美国/国际雇员(现金/股票)

绩效奖励协议


授予日期:_


回复:美国政府绩效单位赠款
我很高兴地通知您,KBR,Inc.(“公司”)已根据公司修订和重述的2006年股票和激励计划(“计划”)授予您两类绩效单位(一类称为“帐簿到账单绩效单位”,另一类称为“TSR绩效单位”,以及两类统称为“绩效单位”),受计划中的条款和条件以及本绩效奖励协议的规定,包括本绩效奖励协议所附的任何展品(统称为,《协议》)如下:
1.颁发表演单位奖助金。
根据本计划,授予您绩效奖励的按订单计价的绩效单位数为_。每个帐簿到账单绩效单位的目标值应为1.00美元。在绩效期间结束时(如附件A所定义),账面对账单绩效单位的实际价值(如果有的话)将根据本合同附件A所列与账面对账单相关的绩效目标在绩效期间的实现程度来确定,该绩效目标在所有情况下都是本协议的一部分。
根据本计划,作为绩效奖励授予您的TSR绩效单位的目标数量为_。每个TSR业绩单位代表有权获得一股公司普通股(“股票”)。受本协议约束的TSR绩效单位数量可根据本协议附件A所列与TSR相关的绩效目标在绩效期间的实现程度而向上或向下调整。您无权获得任何业绩单位的股息等价物。
每级演出单位的百分之八十为“一档演出单位”,每级演出单位的百分之二十为“级二演出单位”。
2.提供更多的绩效单位条款。
(一)取消归属。除下文(B)及(D)段另有规定外,如以下第3段所述,只有当你是本公司或附属公司的雇员时,你才会在绩效期间获得的表现单位(如有)归属于该等赚取的表现单位。
此外,除下文(B)和(D)分段另有规定外,如果管理计划的委员会(“委员会”)全权酌情认定2024年历年不是本公司成功的一年,您应不加考虑地于2024年12月31日丧失所有第二批PU。委员会的任何此类决定应在2025年3月31日或之前作出。
(B)死亡、伤残或退休。除非根据第14段的协议另有规定,否则如果您因下列原因而不再是本公司或子公司的雇员:(I)您的死亡;(Ii)您的永久性残疾
1

美国/国际雇员(现金/股票)

被定义为身体或精神上无能力履行您作为员工的日常职责或公司合理提供的作为员工的任何其他职责,并且该条件可能持续和永久地保持(由公司或用人子公司确定),或(Iii)经委员会批准(委员会完全酌情批准或不批准)的退休,则在任何这种情况下,您的每一类绩效单位的按比例变为“赚取的”部分,如附件A所规定的;然而,如果在本句第(I)、(Ii)或(Iii)款所述事件发生之前,根据上文(A)段最后两句的规定没收了第二批业绩单位,则第二批业绩单位将继续被没收,第二批业绩单位的任何部分将不会在任何此类事件发生时归属,如果有的话,您的每类业绩单位的按比例部分应完全基于第一部分业绩单位而确定。归属的“按比例部分”应是一个分数,其分子是您在绩效期间担任本公司或子公司员工的天数,其分母是绩效期间的总天数。如果您因上述原因被解雇是在绩效期间结束后但在支付为该绩效期间赚取的绩效单位(如果有)之前,您将被完全归属于尚未没收且仍未偿还的任何该等已获得的绩效单位。
(三)取消其他终止合同。如阁下因上文(B)分段或下文(D)分段以外的任何理由终止聘用本公司及其附属公司,或如阁下违反第6段所载的任何契诺,则阁下持有的所有未获授权的履约单位将于终止或违约发生(视何者适用而定)后立即被没收而不支付任何费用。
(D)推动企业变革。尽管本协议有任何其他规定,除非根据第14款达成的协议中另有规定,否则您的业绩单位应在履约期内公司变更(本计划规定的)后两年内非自愿终止或因正当理由终止(“双重触发事件”)时,按附件A中规定的最大赚取百分比完全归属;但是,如果在双重触发事件发生之前,根据上文(A)分段最后两句的规定没收了第二批业绩单位,那么第二批业绩单位将继续被没收,第二批业绩单位的任何部分将不会在双重触发事件发生时归属,根据这一句话归属的业绩单位部分应仅根据第一批业绩单位确定。如果双触发事件发生在绩效期间结束之后、在支付所赚取的绩效单位之前,您将100%归属于您的所赚取的绩效单位,这些单位尚未被没收且在双触发事件发生时仍未完成,并且将根据附件A所规定的截至绩效期间所取得的结果进行支付。
就本协议而言,受雇于本公司包括受雇于子公司。为免生疑问,现明确规定,根据雇用您的实体或其他组织的计划,在终止“子公司”身份时,您应被视为已终止与公司的雇佣关系。
2

美国/国际雇员(现金/股票)

3.取消对既得绩效单位的支付。在绩效期间结束后在管理上可行的情况下尽快,但不迟于绩效期间结束后的3月15日,或对于在绩效期间结束之前发生的双重触发事件,指双重触发事件的日期(但不迟于发生双重触发事件的日历年后的3月15日),您有权从公司获得(A)现金付款,其等于“平均账面与账单支出比率”(如附件A所定义)与您既得账簿与账单绩效单位目标值之和的乘积,以及(B)相当于“TSR支付百分比”(根据附件A所确定)与您既得目标TSR绩效单位的乘积的若干股票(四舍五入至最接近的整股)的付款;然而,该等支付金额可由委员会全权酌情决定减少但不增加任何数额(包括减少导致支付0美元及零股股票),而如有任何此类减少,委员会应决定上述(A)及(B)条另有规定的付款之间的分配(但委员会不得在公司变更发生后的任何时间行使任何减少该等支付金额的酌情权)。除附件A中关于双触发事件的规定外,如果未达到附件A中规定的关于某类性能单位的性能阈值,则不应就此类性能单位支付任何费用,无论是否归属。尽管有上述规定,在任何情况下,本公司在任何年度向您支付的与根据本协议赚取的业绩单位有关的金额,均不得超过本计划第五条规定的任何适用限额。此外,如本公司的法律顾问认为任何股份的交付将违反任何适用法律或任何政府当局的任何规则或规定,或违反本公司与任何证券交易所或证券交易所或上市或报价组织的任何规则或规定,或违反本公司与该等证券交易所或组织的协议,则本公司无责任交付任何股份。
4.允许追回既得业绩单位的付款。如果在根据第3款收到付款之日起的三年期间内,由于重述或修订公司同一日历年的财务结果、股东回报或任何其他绩效衡量标准而导致业绩衡量基准发生变化,且在绩效期间结束时所赚取的业绩单位价值被确定为根据该历年重述或修订的财务结果、股东回报或其他绩效衡量标准多付款项,则委员会可行使其独立及绝对酌情权,寻求追回被确定为多付的绩效奖励金额,或在绩效期限结束后的三年内将多付款项作为未来奖励的借方扣留。此外,公司应寻求追回根据本协议向您提供的任何利益,前提是公司采取的任何追回政策(可不时修订)包括但不限于为满足根据2010年《多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法》及其法规或任何其他适用法律或证券交易所上市标准所采取的最低追回要求而采取的任何追回政策。本公司保留在未经您同意的情况下采取任何此类退还政策的权利,包括但不限于适用于本绩效奖并具有追溯力的此类退还政策。
5.在转移时不受限制。本协议项下的所有权利应属于您,不得以任何方式转让、转让、质押或质押(无论是通过法律实施或其他方式),除非是通过遗嘱或适用的继承法和分配法,或者如果您完全受美国法律的约束,则根据“合格国内关系秩序”(根据本准则的定义),并且不受
3

美国/国际雇员(现金/股票)

执行、附加或类似的过程。任何违反本协议或本计划规定的转让、转让、质押、质押或以其他方式处置该等权利的企图,或对该等权利征收任何附加或类似程序时,该等权利应立即失效。
6.禁止不竞争;不征集;不披露。
(A)自您签订本协议之日起,公司和/或其子公司应向您提供获取保密信息(定义如下)的权限。此类保密信息仅在您受雇于公司期间使用,并作为对公司订立本协议和授予您绩效单位(您承认,授予您的利益将进一步使您的利益与公司及其子公司的长期业务利益保持一致)和向您提供保密信息的明确激励,您自愿同意本第6款中规定的契约。您同意并承认本条款中规定的限制和限制,包括对某些竞争活动的地理和时间限制,在所有方面都是合理的,不干扰公共利益,不会给您带来不必要的困难,并且本协议的实质性和实质性部分旨在且必要地防止不正当竞争,并保护公司及其子公司的商业秘密和其他保密信息、商誉和合法商业利益。
(B)在禁制期内(定义如下),未经公司事先书面批准,您不得直接或间接为自己或代表任何其他任何性质的个人或实体或与其合作:
(I)在市场领域(定义见下文)内与公司或其任何附属公司在业务(定义见下文)的任何方面与公司或其任何附属公司从事或参与竞争,该禁止将直接或间接阻止您:(A)拥有、管理、经营或成为在市场领域与公司或其任何附属公司构成竞争的任何业务的高管或董事高管或董事;或(B)加入、成为市场领域内从事或计划从事市场领域业务的任何个人或实体的雇员或顾问,或以其他方式附属于该等业务,以参与竞争或预期竞争,您的职责或责任与您代表公司或其任何子公司承担的职责或责任相同或相似,或涉及对该等职责或责任的直接或间接监督;
(Ii)将本公司或其位于市场区域的任何附属公司的任何商机或与其有关的任何商机视为适当的商机;
(Iii)不得要求、游说、接近、鼓励、引诱或诱使任何客户或供应商停止或减少该客户或供应商与本公司或其任何附属公司的业务,而该等客户或供应商是您在终止受雇于本公司前12个月内对其负有责任的公司或其任何附属公司的;或
(Iv)可征求、游说、接近、鼓励、引诱或诱使公司或其任何附属公司的任何雇员或承包商终止其工作
4

