附件10.24
美国铝业美国公司递延补偿计划
(自2016年8月1日起生效,2021年11月15日修订)
自2016年8月1日起,美国铝业预计将分拆为两家独立的上市公司,将部分资产和负债从美国铝业递延补偿计划(现称为Arconic递延补偿计划)(前身计划)中剥离出来,形成本计划。该计划旨在为本计划所涵盖的参与者延续前身计划,并承认前身计划下的选举和退休。任何人不得同时享有本计划和前身计划下的福利。本计划中提及2016年8月1日之前的日期和行动,指的是前身计划。
前身计划和本计划是为以下特定管理层和高薪员工而采用的:(1)在1990年6月1日或之后积极为公司(定义如下)或子公司工作的员工,(2)符合本协议规定的参与要求的员工,以及(3)不在集体谈判单位工作的员工。
本计划的目的是促进公司的增长和盈利,吸引和留住员工,并根据本计划规定的条款和条件为符合条件的员工提供某些福利。为了加强本计划所提供的好处,自1992年10月30日起对前身计划进行了修订和重述。截至2004年12月31日,参与者账户中截至2004年12月31日的所有贷项,包括2004年12月31日之后的任何收入贷项,应继续受自该日起有效的所有计划规定的约束。
自2009年1月1日起,AFL递延补偿和超额补偿计划(由美国铝业藤仓有限公司电信部门延期补偿计划和美国铝业藤仓有限公司递延补偿计划合并而成,自1993年1月1日起生效)(“AFL计划”)被并入前任计划,而前任计划是继续存在的计划。根据前身计划,来自劳联计划的所有2005年前的信贷及其收益仍被视为2005年前的信贷。所有来自AFL计划的2004年后积分及其收入,包括截至2005年1月1日任何连续服务少于三(3)年的参与者的所有账户余额,都被视为本计划下的2004年后积分。
第一条--定义
1.1下列术语具有特定的含义。
“额外减薪积分”是指任何被认为贷记到参与者账户的金额,相当于参与者选择减薪不超过14%的美元金额。自1995年6月1日起,经委员会授权的参加者可选择减薪,最高不超过20%。自2011年1月1日起,经委员会授权的参与者可选择减薪至不超过25%的整个百分比;但已选择并正在根据储蓄计划贡献其工资的一部分的参与者,不得选择将所述工资的任何百分比推迟作为本计划下的额外减薪积分,除非第3.2节另有规定,但仅限于上述限制。在任何情况下,员工的销售奖励付款的任何部分都不应包括在上述用途中。
“联属公司”指本公司及/或一间或多间附属公司、或美国铝业上游公司(预计将于2016年下半年更名为美国铝业公司)(本公司的母公司)或其一间附属公司实际控制的任何法人或非法人商业实体。
“奖励年度”是指根据“奖励薪酬计划”的规定给予奖励的历年。
“奖励日期”是指奖励年度之后的日历年度的2月,除非按照奖励补偿计划的规定另行指定。
“受益人”是指参与者根据本计划第八条以书面方式指定在参与者死亡时领取福利的一人或多人。受益人还包括参与者受益人以书面形式指定在参与者受益人死亡时领取福利的任何一人或多人。根据前身计划作出的受益人指定将在本计划下兑现。
“董事会”是指本公司的董事会或其正式授权的委员会。
“守则”系指经修订的1986年“国内收入法典”及根据该法典颁布的条例。
“委员会”是指公司的福利管理委员会,拥有完全控制和管理本计划运行和管理的权力的管理委员会。
“公司”指美国铝业美国公司2016年8月1日之前,所指的“公司”应指美国铝业公司。
“公司股票”是指储蓄计划中定义的公司上市母公司的公司股票。
