附录 10.1
罗伯特·巴基什
本过渡服务协议和所有索赔的一般解释(本 “协议”)由罗伯特·巴基什(“高管”)和派拉蒙环球(及其子公司,“公司”)签订,自2024年4月29日起生效。
考虑到截至2019年8月13日高管与公司之间的信函协议(及其任何修正案,即 “雇佣协议”)中规定的承诺以及下述额外福利,高管和公司达成以下协议:
1. 辞职;过渡服务;离职。
(a) 自2024年4月30日当天结束之日起(“过渡日期”),高管特此辞去派拉蒙环球总裁兼首席执行官和派拉蒙环球董事会成员的职务,并辞去高管可能担任的公司高管或董事的任何其他职位。除非根据本协议条款提前解雇或随后经双方协议延期,否则高管在公司的聘用应于2024年10月31日终止(实际终止日期,即 “离职日期”)。尽管此处有任何相反的规定,高管在公司的聘用可能会在2024年10月31日之前结束,原因是(i)公司因故终止了高管的聘用(定义见雇佣协议)或(ii)高管死亡或残疾。公司承认并同意,不会根据派拉蒙环球高管和董事截至本协议签订之日所知的任何事实或事件主张解雇高管的原因。除非提前因故被解雇,否则高管在离职之日解雇应为无故解雇,并且高管应在附录A所附确认书(“确认书”)离职之日或之后立即执行和交付,高管应获得雇佣协议第11(c)节规定的解雇补助金和福利。
(b) 在过渡日期和离职日期(“过渡期”)之间,高管应继续受雇于公司,担任公司的非执行高级顾问,并应根据公司董事会的合理要求提供过渡服务,但须遵守高管先前合理的时间表和承诺,但是,应允许该高管在公司合理要求的任何地方进行远程工作(在公司的合理要求下)费用)。在过渡期间,高管应继续获得258,333.33美元的月基本工资(根据公司的正常薪资惯例支付)。尽管高管仍有资格获得根据高管到离职日的服务情况计算的2024年按比例分配的奖金(定义见雇佣协议),并将继续按照其条款归属所有未偿股权奖励,但在过渡期内,高管不会再获得任何现金或股权激励薪酬。在过渡期内,双方承认并同意,高管在公司提供的服务水平在任何情况下均不得降至公司所提供服务平均水平的20%以下
1


就经修订的1986年《美国国税法》(“《守则》”)第409A条以及根据该法发布的财政条例和其他指导方针(统称为 “第409A条”)而言,高管在前36个月期间没有遭受 “离职” 的情况。双方承认并同意,行政人员将在离职之日经历离职(定义见第 409A 节)。
(c) 双方承认并同意,根据其条款,如果控制权变动(定义见CIC计划)应在离职日期后的六个月内发生,则高管仍有权根据公司的行政控制权变更遣散保障计划(“CIC计划”)获得增强的离职福利;但是,前提是高管特此同意其遣散倍数应为2.5倍,其福利延续期应为在此以下 30 个月。行政部门根据CIC计划条款获得潜在付款和福利的权利在所有方面均受CIC计划中规定的条款和条件的约束。
2. 归还财产。所有公司文件、访问密钥和密码、办公桌钥匙、身份证、计算机、记录、手册、电子设备、计算机程序、纸张、以电子方式存储的信息或文件、电话和信用卡以及高管拥有的任何其他公司财产都必须在离职日期之前归还给公司。尽管如此,行政部门仍可保留其日历、联系方式和个人信件以及编制个人纳税申报表所需的任何合理信息。
3.一般免责声明和索赔豁免。
