第三修正案
到
许可和合作协议
由此而来
第一三共欧洲有限公司
和
ESPERION THERAPEUTICS, INC
2024年1月2日
本许可与合作协议第三修正案(“第三修正案”)于2024年1月2日(“第三修正案生效日期”)生效,由根据德国法律组建和存在的公司第一三共欧洲有限公司(“DSE”)与根据特拉华州法律组建和存在的公司Esperion Therapeutics, Inc.(“Esperion”)签订。DSE 和 Esperion 有时在此处被单独称为 “当事方”,统称为 “双方”。
鉴于,Esperion和DSE是自2019年1月2日起生效、于2020年6月18日和2021年3月19日修订的某些许可与合作协议(“LCA”)以及DSE与Esperion之间签订并于2019年7月30日生效、于2020年11月20日修订的某些制造和供应协议(“DSE供应协议”)的缔约方;
鉴于 DSE 和 Esperion 之间就其在 LCA 和 DSE 供应协议下各自的权利和义务发生了争议和诉讼,根据截至 2024 年 1 月 2 日的某些保密和解协议和新闻稿(“和解协议”),这些争议和诉讼已得到全面和最终解决;以及
鉴于《和解协议》第 2 节要求双方按照此处的规定修改 LCA。
因此,现在,为了充分和宝贵的考虑,包括DSE根据和解协议向Esperion支付的款项(特此确认该款项的收款及其充足性),双方打算受法律约束,特此协议如下:
1. 定义的条款。除此处定义外,本第三修正案中使用的所有大写术语均具有LCA中规定的含义。
2.LCA 修正案。特此修订 LCA 如下:
a. 定义。
i. 特此删除第 1.32 节(DSE 专有技术)、第 1.46 节(Esperion 地区)、第 1.77 节(许可产品)和第 1.118 节(地区),替换为:
“DSE专有技术” 是指期内由DSE或其任何关联公司控制的专有技术,该专有技术源于履行本协议下的义务或行使权利,对于许可产品的开发、制造或商业化是必要或有用的专有技术,包括TC产品数据,但不包括联合专有技术。
“Esperion 领地” 是指全球范围,不包括 DSE 地区和 DS 地区。
“许可产品” 指 (a) 在任何配方、外观和强度中含有本培多酸的任何药剂,包括但不限于附表 1.77 中描述的许可产品,以及 (b) 在任何配方、外观和强度中将本培多酸、依泽替米贝和他汀类作为其唯一活性成分组合而成的任何药剂(“三重组合产品” 或 “TC 产品”))。
“领土” 指埃斯佩里昂领地、DSE 领地和 DS 领地。
II. 在第 1 节(定义)中添加了以下术语:
“ASCA许可协议” 是指Esperion与第一三共有限公司之间的某些许可和合作,该许可和合作于2021年4月26日生效,并于2024年1月2日修订。
“工作日” 是指(a)星期六或星期日,(b)通常允许或要求密歇根州安娜堡国家银行关闭的任何其他日期,(c)德国慕尼黑国家银行通常被允许或要求关闭的任何其他日期,或(d)从12月24日开始持续到1月1日的连续九(9)天之外的任何其他日子,(a)未涵盖的范围内,(b) 或 (c)。
“DS 领土” 的含义与 ASCA 许可协议中该术语的含义相同。
“DSE 供应协议” 的含义见第 5.1 节(TC 产品以外的许可产品)。
“Esperion 援助” 的含义见第 2.1.1 (b) 节(TC 产品开发)。
“依泽替米贝” 是指具有化学式(1-(4-氟苯基)-(3R)-(3R)-的氮杂环丁酮衍生物[3-(4-氟苯基)-(3S)-羟丙基]-(4S)-(4-羟基苯基) -2-氮杂环丁酮)。
“每小时成本” 是指每小时费率乘以Esperion员工在执行第 2.1.1 (b) 节(TC 产品开发)所设想的援助时实际花费的小时数或其中的一部分。
