附录 10.1
过渡和退休协议
本过渡和退休协议(本 “协议”)于2024年4月18日(“生效日期”)由特拉华州的一家公司阿斯伯里汽车集团有限公司(“公司”)与乔治·维拉萨纳(“高管”)签订和签订。
鉴于公司和高管是2017年2月21日经修订和重述的关键员工遣散费协议(“遣散费协议”)的当事方,根据该协议,高管受某些限制性契约的约束;
鉴于该高管自2012年4月起成功担任公司执行官,并选择自愿辞去公司高级副总裁、首席法务官兼秘书的职务,辞去其高级副总裁、首席法务官兼秘书的职务,并选择在离职日(定义见下文)退休后自愿辞去公司的工作;
鉴于高管在支持公司实现其长期战略计划方面发挥了重要作用,公司认为高管协助成功过渡符合公司的最大利益,本文各方均表示希望高管继续担任高级副总裁、首席法务官兼秘书一职,直至美国东部时间2024年6月30日晚上 11:59(“过渡日期”),届时高管应辞职放弃头衔并辞去高级副总裁、首席执行官的职务法务官兼秘书,自2024年7月1日起,继续担任公司特别顾问,直至离职日期(定义见下文);
鉴于本协议双方希望签订本协议,规定高管继续担任公司高级副总裁、首席法务官兼秘书以及随后担任公司特别顾问的条款和条件;以及
鉴于,行政部门至少有 21 天的时间来考虑本协议。
因此,现在,考虑到此处包含的承诺和共同契约,以及其他良好和有价值的对价,这些承诺和承诺的充分性得到了双方的承认,公司和高管特此达成以下协议:
第 1 节持续就业。
(a.) 高管同意继续担任高级副总裁、首席法务官兼秘书,直至过渡日期,但高管或公司须提前解雇。除了与之相关的职责和责任外,行政长官还应根据行政长官的合理要求,开始过渡其职责的进程
执行官在从本协议生效之日起至过渡日期期间,不时确保其职位在过渡日期有序过渡。
如果不是公司提前因故解雇(定义见下文),也不是由于高管去世而解雇,则高管的聘用将自2025年3月31日晚上 11:59 起自动终止。从过渡日到2025年3月31日(以较早者为准)或公司因 “原因” 或高管出于任何原因或因高管去世而解雇的这段时间在下文中均为 “过渡期”。高管在公司工作的最后一天以下为 “离职日期”。就本协议而言,“原因” 的定义应与遣散费协议中的定义相同,唯一的不同是,除非向高管提供了书面违规通知,并且高管未能在之后的十 (10) 个工作日内纠正此类违规行为,否则根据该协议第 (d) 或 (e) 条,“原因” 的解雇不生效。为避免疑问,在过渡期到期之前,如果没有 “理由”,公司不得根据本协议终止高管的聘用。
第 2 节。过渡日期及之后的职称、职责和责任。
(a.) 自 (i) 过渡之日起,高管将 (x) 辞去并放弃其公司高级副总裁、首席法务官兼秘书的职务,解除与这些职位相关的任何职责和责任;(y) 除本协议第 (ii) 款规定的头衔和角色外,辞去高管担任的所有职务(无需高管采取进一步行动)公司及其高级职员、董事、经理或员工,并放弃与公司有关的所有所有权和权限子公司和关联公司(统称为 “公司集团”),并将立即执行公司集团任何成员可能必要或合理要求的文件和采取行动,以实现或纪念该职位的辞职以及此类所有权和权力的放弃,以及 (ii) 在离职日之前继续在公司工作,担任公司的非执行特别顾问,主要职责和责任与提供法律或职责有关要求的战略建议高管的继任者;但前提是此类过渡服务 (i) 以咨询和法律顾问的形式远程提供给继任者;(ii) 每季度总共不超过35个小时(按每个季度的第一和第二个月最多10个小时计算,每个季度的第三个月最多15个小时);(iii) 不涉及任何交易或项目工作,例如处理合并、收购、资产剥离、房地产交易或融资。为避免疑问,高管作为特别顾问的主要职责将涉及需要通过长时间的特殊教学获得法律领域高级知识的工作,并且高管将继续因高管的职位获取公司的客户和其他机密信息。