(a) 发布。考虑到根据本协议向高管提供的报酬和福利,经与法律顾问协商,高管和每位高管各自的继承人、遗嘱执行人、管理人、代表、代理人、保险公司、继承人和受让人(统称 “发行人”)特此不可撤销和无条件地释放并永久解雇公司、其子公司和关联公司及其各自的每位高管、员工、董事、股东和代理人(“被免责者”)免受任何和所有索赔、诉讼、诉讼原因的影响、任何种类或性质的权利、判决、义务、损害赔偿、要求、会计或责任(统称为 “索赔”),包括但不限于解除人根据任何联邦、州、地方或外国法律可能拥有或将来可能拥有的任何索赔,这些索赔源于 (i) 高管与本公司或任何关联公司的员工、高级管理人员或董事的雇佣关系以及解雇此类关系或服务,以及 (ii) 发生的任何事件、条件、情况或义务,在本协议发布之日或之前存在或产生的,与高管在公司的雇用有关;但是,前提是高管不解除、解除或放弃 (A) 雇佣协议中规定的以高管执行本协议或确认声明为前提的付款和福利,或以其他方式明确在协议终止后继续有效;(B) 高管根据公司治理可能拥有的任何赔偿权文书或根据任何董事和高级管理人员承担的责任公司就因高管担任公司高管和雇员而产生的责任而维护的保险;(C)高管在本协议下拥有的任何权利,包括执行本协议条款的任何权利;(D)高管根据公司或任何关联公司维持的任何薪酬或福利计划、政策或计划的条款已经或将有权获得的任何款项、福利或其他应享权利的索赔,
2


包括但不限于任何激励或递延薪酬计划、任何股权计划、任何养老金计划或任何福利计划下的福利以及CIC计划;(E)高管因其和公司或任何关联公司共同承担责任的任何行为或不作为而对他作出判决时可能必须获得法律允许的缴款的任何索赔;(F)私人依法不得发布的任何索赔未经司法或政府审查和批准的协议,或 (G) 行政部门可能拥有的任何权利公司的股东。
(b) ADEA索赔的具体发布。为了进一步考虑根据雇佣协议向行政部门提供的补助金和福利,解雇人特此无条件解除被释放人自行政部门签署本协议之日根据经修订的1967年《联邦就业年龄歧视法》(包括1990年《老年工人福利保护法》(“OWBPA”)及其颁布的适用规则和条例提出的所有索赔,并永久解除被释放人可能提出的所有索赔(“ADEA”)。通过签署本协议,高管特此确认并确认以下内容:(i) 公司建议高管在签署本协议之前与其选择的律师进行磋商,并让该律师向行政部门解释本协议的条款,包括但不限于与高管解除ADEA提出的索赔有关的条款,而且高管实际上已经咨询了律师;(ii) 该高管已获准在不少于 21 天的时间内考虑本协议的条款,并就此征求其选择的律师的意见;(iii) 行政部门知情并自愿接受本协议的条款;以及 (iv) 行政部门提供本协议的解除和解除只是为了换取行政部门已经有权获得的任何有价值的东西之外的对价。高管还了解到,自签署本协议之日起七 (7) 天内,他可以通过向公司提供撤销本第3 (b) 款中规定的释放和豁免的书面通知来撤销本协议第3 (b) 款中规定的释放;但是,如果高管行使撤销本第3 (b) 款中规定的释放的权利,则高管无权获得任何解释根据雇佣协议的终止条款向他支付的款项,公司可能会终止根据《雇佣协议》随后应付的任何福利和付款,ADEA和OWBPA禁止的除外。
(c) 无转让。高管声明并保证,他没有转让根据本协议发布的任何索赔。本协议对高管的继承人具有约束力,并使其受益(包括但不限于根据本协议应支付的款项)。公司只能将本协议全部或部分转让给本公司的任何关联公司或子公司或任何与本公司利益相关的继任者。
4. 议事录。高管未向任何地方、州或联邦机构、法院或其他机构提起或促使他们代表其提起或促使提起任何与其受雇或终止雇佣有关的投诉、指控、索赔或诉讼,但不包括与雇佣协议(每项协议分别为 “诉讼”)下公司对高管的义务有关的申诉、指控、索赔或诉讼(为避免疑问,不包括任何举报)举报人投诉(受适用法律保护),并同意不参与在任何程序中自愿参加。尽管如此,本第4款中的禁令不适用于行政部门向平等就业局提出指控的权利
