附录 10.1




2024年4月29日

罗纳德·托顿



回复:担任临时总裁兼首席执行官

亲爱的罗恩:

本书面协议(以下简称 “协议”)规定了您作为KORE Group Holdings, Inc.(“公司”)临时总裁兼首席执行官(“临时首席执行官”)的聘用条款。

1. 生效日期;过渡期

1. 本协议的期限和您在本公司的聘用将 (i) 自 2024 年 4 月 29 日(“生效日期”)开始生效,(ii) 于 (a) 公司董事会(“董事会”)任命公司新总裁兼首席执行官以及该人员开始在公司工作的日期(b)2024 年 10 月 29 日首次终止,以及 (c) 您与董事会商定的更早或更晚的日期。从生效之日到终止之日这段时间被称为 “过渡期”。尽管如此,双方仍同意,您在公司的雇佣将是 “随意” 雇佣的,可以随时解雇,无论有无理由或没有通知;但是,如果提前解雇,您有权在2024年10月29日之前继续获得第3(a)条规定的工资,除非公司出于原因终止您的工作(该术语在公司2021年长期股票激励计划中定义)(“计划”)您自愿辞职,除非在工作到期时辞职过渡期或您的雇佣因您的死亡或残疾而终止(根据经修订的1986年《美国国税法》(以下简称 “《守则》”)第22(e)(3)条的定义,在这种情况下,您只能在解雇之日之前获得工资、福利和费用报销。

2.职位和职责

在过渡期间,您应:(i) 从生效之日起至2024年5月3日,受聘为公司的执行顾问;(ii) 自2024年5月3日起,受聘为公司临时首席执行官,其职责、责任和权力应符合惯例,并且 (iii) 直接向董事会报告。

在过渡期间,您应将全部工作时间和精力投入到公司的业务上,如果没有其他业务,您就不会向任何其他业务提供服务



董事会的事先批准,但在本文发布之日继续在您目前任职的其他公司董事会任职除外。尽管有上述规定,您仍可以管理个人投资,参与公民、慈善、专业和学术活动(包括在董事会和委员会任职),并在董事会(和任何委员会)任职,前提是此类活动在活动或活动开始时或之后不会造成实际或潜在的业务或信托利益冲突,也不会干涉您在本公司的职责的任何实质性方面。

在过渡期间,您将获准在家工作;但是,您同意根据董事会的要求或在履行临时首席执行官职责的其他合理必要时前往公司位于佐治亚州亚特兰大的办公室和其他地点。

3. 补偿

(a) 工资。在过渡期结束后或在上述某些情况下,即2024年10月29日之前,您应获得七万五千美元(合75,000美元)(“工资”)的月薪,根据您受雇的适用月份的天数按比例分配,根据公司适用于公司执行官的正常薪资惯例(不少于每月)支付,但须遵守第 5 条下面。除工资外,您没有资格获得任何其他现金补偿、奖金或激励措施。

(b) 股权奖励。自生效之日起,公司将向您授予涵盖二十五万(250,000)股公司普通股(“RSU”)的限制性股票单位,作为对您就业的激励。限制性股票单位应在 (i) 自授予限制性单位之日起一周年之日起全额归属,前提是您从生效之日起一直持续在公司工作;或 (ii) 您在公司的雇佣关系终止之日,除非公司因故终止您的雇佣关系或您自愿辞职(与上述过渡期到期有关的除外)。限制性股票单位的条款和条件应在单独的奖励协议中规定,将在计划之外作为 “激励性奖励” 发放,但以其他方式根据本计划条款发放,就好像限制性股票是根据本计划授予一样。在过渡期内,您将没有资格获得任何进一步的股票奖励。

(c) 雇员福利。在过渡期间,您有资格根据适用的员工福利计划中规定的条款和条件获得员工福利,这些条款和条件通常由公司或其关联公司不时向处境相似的高级管理人员提供。

(d) 费用报销。根据适用于公司高级执行官的公司政策条款,在适用范围内,您应获得 (i) 在过渡期内因担任临时首席执行官而产生的所有合理业务费用的报销,这些条款可能不时生效。




4. 保密性

您同意,在您担任临时首席执行官期间以及此后的任何时候,您应为公司的利益持有向您披露或您在公司工作期间意识到的与公司及其关联公司有关的所有秘密或机密信息、知识或数据,这些信息对公司或其关联公司具有有形或无形价值,其细节不为公司或其关联公司的竞争对手所普遍知悉(“机密” 信息”)。但是,机密信息不应包括公司或其关联公司自愿向公众披露的信息,除非此类公开披露是由您未经授权进行的,由他人独立开发和披露的,或者通过合法方式进入公共领域的。除非出于诚意向公司提供服务,否则未经公司事先书面同意或法律或法律程序可能另有要求,您不得向除公司及其指定的个人以外的任何人传达或泄露任何此类机密信息。此外,您同意,在您停止担任临时首席执行官后,您应向公司提供您拥有和控制的所有与您根据本协议担任临时首席执行官有关或从中获得的文件、文件、文件或其他材料,包括但不限于包含机密信息的文件、文件、文件或其他材料。您承认,违反本第 4 节将给公司造成不可挽回的损害,并且您同意,除了针对此类违规行为或威胁违规行为提供的任何其他补救措施外,公司还有权获得初步禁令、临时限制令或其他同等救济,以限制您实际或威胁违反本第 4 节的行为。尽管本协议中有任何相反的规定,但本协议中包含的任何内容均不旨在限制或限制您行使任何受法律保护的举报人权利,包括根据 1934 年《证券交易法》第 21F 条或披露或讨论性侵犯指控的细节,也不得以限制或限制您行使任何受法律保护的举报人权利的方式进行解释。