“连续服务”系指在公司、子公司或关联公司连续受雇于公司、子公司或附属公司的一段时间,无论是作为受薪雇员还是作为计时雇员,但须遵守委员会可能不时通过的规则,但本定义的其余部分予以修改。持续服务于本公司、附属公司或联营公司的任何辞职、解雇、解雇或任何其他终止雇用时终止;委员会关于终止与该等实体的雇用的任何决定应为最终决定。重新受雇时的连续服务不包括终止连续服务前应计的任何连续服务,但如果参与者的连续服务因退休而终止,则终止时的连续服务应在他或她重新受雇于公司、子公司或附属公司之日恢复。自2009年1月1日起,因非在职状态、病假、缺勤或下岗而缺勤的,在此类状态持续6个月后应构成连续服务的终止,除非参与者有合法权利通过合同或法规重新受雇。自1998年7月1日起生效,在1998年6月16日及以后,任何积极受雇于Alumax的参与者在Alumax,Inc.或其任何子公司(“Alumax”)应计的所有服务年限将被考虑在内,以确定连续服务。
“积分”是指记入参与者账户的减薪积分、额外减薪积分、奖励薪酬延期积分、雇主缴费积分、超额D延期积分和匹配公司积分,其价值被视为等于每个积分被视为投资的投资期权的单位价值。在任何情况下,员工的销售奖励付款的任何部分都不应包括在上述用途中。
“收入积分”指的是:
|
(a) |
被视为记入等值固定收益投资基金参与者账户的利息, |
|
(b) |
参与者在等值股权投资基金中投资的等值增减金额, |
和
|
(c) |
,如第5.1(C)节所述,已收到股息的金额以及在等值公司股票上实现的收益或亏损。 |
“合格员工”是指在1990年6月1日或之后在本公司、子公司或附属公司积极工作、工作等级由本公司确定为19或更高而不在集体谈判单位的任何属于精选管理层和高薪员工组的任何员工,以及(A)有资格参加储蓄计划的员工,或(B)1999年1月1日或之后有资格参加Alumax Inc.受薪员工节俭计划并被执行副总裁总裁-人力资源部指定为合格员工的员工,如前面所确定的:或(C)在2000年5月3日或之后是雷诺金属公司员工并有资格获得激励性薪酬的人。这些符合Alumax资格的员工将有资格根据本计划获得减薪积分和/或奖励薪酬延期积分,如先前确定的,或(D)是Howmet递延补偿计划的参与者,并已选择在2007年12月1日之前将该计划中的账户余额转移到本计划。自2013年1月1日起,只有工作级别为21或以上或自2014年8月11日起生效的员工,以及公司确定的工作级别为40或以上(或低于可比薪酬级别)的员工,才有资格参加该计划。所有积分,包括前合格员工账户中的收入积分,如果他们的工作级别不是21岁或更高,或从2014年8月11日起,工作级别为40或更高(或低于可比薪酬级别),将继续根据所有计划条款保持。
“雇主供款积分”是指被视为等同于本公司在储蓄计划下本应作为可自由支配的供款、受限供款或其他方式向参与者账户供款的金额。
2
如果储蓄计划下的缴费不受《守则》对储蓄计划缴款的限制,则可酌情缴费或雇主退休收入缴费。在任何情况下,员工的销售奖励付款的任何部分都不应包括在上述用途中。
“等值公司股票”是指被视为记入参与者账户的公司股票数量。“等值股权投资基金”指在各方面(包括价值)被视为等同于根据储蓄计划设立的股权投资基金的影子投资工具。
“等值固定收益基金”指在各方面(包括价值)被视为等同于根据储蓄计划设立的固定收益基金的影子投资工具。
“超额递延积分”是指在1993年1月1日及之后被视为已记入参与者账户的任何金额,等同于参与者将根据公司的员工超额福利计划D自动贷记到计划的美元金额。
《激励性薪酬计划》是指公司的激励性薪酬计划,自1997年1月1日起施行,《美国铝业建筑产品管理激励计划》适用于19级及以上职级员工。
“奖励补偿延期积分”是指在适用的奖励日期被视为贷记到参与者账户的任何金额,相当于参与者选择推迟奖励的百分比,该百分比是参与者根据公司的奖励补偿计划有资格在1991奖励年度或任何以后的奖励年度获得的奖励。任何此类延期的金额必须相当于此类赔偿的25%、50%、75%或100%。
