附件10.3

执行版本

知识产权安全协议

本知识产权安全协议(经不时修订、修订和重述、补充或以其他方式修改),日期为2024年1月30日,由Nauticus Robotics,Inc.签订。(F/K/A清洁技术收购公司),特拉华州的一家公司(连同其继任者和受让人,“公司”),Nauticus Robotics Holdings,Inc.(F/K/A Nauticus Robotics,Inc.), 一家德克萨斯州公司(连同其继承人和受让人,“Nauticus Sub”),特拉华州有限责任公司NAUTIWORKS LLC(连同其继承人和受让人,“NautiWorks”),Nauticus机器人船队有限责任公司,特拉华州一家有限责任公司(及其继承人和受让人,“Nauticus Fleet”),Nauticus Robotics USA LLC,一家特拉华州有限责任公司(连同其继承人和受让人,“Nauticus USA”),以及与 公司,Nauticus Sub,NautiWorks,Nauticus Fleet和任何其他质押人当事人根据第15条不时加入本协议,统称为“质押人”,每个单独为ATW特殊情况管理有限责任公司(以下简称“质押人”),作为定期贷款协议(定义见下文)贷款人的抵押品代理人(“代理人”)。

鉴于,质押人已与本公司、代理人和贷款人(如定期贷款协议中的定义)订立(I)由本公司、代理人和贷款人(按定期贷款协议中的定义)订立的、日期为本协议日期的某些高级担保定期贷款协议(经修订、修订和重述,或以其他方式不时修改),以及(Ii)日期为本协议日期的某些质押和担保协议(如此后可能 )被不时修改、补充、延长或续签,《质押和担保协议》) 由作为债务人的质押人、不时作为债务人的其他债务人以及代理人之间签订的;

鉴于,买方在定期贷款协议项下的义务的一个条件是本协议必须正式签署和交付;

鉴于,各质押人 从根据定期贷款协议向本公司提供的融资中获得财务利益;以及

鉴于,根据《借款协议》及《质押及担保协议》,质押人已同意(其中包括)为出借人在某些专利、商标、版权及其他知识产权上的利益向代理人授予担保权益,以担保该等义务 (定义见《定期借款协议》)。

因此,现将 置于法律约束之下,双方同意如下:

1.定义了 个术语。

(A)除本协议另有明确规定外,本协议中使用的大写术语应具有 《质押和担保协议》中赋予它们的含义。在适用的情况下,除本文另有明确规定外,此处使用的术语(无论是否大写)应具有UCC(如《质押和担保协议》中所定义的)中赋予它们的各自含义。

(B)“版权”是指就每一出质人而言,就每一出质人而言的所有版权(不论是成文法或普通法,不论是在美国或任何其他国家或其任何行政区确立或登记的版权,不论是否已登记或未登记,亦不论是否已发表或未发表),以及该出质人在每一种情况下提出的所有版权登记和登记申请,不论是现在拥有的或以后由该出质人设定、取得或转让的,连同根据适用法律就该出质人的所有权及/或该等著作权而产生的任何及所有(I)权利及特权,(Ii)续期和延期及其修正案, (Iii)现在或以后到期和/或应支付的收入、费用、特许权使用费、损害赔偿、索赔和付款,包括损害赔偿 和过去、现在或未来侵权行为的付款,(Iv)世界各地与此相对应的权利和(V)就过去、现在或未来侵权行为起诉的权利。

(C)“知识产权许可”是指,就每一出质人而言,与其他任何一方就任何专利、商标或版权或任何其他专利、商标或版权订立的所有书面许可协议和不起诉的承诺,不论该出质人是任何此类许可协议下的许可人或被许可人,无论是现在还是以后(在任何情况下,只要质权人能够在不违反、违反或终止知识产权许可的情况下授予知识产权许可的担保权益),连同任何 和所有(I)续订、延长和补充,(Ii)收入、费用、特许权使用费、损害赔偿、现在和今后应支付的索赔和付款,包括过去、现在或将来的侵权行为或违规行为的损害赔偿和付款,以及(Iii)就过去、现在和未来的违规行为提起诉讼的权利。

