展品:10.15


FlowServe公司
补充退休储蓄计划自2024年1月1日起生效


FlowServe公司补充退休储蓄计划(下称“计划”)详述如下。该计划由FlowServe Corporation为某些符合条件的高薪和管理层员工提供赞助,不受修订后的1974年《雇员退休收入保障法》(ERISA)第一章的参与、归属、资金和受托要求的限制。


第一条
目的和生效日期


1.1计划的目的。本计划的主要目的是为选定的管理层或高薪雇员群体提供递延补偿,方法是弥补储蓄计划下合格雇员因最高个人福利限制和根据《雇员补偿标准和守则》规定的合格计划中可包括的补偿所受的限制而失去的福利。

1.2生效日期。该计划自2024年1月1日起生效。

1.3定义。以下术语在本计划中使用时,应具有以下各自的含义:
(A)“储蓄计划”指可不时修订的FlowServe Corporation退休储蓄计划,以及由委员会指定由本公司或其任何附属公司赞助的任何其他合资格界定供款计划。

(B)“账户”是指公司设立的记账账户,用于计量和确定第三条所述计划下应贷记给参与方的金额。委员会可保留一个账户,记录对参与方的全部债务,并设立组成部分账户,以反映该计划下的应付金额。凡提及账户,系指委员会根据上下文需要设立的任何此类账户。账户的目的是构成《机构会计准则》第201(2)条、第301(A)(3)条和第401(A)(1)条所指的无资金来源债务。

(C)“受益人”是指根据委员会规定的程序指定的、有权在参与者死亡时根据本计划领取福利的一个或多个个人、信托基金、遗产或其他实体。如果没有适当指定的受益人或该受益人先于参与者,则“受益人”应为参与者的财产。

(D)“董事会”或“董事会”是指公司的董事会。

(E)“控制权的变更”应具有公司2020年长期激励计划赋予它的含义;但就本计划而言,此类变更






控制也必须符合规范第409A(A)(2)(A)(V)节所指的“控制变更”。


(F)“法典”系指经修订的1986年“国内收入法典”及其任何后续条款。


(G)“委员会”指公司的退休金及投资委员会。


(H)“公司”是指FlowServe公司和参与储蓄计划的任何子公司。


(I)“缴费”是指本公司根据本计划第三条的规定,向参与者(S)的账户贷记非选择性公司补充性缴费或公司额外缴费。


(J)“生效日期”是指2024年1月1日。


(K)“合资格雇员”指符合以下条件的任何人:


(I)自2024年1月1日起的计划年度,(A)于2024年1月1日或之后成为新有资格参加储蓄计划的雇员;(B)高薪雇员或管理阶层雇员,其薪酬超过雇员再培训局及守则对合资格计划中可包括的薪酬所施加的最高个人福利限制及限制;及(C)为本公司行政总裁、高级管理人员、总裁副经理或董事职级雇员,或获委员会指定参加该计划;及


(Ii)自2025年1月1日及之后开始的计划年度,(A)是储蓄计划的参与者;(B)薪酬超过雇员薪酬津贴计划及守则对合资格计划中可包括薪酬的最高个人福利限制及限制的管理雇员;及(C)本公司行政总裁、行政总裁、总裁副总经理或董事级别的雇员,或委员会以其他方式指定参与计划的雇员。


(L)“投资基金”是指依照第3.2节的规定,作为衡量每个账户全部或部分名义投资收益的任何投资基金。


(M)“投资基金份额”是指指定投资基金的份额、单位或其他所有权证据。


(N)“参与者”是指按照第2.1节所述参与本计划的任何现任或前任合格员工。




(O)“计划年”是指每年1月1日至12月31日。


(P)“离职”是指参与者死亡、退休或因其他原因被终止雇用,这是根据《守则》第409a节的要求及其颁布的《财政条例》确定的。就本计划而言,如参赛者休军假、病假或其他真正的缺勤假不超过六个月,或假若参赛者根据适用的法规或合约保留受雇于本公司或其附属公司的权利,则参赛者不得被视为已离职。只有在合理预期参与者将回来为公司或其任何子公司提供服务的情况下,请假才构成真正的请假。如果休假期超过六个月,而参与者没有根据适用的法规或合同保留重新就业的权利,则雇佣关系应视为在紧接该六个月期间之后的第一天终止。尽管如上所述,如果休假是由于任何可以从医学上确定的身体或精神损伤而引起的,而这种损伤可能导致死亡或可能持续不少于六个月,如果这种损伤导致参与者不能履行其工作岗位或任何实质上类似的就业岗位的职责,则前一刑期中的六个月应改为29个月的缺勤。