美国/国际雇员(现金/股票)

或受雇于本公司或其任何附属公司。
(C)即使本协定有任何其他规定,也不适用:
(I)本款第6款所列公约不适用于限制您在加利福尼亚州境内的任何活动,包括如果您是加利福尼亚州居民;以及
(Ii)如果华盛顿特区关于竞业限制的任何适用法律禁止,则第6(B)(I)款和第6(B)(Ii)款规定的公约不适用于在华盛顿特区内进行的任何活动(包括个人在华盛顿特区的工作);
但为免生疑问,本款第(6)(C)项下的上述例外情况不应限制您根据任何其他协议或适用法律对公司或其任何子公司承担的任何其他义务,包括(但不限于)保密信息保护方面的义务。
(D)除非您是任何司法管辖区的法律律师或注册律师,本第6款所列任何限制均不得解释或应用为阻止或限制您从事法律工作,因为本第6款的目的是仅对您的业务活动造成某些限制,而不是设置限制您从事法律工作的限制。如果您是律师或持有执业执照的律师,您承认并同意,在您受雇于本公司期间及之后,您应遵守因您向本公司及其附属公司(视情况而定)提供法律服务并担任其法律顾问而可能产生的所有道德和专业义务(包括与利益冲突和保密有关的义务)。
(E)如阁下同意,在阁下受雇于本公司期间及之后,在阁下为本公司或其适用附属公司履行职责的过程中,除为本公司或其附属公司的利益外,不得使用或披露任何保密资料。所有商业秘密、非公开信息、设计、想法、概念、改进、产品开发、发现和发明,无论是否可申请专利,都是在您受雇于本公司或其任何子公司期间(无论是在营业时间或其他时间,也无论是在本公司或其子公司的办公场所或其他地方),由您单独或与他人一起构思、制作、开发或获取或披露给您的,与公司或其子公司的业务或财产、产品或服务有关的(包括与公司机会有关的所有此类信息,业务计划、公式、发展业务和市场份额的战略、研究、财务和销售数据、定价条款、评估、意见、解释、收购前景、客户的身份或他们的需求、研发信息、客户组织内或收购前景组织内的关键联系人的身份、或营销和销售技术、预期名称和标记)被定义为“机密信息”。就本协议而言,保密信息不应包括以下任何信息:(I)除了由于您或您的代理人的披露或不法行为而向公众公开或变得普遍可用的任何信息;(Ii)在公司或其任何子公司披露之前以非保密方式向您提供的任何信息;
5

美国/国际雇员(现金/股票)

或(Iii)您可以非保密方式从本公司或其任何附属公司以外的其他来源获得该等资料;但前提是该消息来源不受与本公司或其任何附属公司之间的保密协议或与保密有关的其他义务的约束。
(F)尽管有前述第6款(E)项的规定,但本协议中的任何规定均不禁止或限制您合法地(I)直接与任何政府当局通信、与其合作、向其提供信息、向其提供信息或以其他方式协助调查(每次涉及可能违反任何法律的情况);(Ii)回应任何此类政府当局向您提出的任何询问或法律程序;(Iii)作证、参与或以其他方式协助任何此类政府当局与可能的违法行为有关的诉讼或诉讼,或(Iv)作出受任何适用法律的举报人条款保护的任何其他披露。此外,根据2016年联邦《捍卫商业秘密法》,您不应因以下情况而根据任何联邦或州商业秘密法被追究刑事或民事责任:(X)在保密的情况下(A)直接或间接向联邦、州或地方政府官员或律师披露;(B)仅出于举报或调查涉嫌违法的目的;(Y)是就举报涉嫌违法而向你的受权人提出的报复诉讼而向你的受权人提出的,或(Z)是在诉讼或其他法律程序中提交的申诉或其他文件中提出的,如该等提交是盖上印章的。本协议中的任何规定均不要求您在从事本段所述的任何行为之前获得事先授权,或通知公司或其任何子公司您已从事任何此类行为。
(G)由于由于违反或威胁违反本第6款所述的契诺给公司及其子公司造成的经济损失难以计量,以及由于将对公司及其子公司造成的直接和不可弥补的损害,而它们没有其他适当的补救办法,公司及其每一家子公司有权在发生违约或威胁违反的情况下,通过任何有管辖权的法院发出的禁令和限制令强制执行前述契诺,而无需出示任何实际损害赔偿,或者金钱损害不能提供适当的补救,而且不需要提交任何保证金或其他担保。上述衡平法救济不应是本公司或其子公司对违规行为的唯一补救措施,而应是本公司及其各子公司在法律和衡平法上可获得的所有其他权利和补救措施的补充。
(H)本款第6款所列公约及其每一条款和部分是可分割和分开的,任何具体公约(或其部分)的不可执行性不影响任何其他公约(或其部分)的规定。此外,如果任何仲裁员或有管辖权的法院应确定所规定的范围、时间或领土限制是不合理的,则当事各方的意图是在该仲裁员或法院认为合理的最大程度上执行这些限制,并据此对本协定进行改革。
(一)下列用语具有下列含义:
(I)“业务”是指与本公司及其任何附属公司进行的业务相同或相似的业务和操作
6

美国/国际雇员(现金/股票)

您提供的服务或您在受雇于公司期间获得的保密信息。
(Ii)“商机”指与业务有关的任何商业、投资或其他商机。
(Iii)“市场区域”指:(I)在您受雇于本公司期间的禁制期内,您向本公司或其任何附属公司提供或曾经提供服务的任何地理区域或市场;及(Ii)在您不再受雇于本公司之日起的禁止期内,或您于该日期前12个月内向本公司或其任何附属公司提供服务的任何地理区域或市场。
(Iv)“禁制期”是指你受雇于本公司并自你不再受雇于本公司之日起持续12个月的期间;然而,就公司变更发生当日或之后终止受雇于本公司而言,禁制期应于根据第6(B)(I)及6(B)(Ii)段规定的义务而终止受雇之日终止。
7.取消预提税款。您承认,无论本公司或您的雇主(“雇主”)采取任何行动,与您参与本计划有关的所有所得税、社会保险、工资税、附带福利税、预付款项或其他与您参与本计划有关并在法律上适用于您的税务项目(“税务相关项目”)的最终责任是并且仍然是您的责任,并且可能超过公司或雇主实际扣缴的金额。您还承认,公司和/或雇主(1)不会就与业绩单位的任何方面相关的任何税务项目的处理作出陈述或承诺,包括但不限于业绩单位的授予、归属或支付、随后可能根据本协议发行的任何股票的出售以及任何股息的接收;以及(2)不承诺构建业绩单位的条款或业绩单位的任何方面以减少或消除您对与税务相关项目的责任或实现任何特定的税收结果。此外,如果您在多个司法管辖区受到税务相关项目的约束,您承认公司和/或雇主(或前雇主,视情况而定)可能被要求在多个司法管辖区预扣或说明与税收相关的项目。
在任何相关的应税或预扣税款事件(如适用)之前,您同意作出令公司和/或雇主满意的充分安排,以满足所有与税收有关的项目。在这方面,您授权公司和/或您的雇主或其各自的代理人酌情通过以下一种或多种方式来履行与所有税收相关项目的任何适用的预扣义务:(A)从您的工资或公司和/或您的雇主向您支付的其他现金补偿中扣缴,或(B)从业绩单位的支付中扣缴;但如果您根据第3段收取股票,则就该等股票的扣缴应以股票的形式进行。
根据扣缴方式的不同,公司可以通过考虑适用的法定最低预扣金额或
7

美国/国际雇员(现金/股票)

