邦条例法》以及根据任何其他联邦、州、市或其他政府法规、条例、法令或命令提出的所有索赔,法律上不能公布的索赔除外。

您进一步承认并同意,除本协议规定的权利和义务外,任何被释放方均不因任何原因向您支付任何性质的其他款项或利益,且被解除方对您没有任何其他义务。您进一步理解并承认,您不能也不会为了获得任何金钱奖励、恢复其工作或任何公平救济而提起任何诉讼、索赔、指控或诉讼。您还理解并承认,您不得向任何被释放人员寻求或申请再就业。您进一步理解并承认,本协议中的 “就业” 一词是指您以雇员或其他身份向任何被释放方提供的任何和所有服务。

您进一步承认并理解,您不会提出任何根据适用的州或联邦法律不可豁免的索赔。您不得就违反本协议的行为提出任何索赔,也不得就本协议生效之日后提出的任何索赔。根据适用的书面补助、购买或奖励协议,您不得放弃根据适用法律、您与本公司之间的任何赔偿协议、本公司的任何董事和高级职员责任保险单或您持有的公司股权所产生的任何必须获得赔偿的权利(包括任何费用报销权)。

第十二条
[ADEA 豁免。您承认您有意和自愿地放弃和放弃您在ADEA(“ADEA豁免”)下可能拥有的任何权利。您还承认您完全理解本协议的条款、条件和条款。您还承认您已自由和自愿地签订本协议,没有任何人进行任何威胁、胁迫或恐吓。您进一步承认,ADEA豁免的对价是对您已经有权获得的任何有价值的东西的补充。您进一步承认,根据ADEA的要求,本文已告知您:(a)您的ADEA豁免不适用于您签署本协议之日后产生的任何权利或索赔;(b)您并未放弃向平等机会委员会提出投诉或指控或参与平等机会委员会就生效之前出现的年龄歧视索赔进行的任何调查或诉讼的权利(如果有)本协议的生效日期,但您放弃了根据此类投诉追回损害赔偿或寻求恢复协议的权利或收费;(c) 本条款无意放弃本协议生效之日后发生的行为或事件可能引起的ADEA权利或索赔;(d) 您应在签署本协议之前咨询律师;(e) 您有21天的时间考虑本协议(尽管您可以选择自愿签署本协议,前提是不是在离职日期后的第一天之前);(f)您有七(7)) 自您签署本协议之日起的几天内撤销本协议(“撤销期”),此类撤销仅在以下情况下生效在七天内向公司发出书面撤销通知;并且 (e) 本协议将在撤销期到期未行使之日起生效,也就是您签署本协议后的第八天(“生效日期”)。

您还明白,前述段落不适用于您可能对解除年龄歧视申诉(如果有)的知情和自愿性质提出的任何质疑,

21


 

在 ADEA 之下。但是,您还应理解,如果您根据ADEA对任何被释放方提出年龄歧视的索赔,法院有权决定是否有任何被释放方有权要求赔偿、补偿或抵消您在任何诉讼中获得的金钱赔偿。您还认识到,由于此类质疑,被释放方可能有权根据适用法律的特别授权收回其产生的费用和律师费。

尽管有上述规定,但您进一步了解,本协议中的任何内容均不限制您向平等就业机会委员会、国家劳动关系委员会、职业安全与健康管理局或任何其他联邦、州或地方政府机构或委员会(“政府机构”)提出指控或投诉的能力,而是放弃您根据此类投诉或指控追回损害赔偿或寻求复职的权利。您进一步了解,本协议不限制您与任何政府机构沟通或以其他方式参与任何政府机构可能进行的任何调查或诉讼的能力,包括提供文件或其他信息,恕不另行通知本公司。本协议不限制您因提供给任何政府机构的信息而获得奖励的权利。]

第十三条
对未知索赔的豁免。这是本协议考虑的另一个条件,也是执行本协议各方的意图,即索赔的解除应作为对上述具体说明或一般描述的每一项索赔、要求和诉讼理由的有效限制,为实现这一意图,员工特此明确放弃《加利福尼亚民法》第1542条的规定赋予的所有权利或利益,并明确同意本协议的授予尽其所能发挥出全部的力量和效果条款和条件,包括与未知和意外索赔、要求和诉讼原因(如果有)相关的条款和条件,以及与上述规定的任何其他索赔、要求和诉讼原因有关的条款和条件。第 1542 条规定:

普遍免除不适用于债权人或解除债权方在执行解除令时不知道或怀疑存在对他或她有利的债权,如果他或她知道这些债权,他或她将对他或她与债务人或解除债务人的和解产生重大影响。