(b.) 在过渡期内,高管应在适当和必要的范围内为履行本协议规定的职责投入时间、精力、技能和精力,应遵守除带薪休假以外的所有适用法律和公司的所有书面政策和程序,并且不得从事任何 (i) 与公司利益相冲突的活动,(ii) 干扰高管的活动根据公司的最大利益行使判断;或(iii)违反高管的判断遣散费协议下的义务或适用法律规定的任何义务。尽管有上述规定,但本文中的任何内容均不妨碍高管 (x) 在董事会事先批准(不得无理拒绝批准)担任非竞争企业和慈善组织的董事会或顾问委员会(对于非公司实体,则为同等机构)成员,(y) 参与慈善活动和社区事务,以及 (z) 管理其个人
投资和事务;但是,第 (x)、(y) 和 (z) 条中规定的活动应受到行政部门的限制,以免个人或总体上对他履行本协议规定的职责和责任造成实质性干扰。
第 3 节。薪酬和福利。在过渡期间,行政部门有权获得以下薪酬和福利:
(a) 基本工资和年度奖金。在过渡期间,公司将向高管提供每月58,333.33美元(按年计算70万美元)的基本工资,根据公司的常规薪资惯例,在高管任职期间按比例支付。根据公司2024年公司办公室激励计划(“奖金计划”)的条款和条件,高管将有资格获得2024日历年度应付的任何年度现金奖励的百分之五十(50%)。高管将没有资格获得2025日历年度的任何年度奖金。为避免疑问,(i)高管理解并同意,他只有资格获得根据奖金计划应支付的任何2024年年度奖金的50%,以及(ii)根据奖金计划支付给高管的任何年度奖金应在2024年日历年度结束后在2025年3月15日之前一次性支付,前提是高管在该日仍在公司工作。
(b) 福利和津贴。在过渡期内,高管将继续有资格参与公司的401(k)计划,并继续获得800.00美元的每月汽车补贴。自过渡之日起,高管将没有资格继续获得公司提供的医疗保健福利(例如健康、牙科和视力),而是有资格选择COBRA,费用由高管自行承担。高管对公司其他福利的参与将受适用计划和政策的条款、条件和资格要求的约束。
(c) 公平待遇。根据股权计划及其奖励协议的条款和条件,高管应在离职日之前继续将其根据阿斯伯里汽车集团公司2019年股权和激励薪酬计划(“股权计划”)授予的公司所有股权奖励。尽管此处有任何相反的规定,但在过渡期内高管去世后,高管的未归属股权应立即根据股权计划和个人股权奖励协议的条款归属。
第 4 节终止雇用。
(a) 在离职之日:
(i) 高管在公司集团的任职应终止;
(ii) 公司集团高管的薪水和福利将停止累积,高管将无权再向公司集团任何成员的任何员工福利计划或计划缴款;
(iii) 高管将被视为已辞去高管担任公司集团高管、董事、经理或雇员的所有职务(无需高管采取进一步行动),并放弃与公司集团有关的所有所有权和权力,但以此前未辞职或放弃的范围为限,并将立即执行此类文件并采取可能的行动
本公司集团任何成员为实现或纪念该等职位的辞职以及放弃此类头衔和权限所必需或合理的要求;
(iv) 公司将向高管提供 (i) 截至离职日的所有应计但未付的基本工资,应在公司的下一个定期工资发放日支付;(ii) 根据公司政策发生的任何未付或未报销的费用,应在离职之日起三十 (30) 天内支付;(iii) 根据高管所在的公司集团的员工福利计划在离职时应付的任何福利参与者,在每种情况下都按照其中所载的条款的要求进行适用的法律或公司政策;以及
(v) 高管应在离职日期(但不得在离职日期之前)签署并以本文附录A的形式向公司交付一般性新闻稿(“一般性声明”)。
(b) 如果高管在2025年3月31日过渡期结束之前仍在持续任职,但前提是高管执行并向公司交付了一般性声明并不可撤销,以及高管继续遵守其对公司的保密和离职后义务,则截至2025年3月31日该高管根据股权计划获得的股权奖励(授予的最后三分之一(1/3)部分股权奖励除外高管(2024年第一季度)将立即归属这样的日期。