其他适用的预扣费率,包括最高适用费率,在这种情况下,您可以收到任何超额预扣金额的现金退款,并且您将无权获得业绩单位或根据本协议可能已经发行的任何股票(如果适用)的权利。您同意向公司或雇主支付,包括从公司或雇主支付给您的工资或其他现金补偿中扣留公司或雇主因您参与计划而可能被要求扣缴或核算的无法通过上述方式满足的任何税收相关项目的金额。如果您未能履行与税务有关的义务,本公司可能拒绝交付现金和解或任何其他形式的绩效单位支付。
尽管有本第7款的前述规定,您与本公司、雇主或其任何附属公司之间当时有效的任何国际税收转让协议或适用于您所在国家的任何税收政策或程序仍应适用于您与税务相关项目的责任,如果本第7款的条款与该等国际税收转让协议或该等税收政策或程序的条款有任何冲突,应以该国际税收转让协议或该等税收政策或程序的条款为准。
8.支持授予的性质。在接受绩效单位时,您承认、理解并同意:(A)本计划由本公司自愿制定,其性质是可自由支配的,在本计划允许的范围内,本公司可随时对其进行修改、修订、暂停或终止;(B)绩效单位的授予是特殊的、自愿的和偶然的,不会产生任何合同或其他权利,以获得未来授予的绩效单位或代替绩效单位的福利,即使过去已授予绩效单位;(C)关于未来绩效单位或其他赠款(如果有)的所有决定将由公司自行决定;(D)绩效单位的授予和您对计划的参与不应创造就业权利,也不应被解释为与公司、您的雇主或任何子公司签订雇佣或服务合同,也不得干扰雇主终止您的雇佣或服务关系(如果有)的能力;(E)您是自愿参加计划的;(F)绩效单位及其收入和价值并不打算取代任何养老金权利或补偿;(G)业绩单位及其收入和价值不属于正常或预期报酬的一部分,用于计算任何遣散费、辞职费、离职、裁员、解雇、服务终了付款、假日工资、奖金、长期服务金、与休假有关的付款、养恤金或退休福利或类似的强制性付款;(H)业绩单位和根据本协定可能发行的任何股票的未来价值是未知、无法确定和不能确定的;(I)由于(I)您停止向公司或您的雇主提供雇佣或其他服务(无论出于何种原因,无论您是否后来被发现无效或违反您受雇所在司法管辖区的雇佣法律或您的雇佣协议的条款),以及/或(Ii)适用本协议(或本公司以其他方式要求的)中描述的任何补偿或收回政策或条款,因此不应因没收业绩单位或收回根据计划获得的任何股票或其他利益或付款而产生索赔或损害赔偿的权利;(J)如果非自愿终止您的在职雇佣或其他服务(无论出于何种原因,后来发现您的雇佣无效或违反了您受雇所在司法管辖区的雇佣法律或您的雇佣协议的条款(如有)),除非本协议另有规定或公司决定,否则您根据本计划授予绩效单位的权利(如果有)将自您不再有效之日起终止
8

美国/国际雇员(现金/股票)

积极提供服务,且不会因任何通知期限而延长(例如,现役服务将不包括您受雇的司法管辖区或您的雇佣协议条款(如果有)规定的任何合同通知期或任何“花园假”或类似期限),并且公司有独家裁量权决定您何时不再为绩效单位主动提供服务(包括您是否仍可被视为在批准的休假期间提供服务);(K)除非《计划》或本公司酌情另有规定,否则业绩单位和本协议所证明的利益不会产生任何权利,可以将业绩单位或任何此等利益转移给另一家公司或由另一家公司承担,也不会在影响本公司股份的任何公司交易中交换、套现或取代;(L)除非与本公司另有协议,否则不会将业绩单位及其收入和价值作为您作为子公司董事提供的服务的对价或与之相关;(M)如果你根据第4款被要求偿还,你将立即偿还;和(N)以下规定仅适用于你在美国境外提供服务的情况:(I)绩效单位及其收入和价值不是出于任何目的的正常或预期薪酬或工资的一部分;及(Ii)本公司、雇主或任何附属公司均不对您的本地货币与美元之间可能影响业绩单位价值的任何外汇汇率波动或随后根据本协议可能发行的业绩单位的支付或任何股票的出售承担任何责任。
9.表示没有关于Grant的建议。本公司不提供任何税务、法律或财务建议,也不就您参与本计划提出任何建议。在采取任何与本计划相关的行动之前,您应咨询您自己的个人税务、法律和财务顾问,了解您参与本计划的情况。
10.保护数据隐私。
(A)表示同意的声明。通过本公司的验收程序接受Performance Units,即表示您同意本文所述的数据处理做法,并同意本公司收集、处理和使用数据,并同意将数据传输给下列接收者,包括从贵国数据保护法的角度来看,可能没有类似保护水平的国家/地区的接收者。
(B)数据收集和使用。公司和雇主可能会收集、处理和使用您的某些个人信息,包括但不限于您的姓名、家庭住址和电话号码、电子邮件地址、出生日期、社会保险号、护照或其他身份号码、工资、国籍、职务、在公司持有的任何股份或董事职务以及以您为受益人的所有绩效单位的详细信息(无论是否归属),以实施、管理和管理本计划。如有需要,处理数据的法律依据是您的同意。对于加州居民来说,个人信息的类别,包括敏感的个人信息,是识别符、加州或联邦法律下受保护类别的特征、与职业或就业相关的信息、社会保障、驾驶执照、州身份证或护照号码,以及识别、涉及、描述或能够与特定个人相关联的任何个人信息。个人信息不会被出售或共享用于跨上下文行为广告。请参阅https://kbrcorp.sharepoint.com/sites/Legal/SitePages/Global-Workplace-Privacy-Notices.aspx.网站上发布的《全球工作场所隐私通知》
9

美国/国际雇员(现金/股票)

(C)计划管理服务提供者。本公司可选择服务提供商协助本计划的实施、行政和管理,并可与该服务提供商共享数据。在这种情况下,您可能会被要求与服务提供商(S)就单独的条款和数据处理做法达成一致,这将是您是否有能力参与本计划的一个条件。
(D)国际数据转移。该公司总部设在美国,这意味着需要将数据转移到美国并在美国进行处理。您理解您的国家可能制定了与美国法律不同的数据隐私法。因此,在缺乏标准数据保护条款等适当保障措施的情况下,您的数据在美国或其他国家(视情况而定)的处理可能不受实质性数据处理原则或数据保护机构的监督。此外,您可能没有在这些国家/地区处理您的数据的强制权利。本公司转移数据的法律依据是您的同意。
(E)数据保留。本公司将仅在实施、管理和管理您参与本计划所需的时间内,或在遵守法律或法规义务(包括根据税收、劳工和外汇管制法律)所要求的时间内,持有和使用数据。
(F)自愿和拒绝同意或撤回同意的后果。参与本计划是自愿的,您在此提供的同意完全是自愿的。您明白您可以在任何时间以任何理由或不以任何理由撤回同意书,并在将来生效。如果您不同意,或如果您稍后寻求撤销您的同意,您在雇主的工资或就业和职业生涯将不会受到影响;拒绝或撤回同意的唯一后果是,公司将无法向您提供绩效单位,或管理或维持您对计划的参与。
(G)数据主体权利。您理解数据主体权利因适用法律的不同而有所不同,并且您可能有权但不限于(I)请求访问或复制公司处理的数据、(Ii)更正不正确的数据、(Iii)删除数据、(Iv)对数据处理的限制、(V)数据的可移植性、(Vi)向您管辖范围内的主管当局提出投诉,和/或(Vii)收到一份列有任何潜在数据接收者姓名和地址的名单,这取决于您的所在地和适用法律规定的条件。要获得有关这些权利的澄清或行使这些权利,您可以联系您当地的人力资源代表。
点击相关网页或平台中的“接受”或类似按钮,即表示您同意但不限于本协议中所述的数据处理操作。您理解并承认,您可以随时撤回同意,并在将来生效,原因如上文第(F)小节所述。
11.具有约束力。本协议对公司的任何继承人或任何合法向您提出索赔的人的利益具有约束力和约束力。
12.修改建议。除非在本计划允许的范围内,对本协议的任何修改只有以书面形式进行,并由本协议项下权利受其影响的每一方签署,才能生效。
10

美国/国际雇员(现金/股票)