“投资选择”是指根据本协议为减薪积分、额外减薪积分、匹配公司积分、奖励薪酬递延积分、雇主缴费积分和/或超额D递延积分参照储蓄计划下的同等投资选择而建立的影子投资工具,或在1993年1月1日之后加入储蓄计划的任何其他类似投资选择,除非委员会另有决定。
“匹配公司积分”是指如果参与者选择向储蓄计划缴纳相当于参与者在本计划下选择的减薪积分的金额,并且参与者在储蓄计划下的缴费不受《守则》对储蓄计划的缴费限制的限制,则被视为等同于公司在储蓄计划下本应向参与者的账户贡献的美元金额。在任何情况下,员工的销售奖励付款的任何部分都不应包括在上述用途中。
“其他计划”是指根据《守则》第401(K)条建立的任何现金或延期安排,但储蓄计划除外,根据这些安排,参与者可选择减薪一部分。
“参与者”指根据第二条规定开始参与本计划的任何合格员工。自2016年8月1日起,“参与者”不应包括任何参与Arconic延期补偿计划的人员。
“计划”是指美国铝业美国公司采用的递延补偿计划,该计划由公司采用,如本文所述或此后不时修订。对2016年8月1日之前的计划的引用应是对前身计划的引用。
“2004年后积分”是指在2005年1月1日及之后记入参与者账户的减薪积分、额外减薪积分、奖励薪酬延期积分和配对公司积分,包括该等金额的任何收入积分。尽管本协议有任何相反规定,2004年后积分也包括截至2005年1月1日任何连续服务年限少于三(3)年的参与者的所有积分。在任何情况下,员工的销售奖励付款的任何部分都不应包括在上述用途中。
“前置计划”是指Arconic递延补偿计划(2016年8月1日之前,简称美铝递延补偿计划)。
“退休”是指在下列任一情况下终止雇佣关系:
3
|
(a) |
根据公司、子公司或关联公司的合格养老金计划,有资格享受普通或提前退休类型;或 |
|
(b) |
如果根据上述第(A)款没有资格参加合格的养老金计划,则达到以下任一条件: |
|
(i) |
年满55岁,并已连续服务满10年或以上;或 |
|
(Ii) |
年满65岁,并已连续服役三年或以上。 |
“工资”指储蓄计划中定义的“合格补偿”或Alumax Inc.受薪员工储蓄计划中定义的“补偿”(视情况而定),而不考虑守则第401(A)(17)节规定的限制。在任何情况下,员工的销售奖励付款的任何部分都不应包括在上述用途中。
“减薪积分”是指任何被认为贷记到参与者账户的金额,相当于参与者选择将他或她的工资减少不超过6%的美元金额;但是,如果参与者已经选择并正在根据储蓄计划贡献其工资的一部分,则除非第3.2节另有规定,但仅限于前述限制,否则不得选择推迟该工资的任何百分比作为本计划下的减薪积分。在任何情况下,员工的销售奖励付款的任何部分都不应包括在上述用途中。
“储蓄计划”是指自2016年8月1日起生效的美国铝业美国公司受薪员工退休储蓄计划,无论是现有的还是以后修订的。在2016年8月1日之前,“储蓄计划”是指Arconic带薪退休储蓄计划、Arconic每小时无讨价还价退休储蓄计划和/或Arconic紧固件系统和环退休储蓄计划。
“指定员工”系指本公司采用的书面指引所界定的“指定员工”,该指引符合守则第409a节及根据守则颁布的任何规定。
“子公司”是指公司和/或一个或多个其他子公司拥有或控制其至少50%的已发行有表决权股票的公司,以及本公司和/或一个或多个其他子公司拥有至少50%的资本或利润权益的任何非法人商业实体。
“计划参与年”是指参与者开始参加储蓄计划和/或本计划的12个月期间(如果参与者在储蓄计划和/或本计划中开立了账户)。
第二条--参与