首先,“小时工资” 是指 [***]Esperion 员工的工作时间, [***],在此之后 [***]工作时间,直到双方另有约定为止, [***],但将从开始逐年增加 [***]以反映美国城市平均消费者物价指数的增长百分比,该指数由美国劳工统计局在前一个日历年计算,以及类似计算得出的每个日历年的逐年增长。
对于 DSE 地区的许可产品,“发布” 指由 DSE 或其任何关联方确定的此类许可产品在 DSE 地区首次商业销售的预计日期。
“他汀” 是指用于降低低密度脂蛋白(LDL)胆固醇的HMG-CoA还原酶抑制剂。
“TC 产品数据” 的含义见第 12.1.2 (a) 节(所有权)。
“TC 产品开发” 的含义见第 2.1.1 (a) 节(TC 产品开发)。
“技术转让协议” 的含义见第 5.1 节(TC 产品以外的许可产品)。
“三重组合产品” 或 “TC 产品” 的含义见第 1.77 (b) 节(许可产品)。
b. 发展
i. 特此添加以下内容作为新的第 2.1.1 节,根据需要对当前第 2.1.1 节(概述;Esperion 全球发展计划)、2.1.2(尽职调查;合规)和 2.1.3(绩效)进行了重新编号:
2.1.1 TC 产品开发。
(a) 在不违反第 2.1.1 (b) 节的前提下,DSE 应全权负责并拥有唯一的决策权, [***],任何TC产品的所有开发活动,包括与此类TC产品相关的任何批准后研究,以支持此类TC产品在DSE地区获得监管批准和商业化(“TC产品开发”)。所有 TC 产品开发均由 DSE 自行决定,DSE 没有义务进行任何 TC 产品开发。
(b) DSE 有权就任何构成 TC 产品开发的活动向 Esperion 请求合理的协助。在里面 [***]对于DSE提出的任何此类请求,双方应真诚地讨论并以书面形式同意Esperion提供的援助(包括时间表和相应的预算)(“Esperion援助”)。在每个日历季度结束后,Esperion将立即向DSE开具发票,开具根据双方商定的预算,Esperion或代表Esperion在履行Esperion援助时产生的小时费用和自付费用。DSE 将在每张此类发票中无可争议的金额向 Esperion 支付 [***]DSE 收到的适用发票的。
二、如第 2.1.2 节(概述;Esperion 全球发展计划)、第 2.1.3 节(尽职调查;合规)和第 2.1.4 节(绩效)(在此处第 2.b.i 节中规定的修正案生效后)中分别使用的 “许可产品” 一词不包括任何 TC 产品。
III. 正如第 2.2 节(产品开发)及其所有小节中所使用的,“许可产品” 一词不包括任何 TC 产品。
IV。以下是第 2.2.1 节(产品开发活动)的最后一句新增内容:“TC 产品不应被视为 PDA 新产品项目。”
v. 第 2.3 节(记录、报告和信息共享)(及其除第 2.3.3 节第 (i) 条之外的所有小节)和第 2.4 节(第三方)(其 (c) 条款除外)将比照适用于 DSE 和 TC 产品;具体而言,“Esperion” 的所有实例将替换为 “DSE”,“许可产品” 的所有实例都将替换为 “TC 产品”。
c. 监管事项。
i. 如第 3.1 节(监管文件的所有权)、第 3.2 节(监管事务的责任)、第 3.3 节(与监管机构的沟通)、第 3.4 节(与监管机构的会议)和第 3.5 节(提交)以及此类部分的相应小节中所使用的,“许可产品” 一词不包括任何 TC 产品。
二、特此添加以下内容,作为新的第 3.6 节,根据需要对当前第 3.6 节(定价和报销批准)、3.7(参考权)和第 3.8 节(药物警戒)进行了重新编号。
3.6 TC 产品监管事宜。