13.发展计划控制。这笔赠款受制于本计划的条款,这些条款在此引用作为参考。如果本协议的条款与本计划之间存在冲突,则本计划应为控制性文件。此处或附件A中使用的未在此处或附件A中另外定义的大写术语应具有本计划中赋予它们的含义。
14.没有达成其他协议。本协议的条款须受本公司(或附属公司)与阁下(“其他协议”)之间的任何雇佣、遣散费及/或控制权变更协议(“其他协议”)的条款及条件所规限及管辖,但即使该等其他协议有任何相反规定,该等其他协议中任何65岁的正常退休年龄或其他以退休为基础的归属、付款或福利规定,对根据本协议授予的业绩单位的所有目的均不具效力或作用。
15.开展电子化交付和验收。本公司可自行决定以电子方式交付与当前或未来参与本计划有关的任何文件。您特此同意以电子交付方式接收此类文件,并同意通过公司或公司指定的第三方建立和维护的在线或电子系统参与计划。
16.不具备可分割性。如果本协议的一项或多项条款在任何方面被认定为无效、非法或不可执行,则其余条款的有效性、合法性和可执行性不应因此而受到任何影响或损害,无效、非法或不可执行的条款应被视为无效;然而,在法律允许的范围内,任何可被视为无效和无效的条款应首先进行追溯解释、解释或修订,以允许对本协议的解释,以促进本协议和本计划的意图。
17.不使用其他语言。您确认并声明您精通英语,或已咨询精通英语的顾问,以使您能够理解本协议的条款以及与本计划相关的任何其他文件。如果您已收到翻译成英语以外的语言的本协议或与本计划相关的任何其他文件,并且如果翻译的版本与英语版本不同,则以英语版本为准。
18.国家行政执法机关和会场。本协议应受美国得克萨斯州法律管辖,并按照德克萨斯州法律解释,但涉及特拉华州公司法主题的事项除外,这些事项应受特拉华州公司法管辖,尽管可能适用或援引的法律原则与其他司法管辖区的法律有任何冲突。双方特此提交并同意德克萨斯州哈里斯县休斯顿作为执行本协议而提起的任何诉讼、诉讼或其他程序的唯一和专属管辖权,或因本协议而引起的任何索赔或争议的争议解决程序,尽管存在任何法律原则冲突,可能指导任何其他法院、地点或法院的管辖权,包括员工所在国家的管辖权。
19.确保遵守法律。尽管本计划或本协议有任何其他规定,除非有适用于业绩单位的任何登记、资格或其他法律要求的可用豁免,否则公司不应被要求在根据任何地方、州、联邦或外国证券或外汇管制法律或根据美国证券公司的裁决或法规完成任何登记或资格之前,从业绩单位的支付中支付任何款项
11

美国/国际雇员(现金/股票)

在获得美国证券交易委员会(下称“美国证券交易委员会”)或任何其他政府监管机构的批准或其他许可之前,或在获得任何地方、州、联邦或外国政府机构的任何批准或其他许可之前,公司应拥有绝对酌情决定权,认为是必要的或可取的。您理解,公司没有义务登记或限定根据本协议可能需要与美国证券交易委员会或任何国家或外国证券委员会交付的任何股票,也没有义务寻求任何政府当局的批准或批准来支付业绩单位。此外,您同意,公司有权在未经您同意的情况下单方面修改计划和协议,以在支付业绩单位之前遵守任何适用法律所需的程度。
20.修订《内幕交易/市场滥用法》。您承认,根据您居住的国家或您的经纪人居住国家的不同,您可能会受到内幕交易限制和/或市场滥用法律的约束,这可能会影响您接受、获取、出售或以其他方式处置根据本协议规定必须发行的任何股票、该等股票的权利或与该等股票价值相关的权利,在您被认为掌握有关该公司的“内幕消息”的时间内,如你(或您的经纪人)所在国家的法律或法规所界定的那样。当地的内幕交易法律法规可能禁止取消或修改您在掌握内幕消息之前下达的订单。此外,您可能被禁止(I)向任何第三方披露内幕信息(“需要知道”的情况除外)和(Ii)向第三方“提供小费”或导致他们以其他方式买卖证券。请记住,第三方包括同事。这些法律或法规下的任何限制与根据任何适用的公司内幕交易政策可能施加的任何限制是分开的,并且是附加的。您承认被告知并遵守这些规定是您的责任,因此建议您就此事向您的私人顾问咨询。
21.尽管本文件有任何规定,演出单位应遵守本协议附件B中为贵国规定的任何特殊条款和条件。此外,如果您搬迁到附件B所列国家/地区之一,则适用于该国家/地区的特殊条款和条件将适用于您,前提是公司认为出于法律或行政原因,应用此类条款和条件是必要或可取的。附件B是本协议的一部分。
22.禁止施加其他要求。公司保留权利对您参与本计划、业绩单位和根据本协议可能发行的任何股票施加其他要求,只要公司认为出于法律或行政原因是必要或可取的,并要求您签署为实现上述目的可能需要的任何其他协议或承诺。
23.不提供豁免。您承认,公司对违反本协议任何条款的弃权不应生效或被解释为放弃本协议的任何其他条款,或您或任何其他参与者随后的任何违约行为。
24.修订境外资产/账户报告、外汇管制要求。某些境外资产和/或境外账户申报要求和外汇控制可能会影响您在境外的经纪或银行账户中获取或持有现金和/或股票(如果适用)的能力。您可能被要求向您所在国家的税务或其他机构报告此类账户、资产或交易。您还可能被要求将销售收益或其他资金汇回国内
12

美国/国际雇员(现金/股票)

通过指定的银行或经纪人和/或在收到后的一段时间内,通过指定的银行或经纪人将您因参与本计划而收到的资金转至贵国。您有责任遵守任何适用的法规,您应该咨询您的个人法律和税务顾问了解任何细节。
[下一页上的签名。]

13

美国/国际雇员(现金/股票)

通过在下面签署,您同意这些绩效单位的授予受本计划条款和条件的约束,包括本协议中规定的条款和条件,包括附件A和适用范围内的附件B。除非您在支付您已授予的绩效单位之前签署了本协议,否则该授予无效。


KBR,Inc.


作者:

姓名:约翰·贝克汉姆
标题:《华尔街日报》


员工:


    

日期:10月1日。


14

美国/国际雇员(现金/股票)(附件A)


附件A
至绩效奖励协议
绩效目标

除本协议另有规定外,本附件A的规定应确定绩效单位变为“赚取的”和应支付的程度(如果有)。

一、新的业绩执行期

演出期间为2024年1月1日至2026年12月31日止。

二、股东总报酬率(TSR)下降

TLR绩效单位的支付将根据(i)TLR平均值的比较确定(定义如下)在业绩期内每个日历季度结束时测量的公司普通股,每个季度的TSB索引追溯到该日历季度发生的日历年初,至(ii)在业绩期内每个日历季度结束时测量的同行集团成员每只普通股的TSB平均值,每个季度的TSB索引追溯到该日历季度发生的日历年的年初。

“TSR”或“股东总回报”就一个历季而言,指普通股的价格自该历季所在的历年年初(以该历年开始前20个交易日的正常交易时间内该股票的收盘价的简单平均值衡量)至适用的日历季度结束时的价格变动(以该日历季度最后20个交易日的正常交易时间内该股票的收盘价的简单平均值衡量)。调整以反映通过以相应股利支付日的收盘价购买普通股(如有)进行的再投资,股息支付日应为除息日,并四舍五入至小数点后第一位。以现金形式支付的每股股息的价值应等于发行人为缴纳联邦所得税而向其股东报告的股息金额。

A.平均TSR

公司在业绩期间的平均TSR应为公司在业绩期间每个日历季度末测量的TSR之和除以12。公司在业绩期间的平均TSR应根据以下公式计算:

A-1

美国/国际雇员(现金/股票)(附件A)


2024 TSR公式-可持续的性能
q=12
平均索引性能=
(xq/x)
q=1  
12
其中:
x =适用日历季度所在日历年初的股价(以该日历年初前20个交易日在正常交易时间内股票交易的简单平均收盘价衡量)
XQ=
每个季度结束时的收盘价(以该日历季度最后20个交易日在正常交易时间内股票交易的收盘价的简单平均值衡量,并根据支付的股息进行调整(其中股息支付日期是除股息日期))
q =季度编号(1到12)
例1:
日期股价**索引
(x)
(xq/x)
1/1/2024 $ 20.00
3/31/2024 $ 22.00        110.0
6/30/2024 $ 24.00        120.0
9/30/2024 $ 21.00        105.0
12/31/2024 $ 20.00        100.0
3/31/2025 $ 18.00          90.0
6/30/2025 $ 22.00        110.0
9/30/2025 $ 25.00        125.0
12/31/2025 $ 28.00        140.0
3/31/2026 $ 31.00        110.7
6/30/2026 $ 33.00        117.9
9/30/2026 $ 30.00        107.1
12/31/2026 $ 28.00        100.0
q=12
(xq/x)
=1,335.7
q=1
q=12
(xq/x)
=111.3
q=1  
12
*经期间内支付的股息调整后的平均价格,其中股息支付日期为除股息日期。
A-2

美国/国际雇员(现金/股票)(附件A)


B.同级组和TSR支出

一旦计算出公司在业绩期间的平均TSR,则应计算同业集团中每个公司的平均TSR。

对等集团应由以下公司组成(包括KBR,Inc.):

英国宇航系统公司(BAE Systems Plc)收购雅各布斯解决方案公司(Jacobs Solutions Inc.)。
收购博思艾伦汉密尔顿控股公司收购L3Harris Technologies,Inc.
**CACI International Inc.收购Leidos Holdings,Inc.
美国康菲石油公司收购美国帕森斯公司
美国多佛尔公司收购美国科学应用国际公司
*FlowServe Corporation收购Teradata Corporation
*福陆公司收购利乐科技公司。
收购Gartner,Inc.收购德事隆。
哈贝尔公司收购铁姆肯公司
*亨廷顿英格斯工业公司*