第 5 节遣散费协议修正案。
遣散费协议自生效之日起和生效之后进行了修订,删除了总条款的第1节、第2节第1段以及A节和B节,规定自生效之日起和之后,高管无权获得遣散费协议第1节规定的任何款项或福利。高管承认并同意,本协议中规定的薪酬、固定期限雇佣和其他福利是本次《遣散费协议》修正案、高管在遣散费协议中尚存的契约以及索赔释放的充分考虑。此外,特此修订遣散费协议附录A,以包括截至生效之日公司拥有的经销商的所有地址。
第 6 节。发布索赔。
(a) 作为本协议中规定的公司承诺的对价和交换,高管及其关联公司、继承人、受益人、个人代表、代理人、继承人和受让人及其各自的继承人和受让人(统称为 “释放方”)在此永久知情、自愿、无条件和绝对释放、宣告无罪、免职和解散公司集团中的其他实体,以及过去、现在和未来的高管、董事、经理、股东、成员、员工,本公司和公司集团中每个实体的受托人、代理人、代表、关联公司、继承人和受让人及其各自的计划,包括所有附属经销商(统称为 “已解除方”),以及与之相关的任何和所有索赔、救济索赔、要求、诉讼和任何种类或描述的诉讼原因,无论其是否源于合同(明示或默示)、侵权行为、法规、条约或除此以外,在法律或衡平法上,释放方现在已经或曾经对任何被释放者有过这样的处罚当事方)(均为 “潜在索赔”),从一开始到该日期
高管签署本协议,包括但不限于以下直接或间接产生、相关或以任何方式与之相关的协议:
(i) 高管受雇于公司或公司集团的任何其他成员;
(ii) 高管作为公司集团任何成员的董事、高级职员、经理或雇员(视情况而定)所提供的服务;
(iii) 生效日期之前的任何交易,包括与之相关的所有影响、后果、损失和损害赔偿;
(iv) 高管向公司集团任何成员提供的任何服务;或
(v) 根据任何法律,包括普通法或任何联邦或州法规,包括根据1964年《民权法》第七章、1991年《民权法》、《虚假索赔法》、31 U.S.C.A.§ 3730引起的所有索赔,包括根据其 “qui tam” 条款提出的任何索赔获得个人利益的任何权利;《美国法典》第42章第1981至1988条,即《雇员退休收入保障法》1974 年,《移民改革和控制法》,1990年的《美国残疾人法》,根据以下条件提出的任何年龄歧视索赔经《老年工人福利保护法》(OWBPA)修正的《就业年龄歧视法》(ADEA),《美国法典》第29编第621节及其后各节(这些法律禁止对40岁及以上个人的就业或福利进行年龄歧视)、《工人调整和再培训通知法》、《职业安全与健康法》、《佐治亚州残疾人平等就业法》、《佐治亚州就业性别歧视法》、《佐治亚州工资支付法》,1978 年《佐治亚州公平就业惯例法》、《佐治亚州条例法》、佛罗里达州《民权法》、《佛罗里达州最低工资法》、《佛罗里达州举报人法》、《佛罗里达州工人补偿法》的报复条款,或佛罗里达州的一般劳动法规,(前述各项可能会不时修订),任何其他联邦、州或地方民事或人权法或任何其他联邦、州或地方法律、法规或法令,任何公共政策、合同、侵权行为或普通法,或任何指控在这些事项中产生的费用、费用、罚款、损害赔偿、开支和律师费,所有这些都尽最大限度法律允许(自高管签署本协议之日起的潜在索赔,包括第 (i) 至 (v) 条 “已发布事项” 中规定的索赔),但已公布事项不包括直接源于:(w) 本协议的任何潜在索赔,(x) 任何根据法律不能放弃此类索赔的索赔,包括向调查提出指控或参与调查的权利由平等就业机会委员会(“EEOC”)或证券交易所委员会,但高管承认,他放弃了与此类指控或调查相关的任何金钱追回的权利),(y)根据适用法律或公司章程或章程以及任何相关保险范围或公司为高管签订的赔偿协议下的赔偿,或(z)任何应计和既得薪酬或福利,无论是在任何符合纳税条件的退休计划还是其他情况下。本协议中的任何内容均无意成为公司或公司集团任何成员对律师客户特权的放弃。