2.1合格员工应在收到公司或其指定人的申请或请求后的第一个全额工资期的第一天开始参加本计划。这些合格员工只有在填写了适当的表格,授权从他或她的工资中扣除工资并选择投资选项后,才能成为参与者。符合条件的员工还应在奖励日期开始参与,该奖励适用于他或她根据奖励补偿计划的规定有资格获得的任何奖励部分,并已推迟到1991奖励年度或任何以后的奖励年度,或在他或她的账户将被记入超额D延期积分的日期开始参与。如果参与者因受雇于2016年8月1日之后但在美国铝业公司合法分拆为两家独立上市公司(Arconic Inc.和美国铝业公司)(“分家日期”)之前的员工参加Arconic递延补偿计划(“Arconic计划”)的公司而停止参加本计划,则该参与者的账户余额应自动从本计划转移到Arconic计划,该人不再是参与者。如果Arconic计划的参与者在2016年8月1日之后但在离职日期之前将工作转移到公司(或关联公司或子公司),则该参与者的Arconic计划账户余额应被本计划接受。
第三条--参加者延期
3.1自1993年1月1日起,参加者可按适当方式每月减薪,减幅最高不得超过其薪金的6%,并应视为记入其账户的减薪积分。不论参加者是否选择减薪积分,参加者均可选择每月减薪,减幅最高不得超过减薪的14%,并须记入其账户作为额外薪金。
4
减税积分。自1995年6月1日起,对于委员会将额外减薪积分限额提高到20%的参加者,上述句子中的数字14%改为20%。
参与者可根据委员会制定的统一规则,更改之前选定的减薪百分比或终止本计划中自公司或其指定人被告知此类请求之日起第一个全额工资期间内生效的进一步延期。从2005年1月1日起,减薪选举必须在获得减薪的前一年由《计划》收到,而且这种选举是不可撤销的。自2011年1月1日起,对于委员会将额外减薪积分限额提高到25%的参与者,将前述句子中的数字20%修改为25%。截至2016年8月1日,根据《前任计划》进行的选举在《计划》中得到承认,参与者没有能力改变此类选举,除非他们本来会根据《前任计划》享有这种权利。
3.2根据委员会制定的统一规则,减薪积分和额外减薪积分应被视为已记入参与者账户,相当于参与者在每个类别中减薪的金额。
自2013年1月1日起,只有在选举时处于60岁或以上(或低于类似薪酬水平并原职级为25)的符合条件的员工,包括在该日或之后的任何晋升、新聘或重新聘用的员工,才可以选择或取消“溢出”选举。自该日起,符合条件的雇员如在工作级别为60或以上(或在类似级别的薪酬级别下,原职级为25),已根据储蓄计划选择并贡献其工资的一部分,但受到法规对其向储蓄计划的缴费限制的限制,并已选择对本计划进行“溢出”选择,则将获得减薪抵免或额外减薪抵免(视情况而定),最高限额为其选择参加储蓄计划的金额。在2013年1月1日或之后,处于工作级别50(或低于可比薪酬级别,以前的工作级别为24)的合格员工将没有资格选举“溢出”选举。尽管如上所述,任何在工作级别50(前身为工作级别24)的参与者,如果在2012年12月31日有资格对本计划进行“溢出”选举,只要他们没有产生遣散费,在未来仍有资格这样做。
3.3从1991年奖励年度及以后的奖励年度开始,如果参与者通过适当的选择,根据奖励补偿计划推迟了他或她根据该计划有资格获得的全部或部分奖励,应将其账户视为记入奖励补偿递延积分的贷方,其金额与推迟奖励的金额相同。自2005年1月1日起,此类奖励薪酬延期积分选择必须在获得奖励的年度结束前至少6个月由本计划收到,且此类选择不可撤销。
3.4剩余的延期学分应酌情记入参与者的账户。
3.5经委员会授权并经适当选举延迟收到任何“特别付款”(由本公司决定)的参与者,其账户应贷记与该延迟金额相等的金额。这类特殊支付信用应视为激励薪酬延期信用。在参与者终止连续服务之前选择的与延期“特别付款”相关的参与者选择,将在支付时贷记到参与者的计划账户。2001年在“服务表现提升奖励计划”下发放的款项,将按本计划的“特别付款”处理。