(a) 监管事宜的责任和TC产品监管文件的所有权。DSE 将全权负责, [***],对于涉及 DSE 地区每个司法管辖区(根据监管司法管辖区的监管管辖区确定)中涉及 TC 产品的所有监管事宜,包括 (i) 监督、监督和协调所有监管行动、与每个监管机构的沟通和申报以及向各监管机构提交与 TC 产品相关的文件,(ii) 就TC产品与每个监管机构进行接触、通信和会面,(iii) 寻求和维持所有监管机构的批准 TC 产品,以及 (iv) 维护并在 DSE 地区提交与 TC 产品有关的所有需要保存或要求提交给任何监管机构的记录(无论如何(i)—(iv))。DSE 将拥有 DSE 地区内任何 TC 产品向任何监管机构提交的所有监管批准和相关监管文件。
(b) 与涉及 TC 产品的监管机构沟通。DSE 将拥有并回复与 DSE 地区内每个监管机构之间涉及 TC 产品的所有通信。在里面 [***]在收到来自的任何重要通信后
此类监管机构涉及任何 TC 产品(包括任何面对面会见此类监管机构),DSE 将向 Esperion 提供一份简短的书面描述,说明在与该监管机构的此类材料沟通中提出的主要问题。根据Esperion根据前一句话收到DSE的通知后,根据Esperion的合理要求,DSE将在合理的时间内向Esperion提供此类信函或会议纪要(如适用)的完整副本。
(c) 向监管机构提交的涉及 TC 产品的申报。根据在 DSE 地区逐个监管管辖区的监管管辖区基础上确定,对于每个 TC 产品,DSE 将拥有并控制向 DSE 地区监管机构提交的涉及 TC 产品的所有申报。对于每种TC产品,DSE将向Esperion通报在DSE地区发生的以下每项事件:(i)计划向任何监管机构提交此类TC产品的任何申请或监管批准申请,至少应满足以下条件: [***]在预定提交日期之前发出的事先书面通知,(ii)确认向任何监管机构提交此类TC产品的监管批准申请或申请的日期,以及(iii)在收到此类TC产品后立即收到或拒绝对此类TC产品的监管批准。在不限制上述规定的前提下,DSE将允许Esperion有合理的机会在提交任何此类申报或其他提交材料(例如但不限于批准后的变体,例如标签更新、质量变更)之前,对向DSE地区的监管机构或其他政府机构提交的所有文件和其他呈件进行审查和评论。DSE将考虑Esperion及时提供的与此有关的所有评论,并在合理的情况下接受此类评论。
(d) Esperion监管援助。DSE有权请求Esperion提供合理的支持和协助,以解答DSE就涉及DSE地区任何TC产品的监管事宜(包括与监管机构的沟通和向监管机构提交信息)所寻求的问题和建议的答案。应DSE提出任何此类请求,Esperion同意采取商业上合理的努力向DSE提供此类合理的监管支持和协助。在Esperion或其任何关联公司向DSE提供任何此类支持或协助的每个日历季度结束后,Esperion将立即向DSE开具发票,列明Esperion或其代表Esperion在开展此类活动时产生的每小时费用和自付费用。DSE 将在每张此类发票中无可争议的金额向 Esperion 支付 [***]DSE 收到的适用发票的。
III. 特此完整删除第 3.7 节(定价和报销审批)的最后一句(在此处第 2.c.ii 节中规定的修正案生效之后),取而代之的是以下内容:
“除TC产品外,Esperion应就此与DSE进行合理的合作,包括执行此类文件,以及提供Esperion控制系统中所有先前未提供给DSE的必要数据的访问权限,例如患者级别的数据、所有监管文件、出版计划和正在准备的手稿,提供必要的数据分析(生物统计分析)的支持,这可能是确认DSE编写、提交和提交的权利所必需的在 DSE 中获得许可产品的此类定价许可领土。”
d. 商业化。
i. 第 4.1.3 节(DSE 商业调查)特此全部删除,由以下内容取而代之:
4.1.3。DSE 商业调查在不限制上述规定的前提下,DSE将采取商业上合理的努力,在整个DSE地区将每种不属于TC产品的许可产品商业化; [***],然后是 DSE [***].