注意:行政部门有权在接受本协议之前考虑至少二十一天。在执行本协议和免责声明之前,建议高管咨询自己选择的律师,费用由他承担。高管同意,对本协议的任何修改,无论是实质性修改还是其他修改,都不会以任何方式重启或影响最初的21个日历日的考虑期。
此外,行政部门有权在签署本协议之日后的七天内随时撤销本协议。在七天撤销期到期之前,本协议才会生效或强制执行。
(b) 行政部门向被释放方陈述并保证,行政部门和任何释放方均未转让或转让任何已发布事项的任何潜在索赔。
(c) 行政部门承认并同意,无论是本协议还是根据本协议提供的对价,包括根据本第 6 节提供的解除对价,在任何时候都不会被视为或解释为行政部门或任何被释放方承认任何责任或任何种类的不当或非法行为。
(d) 高管承认并同意,公司在本协议以及本协议中的其他契约下的义务为本第6节中包含的所有承诺、关税、免责、义务、协议和权利提供了充分和充分的考虑。
(e) 行政部门申明,他 (i) 没有以任何论坛或形式提出或促成提起针对公司集团任何成员的任何索赔、申诉、指控或诉讼,目前也不是其当事方,(ii) 没有已知的工作场所伤害或职业病,(iii) 已提供且未被拒绝《家庭和病假法》要求的任何休假。
(f) 本协议中的任何内容均不禁止或阻碍行政部门就可能违反任何美国联邦、州或地方法律或法规的行为与任何美国联邦、州或地方政府或执法部门、机构或实体(统称为 “政府实体”)进行沟通、合作或提出投诉,或以其他方式向受举报人条款保护或受举报人条款保护的任何政府实体进行披露任何此类法律或法规,前提是每种情况下的此类通信和披露符合适用法律。对于任何此类沟通或披露,高管无需事先获得公司的授权(或通知)。
(g)《捍卫商业秘密法》豁免通知。根据联邦《捍卫商业秘密法》(“DTSA”),根据任何联邦或州商业秘密法,个人如果披露商业秘密(定义见DTSA),(i)直接或间接地向联邦、州或地方政府官员或律师秘密披露;以及(ii)仅为举报或调查涉嫌违规行为而披露的商业秘密(定义见DTSA),将免于承担刑事或民事责任法律规定;或在诉讼或其他程序中提起的投诉或其他文件中作出的披露(如果有)申报是密封的。因举报涉嫌违法行为而提起诉讼,要求雇主进行报复的个人可以向其律师披露商业秘密并在法庭诉讼中使用商业秘密信息,前提是该个人封存了任何包含商业秘密的文件,除非根据法院命令,否则不披露商业秘密。
第 7 节额外义务。
(a) 遣散费协议一般条款(统称为 “持续义务”)第 3 节(保密信息和保密条款)、第 4 节(不招揽/不雇用员工)、第 5 节(不竞争契约)、第 6 节(解除/执行离职后契约)和第 D 节(保密条款)(统称为 “持续义务”)的规定以引用方式纳入此处,并构成本协议的一部分(连同任何适用的定义),行政部门重申此类持续义务在以下情况下是合理和有效的地理和时间范围以及所有其他方面,对于保护公司集团业务和资产的价值至关重要。
(b) 在高管根据本协议任职期间,高管应始终遵守公司适用于高管的书面政策,包括但不限于公司涵盖内幕交易、利益冲突以及行为和道德准则的政策。
第 8 节税收和预扣税。本协议下的所有付款均需缴纳适用法律要求的税款、扣除额和预扣款。
第 9 节合作。高管同意,在离职日期之前和之后,他将就与他在公司工作期间发生的、他所参与或所知的任何事项有关的任何调查、行政诉讼或诉讼,向公司及其法律顾问提供合理的合作。考虑到高管在离职日期之后遵守本段的情况,公司同意向高管偿还应公司要求产生的合理的自付费用。公司同意,任何合作请求都应考虑并满足高管在离职日期之后在董事会任职或雇佣义务(如果有)。
