克里斯汀·A·沃尔夫
常务副总经理总裁
首席人力资源官
电话:412-454-2376
电子邮件:cwolf@wesco.com
                    



image_0a.jpg


2020年6月22日

吉姆·卡梅伦
C/o WESCO国际公司
西站广场大道225号
套房700
宾夕法尼亚州匹兹堡15219

亲爱的吉姆:
他说:我们对WESCO International,Inc.(以下简称“公司”)和Anixter International Inc.(简称“Anixter”)的变革性合并感到非常兴奋。这是一个千载难逢的机会,可以创建世界上首屈一指的电气、通信和公用事业分销和供应链解决方案公司。我们相信,您在该组织中的主要领导作用将是其未来成功的关键。携手合作,我们可以为我们的股东、我们的世界级供应商和客户以及我们的员工创造巨大的价值。
鉴于与安力士的交易已经完成,本函旨在纪念我们就您在公司的雇佣条款以及您的相关薪酬和福利所达成的协议。本函自2020年6月22日(《生效日期》)起生效。
1.雇佣条款。自生效日期起生效,您受雇于本公司的薪酬和福利的主要条款将载于本函附件A(“条款说明书”,连同本函和本“协议”附件B)。
2.限制性契诺。作为您在生效日期后继续受雇于本公司的条件,以及您有权获得条款说明书中规定的补偿和福利,您在此确认并同意,您受本协议附件B所列限制性契约(“限制性契约”)的约束。
3.第409A条。根据本协议提供的付款和福利将不受《守则》第409a条的适用或遵守。本协议将以最大限度地实现此类意图的方式进行解释。但是,对于您在本协议下提供的任何付款或福利所欠的任何税款、利息或罚款,本公司不承担任何责任。根据本准则第409a节的规定,对于根据本准则分期付款的任何款项,每期应被视为单独付款。为应付任何款项的目的
韦斯科配送公司,邮编:15219-1122,邮编:15219-1122,邮编:www.wesco.com


根据本准则第409a节的规定,一旦终止雇佣关系,该短语或任何类似的短语应指财政部条例1.409A-1(H)中默认条款所定义的“离职”。尽管本协议有任何其他相反的规定,但如果您是守则第409a条所指的“指定雇员”(按照本公司确立的方法确定),则构成“非限定递延补偿”的金额应在离职后六个月内因离职而应支付的金额,但不受守则第409a条的约束,应在离职后六个月后的第一个工作日支付或提供。如果您在离职后死亡,并且在支付因《守则》第409A条而延迟支付的任何金额之前,应在您死亡之日起30天内将这些金额支付给您的遗产的遗产代理人。
4.依法治国。本协议应受特拉华州法律管辖,并按照特拉华州法律解释,但不适用任何可能导致适用特拉华州以外任何司法管辖区法律的法律选择或相互冲突的条款或规则(无论是特拉华州法律还是任何其他司法管辖区的法律)。为进一步说明上述情况,特拉华州的国内法将控制本协定的解释和解释,即使根据该司法管辖区的法律选择或法律冲突分析,其他一些司法管辖区的实体法将通常适用。
5.仲裁。除违反限制性公约的索赔外,公司可在其选择的任何具有司法管辖权的法院寻求强制执行,贵公司与公司之间就本协议的有效性、履行或解释产生的任何争议应提交宾夕法尼亚州匹兹堡的一个由三名仲裁员组成的仲裁小组进行具有约束力的仲裁,并通过具有约束力的仲裁作出裁决,以根据美国仲裁协会的规则进行解决,修改后的规则规定,仲裁员的决定应对各方具有约束力;应以书面形式单独提交,具体说明该决定所依据的事实调查结果和法律结论;应由仲裁员和当事人保密;并应在仲裁员被钉上徽章后60天内公布。与仲裁有关的费用和开支由贵公司和贵公司自行承担。仲裁员应根据美国仲裁协会的规则选择。
6.整份协议;修正案。本协议代表您和公司对本协议主题的完全理解。除非以书面形式由任何一方或其代表签署,否则对本协议的任何修改均不具有约束力。双方对本协议的义务是可分割和可分割的。如果本协议项下的任何规定被确定为非法或不可执行,本协议的其余部分应继续完全有效。
7.随意就业;代扣代缴。本协议不保证任何特定期限的雇佣,也不保证任何固定的雇佣条款或条件。您在公司的雇佣将是“随意的”,这意味着您或公司可以在任何时候终止您的雇佣关系,无论是否有原因或通知。就本协议而言,受雇于该公司应包括
2