二、特此修订第 4.1.4 节(特定临床活动)以取代: [***].
III. 特此将第 4.2.1 节(初始 DSE 地区商业化计划)的前两(2)句全部删除,取而代之的是以下内容:
“DSE应向JCC提交一份初步的书面计划,概述DSE或代表DSE在DSE地区开展的与此类许可产品的商业化有关的预期活动(均为 “DSE地区商业化计划”), [***]。每个 DSE 地区商业化计划都应概述 DSE 地区中每种许可产品的商业化活动,包括 [***].
而且,在第4.2.1节(初始DSE地区商业化计划)的最后一句话中添加了以下内容:“双方同意,DSE已根据本第4.2.1节(初始DSE地区商业化计划)向JCC交付了NILEMDO™ 和NUSTENDI™ 的相应DSE区域商业化计划。”
e. 制造和供应。
i. 特此删除第 5.1 节(制造责任)(及其小节)和第 5.2 节(供应价格),取而代之的是以下内容:
5.1 除 TC 产品之外的许可产品。Esperion和DSE是自2019年7月30日起生效、于2020年11月20日修订的某些制造和供应协议(“DSE供应协议”)的当事方,以及(与第一三共有限公司一起)某些技术转让协议的缔约方,该协议自本协议第三修正案生效之日起生效,在本协议双方之间,该协议约束双方的各自权利与散装药品的制造和供应有关的义务表格在 DSE 地区进行商业化的许可产品(TC 产品除外)。
5.2 TC 产品。DSE 将 (a) 拥有制造和供应的专有权利和责任, [***]根据本协议,自行或通过第三方制造商在 DSE 地区由或代表 DSE 在 DSE 地区开发和商业化的 TC 产品,并且 (b) 负责自费供应所有数量的 TC 产品,作为任何 Esperion Assistance 的一部分,视情况而定。如果DSE希望Esperion制造或供应任何TC产品的散装药品,则双方应采取商业上合理的努力就其制造和供应安排进行谈判。
f.jcc 责任。
i. 特此删除第 6.1.6 节(JCC 职责),取而代之的是以下内容:
6.1.6。JCC 职责。JCC 应仅限于履行与本协议相关的以下责任:
(a) 审查除TC产品以外的许可产品的状况,包括材料开发和制造事宜;
(b) 批准 DSE 提出的在 DSE 地区内对 TC 产品以外的许可产品进行特定临床活动的任何请求,包括批准相关协议和相关文件;
(c) 解决与本协议条款中提及的 TC 产品以外的许可产品的开发或制造有关的任何其他问题;以及
(d) 开展双方书面商定的其他活动应由联合协调委员会负责。
二、特此删除第 6.1.7 (c) 节(抢七局),取而代之的是以下内容:
(c) 抢七局。如果无法根据第 6.1.7 (b) 节(上报)解决争议,那么:
(i) 如果争议涉及 (A),DSE首席执行官或其指定人员应拥有决定票 [***],或 (B) [***],以及
(ii) 如果争议涉及以下方面,Esperion首席执行官应拥有决定权:
(A) [***],
(B) [***],以及
(C) [***].