第 10 节。归还公司财产。在离职日期或公司先前提出任何要求后的五(5)个工作日内,高管将公司的所有财产以及公司集团中由高管保管、占有或控制的任何实体的所有财产,包括但不限于任何包含公司或公司集团任何其他成员的机密或专有信息或技术的物品,不保留其摘要或副本,并将删除任何此类财产信息的所有电子副本,然后开启技术在首先确保公司拥有计算机、数据服务以及物理或云存储设备或账户的副本后,高管的计算机、数据服务以及这些设备或帐户。
第 11 节。继承人和受让人;第三方受益人。
(a) 本协议应为公司及其各自的继承人和受让人的利益提供保障。未经高管事先书面同意(不得无理地拒绝、延迟或附带条件),公司不得将本协议或本协议项下产生的任何权利、义务或利益转让给任何个人或实体(公司关联集团的其他成员或其各自的继任者除外);但是,如果出售公司的全部或基本上全部资产,公司可以规定本协议将转让给此类协议的购买者并由其承担资产,双方商定,在这种情况下,无需征得行政部门的同意。
(b) 未经公司事先书面同意,高管不得通过转让或其他方式转让高管在本协议下的权利和义务;但是,如果高管去世,则根据本协议的条款向高管支付的所有款项应根据本协议的条款支付给高管的被设计人、受让人或其他指定人,如果没有此类指定人,则支付给高管人员在法律允许的最大范围内,遗产。
(c) 除非本协议中明确规定,否则本协议中任何明示或提及的任何内容均不得解释为向除公司、其允许的受让人、公司关联集团的其他成员和高管以外的任何个人或实体提供了本协议或本协议任何条款下或与之相关的任何法律或衡平权利、补救措施或索赔。
第 12 节。豁免和修正。对本协议任何条款的任何豁免、变更、修正或修改只有以书面形式作出并由本协议各方签署后才有效;但是,如果没有得到首席执行官或董事会的书面同意,则公司的任何此类豁免、变更、修正或修改均无效,视情况而定。本协议任何一方对其在本协议下的权利的放弃均不应被视为对本协议下任何后续事件或交易的放弃,除非此类放弃明确规定应解释为持续放弃。
第 13 节。可分割性。如果有管辖权的法院的最终裁决认定本协议中的任何契约或其他条款无效或不可执行,(a) 本协议的其余条款和规定应不受损害,(b) 应以最接近于表达无效或不可执行条款或条款意图的有效且可执行的条款或条款进行改革。
第 14 节。适用法律;管辖权;地点。
(a) 本协议将受佐治亚州内部法律(而不是法律选择原则)管辖,并根据该州法律进行解释和执行。
(b) 在第 19 条允许的范围内,双方同意位于佐治亚州亚特兰大的所有州和联邦法院的专属管辖权,以及可以向此类法院提起上诉的所有法院的专属管辖权,以处理因本协议或本协议所设想的交易而引起或与之相关的任何诉讼、诉讼或其他程序。各方特此明确放弃 (a) 在本第 14 节所述法院以外的任何法院或法庭或法庭提起任何诉讼、诉讼或其他程序的任何和所有权利,并同意除本第 14 节或第 19 节(视情况而定)的规定外,不会以任何方式寻求解决任何争议,以及 (b) 其可能对审理地点提出的任何和所有异议,包括此类法庭的不便此类法院;但是,前提是公司和公司集团的任何适用成员有权强制执行任何持续义务或任何法院的任何仲裁或法院命令或判决,包括但不限于行政部门当时所在州的联邦或州法院。此外,当事各方同意通过个人服务或根据本协议可能传送通知的任何方式送达诉讼程序。
第 15 节。通知。
(a) 交货地点。与本协议有关的每份通知或其他通信均应采用书面形式,并应按照其在邮寄或交付给另一方的通知中不时指定的地址邮寄或交付给该当事方或意向方;前提是,除非另有其他地址被指定,否则高管发给公司的所有通知和通信均应邮寄或交付给公司主要执行办公室,提请公司首席执行官注意 (附上通过电子邮件发送的副本),公司与高管的所有通知和通信均可亲自发送给高管,也可以邮寄到高管的最后已知地址,如公司记录以及电子邮件地址 xx.xx@asburyauto.com 和 xx.xx@gmail.com 所示。