受雇于本公司的任何附属公司或附属公司。本公司保留在适用法律要求的范围内,从根据本协议支付的任何金额中扣缴或导致扣缴适用税款的权利。您或您的遗产应对根据本协议支付的任何和所有税款负责。
8.继承人。本协议的条款旨在成为公司和任何通过合并、合并、业务合并、收购、重组或其他方式继承公司的人的具有约束力的法律义务。如有任何交易导致本公司全部或实质全部资产或业务转移,本公司将促使受让人承担本协议项下本公司的义务。
[签名页如下。]

3



真诚地
作者:S/克里斯汀·沃尔夫_。
姓名:克里斯汀·A·沃尔夫
职务:执行副总裁兼首席人力资源官
已确认并同意:
/S/吉姆·卡梅伦_。
吉姆·卡梅伦




附件A
条款说明书
标题:总裁常务副总经理兼公用事业和宽带解决方案总经理
主要工作地点:匹兹堡,宾夕法尼亚州
年基本工资:
根据不时生效的适用薪金制度支付400,000美元的年薪。这一年率将于本公司于2020年4月30日提交的当前8-K表格报告中所述的与新冠肺炎疫情相关的临时减薪措施结束时生效(以下简称“新冠肺炎减薪”)。
年度现金奖金:
您的目标年度奖金将是您年度基本工资的80%,而支付机会为您年度基本工资的零到160%,这是基于公司董事会薪酬委员会(“薪酬委员会”)每年制定的业绩目标的实现情况。除本条款表另有规定或本公司不时生效的年度奖金计划的条款另有规定外,您所赚取的年度奖金(如有)的支付取决于您在适用的奖金支付日期之前是否继续受雇。
汽车免税额:根据公司针对高级管理人员的政策,您将有资格获得汽车津贴。
年度股权奖:在受雇于公司期间,您将有资格获得年度股权奖励。预计贵公司2021财年的年度股权奖励总授予日公平价值为600,000美元,有待薪酬委员会批准。您年度股权奖励的形式、条款和条件将基于薪酬委员会定期制定的绩效和奖励指导方针。
持股准则:根据不时生效的《WESCO高管持股指导方针》,您应达到并保持相当于您年度基本工资2倍的公司普通股持股头寸。
医疗、福利和其他福利计划:您将有资格根据不时生效的标准政策和程序参加所有公司福利计划。
特殊留存
在第一个交易日,即至少10个日历日之后



奖项:
在生效日期,您将被授予以限制性股票单位形式的公司股权奖励(可规定以普通股或现金结算,由本公司酌情决定),授予日期公允价值为800,000美元(“特别保留奖励”)。特别保留奖将于授予日的第一和第二个周年纪念日授予受特别保留奖限制的股票单位的30%,以及授予日期三周年时受特别保留奖限制的股票单位的40%,但在每种情况下,您必须在适用的周年日之前继续受雇于本公司,否则将受制于适用奖励协议所载的条款和条件。
遣散费:
如果您的雇佣被公司无故终止,或您在生效日期或之后出于正当理由辞职,则在您签署并交付公司提供的索赔解除书(该格式应与公司当时的标准索赔解除表基本一致)并在其中指定的时间段内生效且不可撤销后,您将有权获得以下遣散费和福利:
(1)相当于你当时年度基本工资的12个月的现金遣散费,在你离职之日后12个月内分期支付(但在你离职之日至你离职之日后第60天之间的期间内本应支付的任何分期付款,应在你离职之日后第60天之后的第一个定期发薪日累计支付);
(2)按比例计算的奖金,应在你离职后60天内支付,等于你当时的目标奖金乘以分数,分数的分子是你离职日期所在财政年度1月1日至该财政年度12月31日之间的天数,分母是该财政年度的总天数;以及
(Iii)继续参加本公司的医疗、牙科及视力福利计划,而您在紧接终止雇佣前参与该计划一年后,须继续按有效雇员费率支付适用的保费(但您有义务向本公司退还在以下期间提供的雇主保费补贴的任何部分)
A-2