3.6自2008年5月1日起,只要本公司同意根据董事会薪酬委员会批准的雇佣协议将一笔款项(S)存入参与者的账户,则参与者的账户应记入该金额(S)的贷方。根据该雇佣协议的条款,与该金额(S)相关的任何归属或有事项将继续适用于该金额(S)。除归属或有事项将继续适用外,任何此类缴款(S)将被视为雇主缴款信用。
第四条--匹配公司信贷
4.1.根据本计划选择减薪的参与者,其账户应被视为与其有资格获得的公司积分相匹配。
5
自2009年4月1日起,任何匹配的公司积分都不会被视为贷记到本计划下的任何参与者帐户。自2010年2月1日起,相当于公司在2010年2月1日或之后向参与者储蓄计划账户提供的美元金额的配对公司积分将再次被视为贷记到本计划下的参与者账户。
第五条--投资
5.1(A)雇主缴费积分、减薪积分、额外减薪积分、超额D延期积分和奖励薪酬延期积分应被视为在参与者选择时以1%的增量投资于一个或多个投资选项。参与者可根据委员会制定的统一规则更改其投资选择,该选择在公司或其指定人收到适当指示后的第一个全额工资期内有效。
(A)配对公司信贷应被视为投资于影子投资工具,该投资工具等同于储蓄计划下的投资工具,公司对参与者账户的配对供款被投资于该投资工具。
(B)在参与者持有等值公司股票的情况下,在公司向普通股持有人支付现金股息(如有)之日,参与者应获得等值公司股票的每股现金,等值公司股票的金额相当于该股息的金额。根据前一句话贷记的任何金额应被视为投资于等值股权投资基金,并应以相同的现金递延和支付,同时支付与贷记金额相关的等值公司股票。
(C)任何被视为记入等值固定收益投资基金参与者账户贷方的利息,均须递延支付,其支付方式与参与者账户中与该等值权益有关的固定投资账户部分的现金支付方式相同。
第六条--信贷转换
参与者账户中1992年10月30日的所有信贷和收入信贷应根据1992年10月30日生效的储蓄计划中的投资转换转换为适用的投资期权,此后应参照投资期权的单位价值或有贷记。
第七条--贷方的转移
7.1(A)参与者可在本公司或其指定人士适当收到的适当指示下,根据本公司制定的统一规则,选择以1%或1.00美元的增量将其减薪积分、额外减薪积分、奖励薪酬延迟积分、匹配公司积分、超额D延迟积分的全部或部分视为价值,从任何一项或多项投资选择转移至任何一项或多项其他投资选择,但委员会可能有所限制者除外。这样的转账可以每天进行。
(A)转让的生效日期。根据上文第(A)段进行的任何转让的生效日期应为根据本公司制定的统一规则向本公司或其指定人发出的适当指示已正确收到的日期。
(B)尽管有上述规定,参与者在终止雇用时,不得因退休以外的任何理由,选择将其减薪抵免、额外减薪抵免、配对公司抵免、奖励薪酬延期抵免、超额D延期抵免及收入抵免的任何部分,从终止雇用当日被视为投资该等抵免的投资工具转移至任何其他投资工具。
(C)本公司保留在必要或适宜时拒绝履行与投资或撤资有关的任何参与者指示的权利,包括在投资选项之间的转移,以确保遵守适用的法律,包括美国和其他证券法。然而,公司不对高级管理人员或其他人遵守任何此类法律承担任何责任,公司未能延迟或不履行任何此类指示,不应被视为增加了公司对参与者或第三方的法律风险。
6
第八条--分配
8.1除第VIII条另有规定外,参与者账户中的信用额度应在参与者终止连续服务时分配给参与者,除非参与者有合法权利通过合同或法规重新受雇。
自2000年9月1日起,本公司和/或任何一家或多家子公司至少拥有20%所有权权益的任何向子公司或关联公司的雇佣转移,就本第八条-分配而言,不被视为终止连续服务。
自2007年6月1日起,受雇于本公司及/或任何一家或多家附属公司拥有至少20%所有权权益但少于多数股权的本公司附属公司或联营公司的参与者,必须在终止与该附属公司或联营公司的连续服务时通知本公司。尽管有上述规定,根据第3.6节作出的任何出资将受到与之相关的或有归属事项的约束。