(b) 交货日期。以这种方式发出的任何通知均应被视为已送达 (i) 如果是手工送达,则在送达之日;(ii) 如果通过快递或隔夜邮寄出,则在该邮寄之日后的第一个 (1) 个工作日;(iii) 如果通过挂号信或挂号信邮寄的,则在该邮寄之日后的第三 (3) 个工作日;前提是此类通知也通过电子电子邮件发送给公司或本协议中规定的高管(如适用)。
第 16 节章节标题。插入本协议各节和小节的标题仅为方便起见,不应被视为构成本协议的一部分,也不得影响本协议或其任何条款或规定的含义或解释。
第 17 节完整协议。除非先前达成的任何协议的条款,其中高管同意不使用、披露或删除公司或公司集团内任何其他实体的机密信息、财产和/或商业秘密,不贬低公司或公司集团中的任何个人或实体,不与客户、员工、前雇员或公司集团中任何实体的业务关系竞争、招揽或干扰公司或公司集团中任何实体的业务关系,以及高管与高管达成的任何协议的条款向公司转让知识产权或为了解除对公司或公司集团任何成员的索赔,本协议构成本协议双方关于高管雇用及其终止的全部谅解和协议,在不违反本协议条款(包括但不限于经本协议修订的遣散费协议的条款)不矛盾的范围内,继续有效。本协议取代双方先前就本协议主题进行的所有谈判、讨论、通信、沟通、谅解和协议。仅就激励计划奖励的归属而言,本协议取代了股权计划以及在此处规定的股权计划下发布的个人奖励协议(“现有文件”)。否则,对于本协议未涵盖的任何主题,现有文件将保持完全的效力和效力。
第 18 节。生存。本协议的条款应在分离日期生效的必要范围内继续有效。
第 19 节。争议解决。《遣散费协议总条款》C节以引用方式纳入,是本协议的一部分,但理解并同意,本第19节不应阻止或限制公司就与本协议第7条或《遣散费协议》规定的高管义务有关的事项向有管辖权的法院寻求和获得禁令救济和损害赔偿。
第 20 节代码第 409A 节。本协议各方承认并同意,在适用的范围内,本协议应按照《守则》第 409A 条的要求进行解释并纳入其中的条款和条件。尽管本协议中有任何相反的规定,但如果公司确定根据本协议应付的任何款项将立即根据《守则》第409A条向高管纳税,则公司和高管应真诚合作,(x) 通过他们共同认为对本协议规定的福利的预期税收待遇是必要或适当的本协议修正案和适当的政策和程序,包括具有追溯效力的修正案和政策,为了保存本协议的经济利益,避免对公司造成不利的会计或税收后果和/或(y)采取共同认为必要或适当的其他行动,免除《守则》第 409A 条规定的应付金额或遵守《守则》第 409A 条的要求,从而避免征收该法规定的罚款税。
第 21 节同行。本协议可以在两(2)份或更多份对应方中执行,每份对应协议均应被视为原始协议,但所有协议共同构成同一份文书。本协议可以通过实际签名或传真签名执行。
第 22 节。生效日期。本协议在行政部门执行后七 (7) 天(“生效日期”)后的第二天(“生效日期”)才能生效和强制执行,并且可以在七天期限内的任何时候由行政部门撤销。高管应在七天撤销期最后一天的午夜之前向公司发出撤销通知。应通过亲自递送、邮寄或电子邮件向高级副总裁兼首席人力资源官杰德·米尔斯坦提交书面撤销声明来发出通知,xx.xx@asburyauto.com,2905 Premiere Parkway,300 套房,德卢斯,GA30097 通知也可以在七天撤销期的最后一天午夜之前致电或给杰德·米尔斯坦留言 770-418-xxxx,然后立即确认电话或消息如上所述,附上书面通知。行政部门的撤销必须以书面形式生效。在这七 (7) 天期限到期后,任何试图撤销的行为都不会对本协议的条款产生任何影响。
