Global Life Inc.

限售股获奖证书

不可转让

G R A N T T O


    

(“Grantee”)

由Globe Life Inc.(以下简称“公司”)持有的限制性股票单位(以下简称“RSU”)代表有权根据Globe Life Inc.(前身为Torchmark Corporation 2018年激励计划)及本奖励证书(以下简称“证书”)的条款和条件,在一对一的基础上赚取本公司普通股的股份,面值为1.00美元(“股票”)。

获得该奖项的RSU的数量为(“奖项”)。

承授人接受本奖项,即视为同意本证书和本计划的条款和条件。

Globe Life Inc.通过其正式授权的人员签署了本证书,特此为证。

Global LIFE INC.


作者:_
ITS:授权办公室
授予日期:2024年_


承保人接受:_





条款及细则

1.定义的术语。此处使用的大写术语和未另行定义的术语应具有本计划中赋予此类术语的含义。

2.对RSU的归属。RSU已记入代表承授人的簿记账户,并不代表股票的实际份额。RSU授予承保人作为对承保人在此所作承诺的回报。RSU将在下列情况中最早出现的日期(“归属日期”)授予并不可没收:
(A)于2027年_月_日生效,但承授人须在该日期前继续受雇于本公司或其联属公司,或
(B)确认承授人因死亡或残疾而终止受雇;或
(C)允许受赠人年满60岁后因退休而终止受雇,但归属部分将取决于授权日之后的服务金额,其中33.33%的RSU在授权日一周年后有资格在退休时归属,66.67%的RSU在授权日两周年后有资格归属;或
(D)接受公司控制权的变更,而在该变更中,RSU没有由尚存的实体承担,或以委员会或董事会批准的方式就控制权变更进行公平转换或替换,或
(E)如发生(I)本公司控制权变更,而RSU由尚存实体承担,或因控制权变更而以其他方式公平地转换或取代,及(Ii)于控制权变更生效日期后三年内,承授人被无故终止聘用或承授人有充分理由辞职。

如果承授人的雇佣在适用的归属日期之前的任何时间因上述以外的任何原因终止,承授人的所有RSU将立即被没收给公司,不作进一步考虑,承授人也不采取任何行动或行动,除非委员会批准按照计划条款的规定行使其唯一和绝对的酌情权进行归属。

3.有理由终止合同。如果承授人在公司、任何附属公司和/或任何关联公司的雇佣关系因某种原因被终止,或委员会认定承授人的行为可能成为有理由终止的理由,则应立即没收承授人的RSU,并根据委员会的决定,对根据本协议发行的任何股票进行补偿,以追回因终止而造成的经济损失。任何此类决定应由委员会以其唯一和绝对的酌情决定权作出。

4.存量结算。任何归属的RSU将由本公司在归属日期后三十(30)天内通过登记账簿登记或以承授人的名义发行股票的方式进行结算。任何未能按照本证书条款授予的RSU将被没收。

5.转让和质押的限制。承授人在RSU中的任何权利或权益不得质押、抵押,也不得使承授人对除公司或关联公司以外的任何其他方具有任何留置权、义务或责任。承保人不得出售、转让、转让或以其他方式处置RSU,除非依照遗嘱或继承法和分配法。

6.对股票发行的限制。如委员会于任何时候酌情决定,根据任何证券交易所或类似的自律组织,或根据任何外国、联邦或本地法律或惯例,或根据任何政府监管机构的同意或批准,在任何证券交易所或类似的自律组织注册、上市或取得股份的资格,或获得任何政府监管机构的同意或批准,作为结算股份单位的条件,证券单位将不会全部或部分转为股份,除非及直至该等登记、上市、资格、同意或批准在没有委员会不可接受的任何条件下完成或取得。

7.权利的限制。RSU并不赋予承授人或承授人的受益人、遗嘱执行人或管理人任何投票权、收取股息的权利或本公司股东的任何其他权利,除非及直至与该等单位有关的股份事实上已发行予该等人士。本证书不得以任何方式干扰或限制本公司或任何关联公司随时终止承授人的雇用的权利,也不授予承授人继续受雇于本公司或任何关联公司的任何权利。


    2



8.没有获得未来奖的权利。RSU的授予并不使承保人有权在未来获得本计划下的任何额外单位或其他奖励。未来的授予(如有)将由本公司全权酌情决定,包括但不限于任何授予的时间、单位数量和归属条款。