8.2因参加者因死亡或退休以外的原因终止其连续服务而发放的所有2005年前学分,应在行政上可行的情况下尽快一次性付给参加者。所有因参与者因退休以外的原因终止连续服务而发放的2004年后积分,或2004年后积分价值等于或小于50,000美元的部分,应在行政上可行的情况下尽快一次性支付给参与者。就本款而言,“在行政上可行的情况下尽快”一词是指在退休或终止工作的90天内。
8.3对于2005年前的学分,参与者可在其退休日期之前选择将其账户价值在退休时一次性分配,或在参与者指定的任何数目的年度分期付款中分配至退休后,但不超过十(10),从退休后第一个日历年的1月31日开始,此后每年1月31日,直到他或她收到所有分期付款。参加者必须在退休日期至少6个月前选择领取分期付款。参加者在退休日期前6个月,或在委员会批准的其他时间,选择领取一次总付或每年分期付款的决定将不可撤销。如果参与者未能做出这样的选择,其账户中的所有金额应在其退休后管理上可行的情况下尽快以一次性分配的形式分配。因参加者因退休而终止其连续服务而作出的所有2004年后积分分配,只要该等2004年后积分价值超过50,000美元,应分十(10)个年度分期付款给参与者,除非参与者在成为合格参与者后30天内不可撤销地选择不同的分配选项:i.2005年6月30日或ii.就本款而言,“在行政上切实可行的尽快”一词是指在退休后90天内。
如果参与者已不可撤销地选择在退休后获得年度分期付款,或正在领取2005年前或2004年后学分的年度分期付款,并且随后在2009年1月1日或之后被本公司重新雇用,则无论是否重新就业或恢复连续服务,此类年度分期付款均应继续。在重新雇用期间累积的学分和收入学分将在随后的终止时单独分配。
8.4本计划项下的受益人应为参与者的配偶,除非参与者另有书面指定,且参与者的配偶已以委员会批准的表格以书面同意该其他指定受益人。
本计划对受益人的分配应一次性或按参与者指定的任何数额的年度分期付款进行,直至参与者去世后的第一个1月31日开始,但不超过十(10)个月,此后每年1月31日,直到所有分期付款都已分发完毕。
如果受益人在收到他或她有权从本计划获得的所有年度分期付款之前死亡,任何剩余的分期付款将在管理上切实可行的情况下尽快一次性分配给受益人的指定受益人,或者如果没有指定受益人,则分配给受益人的遗产,本款中的“在管理上可行的尽快”一词是指在死亡后90天内。
8.5本计划不得解释为授予任何参与者继续受雇于公司、子公司或关联公司的任何权利,也不得干扰公司、子公司或关联公司终止
7
雇用任何参与者和/或采取任何影响任何参与者的人事行动,而不考虑这种行为可能对该参与者以及本计划下的福利接受者产生的影响。
8.6本计划下的任何利益不得转让、转让、质押或担保,也不得以任何方式转让或预期,除非有条件的国内关系令另有规定。
8.7(A)本协议项下应支付的利益应从本公司或参与子公司的一般资产中支付,不得为该等利益进行资产分割。参与者或任何受益人根据本计划获得利益的权利应是对上述资产的无担保债权,不得大于无担保普通债权人对公司的权利。尽管有上述规定,如本公司设立信托,而本公司可能但不会被要求出资本公司的款项或其他财产以根据本计划支付利益,则该等款项或其他财产仍须受本公司债权人的债权约束。
(A)尽管本计划有任何其他规定,但如果在上述性质的信托中持有的任何金额,由于上述信托的设立或运作,在有管辖权的法院的最终裁决中,或根据国税局在审计结案协议或最终退款处置(守则第1313(A)条所指的)中的“确定”,被发现在从上述信托支付该等金额之前,可计入参与者或受益人的总收入中,则该信托的受托人应在行政上可行的情况下尽快:向该参与者或受益人支付一笔金额,该金额等于在该确定中确定的可计入毛收入中的金额,并应相应地减少该参与者或受益人根据本计划应支付的未来福利。受托人不得根据第8.7(B)款向参与者或受益人进行任何分发,除非它已收到上述书面决定的副本以及它可能要求的关于其适用性的任何法律意见。本节中的“在行政上可行的尽快”一词是指在受托人作出决定后90天内。