3


机会委员会(“EEOC”)或类似的地方或州机构,或参与此类机构进行的调查。行政部门放弃以任何方式从任何救济(无论是金钱还是其他救济)中受益的任何权利(i)任何行政机构(包括但不限于EEOC)代表行政部门提起的任何索赔,如果行政部门获得金钱、薪酬或福利,行政部门应放弃获得此类裁决的任何权利或立即将此类赔偿汇给公司。
5. 公开公告。公司和高管应就有关高管解雇的任何新闻稿或其他公开公告进行真诚的磋商。
6. 律师费。公司应在收到此类费用的书面文件后的二十 (20) 天内,在2025年4月30日当天或之前,向高管偿还与其离职和本协议谈判相关的高达100,000美元的有记录的律师费。
7. 非贬低。除了《雇佣协议》第7(c)条规定的义务外,从本协议发布之日起至离职两周年之日,高管同意不直接或间接向任何个人或实体或任何公共论坛发表、发布或传达任何有关公司或其关联公司或其各自现任或前任高管、董事或员工(个人,即 “公司人员”)的诽谤性或贬损性言论、评论或声明,以及统称为 “公司人员”)。尽管如此,(i) 前一句不适用于与家庭成员和专业顾问的私下讨论,(ii) 不得禁止高管在回应公司人员的贬低或贬损性言论时作出真实陈述,前提是回应陈述不贬低或减损另一方,(iii) 本第7节中的任何内容均不妨碍行政部门就解决程序发表任何真诚的声明根据第19 (h) 段发生的争端雇佣协议,以及 (iv) 本协议中的任何内容均不限制行政部门向相关政府机构举报违反美国联邦或州法律或法规的行为,进行受美国联邦和州举报人法律法规特别保护的披露,不得接受与之相关的任何金钱奖励,或根据法律或法律程序的要求披露信息或提供证词。为避免疑问,公司在《雇佣协议》第7(c)段下的义务应按照其条款继续有效。
8. 补救措施。如果高管发起或自愿参与任何违反本协议的诉讼,或者他未能实质性地遵守本协议的任何条款,或者在任何重要方面未能履行其在《雇佣协议》中规定的离职后义务,特别是其根据该协议第6、7和8条承担的义务(如果违规行为可以治愈,则不履行其离职后义务的行为在公司发出书面通知后的三十 (30) 天内得到纠正),除任何它可能采取的其他补救措施,收回根据本协议或《雇佣协议》的终止条款支付给他的任何款项,并终止本协议或《雇佣协议》随后应付的任何福利或付款,除非ADEA和OWBPA禁止,但不放弃此处批准的免责条款。这个
4


高管承认并同意,对于违反《雇佣协议》规定的任何离职后义务或本协议第3和4款规定的义务,公司可用的法律补救措施是不够的,而且此类违规行为造成的损害可能不容易用金钱来衡量。因此,高管承认、同意并同意,除了公司在法律或衡平法上可能拥有的任何其他权利或补救措施外,公司还有权在没有保证金或其他担保的情况下寻求临时限制令或初步或永久禁令,或两者兼而有之,限制高管违反《雇佣协议》规定的离职后义务或本协议第3和4款规定的义务在。公司应在任何法院获得此类禁令救济,以代替任何仲裁程序,或者在任何仲裁程序之前或等待裁决。
高管明白,通过签订本协议,他将限制他可能对公司采取的某些补救措施的可用性,并限制他对公司提出某些索赔的能力。
9. 可分割性条款。如果发现本协议的任何条款或部分无效或不可执行,则只有该特定条款或部分,而不是整个协议,才会失效。
10. 不准入境。本协议中包含的任何内容均不应被视为或解释为承认本协议任何一方的不当行为或责任。