您的终止日期和终止日期后的第60天(如果您不满足上述释放要求)。
您用于计算上述现金遣散费和按比例分配的奖金的年度基本工资比率将是本条款表“年度基本工资”部分中上述比率,因为该比率可能会不时增加,而不考虑新冠肺炎的减少或生效日期后实施的任何薪金比率减少(无论这种减少是否构成充分的理由)。
您将有资格按照公司不时生效的条款参与公司的控制权变更分散计划。
某些定义:
就本协议而言,下列大写术语应具有以下含义:
“原因”是指:
(I)您故意和持续不切实履行雇佣职责(身体或精神上无行为能力所致的不履行职责除外),在向您递交了一份书面的实质性履行要求后,该书面要求明确指出了公司认为您未能履行职责的方式,以及您未能在收到此类要求后三十(30)个日历日内恢复实质性履行职责。;
(Ii)公司真诚地断定你曾从事与公司业务有关的故意不当行为或严重疏忽;
(Iii)你对联邦或州法律下的重罪的认罪或不抗辩,或你对重罪的定罪;或
(Iv)您实质性违反公司的任何书面政策,包括但不限于公司的行为准则。
“好的理由”是指,在未经您明确书面同意的情况下,发生下列任何事件:
(I)你的年度基本工资的减少,不包括与基本上整个高级管理团队;的工资全面减少有关的任何减少
(Ii)将你的主要工作地点迁往某一地点
A-3


距离宾夕法尼亚州匹兹堡超过50英里;或
(Iii)你的权力、职责或责任的任何重大削减;
然而,除非(A)您在第(I)、(Ii)或(Iii)款所述的任何事件最初发生后90天内,或(如果较晚)您首次知道构成该事件的情况之日起90天内向公司发出书面通知;(B)公司未能在收到该通知后三十(30)天内纠正该事件或该等情况;以及(C)您的解雇在最初存在并有充分理由的事件发生后180天内生效,否则该好的理由将不存在。
您因接受受雇于另一组织或其他地点而辞职,不应被视为有充分理由的辞职。
A-4


附件B
限制性契约
(A)竞业禁止。在您受雇于本公司期间及其后一年(“限制期”)内,阁下不得直接或间接以业主、合伙人、雇员、代理人、顾问、雇员、佣人或承包商身分,从事或协助或支持他人经销电气建筑产品或电气及工业保养、维修及操作用品,或提供综合供应服务,或任何其他与您终止雇佣前本集团所从事的任何业务活动构成竞争的业务,而损害本公司集团任何成员(定义见下文)。这一规定不应阻止您持有公有实体低于1%的股份或私募股权基金低于3%的股份。“公司集团”是指本公司、安力士及其各自的子公司和附属公司。
(B)客户非征求意见。在您受雇于本公司期间及限制期内,您不得直接或间接召唤、联系或拉拢本公司集团任何成员公司的任何客户或潜在客户,(I)您直接或间接与之打交道或在受雇于本公司期间对其负有责任的客户或潜在客户,或(Ii)您在受雇于本公司期间获取有关机密信息的客户或潜在客户,以提供、销售或提供与本公司集团任何成员公司当时提供的产品或服务具有竞争力的产品或服务。您不得直接或间接向任何竞争对手招揽或转移本公司集团任何成员的任何机会或业务,或试图招揽或转移其任何机会或业务。
(C)雇员非征求意见。在您受雇于本公司期间以及在限制期间内,您不得直接或间接地招募或聘用(I)本公司集团任何成员的任何雇员或(Ii)本公司集团任何成员的任何前雇员,而该前雇员在该等招聘邀请日期前180天内终止雇用。
(D)合理性。您理解(A)、(B)和(C)条款的规定可能会限制您在与公司集团的业务类似的业务中谋生的能力,但您同意并特此承认,其限制和限制在范围、面积和持续时间方面是合理的,对于保护公司的商誉和商业利益是合理必要的,并且本协议项下提供的或预期的对价足以证明该等条款中包含的限制是合理的。因此,考虑到这一点,并考虑到您的学历、技能和能力,您同意,您不应断言,也不应认为,此类条款在范围、面积或期限上是不合理的,或将阻止您谋生,或以其他方式无效、可撤销或不可强制执行,或应被撤销或被视为不可强制执行。
(E)非贬损。您不得诋毁、诽谤或以其他方式说或做任何旨在或可以合理地预期对公司的声誉或地位产生不利影响的事情。
(F)执法。



