附录 10.1

过渡和发布协议

本过渡和释放协议(“协议”)自2024年3月16日(“生效日期”)起生效,由罗纳德·斯蒂芬·迪莉亚(“员工”)与Amcor plc(及其子公司和关联公司,包括但不限于Amcor Pty Ltd(前身为Amcor Limited)和Amcor硬质塑料有限公司,“公司”)签订。本协议是对员工合同文件中包含的任何相关条款的修订,包括但不限于此处述及的 Amcor Limited 于 2015 年 1 月 21 日向员工提供的就业机会(“录用信”)(统称为 “雇佣文件”)。

1. 退休日期。员工已告知公司其退休事宜。公司已同意,在2024年9月30日(“退休日期”)之前,将继续按以下方式雇用员工。在退休之日,员工将没有在公司进一步就业或再就业的权利。

2. 职责截止到退休日。员工提交并接受员工辞去公司或其任何母公司、子公司或关联实体董事或高级管理人员的职务,包括但不限于辞去Amcor plc首席执行官的职务,自2024年4月15日(“辞职日期”)起生效。员工同意执行此类辞职所需的任何文件。从辞职之日到退休之日,员工应被聘为新的非执行职务,担任 “高级顾问”。作为高级顾问,根据员工的健康考虑,员工将向Amcor plc董事会主席(“主席”)汇报,并与董事长协商,以促进首席执行官(包括任何临时首席执行官)的职责有序移交给该人。据了解,根据《美国国税法》第 409A 条(“《守则》第 409A 条”),员工在退休日期或任何提前终止雇用关系之前不会遭受 “离职”。

3.补偿至退休日。在员工就业至退休之日期间,员工将继续领取员工的基本工资(自本协议发布之日起生效)和福利。除非员工参与的任何福利计划的条款另有规定,否则所有福利将在退休之日晚上 11:59 终止。根据截至2024年6月30日的财政年度的管理激励计划(“MIP”)和股权管理激励计划(“EMIP”),员工仍有权获得奖金(如果有),该奖金将在2024年9月支付,同时支付此类奖金,但将以现金形式获得全部款项(包括EMIP下应付的任何部分)。员工有权继续投资根据EMIP和长期激励计划(“LTIP”)发行的任何股权奖励,如果归属日期在退休日之前(尤其是截至2022年6月30日的财年的EMIP)(视归属要求得到满足而定),但在此之后,员工将不会获得EMIP和LTIP下的任何额外股权奖励。

4. 退休日期后的薪酬和福利,视解雇和其他契约而定。作为员工在本协议中规定的对价的回报,为了满足雇佣文件中或此处包含的任何在退休日期之后仍然有效的离职后条款(并以遵守为条件),公司同意按以下方式向员工提供补偿:

1


a.company 将在退休之日后 30 天内一次性向员工支付一笔总金额相当于 6 个月基本工资的现金。

b. 在达到为此类奖励设定的绩效目标的范围内,员工将有权获得截至2025年6月30日的财政年度的MIP和EMIP奖励,前提是所得金额将按比例分配,以反映员工从2024年7月1日至退休之日受雇的完整月份。这笔款项(如果有)将在向其他高管支付MIP款项的同时支付(预计在2025年9月支付),但将完全以现金支付(包括EMIP下应付的任何部分)。

c. 截至退休日(尤其是截至2023年6月30日的财政年度的EMIP),雇员在EMIP下未归还但未归属的限制性股票单位(“RSU”)奖励将在退休之日后的30天内全部归还。

d. LTIP 下的员工奖励将按以下方式处理:

根据奖励协议条款的规定,已归属和未行使的股票期权,包括在生效日之后但在退休日之前归属的股票期权(特别是截至2019年6月30日、2020年和2021年6月30日的财政年度的LTIP),可以在退休之日后的90天内行使
二、假设业绩目标已实现,未归属奖励(特别是截至2022年6月30日和2023年6月30日的财政年度的LTIP)将继续按预定归属日期归属,但授予的股票期权和/或绩效股票的数量将按比例分配,以反映员工在截至退休日的业绩期内已完成的就业月数。

e. 除上述规定外,员工承认他没有资格获得或归属任何额外的股票期权、股票奖励、限制性股票单位或绩效股票。未能在适用计划和/或拨款文件规定的适用期限内行使任何既得股票期权将被没收,但须按上述方式进行修改。适用于股票期权、股票奖励、限制性股票单位或绩效股票的所有条款和条件均不受本协议影响,应保持完全效力,并应管辖双方在此类股权奖励方面的权利。

F. Employee根据Amcor硬包装递延薪酬计划(“递延薪酬计划”)享有全部福利,其福利将根据递延薪酬计划的条款和员工的适用分配选择支付。根据递延薪酬计划的条款,员工将无权获得2024日历年的雇主拨款。

g. 如果员工在COBRA允许的情况下及时选择公司医疗、牙科和视力计划下的持续医疗保险,则公司将在退休之日后的12个月内为任何适用保费的雇主部分提供保费。

h.company 将支付(或报销员工)一般搬迁费用,包括搬迁顾问的支持、将合理数量的个人家居用品从员工的瑞士住所运送到员工的美国住所等
2


为此类搬迁提供便利所需的相关个人旅行,以及协助签订住宿租赁安排。

i.Company将继续按照过去的惯例,向员工免费提供税收支持服务,内容涉及员工在2023、2024、2025和2026日历年的纳税义务。员工同意通过提供任何所需信息并及时履行任何纳税义务来协助公司或其税收支持服务提供商。

J.Employee将能够保留其公司提供的笔记本电脑、iPad和手机以及相关的外围设备,前提是公司有机会从中删除所有公司机密信息。

k. 本文所述的所有补偿金和其他应纳税福利的支付都将按照法律要求预扣税款。如果公司的预扣税义务未得到满足,则员工将负责履行因支付上述薪酬或提供福利而产生的任何所得税义务,(g)项和(i)中提供的税收支持服务除外。根据雇佣文件,由于员工在公司要求的司法管辖区居留而应向美国以外的司法管辖区支付的所有纳税义务均应由公司承担。

L.Company将向员工提供职业过渡援助,费用由公司承担,为期12个月,可以在退休日期之前开始,但应在退休之日起的12个月内完成。

m.Company 将向员工支付与本协议和任何相关协议的谈判和文件相关的合理律师费。

5. 退休日期后的薪酬和福利不以解雇和其他契约为条件。在退休日期之后,公司同意按以下方式向员工提供报酬:

a.company 将在退休日之前向员工支付任何应计但未支付的基本工资。

b. 任何未使用的休假或在截至退休日期间未休假或累积的休假时间将被视为在截至退休之日的任何休假期内使用。在退休日之后,任何未休的休假将作为最终工资的一部分予以结算。

c. 除非经上述第 4 节修改,否则员工将有权在其退休之日后根据公司赞助的任何退休或福利计划获得根据此类计划的条款提供的福利。

6. 发布。员工,对于员工和员工的继任者、管理人、继承人和受让人,完全免除、放弃和永久免除公司和公司的母公司、关联公司和子公司及其各自的前任、继任者、关联公司、受让人、股东、董事、高级职员、代理人、律师、员工和福利计划受托人,无论是过去、现在还是将来(“被释放方”)的任何和所有诉讼、诉讼债务,要求,损害赔偿,索赔,
3