因此,为了全面解决您对被释放方可能提出或声称提出的所有索赔,您放弃并免除对被释放方的任何和所有索赔,包括截至本协议生效之日未知和未经怀疑的索赔。您保证您已阅读本协议,包括第 1542 条豁免,并有机会就本协议,特别是第 1542 条豁免咨询您自己选择的律师,并保证您了解本协议和第 1542 条豁免。您承认,对于本协议中发布或描述的事项,您稍后可能会发现与您现在所知道或认为属实的事实不同或更多的事实,即便如此,您也同意,无论以后发现任何不同或额外的事实,本协议中包含的声明和协议在所有方面都将保持有效。对于本协议中发布或描述的事项、争议或争议所涉及的真实事实,或者与您目前未知的与之相关的任何事实,您承担任何错误的风险。

您承认,您迄今未向任何个人或实体转让或转让或意图将已发布的索赔或其任何部分或部分转让或转让给任何个人或实体,并同意就任何索赔、要求、争议、损害、债务、责任、账目、清算、义务、费用、留置权、诉讼或诉讼理由(包括支付实际产生的律师费和费用)向被解除方提供赔偿并使其免受损害不论诉讼是否启动)基于任何转让、与任何转让有关或由其产生;或转让或要求转让或转让。

22


 

第十四条
没有待处理的费用。您声明,基于本协议执行之前发生的任何事件或行动,您对被释放方或其中任何一方没有待处理的投诉、诉讼、指控或索赔。除上述第11条另有规定外,您同意不就任何事件或涉嫌事件,包括但不限于因您受雇于本公司和/或本协议终止而导致的任何事件或涉嫌事件,对任何一个或多个被释放方提出任何性质的投诉、诉讼、指控或索赔。此外,您同意,如果任何个人或实体提起或促使提起任何民事诉讼、诉讼、仲裁或法律诉讼,寻求与您与本公司的雇佣关系的任何方面或终止该雇佣关系的任何方面有关的公平或金钱救济,则您不得寻求或接受此类民事诉讼、诉讼、仲裁或法律诉讼的结果的任何个人救济。
第十五条
其他陈述和保证。
15.1
没有陈述。各方声明并保证,除非本协议另有明确规定,否则双方均未作出任何形式或性质的陈述以诱使其执行和签订本协议。
15.2
法律咨询和自愿执行各方声明并保证:(a)在签订本协议之前有机会从自己选择的法律顾问那里获得法律咨询,(b)已阅读本协议的内容;(c)完全理解本协议的条款和后果;(d)自愿签订本协议;(e)不得以没有律师的建议或不是自愿和有意签订为由否认本协议的有效性本协议并同意其每项条款。
15.3
注意。本协议下的所有通知均应采用书面形式,并可亲自发送,通过美国挂号信或挂号信发送,预付邮费,并要求提供退货收据,通过传真或电子传输(例如:pdf 文件)。

按公司记录中列出的地址发送给高管。

如果是给公司:
MoneyL
西 21 街 30 号
纽约市 9 楼,纽约 10010
收件人:首席执行官
 

15.4
不承认责任。各方同意,本协议及其中的条款、条件和叙述是对有争议索赔的真诚折衷方案,不得解释为任何一方承认责任,也不得解释为任何一方承认责任,也不得解释为任何违反任何协议、政策、程序或州或联邦法律或法规的行为,所有这些责任均被明确否认。
15.5
适用法律、司法管辖权、协议地点和执行。本协议应根据纽约州法律进行解释并受其管辖,不考虑法律冲突原则。双方明确同意管辖权和地点设在纽约州纽约市,并放弃与之相关的任何辩护。双方进一步同意,任何争议和/或任何执法行动均应根据《雇佣协议》第 5 节的争议解决条款解决。
15.6
律师费。双方进一步同意,如果为行使本协议双方的任何权利而提起索赔,则此类诉讼的胜诉方有权:

23


 