8.8如果参与者是指定的雇员,则对该参与者的任何分发都将推迟到本应开始分发的日期之后的第七个月的第一天。在此期间,除收入积分外,其他积分将不会应用于参与者的账户。
第九条--计划的管理和费用
9.1本计划的一般管理应由委员会负责。委员会对本计划的酌情决定权包括根据所有规定确定资格、纠正所有缺陷、提供所有遗漏、调和计划中的所有不一致之处、确保根据计划支付所有福利、为所有参与者或受益人解释计划规定以及决定执行和实施计划所需的所有可信度问题。只有当委员会以其唯一和绝对的酌情决定权决定申请人有权享受本计划下的福利时,才会支付该计划下的福利。委员会的所有行动、决定或解释都是决定性的、终局性的和具有约束力的。
管理本计划所产生的所有费用和开支,包括委员会的费用、受托人的费用和开支、根据投资安排应支付的费用和收费,以及其他法律和行政费用,均应由本计划支付。尽管如此,对于本公司拥有低于守则第1504节定义的80%权益的任何联营公司,该联营公司雇用的参与者在本计划项下的递延补偿利益的义务和责任仍将是该联属公司董事会或其他管理机构通过明示决议而承担的唯一义务和责任。
第十条--修正和终止
10.1本计划可由董事会或董事会批准的任何其他实体(包括委员会)随时修订、暂停或终止,但该等修订、暂停或终止不得减少或以任何方式不利影响任何参与者或董事会对根据本计划应支付或可能支付的福利的权利,该等权利基于该参与者截至修订、暂停或终止之日的积分。
Xi--建筑
11.1本计划应根据宾夕法尼亚州联邦法律进行解释、管理和管理,包括其法律条款的选择和适用的诉讼时效。
8
11.2本计划旨在符合《守则》第409a节的要求,本计划的规定和任何延期选举表格应以符合《守则》第409a节要求的方式解释,并应相应地执行该计划。如果本计划的任何条款或任何延期选举形式的任何条款或条件将以其他方式阻碍或与此意图冲突,则该条款、条款或条件将被解释并被视为已修改,以避免此冲突。尽管本公司可能试图根据《守则》第409A条避免不利的税收待遇,但本公司没有就此作出任何陈述,并明确否认任何维持有利或避免不利税收待遇的契约。
第十二条--索赔和上诉
12.1.如果参与人或受益人的索赔被拒绝,该参与人或受益人或其代表将收到计划管理人的书面通知。该通知将包括驳回的理由、涉及的具体计划规定、对如何审查索赔的解释、要求对驳回的索赔进行审查的程序以及对必须与上诉一起提交的信息的说明。参加者或受益人或其代表可向委员会或其代表提出书面上诉,要求对被驳回的索赔进行复审。裁定、索赔和上诉的程序和时限如下:
(A)计划管理人审查最初的索赔,并在收到索赔之日起90天内作出决定。
(B)如果需要,由于计划管理人无法控制的特殊情况,计划管理人可将上述90天期限再延长90天。
(C)参与人或受益人或其代表可在收到驳回后60天内就驳回的索赔提出上诉。
(D)计划管理人在收到上诉之日起60天内对上诉进行审查并作出裁决。
(E)如果计划管理人无法控制的特殊情况需要,计划管理人可将上述60天期限再延长60天。
12.2在计划管理人要求延长期限以对初步索赔或上诉作出决定的情况下,计划将在初始确定期届满前通知参与人或受益人或其代表。通知将说明需要延期的情况和预计作出决定的日期。如果需要从参保人或受益人那里获得额外的信息,确定期将暂停,直到i)计划管理人收到信息之日或ii)信息被请求之日起45天为止。
12.3参与者或受益人或其代表在收到不利上诉裁决并因此用尽本计划规定的补救措施后,向州法院或联邦法院提起诉讼,必须在收到不利上诉裁决通知之日起180天内提起诉讼,否则提起诉讼的任何权利将被永久取消。
9