任何性质的个人或金钱救济的判决或责任,包括已知或未知的费用和律师费,包括但不限于因雇员受雇或与任何被释放方离职而产生的所有索赔,以及员工在任何雇佣文件下的全部权利。

a.employee特别免除被释放方根据联邦、州和地方法律或法规(或外国法律)提出的所有索赔,包括但不限于以下(或任何州、地方或外国同行):《民权法》第七章、所有其他《民权法》、11246号行政命令、《就业年龄歧视法》(“ADEA”)、《老年工人福利保护法》、《美国残疾人法》、《怀孕歧视法》、《同工同酬法》,《公平劳动标准法》、《国家劳动关系法》、《家庭和病假法》、综合综合预算调节法(“COBRA”)、康复法、移民改革和控制法、员工退休收入保障法、工人再培训通知法、萨班斯-奥克斯利法案、伊利诺伊州人权法、伊利诺伊州工会雇员健康和福利保护法、伊利诺伊州就业合同法、伊利诺伊州劳动争议法、伊利诺伊州日间和临时劳工服务法、伊利诺伊州同工同酬法、受害者经济保障和安全法伊利诺伊州性别暴力法,伊利诺伊州生物识别法《信息隐私法》、《伊利诺伊州遗传信息隐私法》、《库克县人权条例》、《芝加哥人权条例》、2009年《澳大利亚公平工作法》、2018年《维多利亚州长期服务假法》以及任何类似的联邦、州或地方法令、规则、法规、命令或普通法索赔,无论是侵权行为、合同还是其他原因,包括但不限于以下内容:

i.all 据称基于任何实际或默示的协议、合同、承诺、书面或口头陈述或涉嫌违反其中任何一项的索赔,以及针对任何侵权行为的所有索赔,包括但不限于疏忽、情绪困扰、虚假陈述、诽谤、侵犯隐私或欺诈;
ii. 所有关于不当解雇、不利行动、报复、举报或任何形式的歧视的索赔;
iii.所有据称因雇员在公司工作、终止该雇佣关系或公司未能雇用或拒绝雇用或复职而引起或与之相关的任何形式的索赔;以及
iv.all 关于遣散费、工资、奖金、病假、个人假、假期工资、人寿或健康保险或任何其他附带福利的索赔。员工同意,公司已向员工支付了截至本协议发布之日所赚取和应付的所有款项和福利。

b.Employee 承认并同意,本协议中包含的员工免责声明和其他承诺和义务至关重要,构成本协议的重要条款,如果没有此类声明和其他承诺和义务,双方将无法达成协议,也不会支付任何补偿。员工理解并承认本协议本身以及本协议中包含的免责声明和其他承诺和义务的重要性和后果。

c. 无论本协议中有任何规定,员工均不就以下内容提出任何索赔:

i. 本公司在本协议下的任何义务;
4


ii. 根据任何工伤补偿法规对疾病或受伤的补偿或医疗费用;
iii. 由任何获释方维持的、规定退休金或澳大利亚退休金立法规定的应享待遇的任何计划下的福利;
iv. 任何被解除方目前维持的、规定了健康保险延续权或转换权的法律、政策或计划下的健康福利;
v. 根据公司章程提出的赔偿索赔或对公司董事和高级管理人员责任保险单的承保的索赔;
vi. 任何无法豁免或解除的索赔;或
vii. 生效日期之后可能产生的任何权利或索赔。

d. Employee不可撤销地保证,员工不会基于截至本协议签订之日员工已知的行为提起、或自愿参与或协助对被释放方提起的任何形式的法律诉讼。本协议中的任何内容均不得阻止员工根据要求参与的传票或传票参与对任何被释放方提起的任何法律诉讼,也不得阻止员工参与平等就业机会委员会(“EEOC”)、国家劳动关系委员会、伊利诺伊州人权部、芝加哥人际关系委员会或类似政府机构(无论是本地还是国外)的行政诉讼或调查;但是,本协议应阻止员工免于从公司或任何其他被解除方那里获得任何金钱或财务损害赔偿或追偿,如果适用,也包括员工因复职在公司工作而获得的赔偿。员工表示,员工没有向被释放方提出或提出任何索赔。此外,员工同意不在任何具有司法管辖权或仲裁的法院质疑本协议任何条款的可执行性,ADEA下的有效性除外。