* * *
[签名将显示在下一页上。]
以下签署人自上述第一份书面日期起签署了本协议,以昭信守。
| | | | | | | | |
| 公司: |
| 阿斯伯里汽车集团有限公司 |
| 来自: | /s/ 大卫 ·W· 霍尔特 |
| 姓名: | 大卫 ·W· 霍尔特 |
| 标题: | 总裁兼首席执行官 |
| | |
| 行政人员: |
| 乔治·A·维拉萨纳 |
| /s/George A. Villasana,一个人 |
| | |
| 日期: | 2024年4月18日 |
附录 A
正式版和最终版
本通用完整版和最终版本(“发行版”)由乔治·维拉萨纳(“执行官”)于下方签名的日期签署。
鉴于,高管发出通知,自2025年3月31日或双方商定的更早日期起自愿辞职并从阿斯伯里汽车集团有限公司(“公司”)退休,公司接受了高管的辞职通知;以及
鉴于,高管和公司签订了一份过渡和退休协议(“协议”),部分涉及双方在高管离职公司时的某些权利和义务;
因此,现在,根据该协议,行政部门同意以下内容:
1. 高管在公司的聘用自2025年3月31日(“离职日期”)起终止,高管承认并同意,除协议项下到期未付和应付的款项外,公司已向他支付所有应在公司离职日当天或之前支付的款项,并且公司没有义务向他支付协议条款以外的任何其他款项。
2。为了换取宝贵的对价,即公司没有其他义务向高管提供缺席的执行和不撤销本新闻稿,高管特此确认对价的收到和充足性,前提是高管继续遵守协议和遣散费协议中规定的离职后义务,高管特此放弃、释放和永久解雇公司,现在的和以前的关联公司、母公司、前任、子公司、公司拥有或控制的任何实体、继任者或受让人,以及他们和公司各自的高级职员、董事、股东、代理人、受托人、员工、代表、福利计划和信托人(均为 “高管释放方”,统称为 “高管释放方”),不论其任何种类或性质的任何合同义务以及任何类型或性质的索赔或负债曾经有过或现在拥有的,已知的或未知的,包括但不是仅限于因违约(明示或暗示)、疏忽、违反信托义务、不正当竞争、诽谤、不当或非法解雇、推定解雇、不当致富、量子利益、承诺禁止反言、报复、人身伤害、财产损失或损害、故意或疏忽造成情绪困扰、压制小股东权利、侵犯隐私、为过去而提出的任何及所有索赔或反诉未来的工资、工资、奖金、收入、限制性股票、递延薪酬或其他形式的赔偿;针对违反经修订的1964年《民权法》第七章(42 U.S.C. § 2000(e)及其后各项,根据经《老年工人福利保护法》(OWBPA)修订的《就业年龄歧视法》(ADEA)29篇第621节及其后各节提出的任何年龄歧视索赔或反诉(这些法律禁止在就业或福利方面对40岁及以下个人进行年龄歧视较旧)、《美国残疾人法》和《美国残疾人法修正法》、1974年《雇员退休收入保障法》、《遗传信息非歧视法》、《公平劳动标准法》、《家庭和病假法》、《莉莉·莱德贝特公平薪酬法》、《国家劳资关系法》、《美国法典》第42编第1981至1988条、《康复法》、1974年《越战时代退伍军人重新调整援助法》、1994年《军人就业和再就业权利法》、《虚假索赔法》、31 U.S.C.A. § 3730,包括任何权利根据其 “qui tam” 条款提出的任何索赔的个人利益, 国家劳工部《关系法》或《移民改革与控制法》,全部经修订;违反任何联邦、州和/或市的举报法规或法律或公平就业法规或法律,或违反任何其他联邦乔治亚州、佛罗里达州或其他州就业法,以及与就业、工资、工时、股份所有权或任何其他雇用和终止雇用条款和条件有关的任何其他法律、规则、规章或法令;律师费、惩罚金索赔损害赔偿或其他形式的损失;以及任何其他索赔、反诉和/或第三方索赔,这些索赔已经或可能由行政部门在任何法院、仲裁或其他类似论坛中提出,这些索赔源于高管与公司之间的关系或与之相关的任何方式