(D)“专利”是指,就每个出质人而言,向该出质人颁发或转让的所有专利,以及由该出质人提出的所有专利申请和注册(无论是在美国或任何其他国家或其任何政治分区建立或注册或记录的),以及(I)根据适用法律就该出质人对任何专利的所有权和/或使用产生的任何和所有权利和特权,(Ii)其中所述和要求的发明和改进,(Iii)重新发行、分割、延续、续期、 其部分延期和延续及其修正案,(Iv)现在或以后根据其到期和/或应支付的收入、费用、特许权使用费、损害、索赔和付款,包括其过去、现在或将来的侵权行为的损害赔偿和付款,(V)在世界各地与其相对应的权利,以及(Vi)就过去、现在或未来的侵权行为提起诉讼的权利。

(E)“专利、商标和版权”是指并包括每个出质人现在和将来在 和以下各项中的所有权利、所有权和权益:每个出质人现在拥有或今后获得的所有专利、商标和版权,包括但不限于本协议附表A所列的专利、商标和版权,包括所有收益(例如,许可使用费和侵权诉讼收益)和与任何商标相关的企业商誉。

2

(F)“商标” 是指,就每一出质人而言,所有商标(包括服务商标)、口号、徽标、证明标志、商业外观、统一资源定位符(URL)、域名、社交媒体名称、公司名称和商品名称,不论是否注册、归该出质人所有或转让给该出质人,以及前述各项的所有注册和注册申请(不论是成文法或习惯法,亦不论是在美国或任何其他国家或其任何政治地区设立或注册的,但不包括意向使用商标申请)。在向美国专利商标局提交使用说明书之前)与任何和所有(I)根据适用法律产生的与该出质人对任何商标的所有权和使用有关的权利和特权,(Ii)商标的延期和续展及其修正案,(Iii)现在和今后根据该商标和/或应支付的收入、费用、使用费、损害赔偿和付款,包括损害赔偿、索赔和过去、现在或未来侵权行为的付款,(4)世界各地与之相对应的权利,以及(5)就过去、现在和将来的侵权行为提起诉讼的权利。

(G)“交易单据”应具有定期贷款协议中赋予该术语的含义。

2.担保 权益;备案授权。

(A)为确保所有担保债务的全额偿付和履行,各出质人特此授予出质人一项担保权益并将其转让给代理 ,以使出借人对出质人在其所有专利、商标和版权中及其所有专利、商标和版权的全部权利、所有权和权益享有利益, 无论位于何处,也不论现在存在或以后不时产生或获得。

(B)每个出质人在此授权代理人向美国专利商标局或美国版权局(或任何其他国家/地区的任何后续机关或任何类似机关)提交文件,包括本协议或其他文件,以完善、确认、继续、强制执行或保护该出质人在本协议项下授予的担保权益,而无需该出质人的签名,并将该出质人指定为债务人,将代理人指定为担保方。

3.本 协议是对《质押和担保协议》所证明的义务的补充,但并不取代或消除该等义务。

4.各 出质人共同及单独承诺并保证:

(a)该出质人拥有的专利、 商标和版权仍然存在,且未被全部或部分判定为无效或不可执行;

(b)据 该出质人所知,该出质人拥有的每项专利、商标和版权均有效且可强制执行 (不包括待决的专利、商标和版权申请);

(c)该出质人 是该等专利、商标和 版权的全部和无负担的权利、所有权和利益的唯一和排他性所有人(就出质人对未注册专利、商标和版权的了解而言),无任何留置权、收费和抵押,包括但不限于质押、转让、许可,出质人不得 起诉第三方的店铺权利和契约(许可留置权(定义见定期贷款协议)和出质人 在正常业务过程中授予的非排他性许可除外);