7. 不承认责任。员工同意,本协议或本协议下的任何履行均不构成任何被释放方承认任何违反或违反任何合同或联邦、州或地方法律、法规、普通法或任何其他任何类型的不当行为。

8. 合作。

a. 员工同意在员工向公司提供的服务的过渡中与公司提供合理的合作。员工同意在合理的时间和地点与公司、其代理人和律师进行沟通,并回复与员工向公司提供的服务有关的询问。

b. 雇员还同意就公司已经或可能在任何机构、法院或其他法庭提起或可能提起的任何未决或未来的诉讼、诉讼或其他事项,以及与员工所知或先前责任范围内的任何事项有关或以任何方式与公司进行合理的合作。此类合作包括在合理的日期和时间与公司的律师会面,提供所需的信息,包括但不限于为准备任何基本辩护提供便利和协助、回应发现请求、准备和出席证词以及出庭
5


提供真实的证词。公司将应公司的要求向员工报销与此类援助相关的所有合理的自付费用。

9. 归还财产。在退休之日当天或之前,员工将归还其拥有或控制的与公司或其业务有关的所有物品的原件和所有副本,包括但不限于机密信息(定义见本附录A)、所有合同、报告、备忘录、信函、手册、表格、记录、设计、预算、联系信息或清单(包括客户、供应商或供应商名单)、账本表或其他财务信息、图纸、计划(包括但不限于业务、营销和战略计划),人事或其他业务文件、计算机硬件、软件或访问密码、门禁和文件钥匙、身份证明、信用卡、计算机设备和电话,以及他在公司接受、准备、帮助准备或指导准备的任何其他任何性质的物理、知识或个人财产。

10. 发明。在退休之日起七 (7) 天内,员工同意向公司传达员工在员工受雇期间构思、提出或发现(无论是单独还是与其他人一起)可能以任何方式与公司业务、流程、制造运营、产品、研究、产品开发、工程、机械或计划(统称为 “发明”)有关的所有发明、想法和改进(包括处于形成阶段的发明、想法和改进)”)。此类发明将是公司的专有财产,除本协议所述的薪酬外,公司没有义务向员工支付任何款项。应公司的要求,员工将签署与此类发明相关的文件,并采取任何其他要求的合理行动来维护和保护此类发明。此外,就业文件中规定的与发明转让有关的所有其他条款在其中规定的范围内继续适用。

11. 禁止竞争、不招揽和保密。考虑到第 4 节提供的福利,员工同意附录 A 中规定的竞争、禁止招揽和保密条款。

12. 非贬低。除附录A第3节规定的例外情况外,员工同意员工不会诽谤公司或任何被释放方,也不会对任何其他个人或实体(包括但不限于公司的任何竞争对手或任何被释放方)发表任何贬损言论、负面评论或陈述。根据法律或正式法律程序的要求,员工宣誓作出真实陈述不会违反员工在本节下的义务。尽管本协议中有任何相反的规定,员工仍可向任何联邦、州、地方或外国政府机构或实体提供任何真实和准确的信息,并与之合作。公司同意,公司及其董事和高级管理人员都不会诽谤员工,也不会对他发表任何贬低言论或负面评论或陈述。

13. 终止雇佣关系的影响。如果员工因员工犯下不法行为、不诚实或欺诈行为而导致公司声名狼藉以外的任何原因在退休日期之前终止雇佣,则本协议在退休之日之前和之后将继续有效,就好像员工的雇佣没有终止一样。

14. 适用法律、审判地和管辖权。本协议的条款将根据员工向公司提供服务的州(即伊利诺伊州)的法律进行解释
6


(“雇员国”).本协议引起的任何法律诉讼的唯一审理地将是雇员州内的联邦和州法院。雇员规定并同意雇员州法院对员工的个人管辖权,并放弃对雇员州法院管辖权提出异议的任何权利。