(iii) 根据本第 6.1.7 (c) 节(决胜局)第 (i) 条或第 (ii) 条不受一方决定表决的第 6.1.7 (b) 节(平局)中无法解决的所有属于联合协调委员会职责范围的事项均应征得双方的共同同意,不得进行仲裁或任何其他形式的外部争议解决。
为免生疑问:(a) 在埃斯佩龙地区与除TC产品或TC产品之外的许可产品的开发、制造和商业化有关的所有事宜均应由Esperion决定,不应由JCC做出决定;(b) 与DSE地区TC产品的开发、制造和商业化有关的所有事项均应由DSE决定,不应是但须由联合协调委员会作出决定。
g. 许可证;保留的权利。
i. 第 8.1.1 节(独家许可授予)特此全部删除,取而代之的是以下内容:
8.1.1。独家许可授予。根据本协议的条款和条件,包括第 8.3 节(保留权利),Esperion 特此向 DSE 授予 Esperion Technology、Esperion 专利权和 Esperion 商标项下的不可转让(除非第 14.2 节(转让)中另有规定)、可再许可(受第 8.1.2 节(DSE 再许可权)约束)、独家(甚至是 Esperion)许可:(a) (i) 在 DSE 地区实地将除 TC 产品以外的许可产品商业化,以及 (ii) 制造并制造过 TC 以外的许可产品世界任何地方(日本除外)的产品仅用于在 DSE 地区实地将此类许可产品商业化,而 (b) (i) 在 DSE 地区开发、制造和商业化 TC 产品,(ii) 在世界任何地方(日本除外)开发和开发了 TC 产品,其目的仅限于在 DSE 地区获得 TC 产品的监管批准和商业化,以及 (iii) 在任何地方制造和制造过 TC 产品世界(不包括日本)仅用于开发TC产品以在DSE地区进行实地商业化以及在DSE地区将TC产品商业化。根据本协议授予的许可证应在适用于 DSE 地区内每个国家/地区的每种许可产品的特许权使用费期限内计费,并且在该国家/地区适用于此类许可产品的特许权使用费到期后,应转换为该国家/地区此类许可产品的全额付费永久许可。
二、特此删除第 8.3 节(保留权利),并由以下内容取而代之:
8.3。保留的权利。为避免疑问,尽管有第 8.1 节(对 DSE 的许可授权)或本协议的任何其他规定,Esperion 仍应保留依据埃斯佩龙专利权、Esperion 专有技术、监管文件、Esperion 商标和 Esperion 商标的权利,以:(a) 履行其在本协议、DSE 供应协议和技术转让协议下的责任,(b) 不限制双方在《技术》第 6 条下的义务转让协议,制造,已制造,供应并拥有在 DSE 地区和 DS 地区提供除 TC 产品以外的许可产品,仅用于在 Esperion 地区开发和商业化除 TC 产品之外的此类许可产品,(c) 在 DSE 地区和 DS 地区开发和开发 TC 产品,其目的仅为获得埃斯佩里昂地区监管部门的批准和商业化,以及 (d) 制造、制造、供应和提供 TC 产品 DSE 地区和 DS 地区仅用于此目的在埃斯佩里昂地区开发和商业化TC产品。
h.tc 产品财务条款。
i. 特此完整删除第 9.3 节(商业里程碑),替换为以下内容:
9.3。商业里程碑。DSE 应向 Esperion 提供书面通知,说明 DSE 或其任何关联方在设定的任何商业里程碑事件中取得的成就
在本第 9.3 节(商业里程碑)的下文中 [***]在发生此类事件的财政季度结束之后。Esperion 应在 DSE 内开具发票 [***]DSE 收到此类书面通知后,DSE 应在 DSE 内汇出相关的里程碑款项 [***]此类发票的收据。双方承认,在任何给定的财政年度中,可能有不止一笔商业里程碑款项到期和支付。无论商业里程碑事件的实现次数是多少,下文规定的每笔商业里程碑付款都只能支付一次。
| | | | | |
商业里程碑活动 | 商业里程碑付款 |
在 DSE 地区的许可产品(不包括任何 TC 产品的净销售额)在一个财政年度的净销售额首次达到等于或超过欧元时 [***] | $[***] |