储蓄计划中定义的本计划中使用的任何其他术语应具有其中所给出的含义。


第二条
参与


2.1参与。雇员应自其首次成为合格雇员之日(“入职日”)或之后的日历月的第一天起成为参与者,前提是他或她在入职日仍是合格雇员。一旦符合参加计划的资格,符合资格的员工应有权在该计划年度的剩余时间和随后的每个计划年度获得缴费,但前提是参与者在每个该计划年度的最后一天仍是符合条件的员工。委员会可全权酌情修改根据本计划有资格获得缴款的人员的分类。


第三条
投稿和分配


3.1缴费。如第3.1(A)和(B)节所述和规定,缴费可采取补充性非选择性公司缴费和额外公司缴费的形式。捐款应记入参与者与捐款有关的计划年度的账户中。所有捐款应在与捐款有关的计划年度后的计划年度贷记参与者的账户。





(A)非选择性公司补充性供款。公司应向参与者的账户提供捐款(“公司补充性非选择性捐款”),金额由委员会自行决定,最初应确定为参与者补偿的6.5%(该条款在储蓄计划中定义,但在确定时不考虑规范第401(A)(17)节规定的补偿限额),超过准则第401(A)(17)节规定的补偿限额。为免生疑问,委员会可决定某一计划年度的补充性非选择性公司缴费应为0%。


(B)补充公司的额外供款。在委员会的全权决定下,公司可以不时地向参与者的账户支付额外的捐款(“额外的补充公司捐款”)。在一年内贷记额外的公司补充捐款的事实,不应使公司有义务在随后的几年中继续支付额外的公司捐款。


3.2视为投资。


(A)簿记帐目。公司应根据本计划为每个参与者建立和维护一个账户,该账户应反映代表参与者记入贷方的缴款以及根据第3.2节的规定对该账户的视为投资所产生的收益和损失。公司应建立和保存委员会根据其全权酌情决定为履行其在本计划下的职责而合理需要或适当的其他账目和记录。


(B)可用的投资资金。委员会有绝对自由裁量权选择可用的投资基金,参与者可根据第3.2(C)节的规定选择这些基金作为衡量其个人账户名义投资回报的指标(S)。除非委员会另有规定,投资基金应反映委员会选择的与储蓄计划参与者可供选择的投资基金相同的投资基金(任何开放式经纪窗口选项除外)。


(C)投资指令。参赛者的账户应按照参赛者的指示进行投资,并按照公司规定的方式提供收益和损失。与投资基金份额有关的所有股息、利息、收益、损失和任何性质的分配,如账户被视为投资,应贷记该账户,如同再投资于额外的投资基金份额。


3.3分布。在符合本第三条规定的情况下,参与者有权按照第3.3条第(A)至(F)款的规定,以一次性付款的形式获得其既得账户。





(A)离职。参与者非因去世而离职时,参与者应在参与者离职之日起30天内一次性支付其既得账户。尽管前述规定或本计划的任何其他规定有相反规定,但如果参与者是根据守则第409A节发布的《财务条例》第1.409A-1(I)节所界定的“指定雇员”,则本计划项下的任何付款应在参与者离职之日起六(6)个月内一次性支付,或在参与者去世之日(如果早于此日期)一次性支付。按照第3.3(A)节的规定延迟六(6)个月支付的所有款项,应根据本计划的条款,在参与者离职之日起至实际付款之日继续计入收益或亏损。


(B)控制权的变更。控制权变更后,参与者有权获得一次性付款,并在控制权变更之日起30天内支付。


(C)不可预见的紧急情况。参与者如遇到不可预见的紧急情况(如第3.3(C)节所述),可向委员会提交书面请求,要求支付参与者既得账户的全部或部分款项。委员会可批准紧急分配,但不得超过满足需要所需的合理数额,包括支付参与者合理预期分配将产生的任何税款或罚款所需的数额。紧急分发应在委员会核准付款之日起30天内支付。就本第3.3(C)节而言,“不可预见的紧急情况”是指参与者、参与者的配偶、参与者的受抚养人(在不考虑第152(B)(1)、(B)(2)和(D)(1)(B)节的情况下,在规范第152节中定义)或受益人的疾病或事故造成参与者的严重经济困难;由于意外事故造成的参与者财产损失;或由于参与者无法控制的事件而引起的其他类似的特殊和不可预见的情况。委员会可对可被视为不可预见紧急情况的事件类型加以限制。