3

(d)该出质人 拥有公司或其他权力和授权来签订本协议并履行其条款;

(e)没有任何人 以书面形式或口头形式向出质人提出关于使用出质人拥有的任何专利、商标和版权侵犯、盗用或以其他方式侵犯任何第三方的知识产权 的主张;以及

(f)该出质人 已经使用,并将在本协议有效期内继续使用, 在其生产的以该出质人拥有的对其业务具有实质性意义的商标销售的产品中,(由该出质人合理确定) 只要出质人提供该等产品作为其正常业务的一部分,只要该等商标对其业务具有实质性意义(由该出质人合理 确定)。

5. On a continuing basis, each Pledgor shall, at its sole cost and expense, (i) promptly (and in any event, in the next filed periodic report required to be provided by such Pledgor under the Pledge and Security Agreement) following its becoming aware thereof, notify the Agent of any adverse determination in any proceeding or the institution of any proceeding in any federal, state or local court or administrative body or in the United States Patent and Trademark Office or the United States Copyright Office regarding any Patents, Trademarks and Copyrights that are material to such Pledgor’s business (as determined by such Pledgor in its reasonable business judgment), such Pledgor’s right to register such Patents, Trademarks and Copyrights or its right to keep and maintain such registration in full force and effect, (ii) maintain all issued and registered Patents, Trademarks and Copyrights as presently used and operated, unless Pledgor reasonably determines, in the general course of its business to allow any such Patents, Trademarks or Copyrights to lapse or become abandoned, (iii) not permit to lapse or become abandoned any Patents, Trademarks and Copyrights, and not settle or compromise any pending or future litigation or administrative proceeding with respect to any such Patents, Trademarks and Copyrights, in either case except as shall be consistent with commercially reasonable business judgment, (iv) upon such Pledgor obtaining knowledge thereof, promptly (and in any event, within thirty (30) Business Days of such Pledgor’s obtaining such knowledge) notify the Agent in writing of any event which may be reasonably expected to materially and adversely affect the value of any Patents, Trademarks and Copyrights including a levy or threat of levy or any legal process against any Patents, Trademarks and Copyrights, (v) not license any Patents, Trademarks and Copyrights other than licenses entered into by such Pledgor in, or incidental to, the ordinary course of business, or amend or permit the amendment of any of the Intellectual Property Licenses granted by such Pledgor of any Patents, Trademarks and Copyrights in a manner that materially and adversely affects the right to receive payments thereunder, or in any manner that would materially impair the value of any Patents, Trademarks and Copyrights or the lien on and security interest in the Patents, Trademarks and Copyrights or such Intellectual Property Licenses created therein hereby, without the consent of the Agent, (vi) keep commercially reasonable records respecting all Patents, Trademarks and Copyrights and Intellectual Property Licenses and (vii) furnish to the Agent from time to time upon the Agent’s reasonable request therefor reasonably detailed statements and amended schedules further identifying and describing the Patents, Trademarks and Copyrights and such other materials evidencing or reports pertaining to any Patents, Trademarks and Copyrights as the Agent may from time to time request.

4

6.每个出质人在本协议项下的每项 义务是连带的。代理人和贷款人可自行决定 选择对任何出质人执行本协议,而无义务或责任追究任何其他出质人,代理人或贷款人的此类选择 不得作为代理人和贷款人或其中任何一方可能选择对任何出质人采取的任何行动的辩护理由。代理人和贷款人在此保留对每个抵押人的所有权利。

7.各出质人同意,除非所有担保债务都已完全履行,否则不会在未经出质人 事先书面同意的情况下签订任何与出质人在本协议项下的义务不一致的协议(例如许可协议),除非出质人可在正常业务过程中未经出质人同意而许可技术和专利、商标和版权,并在正常业务过程中签订知识产权许可 ,以促进出质人产品的制造和使用。