在法律允许的最大范围内,终止协议,或以任何方式终止行政人员与任何其他高管被解除方之间的关系或终止这种关系。高管进一步申明,他没有以任何形式或论坛对公司提起任何索赔、投诉或诉讼,也没有促使他人提起诉讼、投诉或诉讼,并且高管在法律允许的最大范围内,在法律允许的最大范围内,不基于因其与公司或任何高管被释放方的关系或终止其雇佣关系而产生的任何事项在任何论坛上起诉公司或任何其他高管被释放方。
本新闻稿不适用于高管(i)根据协议获得高管在离职之日或离职日期之后到期和到期应得的薪酬和福利的权利,(ii)根据适用法律或公司章程或章程以及任何相关保险获得赔偿的权利,或根据公司因高管担任高级管理人员和员工而签订的向高管签订的赔偿协议下的赔偿权在离职日期之前,或(iii)任何应计和既得薪酬或福利,无论是根据任何符合纳税条件的退休计划还是其他方式。或(iv)在本新闻稿执行之日后可能提出的索赔。本新闻稿不适用于那些根据联邦、州或地方法律可能无法依法豁免或解除的索赔。本新闻稿中的任何内容(i)均不阻止或禁止行政部门根据执法、传票或其他法院命令的要求提供真实证词,或(ii)限制行政部门与任何政府机构沟通的能力,或阻止或禁止行政部门因根据既定机构举报人奖励计划向政府机构提供信息而获得奖励。此外,本新闻稿中的任何内容均未阻止或禁止行政部门向美国平等就业机会委员会或证券交易委员会等负责代表政府执行法律的政府机构提出索赔或以其他方式参与任何调查或程序;但是,行政部门了解到,他放弃并放弃了所有金钱损害赔偿和任何其他形式的个人救济索赔,并且无法寻求或获得个人救济(无论是金钱还是其他救济)通过任何此类索赔。本新闻稿中的任何内容均无意成为公司或公司集团任何成员对律师客户特权的放弃。
注意:执行部门有权在接受本新闻稿之前考虑至少二十一天的条款。在执行本新闻稿之前,建议高管咨询自己选择的律师,费用由他承担。高管同意,对本协议的任何修改,无论是实质性修改还是其他修改,都不会以任何方式重启或影响最初的21个日历日的考虑期。
此外,行政人员有权在签署本协议之日后的七天内随时撤销本新闻稿。在七天撤销期到期之前,本协议才会生效或强制执行。
3.本新闻稿无意更新公司的2019年股权和激励薪酬计划(“股权计划”)及其附件、根据该计划签发的个人奖励协议、遣散费协议第3至7节和D节的条款,以及高管先前达成的任何其他保密、不使用或披露公司机密、专有或商业秘密信息的协议条款,以及高管同意退还公司的任何协议的条款的信息和财产,或条款该协议旨在在行政人员终止雇用后继续有效。
4. 本新闻稿受佐治亚州法律管辖,并根据佐治亚州法律进行解释,因为这些法律适用于在该州签订和将要全部履行的合同,无论法律选择与之相反的原则如何。
5。本新闻稿在执行部门执行后七 (7) 天(“生效日期”)后的第二天(“生效日期”)才能生效和强制执行,并且可以在七天期限内的任何时候由高管撤销。高管应在七天撤销期最后一天的午夜之前向公司发出撤销通知。应通过亲自递送、邮寄或电子邮件向高级副总裁兼首席人力资源官杰德·米尔斯坦提交书面撤销声明来发出通知,xx.xx@asburyauto.com,
2905 Premiere Parkway,300 套房,德卢斯,GA30097 通知也可以在七天撤销期的最后一天午夜之前致电或给杰德·米尔斯坦留言 770-418-xxxx,然后立即确认电话或留言,附上上述书面通知。行政部门的撤销必须以书面形式生效。在这七 (7) 天期限到期后,任何试图撤销的行为都不会对本协议的条款产生任何影响。本新闻稿中未定义的任何大写术语均应具有协议中规定的该大写术语的定义。
为此,行政部门在上述第一篇文章的当天和年份执行了本新闻稿,以昭信守。