(1)双方同意并承认,本协议中包含的契诺和协议在范围、面积和期限上是合理的,是保护本公司集团合理竞争商业利益所必需的,包括但不限于本公司集团专有信息和商誉的价值。
(2)阁下同意本附件B所载的契诺及承诺与具有特殊、独特及非常性质的事宜有关,而如阁下违反任何此等契诺或承诺,公司不能在法律诉讼中获得合理或足够的损害赔偿。因此,您同意,公司理所当然有权从任何具有司法管辖权的法院获得禁令、限制令或其他衡平法救济,以限制您和法院命令的其他人违反或威胁违反任何此类条款,而无需证明不可弥补的损害。阁下同意支付本公司因取得禁制令而产生的费用及法律费用,而本公司亦同意支付阁下因取得禁制令而失败而招致的费用及法律费用。
(3)本条(E)项所规定的权利和补救办法是累积性的,是当事人根据任何其他协议或适用法律可享有的权利和补救办法之外的额外规定。
(4)如果本附件B的任何规定在任何情况下都在任何程度上被认定为无效、不合理或不可执行,本合同双方同意本附件B的其余部分以及本附件B的该条款在法律允许的最大限度内适用于其他情况,应是有效和可执行的。如果本附件B的任何规定因该规定的范围或期限或所涵盖的地区而被认定为不可执行,则双方当事人同意,作出该决定的法院或仲裁员应缩小该规定的范围、期限和/或范围(并应在必要的最低程度上用适当的规定替代任何此类不可执行的规定),以使该规定在法律允许的最大程度上可执行,和/或应删除特定的词语和短语,该修改后的规定即可执行并应予以执行。双方承认,如果在任何司法程序中,法院拒绝执行本附件B中包含的任何单独的公约,则本附件B中包含的不可执行的公约应被视为在允许执行其余单独的公约所必需的范围内从这些条款中删除。如果任何法院或仲裁员认定该时间段或该地区或两者都不合理,且任何一项公约在这种程度上不能执行,则双方当事人同意,这些公约将首先在最长的时间段内和在不会使其无法执行的最大地理区域内保持充分的效力和作用。
(G)“机密信息”系指有关公司集团业务或经营的口头和书面信息,包括但不限于文件、图纸、设计、平面图、规格、说明书、数据、手册、计算机磁盘等电子媒体中包含的文件和公司集团信息。
B-2


公司集团任何成员向您披露的计算机程序和电子存储的数据;安全代码号码;财务、营销和战略信息;产品定价和客户信息;或您因受雇于公司集团或与之有关而以任何方式了解或确定的信息。除适用法律要求外,您同意:(I)仅将保密信息用于您受雇于公司集团所需或适当的目的;(Ii)未经公司事先书面批准,不向任何人披露保密信息;以及(Iii)不允许任何人使用或访问保密信息,除非您受雇于公司集团。上述规定不适用于属于公有领域的信息,前提是您对未经公司批准而进入公有领域的此类信息不负有直接或间接责任。您同意在您的雇佣终止时或在公司要求的任何时间将您掌握的所有保密信息归还给公司。

(H)本附件B中规定的竞业禁止、非邀约、互不贬损和保密公约应是您与公司之间任何其他类似公约的补充,且不得被视为取代这些公约。
B-3