8.如果,在担保债务无法完全履行之前,任何出质人应在本协议日期后的任何时间(I) 获得任何其他专利、商标和版权的任何权利,或(Ii)有权享有任何其他专利、商标和版权或其任何续展或延期,包括任何专利、商标和版权的重新发行、分割、延续或部分延续,或对任何专利、商标和著作权的任何改进,本协议的规定将自动适用于本协议,并且前述第(I)或(Ii)款所列举的任何此类项目应自动构成专利、商标和版权,如同在本协议执行时构成专利、商标和著作权一样,并受本协议代表出借人设定的以贷款人为受益人的留置权和担保权益的约束,而无需任何一方采取进一步行动。 每个质押人应在上述第(I)或(Ii)款所述的任何事件发生后立即(无论如何,在五(5)个工作日内)向代理人提供任何前述条款的书面通知,并确认本协议为代理人代表贷款人设立的留置权和担保权益已附加于上述第(I)和(Ii)款中所述的任何权利,方法是签署代理人可合理接受的文书,并提交代理人为创建、维护、保护或完善代理人在该等专利、商标和版权上的担保权益而合理需要的任何文书或声明。各出质人和代理人同意,且各出质人授权代理人通过修改附表A来修改本协议,以包括该出质人在本协议日期后获得或产生的任何该等新的专利、商标或版权,本协议的规定应适用于该等专利、商标或版权。

9.发生违约事件时,在违约事件持续期间,代理商除享有本协议所赋予的所有其他权利和补救办法以及《质押和担保协议》中规定的权利和补救办法外,还应享有适用法律所允许的权利和补救办法,以及在专利、商标和版权可能位于的任何司法管辖区颁布的《统一商法》项下担保当事人的权利和补救办法。在不限制前述规定的一般性的情况下,代理人可以立即:不要求履行,也不向质押人发出任何其他通知(以下所述除外)或任何要求,特此明确放弃所有这些,也不作广告,在代理商应通过通知质押人指定的城市,以公开或私人销售的方式出售或以其他方式变现,全部或不时地,或任何质押人可能在其中拥有的任何权益,在扣除出售或以其他方式处置专利、商标和版权后的所有费用(包括经纪人和律师的合理费用和费用),应根据《质押和担保协议》第14节将该等收益的剩余部分用于支付担保债务。在全额偿付担保债务后,收益的任何剩余部分应支付给质押人。在法律允许的范围内,质押人明确放弃 在违约事件发生后和违约事件持续期间有关出售或处置专利、商标和版权以及债务人的所有其他权利或补救措施的任何通知,或法律规定的与出售或处置专利、商标和版权或行使代理人的任何其他权利或补救措施有关的手续。如果任何此类通知是必需的且不能放弃,债务人双方同意,如果该通知是在出售或处置前至少五(5)天以本合同第25条规定的方式发出的,则该通知应被视为合理的,并应完全满足发出该通知的任何要求。无论已发出销售通知 ,代理商均无义务进行任何专利、商标和版权销售。代理商可以暂停任何公开或私人销售。在任何此类出售或其他处置中,代理商可以在适用法律允许的范围内购买全部或任何部分已出售的专利、商标和版权,而不受质押人的任何赎回权的影响 ,该权利在此放弃和解除。

5

10.如果 任何违约事件已经发生并且仍在继续,则每个出质人在该违约事件发生期间,在可转让的范围内,向代理人授予不可撤销的非排他性许可,以使用、转让、许可或再许可该出质人现在拥有或今后获得的任何专利、商标和版权,无论它们位于何处。该许可证应包括访问可记录或存储任何许可项目的所有 媒体以及用于编辑或打印本许可证的所有计算机程序; 但对于商标,代理商应维护由此类商标识别或与其相关联的所有商品和服务的质量。在发生此类违约事件后,每位出质人进一步授权并授权代理人 以其专属酌情权选择代理人的任何高级人员或代理人作为出质人的真实合法代理人,并有权在代理人使用专利、商标和版权所需的所有申请、文件、文件和文书上批注出质人的姓名,或以商业合理的条款将专利、商标和著作权项下的任何独家或非独家许可授予或发放给任何第三人,或代理人有必要以商业上合理的条款转让、质押、转让或以其他方式将专利、商标和版权的所有权转让或处置给任何第三人。 每位出质人特此批准该代理人应依法作出或导致作出的一切。本授权书连同利息,在本协议有效期内不可撤销。