9.税款的缴付。公司或雇用GRANTETE的任何附属公司有权扣除或扣留或要求GRANTETE向雇主汇款,以满足法律要求因RSU的归属或和解而产生的任何应税事件扣缴的联邦、州和地方税(包括GRANTEE的FICA义务)。对于因奖励而引起的任何应税事件所需的预扣,雇主可以通过自确定预扣税额之日起扣缴具有公平市场价值的股票来满足预扣税额要求,该股票应尽可能等于(但不超过)所需预扣的法定最低税额总额。本协议项下本公司的义务将以该等付款或安排为条件,而本公司及(如适用)其联属公司将有权在法律许可的范围内,从以其他方式应付承授人的任何款项中扣除任何该等税款。

10.赔偿。根据本协议授予的RSU受Globe Life Inc.退还政策的约束,因为该政策可能会被修订或修订(“退还政策”)。根据本协议授予的任何RSU可被取消或没收,而根据本协议发行的任何股票将由本公司基于后来根据追回政策要求退还的决定予以没收和退还。委员会的任何此类决定(由委员会自行决定)应被视为参赛者未能满足支付奖金的前提条件并要求退还款项。

11.修订。在符合本计划条款的情况下,委员会可在未经承授人批准的情况下修改、修改或终止本证书;但未经承授人同意,此类修改、修改或终止不得减少或减少本裁决的价值,该价值在修改或终止之日被确定为已完全归属(即,本合同项下对RSU的所有限制均已到期)。尽管有上述规定,承保人在此明确同意对本计划和本协议进行必要的任何修改,以符合适用法律或对适用法律(包括但不限于法典第409a条)和相关法规或其他指导意见和联邦证券法的变更。

12.计划控制。本计划中包含的条款应并入本证书,并成为本证书的一部分,本证书应受本计划管辖,并按照本计划解释。在不限制上述规定的情况下,RSU的条款和条件,包括股份数量和在RSU结算时可能交付的股本类别或系列,可根据本计划第15条的规定进行调整。如果本计划的规定与本证书的规定之间存在任何实际或据称的冲突,本计划的规定应具有控制性和决定性。本证书与委员会批准、认可或确认的受让人书面雇用条款之间的任何冲突,应以该雇用协议的条款为准。

13.管治法律/场地除以下说明外,本证书应按照美利坚合众国特拉华州的法律解释并受其管辖,而不考虑根据法律冲突原则可能适用的法律。此外,Grantee和公司同意,任何与本协议条款和条款有关的争议或索赔应提交给德克萨斯州科林县或德克萨斯州东区美国地区法院。

14.可分割性。如果本证书中包含的任何一项或多项规定被视为无效、非法或不可执行,则本证书的其他规定将被解释和执行,就像从未包括无效、非法或不可执行的规定一样。

15.与其他利益的关系。RSU不应影响公司任何其他补偿计划或计划下的福利计算,除非该等其他计划或计划特别规定。

16.通知。本协议项下的通知和通信必须以书面形式,亲自递送或通过挂号信或挂号信或美国挂号信或挂号信寄出,并要求退回收据,邮资已付。向本公司发出的通知必须寄往Globe Life Inc.,地址:3700 South Stonebridge Drive,McKinney,Texas 75070,收信人:公司秘书,或本公司在给Grantee的书面通知中指定的任何其他地址。向承授人发出的通知将直接发送到当时在公司备案的承授人的地址,或承授人在书面通知中给公司的任何其他地址。

17.第409A条。根据本合同授予的RSU旨在作为短期延期免除规范第409a条的规定。如果确定不豁免RSU,则应遵守规范第409a条,任何含糊不清的条款将以符合第409a条或不适用于第409a条的方式解释。凡提及承授人终止雇佣关系,即表示承授人与公司之间的雇佣关系终止,而该雇佣关系

    3



构成根据法典第409a节和相关条例确定的“离职”。尽管本证书中有任何相反的规定,但如果受赠人在终止之日被视为守则第409a(A)(2)(B)条所指的“特定雇员”,则本证书项下因雇佣终止而应受第409a条约束的付款应在下列日期中较晚的日期支付或提供:(A)本证书规定的付款日期;或(B)(I)自承授人终止雇用之日起计的六个月期间届满之日或(Ii)承授人死亡之日(如适用)(“延迟期”)中较早的日期。在延迟期内的付款应支付给承保人,而不因延迟付款而产生利息。

    4