11. 管辖法律和法院。行政部门承认,本协议全部或部分已在纽约执行。因此,高管同意,本协议以及因高管在公司工作而产生或与之有关的所有事项或问题均应受纽约州法律的管辖,该法律适用于在该协议中签订和履行的合同。任何执行本协议的诉讼只能在位于纽约市曼哈顿自治市的州或联邦法院提起。
12. 通知。本协议下的通知必须以书面形式、个人送达、普通邮件或收到的电子邮件发送,发往本协议中显示的双方各自地址(或任何一方书面指定的任何其他地址),如果是公司,则应附上副本,提请公司总法律顾问注意。通过普通邮件发出的任何通知应被视为在该邮寄后的三(3)天内发出。
高管承认他已阅读本协议,并完全了解、理解和赞赏其内容,他特此执行该协议,并自愿根据自己的自由意愿签订本协议和本协议中规定的免责声明和协议。
13. 全面理解。本协议连同雇佣协议以及此处及其中提及的其他文件和协议,包含本协议各方对本协议所含主题的全部理解。除非另有修改,否则,《雇佣协议》仍然完全有效。
5


14. 同行。本协议可以在一个或多个对应方中执行,每个对应方均应被视为原始协议,但所有对应方共同构成同一份文书。传真签名应与原件具有同等效力。
为此,双方自上述首次规定的日期起执行了本协议,以昭信守。
最重要的全球
来自:/s/ 南希菲利普斯
姓名:南希菲利普
标题:执行副总裁、首席人事官
行政人员
/s/ 罗伯特·巴基什
罗伯特·巴基什
注明日期:2024 年 4 月 29 日
6


附录 A
确认发布协议
本确认解除协议(“确认释放”)是罗伯特·巴基什(“高管”)与派拉蒙环球(及其子公司,“公司”)签订的过渡服务协议和所有索赔的一般解除协议(“分离协议”)中提及的某些确认解除协议,自2024年4月29日起生效。此处使用的未另行定义的大写术语具有分离协议中赋予的含义。行政长官在下方签署协议时同意如下:
1. 一般免责声明和索赔豁免。
(a) 发布。考虑到根据离职协议向高管提供的报酬和福利(包括根据雇佣协议第11(c)条应付的款项),经与律师协商,高管在此不可撤销和无条件地解除每位获释者的任何和所有索赔,包括但不限于根据任何联邦、州、地方或外国法律提出的任何索赔发行人可能拥有,或将来可能拥有,源于 (i)高管与本公司或任何关联公司的员工、高级管理人员或董事的雇佣关系以及该关系或服务的终止,以及 (ii) 在本协议发布之日或之前发生、存在或产生的与高管在公司工作相关的任何事件、状况、情况或义务;但是,前提是高管不解除、解除或放弃 (A) 所提供付款和福利的任何权利根据雇佣协议,这些协议视雇用协议的执行而定本确认书的高管,或以其他方式明确在合同终止后继续有效;(B) 根据公司治理工具或公司维护的任何董事和高级管理人员责任保险,高管可能拥有的任何赔偿权,涉及因高管担任公司高管和雇员而产生的责任;(C) 高管根据离职协议或本确认声明享有的任何权利,包括执行本协议条款的任何权利 of; (D) 任何付款索赔,根据公司或任何关联公司维持的任何薪酬或福利计划、政策或计划的条款,高管拥有或将有权获得的福利或其他权利,包括但不限于任何激励或递延薪酬计划、任何股权计划、任何养老金计划或任何福利福利计划和CIC计划下的福利;(E) 如果高管由于以下原因对他作出判决,可能必须在法律允许的情况下获得缴款的任何索赔他和公司的任何作为或不作为或任何关联公司负有共同责任;(F)任何未经司法或政府审查和批准不得通过私人协议解除的索赔,或(G)高管作为公司股东可能拥有的任何权利。
(b) ADEA索赔的具体发布。为了进一步考虑根据雇佣协议向高管提供的报酬和福利,发布人特此无条件解除被释放人自高管签署本根据ADEA提出的确认声明之日起可能提出的所有索赔,并永久解除被释放人可能提出的所有索赔。通过签署本确认书,高管特此确认并确认以下内容:(i) 公司就高管的解雇事宜向高管提供了以下建议:
1


在签署本确认声明之前,请咨询自己选择的律师,并让该律师向行政部门解释本确认书的条款,包括但不限于与行政部门解除根据ADEA提出的索赔有关的条款,而且行政部门实际上已经咨询了律师;(ii) 行政部门有不少于21天的时间来考虑本确认声明的条款,并就此与他选择的律师协商;(iii) 行政部门有意和自愿接受本确认声明的条款;以及 (iv) 行政部门提供此项解除和解除的目的仅是为了换取行政部门已经有权获得的任何有价值的物品之外的对价。高管还了解到,自签署本确认声明之日起七 (7) 天内,他可以通过向公司提供撤销本第1 (b) 款中规定的释放和豁免的书面通知来撤销本第1 (b) 款中包含的释放;但是,如果高管行使撤销本第1 (b) 款中包含的释放的权利,则行政部门无权根据雇佣协议的解雇条款向他支付的任何款项,公司可以终止根据雇佣协议随后应付的任何福利和付款,ADEA和OWBPA禁止的除外。
(c) 无转让。执行官声明并保证,他没有分配根据本确认声明发布的任何索赔。公司可以将本确认声明的全部或部分转让给本公司的任何关联公司或子公司,或与公司相关的任何继任者。
2. 会议记录。行政部门未提起也同意不代表其提起或促使提起任何诉讼(为避免疑问,不包括受适用法律保护的任何举报人投诉),并同意不自愿参与任何诉讼。尽管如此,本第4款中的禁令不适用于行政部门向平等就业机会委员会(“EEOC”)或类似的地方或州机构提出指控或参与此类机构进行的调查的权利。行政部门放弃以任何方式从任何救济(无论是金钱还是其他救济)中受益的任何权利(i)任何行政机构(包括但不限于EEOC)代表行政部门提起的任何索赔,如果行政部门获得金钱、薪酬或福利,行政部门应放弃获得此类裁决的任何权利或立即将此类赔偿汇给公司。
3. 补救措施。如果高管发起或自愿参与任何违反本确认声明的诉讼,或者他未能实质性地遵守本确认声明的任何条款,或者在任何重要方面未能履行雇佣协议中规定的离职后义务(在公司发出书面通知后的三十(30)天内仍未纠正其在解雇后的义务的情况),则除了可能采取的任何其他补救措施外,公司还可以恢复申报根据分居协议向他支付的任何款项协议、《雇佣协议》的终止条款,并终止根据雇佣协议随后应付的任何福利或付款,除非ADEA和OWBPA禁止,但不放弃此处批准的解除条款。高管承认并同意,对于违反《雇佣协议》规定的任何离职后义务或本协议第1和2款规定的义务,公司可用的法律补救措施是不够的,此类违规行为所产生的损害赔偿
2


可能不容易用货币来衡量。因此,高管承认、同意并同意,除了公司在法律或衡平法上可能拥有的任何其他权利或补救措施或雇佣协议中可能规定的任何其他权利或补救措施外,公司还有权在没有保证金或其他担保的情况下寻求临时限制令或初步或永久禁令,或两者兼而有之,限制高管违反《雇佣协议》规定的离职后义务或本协议第1和2款规定的义务在。公司应在任何法院获得此类禁令救济,以代替任何仲裁程序,或者在任何仲裁程序之前或等待裁决。
高管明白,通过签订本确认书,他将限制他可能对公司采取的某些补救措施的可用性,并限制他对公司提起某些索赔的能力。
4. 其他。特此以引用方式将《分居协议》第8至第14节并入此处,并作必要修改。
执行官承认,他已经阅读了这份确认性声明,并完全了解、理解和赞赏其中的内容,他特此执行了同样的内容,并自愿根据自己的意愿签订了本协议和此处规定的新闻稿和协议。
为此,双方自上述首次规定的日期起执行了本确认声明,以昭信守。
行政人员
罗伯特·巴基什
注明日期:
3