在履约期内,任何公司不得加入同业集团或从同业集团中除名,除非在下列情况下,公司将从同业集团中除名:(I)该公司不再维持根据公认会计准则编制的公开营业报表;(Ii)该公司不是任何合并、合并或其他重组中尚存的实体(或仅作为该公司以前全资拥有的实体以外的实体的子公司而存续);或(Iii)该公司出售、租赁、或将其全部或实质上所有资产交换给任何其他人或实体(该公司以前全资拥有的实体除外)。

如果将一个或多个同行组公司从同行组中删除,则百分之一和TSB支出将根据下面提供的公式“n”的变化进行调整;但是,前提是调整必须至少要求90.0百分位数才能接收最大TLR支出,并且至少要求20.0百分位数才能接收阈值TLR支出。 确定公司和同行组内各公司的平均TSB后,公司在绩效期同行组平均TLR中的平均TSB排名以及公司适用的“TSB支付百分比”应通过以下公式确定:


A-3

美国/国际雇员(现金/股票)(附件A)

TSR对等组百分比和TSR支付百分比表
阀值目标极大值
百分位数20%50%≥90%
TSB支出百分比0%25%100%200%
LTI TSB计算方法
排名百分位数 *TSB支出百分比 **
1100.0%200.0%
极大值294.7%200.0%
389.5%198.8%
484.2%185.5%
578.9%172.3%
673.7%159.3%
768.4%146.0%
863.2%133.0%
957.9%119.8%
目标1052.6%106.5%
1147.4%93.5%
1242.1%80.3%
1336.8%67.0%
1431.6%54.0%
1526.3%40.8%
阀值1621.1%27.8%
1715.8%0.0%
1810.5%0.0%
195.3%0.0%
200.0%0.0%
* 四舍五入到小数点后1位。
** 对于阈值与目标或目标与最大值之间的百分位数排名,赚取的TLR支出百分比应根据所实现的百分位数排名通过最大值与阈值之间的线性插值来确定。 四舍五入到小数点后1位。


A-4

美国/国际雇员(现金/股票)(附件A)


用于TSB目的的百分位数
百分位数=(n-r) * 100%
(n - 1)
其中:
n =同行集团公司数量(包括KBR)
r = KBR在公司列表中的排名(包括KBR)

实施例1实施例3
KBR在20家公司中排名第三KBR在19家公司中排名第5
(20 - 3) * 100% = 89.5%
(19 - 5) * 100% = 77.8%
(20 - 1)(19 - 1)
实施例2实施例4
KBR在20家公司中排名第11KBR在18家公司中排名第9
(20 - 11) * 100% = 47.4%
(18 - 9) * 100% = 52.9%
(20 - 1)(18 - 1)


TSR支付百分比和相关支付应按《协定》第3款的规定予以减少。

尽管有上述任何规定,(A)除非根据协议第14段在协议中另有规定,否则TSR支付百分比应等于与协议第2(D)段规定的双触发事件相关的付款的200%,以及(B)如果您在授权日是本公司或本公司任何雇佣子公司的员工,且您是本公司的首席执行官或直接向本公司首席执行官报告,如果该直接下属是根据1934年《证券交易法》第16条要求向证券交易委员会提交报告的公司高级职员,并且公司在业绩期末的平均TSR(根据本附件A的第II部分A确定)为负(即指数低于100),则本合同项下关于TSR绩效衡量的任何付款都不会超过上文TSR同级组百分位数和TSR支付百分比表下的目标支付(100%);但是,如果根据协议第2(D)段第一句的规定,在履约期内发生双重触发事件时,您的未完成业绩单位按附件A中规定的最大盈利百分比(200%)完全归属,则第(B)款不适用。


A-5

美国/国际雇员(现金/股票)(附件A)

三、帐簿与帐单之间的关系

A.A、B、C、C、B、C、B、B、C、B、B、C、C、B、C、B、C、C、B、C、C

账面对账单业绩单位的付款将根据本附件A第三部分中确定的账面对账单的平均支付率确定。

就本附件A第三部分而言,下列术语应具有以下含义:

“账面与帐单平均支付率”是指将业绩期间内三个历年的帐面与帐单平均支付率之和除以(Ii)三个日历年所得的商。

“账面与帐单支付率”是指就业绩期间的一个日历年而言,按照下表确定的数额:

阀值目标极大值
日历年的帐簿与帐单比率历年的门槛比率日历年的目标比率日历年的≥最大比率
该日历年的账面与帐单支付率*0%25%100%200%

*如果日历年度的账面与账单比率介于上表第一行下的门槛比率和目标比率之间,则该日历年度的账面与账单支出比率应基于账面与账单比率结果通过门槛(25%)和目标(100%)之间的线性内插来确定。如果该日历年度的账簿-账单比率介于上表第一行下的目标比率和最大比率之间,则该日历年度的账簿-票据支付率应根据账簿-票据比率结果通过目标(100%)和最大比率(200%)之间的线性内插来确定。通过线性插值法确定的每个账面对票据的支付率应四舍五入到小数点后一位。

“帐单比”是指就一个历年而言,除以(I)本公司及其合并子公司在该年度授予的项目新订单的总金额(包括但不限于该年度的新项目、该年度就项目(包括新项目)行使的期权以及该年度项目范围(包括新项目)的扩大)所获得的商数;然而,在该年度内,项目(包括新项目)范围的任何收缩应减去(I)本条款(I)所述的金额,(Ii)在该日历年度内完成的项目的本公司及其子公司合并收入的合计美元金额。每一历年的帐簿与帐单的比例应由委员会自行决定。

“最高比率”是指,就执行期内的一个日历年而言,委员会为该日历年确定的账簿与账单的最大比率,该比率应大于委员会为该日历年确定的目标比率。

A-6

美国/国际雇员(现金/股票)(附件A)

“目标比率”是指就执行期内的一个日历年而言,委员会为该日历年确定的账簿与帐单比率,该比率应大于门槛比率并小于委员会为该日历年确定的最高比率。

“门槛比率”是指,就执行期内的一个日历年而言,委员会为该日历年确定的账簿与帐单比率,该比率应小于委员会为该日历年确定的目标比率。

B. 确定帐票绩效单位的“赚取”价值

从账簿到账单绩效单位的“目标”值为1.00美元;其最大值为每单位2.00美元,其最小值为每单位零。 “赚取”的帐票绩效单位的价值应通过将其“目标”价值1.00美元乘以绩效期的平均帐票付款比来确定,但须根据协议第3段的规定进行减少。

尽管有上述规定,除非根据本协议第14段达成的协议中另有规定,否则平均账簿与票据支付比应被视为已达到与本协议第2(d)段规定的双触发事件相关的最高水平(200%)。

四. 重大事件绩效衡量标准的调整

如果在业绩期间开始后,财务会计准则委员会要求会计准则发生变化,公司的独立会计师应对业绩结果进行适当调整,以忽略这种变化。此外,公司或同业集团公司的业绩应进行调整,以反映本计划第十三条所述的任何股票拆分或其他事件。

诉 委员会认证

在绩效期结束后,委员会应在合理可行的情况下尽快审查并确定绩效期的绩效结果,但无论如何不得晚于绩效期结束后的3月15日。 在委员会认证之前,不得支付赚取和归属的绩效单位;但是,委员会认证不适用于双触发事件,除非根据协议第14段达成的协议中另有规定。
A-7

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

附件B

KBR,Inc.

工作表现单位补助金的条款和条件

演出单位的特别规定
在某些国家/地区

本附件B包括适用于下列国家/地区居民的特定国家/地区的特殊条款。本附件B是本协议的一部分。除非下文另有规定,使用但未在本协议中定义的大写术语应具有本计划和本协议中赋予它们的相同含义。

本附件B还包括有关外汇管制的信息,以及您在参与本计划时应注意的某些其他问题。这些信息是基于截至2024年2月在各自国家实施的外汇管制和其他法律。这样的法律往往很复杂,而且经常变化。注某些个别外汇管制报告要求可能适用于绩效单位的归属,结果可能因特定事实和情况而有所不同。因此,公司强烈建议您不要依赖本文所述信息作为与您参与本计划的后果相关的唯一信息来源,因为在根据本计划结算您的绩效单位背心或您的绩效单位时,这些信息可能已过时。

此外,这些信息是一般性的,可能不适用于您的特定情况,本公司无法向您保证任何特定的结果。因此,您应该就贵国的相关法律如何适用于您的情况寻求适当的专业意见。

如果您是您工作所在国家以外的国家的公民或居民,或者如果您在获得绩效单位后转移就业,则本附件B中您在授予绩效单位时所在国家的信息可能不适用于您,公司可酌情决定此处包含的条款和条件在多大程度上适用于您。如果您在获得绩效单位后将居住权和/或工作转移到另一个国家或被视为本附件B所列其他国家的居民,则该新国家(而不是原授予国)所包含的条款和/或信息可能适用于您。