11.在质押人以不可行的方式全额支付所有担保债务的时间,本协议终止,代理人应签署并向质押人交付(仅由质押人承担费用和成本,并在质押人提出合理要求时)所有的解除、契据、转让和其他文书,以解除代理人在本协议项下的所有留置权和其他权利,并将专利、商标和版权的全部未设押所有权重新授予质押人或完全未设押的所有权,但受代理人根据本协议可能作出的任何处置的限制。

12.任何 以及任何种类或性质的所有费用、成本和开支,包括合理的律师费和代理人因准备本协议和与本协议有关的所有其他文件以及完成本交易而产生的费用, 在公职人员中归档或记录任何文件(包括与此相关的所有税费),支付或解除任何税费、律师费、维护费、产权负担,保护、维护或保全专利、商标和版权,因专利、商标和版权而引起或与之相关的任何诉讼或诉讼的辩护或起诉,应由质押人承担和支付。

13.在商业上合理的情况下,质权人 有责任起诉自本协议之日起悬而未决的任何专利、商标和著作权的注册申请,直到担保债务不可行地得到全额偿付为止,对非专利但可专利的发明提出 申请(只要该出质人合理判断这样做在商业上是合理的),并保留和维护专利和商标的申请以及商标的专利和注册的所有权利。包括但不限于所有维持费的支付(只要在该出质人的合理判断下商业上是合理的)。因申请或维护已发布的专利或注册商标而发生的任何费用,由质权人承担。除非在商业上合理,任何质押人不得在未经代理人同意的情况下放弃任何专利、商标或版权,且不得无理扣留。

6

14. Unless there shall occur and be continuing any Event of Default, each Pledgor shall have the right but in no way be obligated to commence and prosecute in its own name, as the party in interest, for its own benefit, and to join the Agent, if necessary, as a party to such suit so long as the Agent is satisfied that such joinder will not subject it to any risk of liability, to enforce the Patents, Trademarks and Copyrights and any licenses thereunder, and at the sole cost and expense of such Pledgor, such applications for protection of the Patents, Trademarks and Copyrights and suits, proceedings or other actions to prevent the infringement, counterfeiting, unfair competition, dilution, diminution in value or other damage as are necessary to protect the Patents, Trademarks and Copyrights. Upon the occurrence and during the continuance of any Event of Default, the Agent shall have the right but shall in no way be obligated to file applications for protection of the Patents, Trademarks and Copyrights and/or bring suit in the name of any Pledgor, the Agent or Lenders to enforce the Patents, Trademarks and Copyrights and any Intellectual Property License thereunder. In the event of such suit, each Pledgor shall, at the reasonable request of the Agent, do any and all lawful acts and execute any and all documents requested by the Agent in aid of such enforcement. In the event that the Agent shall elect not to bring suit to enforce any Patents, Trademarks and Copyrights that are material to the business of a Pledgor (as reasonably determined by such Pledgor), each Pledgor agrees, at the reasonable request of the Agent, to take commercially reasonable actions, as reasonably determined by such Pledgor, which may include suit, proceeding or other action, to prevent the infringement, counterfeiting, unfair competition, dilution, diminution in value of or other damage to any of the Patents, Trademarks and Copyrights by any person.

