附录 10.9
莫尔森库尔斯饮料公司
员工限制性股票单位奖励通知

本奖励通知证明了已授予的限制性股票单位(每个 “RSU” 或统称为 “RSU”)的奖励(“奖励”), [名字],由特拉华州的一家公司莫尔森·库尔斯饮料公司(以下简称 “公司”)撰写,前提是您接受本奖励通知的条款, [年]随函附上的限制性股票单位协议(“协议”)和经修订和重述的莫尔森库尔斯饮料公司激励薪酬计划(“计划”)。归属后,每股 RSU 都有权获得公司一股 B 类普通股,面值每股 0.01 美元(“股份”)。限制性股票单位是根据本计划的条款授予的。

本奖励通知构成协议和计划的一部分,并受其条款和规定的约束,这些条款和规定以引用方式纳入本协议和计划。本奖励通知中使用但未定义的大写术语应具有协议或计划中规定的含义。

拨款日期: [授予日期]

限制性股票单位数量: [数字]限制性股票单位,视本计划第4.4节的规定进行调整。

归属时间表:在遵守协议和计划规定的前提下,如果您在下述相应的归属日期之前继续受雇于公司和/或关联公司,则RSU应按以下方式归属:

归属日期
限制性股票单位的累计既得百分比
[]
[]%

除因退休(定义见协议)、因重组或裁员而导致的非自愿解雇、死亡或残疾而被解雇外,奖励的任何未归属部分将在您停止成为公司或关联公司的员工之日被没收和/或取消。

结算日期:每个归属的RSU将在归属后尽快以股份结算,但无论如何都不迟于归属日期所在日历年的12月31日。

终止的影响
就业情况:在尚未归属或先前没收的范围内,未归属的限制性股票单位的一部分将根据从授予之日起至您死亡、残疾或退休之日这段时间内完成的完整就业月数除以该奖励完全归属之前剩余的总月数的比率进行归属。尽管本段第一句有规定或您与公司之间有任何其他相反的协议,但如果您的雇佣因退休而在归属日期之前终止,则只要满足以下条件,该奖励将继续按照其条款归属:(a) 您真诚地与公司董事会(“董事会”)合作,以达成双方同意的发放期限董事会事先通知您打算退休并进行双方同意的过渡为退休做好准备;(b) 您在退休之日当天或之前签订了延长的保密和非竞争协议;以及 (c) 在奖项结算日之前,您继续遵守该保密和非竞争协议的条款和条件。如果不满足这些条件,则以本款第一句的规定为准。为避免疑问,如果您违反了保密和非竞争协议的条款和条件,则将从董事会首次通知您确定发生了此类违规行为之日起恢复本段第一句话。




附录 10.9
MOLSON COORS 饮料公司

您必须登录您的账户,接受本奖励通知和协议 []并接受本奖励通知和协议。如果您在归属30天后仍未接受补助金,则RSU将无效。接受奖励中授予您的限制性SU,即表示您同意受本奖励通知、协议和计划中规定的所有条款的约束。

附件: [年]限制性股票单位协议




















附录 10.9

[年]限制性股票单位协议
根据经修订和重述的
Molson Coors 饮料公司激励补偿计划
莫尔森库尔斯饮料公司(“公司”)已向您授予由限制性股票单位组成的奖励,但须遵守此处和员工限制性股票单位奖励通知(“奖励通知”)中规定的条款和条件。该奖励是根据经修订和重述的 Molson Coors 饮料公司激励性薪酬计划(“计划”)授予您的。对于裁决通知中出现的任何问题,委员会的决定和解释具有约束力、决定性和最终性, [年]限制性股票单位协议(“协议”)或本计划。除非此处或奖励通知中另有定义,否则大写术语的含义应与本计划中赋予此类术语的含义相同。

1. 授予限制性股票单位。在授予日,您获得了《奖励通知》中规定的限制性股票数量的授予。

2. 限制性股票单位的归属。根据奖励通知中规定的归属时间表,RSU应归属且不可没收。如奖励通知中所述,可以加快归属速度。就奖励通知和本协议而言,“退休” 是指在年满55岁并在公司或关联公司连续服务至少十年后终止雇用,但因原因而终止雇用。

3. 终止雇用。除因退休而终止雇佣、因重组或裁员而被遣散的非自愿解雇、死亡或残疾外,奖励的任何未归属部分将在您停止成为公司或关联公司的员工之日被没收和/或取消。

4. RSU 的结算。根据委员会的判断,每个 RSU 将在归属日之后尽快以股份结算,但无论如何都不迟于归属日期所在日历年的12月31日。

5. 股息等价物。在从授予日开始至发行股票以结算既得限制性股票单位之日止的这段时间内,您应计限制性股票单位的股息等价物,等于在股息或分配记录日期该RSU是本应向RSU支付的任何现金分红或现金分配。此类应计股息等价物 (i) 将按与其相关的限制性股息相同的条款和结算时间归属和支付(并将支付给根据第 6 条为履行您的预扣税义务而根据第 6 节发行或预扣的任何股票),(ii) 将仅以现金计价和支付,并以公司认为适当的方式支付,以及 (iii) 不会承担或累积利息。在结算时,股息等值支付将扣除第 6 节中规定的适用的联邦、州、地方或外国预扣税。没收限制性股票单位后,归因于此类限制性股票单位的任何应计股息等价物也将被没收。