B-1

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

澳大利亚
修订和重述KBR,Inc.2006年度股票及奖励计划
证券法信息。这项要约是根据2001年《澳大利亚公司法》第7.12部分第1A分部提出的。
税务信息。
该计划是适用《1997年所得税评估法》(Cth)第83A-C分部的计划(取决于该法案中的条件)。
交换控制信息。
超过10,000澳元的现金交易和国际资金转账都需要外汇管制报告。协助交易的澳大利亚银行将为您提交报告。如果没有澳大利亚银行参与转移,您将不得不提交报告。

B-2

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

阿塞拜疆
修订和重述KBR,Inc.2006年度股票及奖励计划
既得绩效单位的支付。
以下补充协议第3条:
尽管协议中有任何规定,与绩效单位归属相关的任何付款都将通过当地工资单以现金支付给您。 此外,您同意承担绩效单位归属与现金付款分发给您之间的任何货币波动风险。
证券法信息。
您了解,本协议、本计划以及您可能收到的有关您参与本计划的所有其他材料并不构成在阿塞拜疆的广告或证券发行。根据该计划提供的绩效单位尚未也不会在阿塞拜疆注册。


B-3

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

巴林
修订和重述KBR,Inc.2006年度股票及奖励计划
证券法信息。
本协议、本计划以及您可能收到的有关参与本计划的所有其他材料并不构成在巴林的广告或证券发行,也不构成在巴林的证券配发。 在绩效单位结算时发行的任何股票将存入巴林境外公司指定的经纪账户。 在任何情况下,股票都不会在巴林发行或交付。 根据本文描述的绩效单位发行的股票尚未也不会在巴林注册,因此,本文描述的股票不得被接纳或用于巴林的发行、配售或公开发行。 因此,您不得在巴林发布有关绩效单位或股票的任何公开广告或公告,不得向巴林的法律实体或个人推销股票,也不得直接向巴林的其他法律实体或个人出售股票。 股票的任何处置或出售都必须在巴林境外进行。

B-4

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

英属印度洋领地
修订和重述KBR,Inc.2006年度股票及奖励计划
没有针对具体国家的规定。

B-5

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

加拿大
修订和重述KBR,Inc.2006年度股票及奖励计划
外国账户/资产纳税申报信息。
如果您指定的外国财产的总成本在一年中的任何时候超过100,000加元,您可能需要在表格T1135(外国收入核实表)上报告您指定的外国财产。外国指定财产包括现金、在您的奖励归属和结算时向您发行的任何股票以及业绩单位。如果由于您持有的其他外国财产超过了100,000加元的成本门槛,则必须报告绩效单位-通常为零成本。如果收购股票,其成本一般为调整后成本基数(“ACB”)。ACB通常等于在您的奖励归属和结算时向您发行的股票的公平市场价值,但如果您拥有其他股票,此ACB可能必须与其他股票的ACB平均。您的外国指定财产超过100,000加元的每一年都需要填写T1135表格,并且必须与您的年度纳税申报单一起提交。
终止雇佣关系。
下列条款补充《协定》第8(J)款,并补充《协定》的其余部分:

就本裁决而言,如果您因任何原因而终止雇佣关系(不论终止的原因是什么,也不论该终止是否在您提供服务的司法管辖区或您的雇佣协议条款(如有)被发现是无效、非法或违反雇佣法律的),除非本协议或本计划另有规定,否则您授予绩效单位的权利(如果有)将自下列日期中最早的日期起终止:(1)您不再实际向公司或其任何子公司提供服务的日期;或(2)您收到(或提供)书面终止雇佣通知的日期。在符合以下条件的情况下,在该日期及之后,就本协议而言,您将不再被视为“雇员”或“受雇人员”。除非适用法律明确要求,否则该日期将排除或不会延长根据法规、合同、普通法/民法或其他规定提供或要求提供通知、代通知金或相关付款或损害赔偿的任何期限。此外,在您的归属权利终止之日之前的那段时间内,您将不会获得或有权赚取任何按比例计算的归属,您也无权获得任何丢失归属的补偿。尽管如上所述,如果适用的雇佣标准法律明确要求在法定通知期限内继续享有归属权利,您归属于业绩单位的权利(如果有)将从您的最低法定通知期限的最后一天起终止,但如果归属日期在您的法定通知期限结束之后,您将无法赚取或有权获得按比例计算的归属,您也无权因失去归属而获得任何补偿。

B-6

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

以下规定适用于您是安大略省居民的情况:
就业后竞业禁止制度--安大略省
如果您受雇于安大略省,并且您不是2000年《就业标准法》第67.2(4)节所指的行政人员,则第6(B)(I)段中的公约不适用于您。
以下规定适用于您是魁北克居民的情况:
数据隐私。
这一规定是对协定第10段的补充:
您特此授权公司和任何子公司的代表与参与本计划管理和运营的所有人员(无论是专业人员还是非专业人员)讨论并获取所有相关信息。您还授权本公司及其任何子公司和本计划的管理人披露本计划并与其顾问讨论本计划。您还授权本公司和任何子公司记录此类信息并将其保存在您的档案中。
法语文件(法语文件)。
本文件和本计划的法文译本将在合理可行的情况下尽快提供给您。尽管本协议中有任何相反规定,除非您另有说明,否则本文件和本计划的法语译本将制约您参与本计划。
《法兰西文件和计划》中关于S处置理由的讨论是可能的。不张扬的态度违反了L的意思,等人的意思是反对的部分,文件和计划的参与计划。


B-7

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

CHINA
修订和重述KBR,Inc.2006年度股票及奖励计划
既得绩效单位的支付。
以下补充协议第3条:
尽管协议中有任何规定,与绩效单位归属相关的任何付款都将通过当地工资单以现金支付给您。 此外,您同意承担绩效单位归属与现金付款分发给您之间的任何货币波动风险。

B-8

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

吉布提
修订和重述KBR,Inc.2006年度股票及奖励计划
没有针对具体国家的规定。

B-9

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

芬兰
修订和重述KBR,Inc.2006年度股票及奖励计划

没有针对具体国家的规定。

B-10

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

德国
修订和重述KBR,Inc.2006年度股票及奖励计划
交换控制信息。
超过12,500欧元的跨境付款必须每月向德国联邦银行报告。 如果您支付或收到的付款超过此金额(包括如果您收购价值超过该金额的股票或通过外国经纪人、银行或服务提供商出售股票并收到超过该金额的收益)和/或如果公司扣留或出售价值超过该金额的股票以涵盖税务相关项目,您必须使用德国央行网站(www.example.com)上提供的“一般统计报告门户”(“Allgemeines Meldeportal Stakrik”)以电子方式报告扣留或出售给德国央行的股票的付款和/或价值www.bundesbank.de,根据德国央行允许或要求通过电子邮件或电话进行)。该报告必须每月或在德国央行允许或要求的其他时间内提交。



B-11

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

印度
修订和重述KBR,Inc.2006年度股票及奖励计划
交换控制信息。
您必须在适用法规要求的期限内,将(I)结算您的业绩单位的收益、(Ii)出售股票的收益和/或(Iii)就该等股票支付的任何现金股息汇回国内。您将从您存放外币的银行收到一份外汇汇入凭证(“FIRC”)。你应该保存从银行收到的FIRC作为资金汇回的证据,以防印度储备银行或雇主要求汇回证明。您同意提供公司或雇主可能需要的任何信息,以便根据印度的外汇管制法律提交任何适用的文件。您有责任遵守印度适用的外汇管制法律。
外国账户/资产纳税申报信息。
你必须在你的年度报税表中申报(A)你持有的任何外国资产或(B)你有权签署的任何外国银行账户。印度居民有责任遵守印度适用的外汇管制和报告法律,并应就此向私人顾问咨询。