15.如果 任何出质人组建或收购任何新的直接或间接国内子公司,则出质人同意,在收购或组建的同时, (i)促使该新组建或收购的国内子公司成为本协议的一方,以符合代理人要求的形式, 以授予该子公司的专利、商标和版权的担保权益, 无论位于何处,无论是现在存在的还是以后产生的或不时获得的,作为附加担保品,(ii)向 代理人提供代理人可接受的形式和内容的律师意见,其中包括适当的授权,与该子公司相关的上述文件的适当执行、交付和可执行性,以及(iii)执行或交付该等其他协议,代理商要求的与此相关的文件。

16.各出质人与代理人之间的交易过程,代理人未能或延迟行使本协议项下或《质押和担保协议》或任何其他担保文件或其他交易文件项下的任何权利、权力或特权,均不应视为对此类权利、权力或特权的放弃,本协议项下的任何权力或 特权,均排除其任何其他或进一步行使,或任何其他权利、权力或特权的行使。

17.代理商与专利、商标和版权有关的所有 权利和补救措施,无论是在本协议中还是在 定期贷款协议、质押和担保协议、任何其他担保文件或其他交易文件中或在任何其他协议中 或在法律中确立的,都应是累积的,可以单独或同时行使。

7

18.本协议的 条款是可分割的,如果任何条款或规定在任何司法管辖区被认定为全部或部分无效或不可执行,则该无效或不可执行性仅影响该条款或规定或其部分, 且不得以任何方式影响该条款或规定在任何其他司法管辖区,或本协议的任何条款或规定。

19.本 协议只能通过双方签署的书面文件进行修改,第8条明确规定的除外。

20.本协议的 利益和负担应符合各方各自的继承人和许可受让人的利益,并对其具有约束力,但前提是,出质人不得转让或转移其在本协议下的任何权利或义务 或本协议下的任何权益,任何此类声称的转让或转移均应无效。

21.本协议各方面应受中华人民共和国大陆地区法律的管辖。

22. EACH PLEDGOR IRREVOCABLY AND UNCONDITIONALLY SUBMITS, FOR ITSELF AND ITS PROPERTY, TO THE NONEXCLUSIVE JURISDICTION OF THE COURTS OF THE STATE OF NEW YORK SITTING IN NEW YORK CITY IN THE BOROUGH OF MANHATTAN AND OF THE UNITED STATES DISTRICT COURT OF THE SOUTHERN DISTRICT OF NEW YORK, AND ANY APPELLATE COURT FROM ANY THEREOF, IN ANY ACTION OR PROCEEDING ARISING OUT OF OR RELATING TO THIS AGREEMENT OR ANY OTHER SECURITY DOCUMENT OR OTHER TRANSACTION DOCUMENT, OR FOR RECOGNITION OR ENFORCEMENT OF ANY JUDGMENT, AND EACH OF THE PARTIES HERETO IRREVOCABLY AND UNCONDITIONALLY AGREES THAT ALL CLAIMS IN RESPECT OF ANY SUCH ACTION OR PROCEEDING MAY BE HEARD AND DETERMINED IN SUCH NEW YORK STATE COURT OR, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN SUCH FEDERAL COURT. EACH OF THE PARTIES HERETO AGREES THAT A FINAL JUDGMENT IN ANY SUCH ACTION OR PROCEEDING SHALL BE CONCLUSIVE AND MAY BE ENFORCED IN OTHER JURISDICTIONS BY SUIT ON THE JUDGMENT OR IN ANY OTHER MANNER PROVIDED BY LAW. NOTHING IN THIS AGREEMENT OR IN ANY OTHER LOAN DOCUMENT SHALL AFFECT ANY RIGHT THAT THE AGENT OR ANY LENDER MAY OTHERWISE HAVE TO BRING ANY ACTION OR PROCEEDING RELATING TO THIS AGREEMENT OR ANY OTHER SECURITY DOCUMENT OR OTHER TRANSACTION DOCUMENT AGAINST ANY PLEDGOR OR ITS PROPERTIES IN THE COURTS OF ANY JURISDICTION. EACH PLEDGOR IRREVOCABLY AND UNCONDITIONALLY WAIVES, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, ANY OBJECTION THAT IT MAY NOW OR HEREAFTER HAVE TO THE LAYING OF VENUE OF ANY ACTION OR PROCEEDING ARISING OUT OF OR RELATING TO THIS AGREEMENT OR ANY OTHER LOAN DOCUMENT IN ANY COURT REFERRED TO ABOVE. EACH OF THE PARTIES HERETO HEREBY IRREVOCABLY WAIVES, TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE DEFENSE OF AN INCONVENIENT FORUM TO THE MAINTENANCE OF SUCH ACTION OR PROCEEDING IN ANY SUCH COURT AND AGREES NOT TO ASSERT ANY SUCH DEFENSE. EACH PARTY HERETO IRREVOCABLY CONSENTS TO SERVICE OF PROCESS IN THE MANNER PROVIDED FOR NOTICES IN SECTION 25. NOTHING IN THIS AGREEMENT WILL AFFECT THE RIGHT OF ANY PARTY HERETO TO SERVE PROCESS IN ANY OTHER MANNER PERMITTED BY APPLICABLE LAW.