额外损害赔偿,包括合理产生的律师费和执行本协议所产生的费用。除非本协议中另有规定,否则各方应自行承担与本协议提及的事项相关的费用和律师费(如果有),包括达成本协议所产生的任何费用或费用。
15.7
没有严格的结构。本协议应被视为由所有各方制定,如果其中存在任何模糊或不确定性,不得产生任何相反的推定、解释或解释。
15.8
同行。本协议可以在一个或多个对应方中执行,每个对应方均构成原始文件,所有对应方合并在一起构成单一文件。就本协议而言,传真签名和电子传输签名(例如:pdf 文件)应构成原始签名。
15.9
完整协议。除雇佣协议和公司综合激励计划的条款外,这些条款在您终止与公司的雇佣关系后仍然有效,否则本协议构成双方之间与本协议标的有关的完整协议,完全取代双方先前就本协议标的和已发布的索赔达成的任何和所有口头或书面谅解、陈述、担保和协议。双方承认,任何一方、其代理人或律师均未就本协议的标的做出任何明示或暗示的承诺、陈述或保证,以促使双方执行本协议,并承认双方没有依据本协议中未包含的任何此类承诺、陈述或担保来执行本协议。
15.10
修改/修正。除非所有各方随后签署书面文件,否则不得更改、修改或修改本协议的任何条款。双方同意,他们不会在任何时候声称本协议已通过任何种类或性质的口头通信进行了口头修改或修改或以其他方式更改。
15.11
可分割性。除索赔解除外,如果任何法院宣布或裁定本协议的任何条款是非法或无效的,则其余部分、条款或条款的有效性不应因此受到影响,所述非法或无效的部分、条款或条款应被视为不属于本协议的一部分。
15.12
受益人。本协议将保障双方,包括前身和继承公司,以及过去、现在和未来的母公司、子公司、附属公司、关联公司、代理人、代表、高级职员、董事、员工、律师、股东、继承人和受让人、您的遗产和继承人(统称为 “您的受益人”)以及与他们或其中任何人有关的所有自然人或法人之间的利益并具有约束力。这意味着,如果您死亡,您的受益人应(a)获得上述第 2 条和第 3 条所述的福利,并且(b)受与您在本协议下相同的条款和条件的约束。
15.13
完成防御。您理解并同意,如果您违反本协议(包括但不限于解除索赔),包括但不限于向任何被解除方提起任何索赔或诉讼,寻求本协议中已发布的任何救济,则索赔的解除应作为对此类索赔的全面辩护,此处提供的所有福利均应停止,并且您和您的受益人以及与他们有关的所有人可能需要向被释放方偿还费用被释放者产生的任何损害赔偿和律师费及费用各方。您进一步理解并同意,根据本协议签署索赔解除协议,即表示您放弃了他提出任何和所有已发布索赔的权利。

24


 

15.14
合作。双方同意按照合理的要求采取一切行动和事情,制作、执行和交付此类书面文书,以执行本协议的条款和规定,并同意时间至关重要。
15.15
你的合作
15.15.1
您承认并同意应公司的要求向公司提供与您在本公司的雇佣职责相关的任何商业信息,并在必要时就您负责、所知和/或在公司工作期间代表公司参与的任何事项向公司及其相应代表提供合理的联系并与之合作。
15.15.2
您还同意在任何内部调查或行政、监管或司法程序中与公司进行合理合作。您理解并同意,您的合作可能包括但不限于在收到合理通知后让本公司接受采访和事实调查,应公司的要求出庭提供证词而无需接到传票,自愿向公司提供相关信息,以及将他可能拥有的所有相关文件移交给公司。
15.15.3
您理解并同意,您不会因遵守本第 15.15 条的规定而获得任何额外的补偿/对价。
15.16
持续的职责。此处作出的所有承诺、协议、陈述和担保应在您终止雇佣关系和执行本协议后继续有效,在其他方面是双方的持续责任、义务和责任。您进一步承认并同意,《雇佣协议》中定义的对被披露方机密信息的保护在您与公司的雇佣关系终止后继续有效,并且您同意遵守上述条款和条件。
15.17
不贬低。您承认并同意,除非法律要求通过有效法律程序强制作出声明,或者向平等机会委员会、美国证券交易委员会或国家机构发表声明,否则无论此类陈述的真实性或虚假性,您都不会对公司发布方或其运营、产品、服务、业务或雇佣行为发表任何贬损或贬损性言论。您了解本第 15.17 条是本协议的重要条款。
15.18
签名授权和放弃索赔的能力。每个执行本协议的人都保证并表示他完全有权约束本协议的相应方。您声明您有权执行本协议,并有意和自愿地签订本协议。您证明自己不是任何破产、留置权、债权人债务人或其他诉讼的当事方,这些程序会损害您放弃对公司被释放方可能提出的所有索赔的权利或能力。
15.19
分配。未经公司事先书面同意,您不得转让本协议或本协议下的任何权利,也不得委托您在本协议下的任何职责,未经公司事先书面同意,任何此类所谓的转让或委托均无效,没有任何效力或效力,因此构成您对本协议的重大违反。未经您的同意,公司可自行决定将本协议及其在本协议下的任何权利和义务转让给任何第三方,前提是 (i) 应及时向您提供此类转让通知,并且 (ii) 公司的任何此类转让均不免除公司在本协议下的任何责任。

25


 

下列签署人已阅读上述协议,接受并同意其中包含的条款,特此在知情和自愿的情况下执行该协议,并充分了解其后果。

如果您接受本协议,请在下方签署并注明日期,并在二十一 (21) 天内将原件退还给公司,前提是该协议不是在离职日期后的第一天之前。如果公司未在规定的时间范围内收到完全签署的协议,则此处包含的公司报价将自动过期。

公司祝你在未来的工作中好运。

真诚地,

MoneyLion 科技公司

来自:

同意:

亚当·范瓦格纳

日期:________________

 

 

26