6. 预扣税。您同意与公司或关联公司做出适当的安排,以便在适用法律要求预扣税之日之前满足任何适用的联邦、州、地方或外国预扣税要求或与结算股票或任何 RSU 的发行或交付有关的类似要求。为了履行此类付款义务,您同意,公司或关联公司有权从预扣税义务产生之日扣留本应交付给您的部分股份,以结算具有公允市场价值(在计划中定义)的限制性股票,但不得超过由适用的最低法定预扣税率确定的此类预扣税义务的金额;或者,公司可能通过工资预扣来要求您,现金支付或其他方式,以便为此做好充足的准备法律要求公司或任何关联公司预扣与限制性股票单位有关的联邦、州、地方和外国税(如果有)。

7. 作为股东没有权利。除非激励计划第4.4节另有规定,否则您不应拥有股东在限制性股票单位或标的股票方面的任何权利或特权,除非此类限制性股票单位归属且股份在限制性股票单位结算时已交付给您。

8. 不保证雇佣关系或未来奖励。计划、奖励通知或本协议中的任何内容都不会改变您在公司或关联公司的随意或其他就业状况,也不会被解释为您与公司或关联公司之间的雇佣合同,也不会被解释为合同


附录 10.9
您有权在任何时间内继续受雇于本公司或关联公司,或作为对公司或关联公司随时解雇您的权利的限制,无论是否有任何理由或没有通知,也无论此类解雇是否会导致您的任何 RSU 被没收,或作为获得任何未来奖励的权利。

9. 限制性股票单位的不可转让。除非根据遗嘱或血统和分配法,否则不得出售、转让、质押、转让或以其他方式转让或抵押根据本计划授予的限制性股票单位。

10. 个人信息。您同意公司及其供应商或供应商可以收集、使用和披露您的个人信息,以实施、管理、管理和终止本计划。

11. 修正。委员会可以随时不时地全部或部分修改、更改、修改、暂停或终止奖励通知或本协议;但是,未经您的书面同意,奖励通知或协议的修订、更改、修改、暂停或终止均不得对奖励通知或本协议产生任何实质性的不利影响,除非此类修正、更改、修改、暂停或终止由委员会合理决定其唯一的自由裁量权是必须遵守的适用的法律、法规、规章,或任何政府机构或国家证券交易所可能需要的批准所必需的。

12. 绑定效果。本协议将保障公司的继承人和受让人的利益,并在遵守本协议规定的转让限制的前提下,对您和您的继承人、受益人、遗嘱执行人、法定代表人、继承人和受让人具有约束力。

13. 综合协议。奖励通知、本协议和本计划构成您与公司之间就此处或其中所含标的的的的的的的全部谅解和协议,并取代您与公司先前就此处或其中所述标的以外的此类标的达成的任何协议、谅解、限制、陈述或保证。

14. 适用法律。裁决通知和本协议应受威斯康星州法律管辖,不包括任何冲突或法律选择规则或原则,因为这些冲突或法律选择规则或原则可能会以其他方式将裁决通知和本协议的解释或解释引入其他司法管辖区的实体法。您同意服从科罗拉多州联邦或州法院的专属管辖权和审判地,以解决本计划或任何相关裁决通知或协议可能引起或与之相关的任何和所有问题。

15. 施工。本协议中包含的标题和标题仅为方便起见,不影响本协议任何条款的含义或解释。除非上下文另有说明,否则单数应包括复数,复数应包括单数。除非上下文另有明确要求,否则 “或” 一词的使用并不具有排他性。

16. 指定受益人。如果您在支付本来有权获得的限制性股份单位之前死亡,则应根据雇主支付的团体定期人寿保险安排向当时有效的受益人支付款项,除非您是加拿大魁北克省居民。在这种情况下,您指定的任何受益人或撤销此类受益人的指定都必须通过遗嘱进行,遗嘱的副本应提交给委员会。

17. 合规性。本协议旨在在所有方面遵守本计划,并受本计划所有适用条款的约束。奖励通知、本协议和本计划条款之间的任何冲突均应根据本计划的条款解决。如果奖励通知或本协议有任何含糊之处,或者奖励通知和本协议未提及的任何事项,则以本计划为准。奖励通知和协议条款之间的任何冲突均应根据协议条款解决。如果在任何内联网站或互联网网站上提供的信息之间或计划招股说明书和奖励通知、协议或计划、奖励通知、协议或计划(如适用)中提供的信息之间存在任何冲突,则应按上述规定管辖。


* * * * *