23.本 协议可签署任意数量的副本,并可由本协议的不同当事人签署单独的副本,每一份副本在 签署后均应视为原件,但所有此类副本应构成同一份文书。各出质人确认并同意,以传真或其他电子方式向代理人发送本协议签字页(声称代表任何出质人签署)应构成该出质人有效且具有约束力的执行和交付。

8

24.在适用法律允许的最大范围内,各方 在此不可撤销地放弃其在 任何直接或间接由本协议或任何其他担保文件或其他交易 文件或本协议或本各方在此(A) 证明,任何其他人的代表、代理人或律师均未明确或以其他方式声明,该等其他人 在发生诉讼时不会寻求强制执行上述弃权,并且(B)确认其与其他各方 已被下列各方诱导签订本协议以及其他担保文件和其他交易文件,除其他事项外, 第24条中的相互弃权和证明。

25.根据本协议的规定向本协议任何 方发出或向其发出的所有 通知、请求、要求、指示和其他通信(统称为“通知”)应符合质押和担保协议第17条的规定。

26.每个出质人都承认并同意,除了代理人在本合同项下以及其他安全文件和交易文件项下的其他权利外,由于代理人在法律上对该出质人未能遵守本合同中与下列权利有关的规定的补救措施:(I)查阅与专利、商标和版权有关的账簿和记录,(Ii)接收该出质人在本合同项下必须交付的各种通知,(Iii)获得本合同中规定的关于专利、商标和版权的协议和文件的副本,(Iv)执行本协议的条款,而根据该条款,出质人已指定代理人为其事实受权人,及(V)执行本协议项下代理人的补救措施,并不足以获得足够的损害赔偿,则该出质人同意可具体执行本协议的每一项条款。

9

兹证明,本协议由双方正式授权的高级职员或代理人于上述日期签署,特此声明。

PLEDGORS:
Nauticus机器人公司
(F/K/A清洁技术收购公司)
发信人: /S/小约翰·W·吉布森
姓名: 小约翰·W·吉布森
标题: 总裁兼任临时首席执行官
Nauticus机器人控股公司
(F/K/A Nauticus Robot,Inc.)
发信人: /S/小约翰·W·吉布森
姓名: 小约翰·W·吉布森
标题: 总裁兼任临时首席执行官
NAUTIWORKS LLC
发信人: /S/小约翰·W·吉布森
姓名: 小约翰·W·吉布森
标题: 总裁兼任临时首席执行官
Nauticus机器人船队有限责任公司
发信人: /S/小约翰·W·吉布森
姓名: 小约翰·W·吉布森
标题: 总裁兼任临时首席执行官
鹦鹉螺机器人美国有限责任公司
发信人: /S/小约翰·W·吉布森
姓名: 小约翰·W·吉布森
标题: 总裁兼任临时首席执行官

[知识产权安全协议的签名页 ]

附表A

专利、商标和版权。

请参阅附件。