B-12

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

印度尼西亚
修订和重述KBR,Inc.2006年度股票及奖励计划
语言同意和信息(Persetujuan Dan Pemberitauan Babasa)。
通过接受表演单位的授予,您(I)确认已阅读并理解以英文提供的与此授予相关的文件(即,计划和协议(包括证据A和B)),(Ii)相应地接受这些文件的条款,以及(Iii)同意不根据2009年关于国旗、语言、纹章和国歌的第24号法律或实施总统条例(发布时)对本文件的有效性提出质疑。
(I)成员konfiasi bahwa dirinya telah embaca Dan emahami dokumi-dokumen berkaitan dengan dengan pemberian ini(yaitu,Program Dan Perjankin)ang disdiakan dalam dalam darasa inggris,(Ii)menerima persyaratan di dalam dokumen-dokumen terkumen terseon,Dan(Iii)setujuntuk tidak mengajukan tidan as kekelakuan Dari doken dodarkan Undang nodang 24 Tahuang Bendera,Dan Lambang Negta Lagbangsaatan de dang nodang 2009 Tahun Bendera,Dan Lambang Negta Lagu Kebangsaatan,Dan Lambang Nara,Dan Lambang Nara,Dan Lambang Nara
交换控制信息。
对于超过一定门槛(目前为25,000美元)的外币交易,必须将交易背后的文件(S)提交给相关的当地银行。如果印度尼西亚居民将资金(例如,出售根据该计划获得的股票的收益)汇回印度尼西亚,通过其进行交易的印度尼西亚银行应向印度尼西亚银行提交交易报告。对于某一门槛(目前为10,000美元)或更多(或其他货币等值)的交易,报告中必须包括对交易的更详细描述,印度尼西亚居民可能被要求向银行提供有关交易的信息,以完成交易。
此外,如果您持有的任何外国资产(包括根据本计划获得的股票)的头寸发生变化(即出售股票),印度尼西亚居民必须在头寸变化后的下一个月的第15天内向印度尼西亚银行报告这一变化。
外国账户/资产纳税申报信息。
印尼居民必须在他们的年度个人所得税报税表中申报全球资产(包括根据该计划获得的外国账户和股票)。

B-13

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

伊拉克
修订和重述KBR,Inc.2006年度股票及奖励计划
没有针对具体国家的规定。

B-14

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

日本
修订和重述KBR,Inc.2006年度股票及奖励计划
外国账户/资产纳税申报信息。
您需要报告截至12月31日在日本境外持有的任何资产的详细信息(包括根据本计划收购的股票),前提是此类资产的总公平净市值超过50,000,000日元。 该报告将于每年3月15日之前提交。您应就您因参与本计划而可能承担的任何个人海外资产/海外账户税务义务咨询您的个人顾问。

B-15

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

科威特
修订和重述KBR,Inc.2006年度股票及奖励计划
证券法信息。
该计划不构成根据经修订的2010年第7号法律(设立资本市场管理局)及其实施条例在科威特销售或发行证券。该计划下的绩效单位仅授予本公司及其附属公司的合格员工。

B-16

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

墨西哥
修订和重述KBR,Inc.2006年度股票及奖励计划
对协议的确认。
在接受绩效单位授予时,您承认您已收到本计划的副本,已完整审查本计划和协议,并完全理解和接受本计划和协议的所有条款。 您进一步承认您已阅读并明确批准本协议第7段的条款和条件,其中明确描述和确立了以下内容:
(1)证明您参与本计划并不构成既得权利。
(2)本计划的实施和您对本计划的参与由本公司全权酌情提供。
(3)确保您参与本计划是自愿的。
劳动法认可和政策声明。
在接受绩效单位奖时,您明确承认KBR,Inc.(注册办事处位于Jefferson Street 601Jefferson Street,Suite 3400,Suite3400,U.S.A.)独自负责本计划的管理,您参与本计划和接收绩效单位不构成您与KBR,Inc.之间的雇佣关系,因为您是以完全商业的基础参与本计划,并且您的唯一雇主是该公司在墨西哥的子公司(“KBR-墨西哥”),而不是KBR,Inc.在美国。您明确承认,本计划和您可能从参与本计划中获得的利益不会在您和您的雇主KBR-墨西哥公司之间建立任何权利,也不构成KBR-墨西哥公司提供的雇佣条件和/或福利的一部分,对本计划的任何修改或其终止都不应构成对您的雇佣条款和条件的更改或损害。
您还了解,您参与本计划是KBR,Inc.单方面酌情决定的结果;因此,KBR,Inc.保留随时修改和/或停止您的参与的绝对权利,而不对您承担任何责任。
最后,您在此声明,您不保留就本计划的任何规定或根据本计划获得的利益向KBR,Inc.提出任何赔偿或损害索赔的任何诉讼或权利,因此,您同意KBR,Inc.、其子公司、附属公司、分支机构、代表处、其股东、高级管理人员、代理人或法定代表人就可能出现的任何索赔给予全面和广泛的豁免。

B-17

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

再来一次。
Aceptando ust Premio(奖),1 el Participante reconoce que ha Receibio na Copia del Plan,que lo ha revisado como asíTambién el Convenio en el Participante totalida,y comprende y estáde acuerdo contodas las disposiciones tanto del plan como del convenio.这是一件很重要的事情,因为这件事发生了很大的变化。
(1)在adquirido下的宁宁古纳马涅拉地区的参与和参与计划。
(2)自由裁量型完全自由裁量权公司的《计划与参与计划》。
(3)自愿参与计划。
拉波利蒂卡与相关实验室的合作。
首页--期刊主要分类--期刊细介绍--期刊题录与文摘--期刊详细文摘内容Losestados Unidos Inc.以前的派生,也就是参与重建计划,没有建立终结性的改革计划,也没有其他的改革方案。
参与计划的结果是单方面和离散的KBR公司,Por lo tanto,KBR,Inc.保留了绝对的修改和/或最终的参与参与,而不是承担责任。
最后,el Participante manifiesta que no se Reserve va ningunaAcción o derback que Origine Demanden en Contra de KBR,Inc.,Por Cualquier Compensación o daño en Relalquier Disposición del Plan o de los Beneficios Perducados del Mismo,y en Continencia el Participante otorga un Amplio y Total quiquito a KBR,Inc.,sus Entidadade Relacion adas,afiliadas,SucururSales,of icinas de ación,sus aconistas,Directotos,agentes y Legale con to a Cualquer Demandopdidiir,Inc.,Sus Entidadade Relacion adas,afiliadas,SucuralSales,of icinas de ación,Sus Acaconistas,Directotos,Agentes y Legale conistas,Directos,agentes y Legale congale,to a Cuquer Beneficios derducados del mismo,y encia el Participante Participante Otorga un Amplio y Total finito a KBR,Inc.,Sui adas,Sucuru Sales,of icinas de Acación,Ssus aconistas,Directo to,Agentes y Legans s Legale on con.
证券法信息。
根据该计划授予的绩效单位和收购的任何股票尚未在墨西哥国家银行和证券委员会维护的国家证券登记处登记,并且不能在墨西哥公开发行或出售。此外,该计划、协议和与绩效单位相关的任何其他文件不得在墨西哥公开分发。这些材料是由于您现有的关系而发送给您的
1岁的El término《Premio》se refiere a la parabra《Performance Units》。
B-18

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

与公司合作,不得以任何形式复制或复制这些材料。 这些材料中包含的要约不构成证券的公开发行,而是根据墨西哥证券市场法的规定专门针对当前服务提供商的个人的证券私募发行,并且该要约下的任何权利不得转让或转让。

B-19

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

波兰
修订和重述KBR,Inc.2006年度股票及奖励计划
交换控制信息。
如果您持有外国证券(包括股票)并在国外开立账户,您可能需要向波兰国家银行提交某些报告。具体地说,如果此类外国账户中持有的证券和现金价值超过700万PLN,您必须每季度提交账户交易和余额报告。此外,任何超过15,000欧元(或15,000 PLN,如果这种资金与企业家的商业活动有关)的资金转入或流出波兰,必须通过波兰的一家银行进行。波兰居民被要求将所有与外汇交易有关的文件保存五年。

B-20

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

卡塔尔
修订和重述KBR,Inc.2006年度股票及奖励计划
没有针对具体国家的规定。

B-21

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

罗马尼亚
修订和重述KBR,Inc.2006年度股票及奖励计划
语言上的同意。
通过接受绩效单位的授予,您确认您精通英语阅读和理解,并完全理解以英语提供的与授予相关的文件(协议和计划)的条款。您相应地接受这些文件的条款。
在林巴,我们的关系很好。
Prin Accept tarea acordăRII单位ăților de Performanță,RecunoaștețI căAvețI Comperatețăün citireașiünțleierea limbii englezeșiünțelegețI pe dedein termenii Documentor Legate de Grate(AcordulșI Planul),Care au Fost Furizateün Limba engleză.Accept tațI termenii Acestor Docenten Consecință.
交换控制信息。
如果您将外币汇到罗马尼亚(例如,绩效单位的支付、出售股票的收益),您可能需要向通过其转账外币的罗马尼亚银行提供解释资金来源的适当文件。

B-22

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

沙特阿拉伯
修订和重述KBR,Inc.2006年度股票及奖励计划
证券法信息。
本文件不得在沙特阿拉伯王国境内分发,但资本市场管理局发布的《证券要约和持续债务要约规则》所允许的人员除外。
资本市场管理局对本文件的准确性或完整性不作任何陈述,并明确表示不对因依赖本文件任何部分而产生或发生的任何损失承担任何责任。拟购买特此提供的证券的人应对与证券有关的信息的准确性进行自己的尽职调查。如果您不了解本文档的内容,您应该咨询您自己的顾问或授权的财务顾问。