在 DSE 地区的许可产品(不包括任何 TC 产品的净销售额)在一个财政年度的净销售额首次达到等于或超过欧元时 [***] | $[***] |
在 DSE 地区的许可产品(不包括任何 TC 产品的净销售额)在一个财政年度的净销售额首次达到等于或超过欧元时 [***] | $[***] |
二、特此删除第 9.4.1 节(特许权使用费率)和 9.4.2 节(特许权使用费期限),并替换为以下内容:
9.4.1。特许权使用费率。根据本协议的条款和条件,DSE应在特许权使用费期限内向Esperion支付特许权使用费期限内由DSE及其关联方在给定财政年度内在DSE地区销售的许可产品的净销售额的每种许可产品的净销售额的特许权使用费,适用特许权使用费率如下:
| | | | | |
特定财年在 DSE 地区的许可产品的净销售额 | 特许权使用费(占净销售额的百分比) |
小于或等于欧元的部分 [***] | 15% |
大于欧元的部分 [***]且小于或等于 [***] | 20% |
大于欧元的部分 [***] | 25% |
9.4.2。特许权使用费期限。第 9.4.1 节(特许权使用费率)中规定的特许权使用费应按许可产品逐个支付的期限应从该许可产品首次商业销售该许可产品时开始,一直持续到 (a) 涵盖该国家/地区此类许可产品的Esperion专利权的最后一次有效索赔到期,(b) 此类许可产品的监管独家权到期日的最迟日期这样的国家,以及 (c) [***]此类许可产品首次在该国进行商业销售的周年纪念日(“特许权使用费期限”)。为避免疑问,在 DSE 地区某个国家/地区的许可产品的特许权使用费期限到期之日起,在计算第 9.3 节(商业里程碑)中规定的净销售门槛时,此类许可产品在该国家/地区的净销售额不包括在内。
i. 赔偿。
特此删除第 11.1 节(DSE 的一般赔偿)的 i. 第 (b) 条,取而代之的是以下内容:“(b) 商业化
由 DSE 或其任何关联方或代表 TC 产品许可的产品,”。
二、以下内容作为新条款 (c) 和 (d) 添加到第 11.1 节(DSE 的一般赔偿)中:“(c) 由 DSE 或其任何关联方或代表 DSE 或其任何关联方制造除 TC 产品以外的许可产品,(d) 由 DSE 或其任何关联方开发、制造和商业化 TC 产品,”。
特此将第 11.1 节(DSE 的一般赔偿)第 III 条 (c) 项重新编号为 (e) 条款。
IV. 特此删除第 11.2 节(Esperion 的一般赔偿)第 (b) 和 (c) 条的全部内容,改为以下内容:“(b) Esperion 或其任何关联公司开发除 TC 产品以外的许可产品;(c) Esperion 或其任何关联公司或其任何关联公司对除 TC 产品以外的许可产品的商业化(不包括 DSE 及其关联公司的此类行为)关联公司及其分许可证持有人(以下简称),”。
v. 以下内容作为新条款 (d) 添加到第 11.2 节(Esperion 的一般赔偿)中:“(d) 由 Esperion 或其任何关联公司或其任何关联公司开发、制造和商业化 TC 产品(不包括 DSE、其关联公司及其分许可证持有人的此类行为),”。
特此将第 11.2 节(Esperion 的一般赔偿)第 VI. 条款 (d) 重新编号为 (e) 条款。
j.tc 产品数据所有权。
i. 第 12.1.2 节(所有权)特此全部删除,替换为以下内容:
12.1.2。所有权。
(a) 与任何 TC 产品相关的所有专有技术、科学、技术、测试或其他数据或信息的全部权利、所有权和利益,这些数据或信息是在期限内由 DSE 或其任何关联公司或分许可方生成的,或在适用情况下,由 Esperion 或其任何关联公司或(分包商)在执行 Esperion Assistance 时由或代表其生成,包括研究数据、临床前数据、临床药理学数据、化学制造控制 (CMC) 数据(包括分析和质量控制)数据和稳定性数据)、临床前数据、临床数据、临床研究报告、与任何TC产品相关的任何安全数据库以及与提交任何TC产品的任何监管批准相关的所有数据(统称为 “TC产品数据”)。Esperion应向DSE转让并特此分配(并促使其关联公司和(分包商转让)在全球范围内对在执行任何Esperion Assistance时生成的任何TC产品数据的所有权利,以根据本第12.1.2(a)节的规定行使这些数据的所有权。