5. 第 409A 节

本协议旨在遵守《守则》第 409A 条的规定以及与之相关的财政部条例或《守则》第 409A 条的例外条款。为了遵守《守则》第 409A 条,本协议下的每笔补偿金应视为单独的补偿金,在任何情况下,您都不得直接或间接指定本协议项下任何付款的日历年。在《劳动法》第409A条所要求的范围内,任何终止雇佣关系的解释均应与离职一致。如果向您提供的与解雇有关的任何款项、补偿或其他福利受《守则》第 409A 条的约束,并且您是《守则》第 409A (a) (2) (B) (i) 条所定义的特定员工,则在离职时应支付的这些 “不合格递延薪酬” 的任何部分均不得在 (i) 天(六)个月加一之前支付 (1) 解雇之日后的第二天或 (ii) 自您去世之日起五 (5) 天(“新付款日期”)。在解雇之日和新付款日期之间的这段时间内,本应向您支付的所有款项的总金额应在该新的付款日期一次性支付给您。此后,应根据本协议的条款,在原定时间段内毫不拖延地支付截至新付款日期之后的任何未付款。本协议下提供的所有补偿均应按照以下规定提供



符合《守则》第 409A 条的要求,包括以下要求:(a) 一个日历年内有资格获得报销的费用金额不得影响任何其他日历年有资格报销的费用金额;(b) 符合条件的费用的报销应不迟于发生费用的日历年之后的下一个日历年的最后一天支付;(c) 获得任何报销的权利可能会被清算或换成其他利益。任何税收补偿金应由公司在债务产生之日起的五个工作日内向您(或双方可能商定的适用税务机关)支付,无论如何,应不迟于将适用税款(以及任何所得税或其他相关税收或利息或罚款)汇给相应税务机关的下一个应纳税年度结束时,如果是相关金额适用于未汇出任何联邦、州或地方收入的索赔,社会保障或其他税收,索赔最终得到解决或以其他方式解决的日历年。尽管公司应尽最大努力避免根据《守则》第409A条征收税款、利息和罚款,但您的薪酬的税收待遇并未得到保证或保证。公司及其关联公司或其董事、高级职员、员工或顾问均不对您或任何其他纳税人因本信函中规定的薪酬而应缴的任何税款、利息、罚款或其他金额承担责任。

6. 其他

(a) 预扣税。公司可以从本协议项下的任何应付金额中预扣根据任何适用的法律或法规要求预扣的联邦、州、地方或外国税款。

(b) 修正。除非本协议双方或其各自的继承人和法定代表人签订书面协议,否则不得对本协议进行修改或修改。

(c) 完整协议。本协议构成本协议双方就您担任临时首席执行官达成的完整协议,自生效之日起生效,取代先前与您与公司及其关联公司之间的雇佣条款和条件有关的所有书面或口头谅解、条款表或承诺。

(d) 适用法律。本协议应受佐治亚州法律的管辖和解释,不考虑法律冲突原则。

(e) 可分割性。本协议任何条款的无效或不可执行性均不影响本协议任何其他条款的有效性或可执行性,本协议应被解释为省略了该无效或不可执行的条款(但仅限于此类条款无法适当改革或修改)。

(f) 继任者。本协议及本协议下的任何权利和利益应使您的法定代理人、继承人或受遗赠人受益,并可由其强制执行。本协议及本协议下的任何权利和利益应有利于公司及其继承人和受让人,并对之具有约束力。正如本协议中所使用的,



“公司” 是指前文定义的公司,以及前述业务和/或资产的任何继承者,假定并同意通过法律或其他方式履行本协议。

(g) 赔偿。公司应在适用法律规定的最大范围内就与您在本协议下的就业相关的活动向您提供赔偿,其范围与公司对其他公司高管或董事的赔偿相同。您还将以临时首席执行官的身份被指定为公司目前维持或可能不时维护的高级管理人员责任保险单的受保人。

(h) 标题。本协议的标题仅供参考,不得以任何方式影响本协议的含义或解释。

为确认您接受上述条款,请签署本协议并在2024年4月28日之前将副本退还给公司。

真的是你的,

KORE 集团控股有限公司



作者:/s/ 小杰克·肯尼迪
姓名:小杰克·肯尼迪
职位:执行副总裁、首席法务官兼秘书




确认并同意:



/s/ 罗纳德·托顿
罗纳德·托顿
日期:2024 年 4 月 29 日