B-23

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

新加坡
修订和重述KBR,Inc.2006年度股票及奖励计划
证券法信息。
业绩单位的授予是依据2001年证券及期货法案(“SFA”)第273(1)(I)条作出的,因此,业绩单位的授予不受招股说明书和SFA项下的注册要求的限制,并且不是考虑到业绩单位随后被提供给任何其他方。该计划尚未作为招股说明书提交或登记给新加坡金融管理局。阁下须注意,履约单位须受SFA第257条规限,阁下将不能作出(I)任何其后在新加坡出售股份或(Ii)任何该等其后出售新加坡履约单位股份的要约,除非有关出售或要约是(A)于授出日期后六个月以上或(B)依据SFA第XIII分部(1)第(4)分部(第280条除外)下的豁免,或依据及符合SFA任何其他适用条文。
董事通知信息。
如果您是董事新加坡子公司,您必须在收到或处置权益(例如履约单位、股票等)后两个工作日内以书面通知新加坡子公司。在您成为董事后的两个工作日内,或在您成为本公司或任何子公司的任何股份中,或在您当时存在此类权益的情况下,您可以将您的股份转让给您。如果您是新加坡子公司的联营董事或影子董事(即不是新加坡子公司董事会成员,但拥有足够的控制权,使新加坡子公司的董事会根据个人的“指示和指令”行事的个人),则此通知要求也适用。

B-24

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

韩国
修订和重述KBR,Inc.2006年度股票及奖励计划
外国账户/资产纳税申报信息。
您必须申报您的所有外国金融账户(即非韩国银行账户、经纪账户等)。如果这类账户的价值超过某一门槛(目前为5亿韩元(或等值的外币金额)),应向韩国税务机关提交一份关于这类账户的报告。
国内经纪人要求。
目前,韩国居民不得通过非韩国经纪人(如摩根士丹利)出售外国证券(包括股票),也不得将出售股票所产生的资金存入海外金融机构的账户。如果您希望出售根据本计划收购的股票,您可能被要求将股票转让给韩国的国内投资经纪人,并通过该经纪人完成出售。您应独自负责与韩国国内经纪人接洽。然而,2023年12月29日,金融服务委员会提前发布了立法行动通知,可能允许韩国居民最早在2024年3月在不使用韩国持牌经纪商的情况下处置海外上市证券。您应该咨询私人法律顾问,以确保符合适用的要求。


B-25

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

西班牙
修订和重述KBR,Inc.2006年度股票及奖励计划
格兰特的本性。
本条款是对协议第8条的补充:
在接受绩效单位时,您同意参与计划,并确认您已收到计划和协议的副本。
您理解并同意,作为授予绩效单位的条件之一,由于任何原因(包括以下所列原因)终止将自动导致可能已授予您且截至您不再在职之日仍未归属的绩效单位的损失,如协议第8节所述。特别是,您理解并同意,在您不再在职之日,任何未授予的业绩单位将被没收,而不会有权获得相关股票或任何金额的赔偿,如果由于但不限于辞职、退休、被判定为有理由的纪律解雇、被判定或承认为无缘无故的纪律解雇、客观原因的个人或集体解雇、根据《工人规约》第41条对雇用条款进行重大修改、根据《工人规约》第40条、《工人规约》第50条、雇主根据第1382/1985号皇家法令第10.3条单方面退出。您确认您已阅读并明确接受本协议第8节中提到的条件。
阁下明白本公司已单方面、无偿及酌情决定将本计划下的表现单位授予个人,而此等个人可能是本公司或其附属公司在世界各地的雇员。该决定是一项有限的决定,是在明确假设和条件下作出的,即任何授权书不会在经济上或其他方面对本公司或任何子公司具有持续的约束力,但本协议规定的除外。因此,阁下明白,业绩单位的授予是基于以下假设和条件:业绩单位和在业绩单位归属时发行的任何股票不是任何雇佣合同(无论与本公司或任何附属公司)的一部分,并且不应被视为强制性福利、任何目的的工资(包括遣散费补偿)或任何其他权利。此外,您理解,如果没有这里提到的假设和条件,您将不会被授予绩效单位;因此,您承认并自由地接受,如果任何或所有假设被错误,或者任何条件因任何原因而不被满足,那么授予绩效单位和对绩效单位的任何权利将无效。
交换控制信息。
您必须以电子方式向西班牙银行申报任何外国账户(包括在国外持有的经纪账户)、任何外国票据(包括根据本计划获得的股票),以及与非西班牙居民的任何交易(包括根据本计划向您支付的任何股票),如果该等账户的余额连同此类票据的价值,或上一年或本年度与非西班牙居民的交易额超过1,000,000欧元。一旦在这两个方面都超过了100万欧元的门槛,你通常会被要求报告所有外国账户、外国票据和与非西班牙居民的交易,即使个别项目没有超过相关门槛。一般来说,你只需要每年报告一次。

B-26

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

外国账户/资产纳税申报信息。
如果您在西班牙境外持有的权利或资产(例如,银行或经纪账户中持有的现金或股票)截至每年12月31日每种权利或资产的价值超过50,000欧元,您必须在该年度(或在您出售或处置该权利或资产的年度内的任何时候)的纳税申报单上报告有关该权利和资产的信息。在这种权利或资产初次报告后,只有在以前报告的任何权利或资产的价值增加超过20,000欧元的情况下,报告义务才适用于随后的年度。

B-27

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

11.瑞士
修订和重述KBR,Inc.2006年度股票及奖励计划
证券法信息。

本文件或与业绩单位(一)有关的任何其他材料均不构成第35条及以下条款规定的招股说明书。根据瑞士联邦金融服务法(“FinSA”),(Ii)可在瑞士向本公司雇员以外的任何人士公开分发或以其他方式向公众提供,或(Iii)已经或将由任何瑞士审查机构根据FinSA第51条或任何其他瑞士监管机构(包括瑞士金融市场监管机构)提交、批准或监督。


B-28

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

泰国
修订和重述KBR,Inc.2006年度股票及奖励计划
交换控制信息。
如果与支付业绩单位相关的现金收益、出售股票的收益和/或与股票相关的任何现金股息在一次交易中超过1,000,000美元(或其等值),您必须立即将资金汇回泰国,除非您可以依赖任何适用的豁免(例如,资金将用于外汇管制法规允许的任何离岸用途),并且相关表格和证明文件已提交给泰国的一家商业银行。汇回泰国的任何外币必须在汇回泰国之日起360天内兑换成泰铢或存入由泰国境内任何商业银行授权代理开立的外币存款账户。您还需要将外币交易的详细信息通知授权代理,包括身份信息和交易目的。


B-29

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

土耳其
修订和重述KBR,Inc.2006年度股票及奖励计划
证券法信息。
根据土耳其法律,您不得在土耳其出售根据本计划收购的任何股票。股票交易所的股票目前在纽约证券交易所交易,纽约证券交易所位于土耳其外,股票代码为“KBR”,股票可以通过这个交易所出售。
交换控制信息。
外汇管制条例要求土耳其居民通过获得土耳其资本市场委员会许可的银行或金融中介机构进行与投资外国证券有关的任何活动。

B-30

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

阿拉伯联合酋长国
修订和重述KBR,Inc.2006年度股票及奖励计划
证券法信息。
该计划只提供给符合条件的员工,其性质是向阿拉伯联合酋长国(“阿联酋”)的员工提供股权激励。与本计划相关的任何文件,包括计划、计划招股说明书和其他批准文件(“计划文件”),仅供分发给该等员工,不得交付给任何其他人,也不得由任何其他人依赖。潜在股东应对证券进行自己的尽职调查。如果你不了解计划文件的内容,你应该咨询授权的财务顾问。
阿联酋证券和商品管理局不负责审查或核实任何计划文件,也不采取措施核实其中所载信息,因此不对该等文件负责。

B-31

美国/国际员工(现金/股票)(附件B)

大不列颠及北爱尔兰联合王国
修订和重述KBR,Inc.2006年度股票及奖励计划
预扣税。
本节是对协定第6款的补充:
在不限制本协议第6款的情况下,您同意您对所有与税收有关的项目负有责任,并在此承诺在公司或雇主(如适用)或英国税务及海关(HMRC)(或任何其他税务机关或任何其他相关机关)提出要求时支付所有与税收相关的项目。您还同意就公司和雇主被要求支付或扣缴、已支付或将代表您向HMRC(或任何其他税务机关或任何其他相关机关)支付的任何与税务有关的项目进行赔偿并保持赔偿。
尽管有上述规定,如果您是董事的高管或高管(符合交易所法案第13(K)节的含义),则前述条款的条款将不适用。在这种情况下,在英国纳税年度结束后90天内没有从您那里收取或支付的任何所得税金额可能构成您的一项福利,可能需要支付额外的所得税和国民保险缴费。您承认,您最终将负责在自我评估制度下直接向HMRC报告和支付任何因该额外福利而应缴纳的所得税,并向公司或雇主(视情况而定)偿还因该额外福利而到期的任何国民保险缴费的价值。您承认,公司或雇主可在此后的任何时间通过本协议第6段所述的任何方式追回任何此类额外的所得税和国民保险缴费。
B-32