15. 可执行性。如果本协议的任何条款被确定为部分违反适用法律或部分不可执行,则该条款和本协议将在法律允许的最大范围内执行。如果本协议的任何条款被确定为完全违反适用法律或完全不可执行,则该条款将被切断并无视,本协议的其余部分将在法律允许的最大范围内执行。员工理解并同意,对于任何违反本协议第8、9、10、11、12节或本协议附录A任何规定的行为,公司有权立即获得禁令救济。

16. 回扣政策的应用。员工承认并同意,自本协议发布之日起生效且可能不时修订的公司的回扣政策将在退休之日之后继续适用于员工。

17.未经董事会同意,不得进行交易。员工同意,未经董事会明确书面许可,在辞职之日后的90天内,他才会交易公司的证券,不得无理拒绝。员工承认,在退休之日以及此后他拥有有关公司重要非公开信息的任何期间,他将继续遵守公司内幕交易政策的条款。

18. 同意遵守《守则》第 409A 条。根据本协议支付或本协议中提及的薪酬和福利旨在在适用范围内遵守《守则》第 409A 条的要求或该条款下的豁免,将解释和管理根据本协议支付或本协议中提及的薪酬和福利,以避免《守则》第 409A 条规定的任何罚款制裁。因此,本文中的所有条款或以引用方式纳入的所有条款均应进行管理、解释和解释,以符合《守则》第 409A 条或其下的豁免,如有必要,任何此类条款均应视为已修订,以符合《守则》第 409A 条。就《守则》第 409A 条而言,根据本协议支付或提及的每笔款项均应视为单独付款,任何获得一系列分期付款的权利均应视为获得一系列单独付款的权利。在《守则》第409A条允许的最大范围内,根据本协议支付的任何遣散费均旨在遵守Treas下的 “短期延期例外情况”。条例第1.409A-1 (b) (4) 条以及任何剩余金额均旨在遵守Treas下的 “离职金例外情况”。法规 § 1.409A-1 (b) (9) (iii)。如果员工在员工 “离职” 之日是 “特定员工”(《守则》第 409A 条中使用该术语),则根据本协议支付的任何构成《守则》第 409A 条规定的不合格递延薪酬的遣散费应延迟至 (i) 员工 “离职” 之日六个月周年之后的第一个工作日,或 (ii) 高管任职之日以较早者为准的死亡。

19.其他。如果本协议与员工先前可能签订的任何竞争禁令或保密协议之间存在任何冲突,则以本协议为准。本协议各部分的标题仅为方便起见,不控制或影响
7


本协议任何条款的含义或解释。本协议可以在对应方中执行,每份协议都将被视为原始协议,但所有协议共同构成同一个协议。除非员工和公司以书面形式同意修改、放弃或终止本协议,否则不得修改、放弃或终止本协议。公司未能执行本协议的任何条款或在违约后迅速采取行动,均不被视为对公司任何权利的放弃。

20. 员工致谢。员工进一步确认并承认,员工 (i) 已完整阅读本协议,(ii) 有足够的时间考虑本协议的条款,(iii) 理解本协议的条款具有法律执行力,(iv) 完全理解本协议条款的含义及其效力,(v) 有机会就任何令人反感的项目与公司进行谈判,(vi) 已征询员工的法律顾问协助和建议,(vii) 未从公司收到任何陈述或诱惑,除非本协议中规定的条款,以及 (viii) 自由和自愿地签订本协议。员工进一步确认并承认,本协议第 4 节所述的薪酬和福利是为了换取员工解除对被释放方提出的所有索赔,以及员工在本协议中描述的其他承诺和义务,包括附录 A 中规定的承诺和义务。


已执行并同意:

罗纳德·斯蒂芬·迪莉亚Amcor plc
签名:/s/ 罗纳德·斯蒂芬·迪莉亚签名:/s/ Graeme Liebelt
罗纳德·斯蒂芬·迪莉亚Graeme Liebelt
日期:
2024 年 3 月 16 日
日期:
2024 年 3 月 16 日
姓名:Graeme Liebelt
标题:主席


8


附录 A
限制性契约协议

1. 定义的条款。此处使用但未定义的所有大写术语均具有本附录所附过渡和发布协议中给出的含义。

2. 员工致谢。员工承认并同意 (a) 此处规定的限制是保护公司合法商业利益所必需的;(b) 此处规定的限制范围不超过保护公司机密信息、商业秘密和商誉所必需的范围,这些信息无法通过其他限制性契约得到充分保护;(c) 员工在本协议下的义务得到良好和宝贵的报酬的支持;(d) 此处规定的地域限制是合理的,符合的的地理区域位于哪位员工向公司提供了服务,哪些员工在公司内部有实质性存在或影响力,或者员工在其中建立了客户联系和商誉。

3. 机密信息。员工同意遵守录用书第 21 节(机密信息)的条款,该条款已全部纳入此处(包括其中使用的所有定义条款),除非下文修改。

员工同意将录用函的保密义务扩大到以下类型的信息:(A)属于将此类信息委托给公司的其他人的信息;(B)如果员工没有违反录取通知书或本附录A规定的保密义务,则公司竞争对手或公众一般不会知道的信息。

录取通知书或本附录A中的任何内容均不限制员工根据适用于员工的特定受保护披露的任何法律进行受保护披露的权利。具体而言,在不限制上述规定的前提下,此处 (i) 不干涉员工根据法律或正式法律程序的要求宣誓作证的权利和责任;(ii) 阻止员工参与调查、提出指控或以其他方式与平等就业机会委员会、伊利诺伊州人权部、芝加哥人际关系委员会或芝加哥人际关系委员会沟通或举报有关非法就业行为的真诚指控国家劳资关系委员会;或 (iii)限制员工向有关执法人员举报任何善意的犯罪行为指控的权利;或 (iv) 旨在阻止或限制员工根据 2016 年《捍卫商业秘密法》(“DTSA”)或其他适用的州或联邦法律举报任何商业秘密盗窃行为;或 (v) 禁止员工在《澳大利亚公平工作法》2009 年明确允许的范围内披露信息。DTSA禁止因与披露商业秘密有关的举报人活动而对员工进行报复,前提是(A)向律师或联邦、州或地方政府官员秘密披露,仅用于举报或调查涉嫌违法行为,或者(B)在诉讼或其他程序中提起的投诉或其他文件中盖章。

4. 限制。除非公司应员工的要求放弃(不得无理拒发此类豁免),否则,《录用书》第 28 节(限制)的规定以及其中包含的所有定义条款将全部纳入此处。公司指示员工遵守录用书第28节中规定的限制,员工同意遵守这些限制。员工特此同意,要约中 “限制期” 的定义
9


信函修改如下:“限制期” 是指(i)自退休之日起的12个月期限;或者,如果有管辖权的法院认为不可执行,(ii)自退休之日起的9个月期限;或如果有管辖权的法院认为不可执行,(iii)自退休之日起的6个月期限。

5. 改革。本附录的第3和4节旨在遵守《伊利诺伊州工作自由法》,因此可能会不时修订820 ILCS 90(2021)(“法案”),如果确定不符合该法,特此授权法院或仲裁员对第3或4节中的任何条款进行修改、重新分类,或替换第3或4条中的任何条款,以使此类条款符合该法。此外,如果在执行第 3 或 4 节的任何条款时,法院或仲裁员认为其中规定的限制在当时存在的情况下不合理或不可执行,则员工同意法院或仲裁员有权修改本附录。员工进一步同意,应允许仲裁员或法院在规定的期限、范围或区域内尽可能合理或允许的最大期限、范围或地理区域(或以其他方式进行修改,包括删除相关措辞的任何部分)。


10