(b) DSE 应拥有其在本学期内发明的所有发明的全部权利、所有权和利益,除第 12.1.2 (a) 节另有规定外,Esperion 应拥有其在本学期内发明的所有发明的全部权利、所有权和利益。双方应共同拥有在本期限内共同发明的所有发明的全部权利、所有权和利益。
k. 终止的影响。
i. 第 13.4.2 节(披露某些商业化相关信息)特此全部删除,取而代之的是以下内容:
13.4.2。某些商业化相关信息的披露。DSE将披露并向Esperion转让(或促成转让)所有与定价和市场准入战略以及健康经济研究信息相关的重要信息的副本,无论如何,截至回归之日DSE或其任何关联方拥有的DSE地区内的每种许可产品,对于此类许可产品在DSE地区持续商业化是必要或有用的;
二、特此删除第 13.4.6 (a) 节(过渡活动),改为以下内容:
(a) 双方希望提供一种机制,确保在患者接受任何许可产品治疗或在任何正在进行的临床研究中获得任何许可产品的情况下,此类患者将继续获得此类许可产品,同时此类许可产品的开发、监管和商业责任(如适用)从DSE过渡到Esperion。因此,Esperion可以要求DSE进行必要或有用的过渡活动,以便(1)如果此类许可产品是正在进行的临床研究的TC产品,则将所有正在进行的临床研究移交给Esperion或其指定人员,或根据Esperion的指示,结束任何此类正在进行的临床研究(受适用法律的道德义务和要求约束),(2)过渡 DSE 及其相关人员各方对Esperion进行此类许可产品的商业化活动(如果有),以最大限度地减少中断销售,(3) 为患者提供持续获得此类许可产品的渠道(如果适用),(4) 使Esperion(或Esperion的指定人员)能够承担并履行此类许可产品的所有监管批准下的全部责任,如果此类许可产品是TC产品,则根据所有正在进行的临床研究(Esperion指定停止的研究除外),以及(5)确保此类许可产品的长期供应连续性产品(统称为 “过渡活动”),但不超过 [***]在终止生效日期之后。
III. 特此将第 13.4.6 (c) 节(过渡活动)全部删除,取而代之的是以下内容:
(c) [***],Esperion 将补偿 DSE 开展过渡活动的自付费用。在终止日期之后,Esperion将拥有所有许可产品产生的所有收入,DSE将不迟于将所有此类收入汇给Esperion [***]收到此类收入的月底后的第二天。
3. 没有其他更改。除非在此处特别修订,否则LCA的所有其他原始条款和条件将保持完全的效力和效力。如果本第三修正案与LCA之间存在冲突,则以本第三修正案的规定为准。
4. 有效性。本第三修正案将自第三修正案生效之日起生效。
5. 分配。未经另一方事先书面同意,任何一方均不得转让本第三修正案,也不得转让本修正案下的任何权利或义务,但任何一方均可根据LCA第14.2节(转让)在未经另一方事先书面同意的情况下转让本第三修正案及其在本修正案下的权利和义务。
6. 其他。特此以引用方式将LCA第14.3节(管辖法律)、第14.4节(管辖权)、第14.5节(完整协议;修正案);第14.6节(可分割性)、14.7节(标题)、第14.8节(解释)和第14.17节(对应物)的规定以引用方式纳入本第三修正案,并比照适用于本第三修正案。
[签名页面如下]
为此,双方已促使本第三修正案自第三修正案生效之日起由各自的正式授权官员正式执行,以昭信守。
| | | | | |
Esperion Therapeutics, Inc | 第一三共欧洲有限公司 |
| |
| |
作者:/s/ 授权签署人 | 作者:/s/ 授权签署人 |
姓名: [***] | 姓名: [***] |
标题: [***] | 标题: [***] |
| |
| |
| |
| 作者:/s/ 授权签署人 |
| 姓名: [***] |
| 标题: [***] |