(D)死亡。参与者死亡时,参与者的所有既得账户应在参与者死亡之日后的下一个历年的12月31日之前支付给受益人。


(E)残疾。如果参赛者成为守则第409a-3(I)(4)节所指的“残障人士”,参赛者的既得账户应在委员会确定参赛者已致残之日起30天内支付给参赛者。


(F)“家庭关系令”。尽管本计划有任何相反的规定,参与者在本计划下既得贡献的全部或任何部分应分配给





根据“家庭关系令”的条款和条件(该术语在代码第414(P)(1)(B)节中定义)的候补受款人。本计划在此明确允许并授权在参与者离职之日之前,按照国内关系命令,以一次性一次性付款的形式将参与者在本计划下的既得缴款分配给另一名受款人。


第四条归属


4.1归属附表。参与者应按照适用于储蓄计划下公司缴费的归属条款,以相同的方式和程度归属于根据本计划作出的缴款。一旦参与者被授予,该参与者在本计划下获得其账户的所有权利不得没收,但应受公司债权人的任何权利的约束。


4.2控制权归属的变更。如果控制权发生变化,所有参与者应立即完全转入本计划下的账户。


第五条行政管理


5.1行政管理。委员会负责本计划的一般管理及其各项规定的实施,并拥有与此相关的一切权利和权力,包括制定本计划的管理规则和计算会费时使用的方法的权利。委员会有权根据其条款解释和管理《计划》,包括解释和解释《计划》、提供其中的任何遗漏、调和和纠正任何错误或不一致之处、决定《计划》管理和应用中的任何问题以及对《计划》管理和应用中的任何错误或错误作出公平调整的权力。委员会应具有履行其在本协议项下的职责所必需的额外权力。委员会就有关或涉及本计划的解释或管理的任何问题所作的决定应是最终的、对各方具有约束力和决定性的,并应在法律允许的范围内得到最大限度的尊重。


5.2福利的支付。委员会应确定参与者或受益人是否有资格享受本计划下的福利和福利。根据该计划申领福利的每一参与者或受益人可能被要求按委员会确定的格式填写申请书,并向委员会或委员会指定的管理人提交申请书。


5.3索赔程序。如果根据本计划要求支付福利的请求被拒绝或缴款全部或部分被没收,应适用以下索赔程序:


(A)委员会将向索赔人提供书面拒绝通知,列明(1)





关于为何索赔被驳回或缴款被没收的解释,(Ii)驳回或没收索赔所依据的计划规定,以及(Iii)对计划索赔程序的解释。如果委员会不否认就其案情提出的索赔,但驳回了关于没有提供某些必要材料或资料的申请,则向索赔人发出的书面通知将解释需要补充哪些材料及其原因,并告知索赔人他或她可以重新提交适当的申请。


(B)在收到委员会拒绝或没收捐款的通知后六十(60)天内,索赔人必须向委员会提交关于拒绝或没收捐款的书面上诉通知。此外,在上诉期内,索赔人可在委员会规定的合理时间和地点审查有关文件,并可提交与上诉有关的任何补充书面材料。


(C)委员会将在收到上诉通知后不迟于120天就上诉作出书面决定,除非特殊情况需要延长时间,在这种情况下,将尽快作出决定,但不迟于收到上诉通知后六十天。关于上诉的决定将以书面形式作出,并应包括作出该决定的具体理由,并具体提及该决定所依据的《计划》的规定。通知还将包括一项声明,即应请求并免费向索赔人提供与索赔有关的所有文件和其他信息的合理查阅和复印件,以及关于索赔人有权根据《赔偿和赔偿义务法》第502(A)条提起诉讼的声明。


如果委员会未能在收到后九十(90)天内对索赔人的首次福利请求采取任何行动,该请求将被视为被驳回,索赔人根据本第5.3条提出的上诉权利将在该期限结束时有效。


第六条资金不足的计划


6.1福利的资金筹措。本计划应是一个无资金支持的计划,根据本计划支付的福利应从公司的一般资产中支付。不需要设立特别或单独的基金,也不需要进行资产分割以确保支付这种福利。


6.2无抵押一般债权人。尽管本协议有任何相反规定,任何参与者或受益人(或其任何继承人、继承人或受让人)不得对本公司或其子公司的任何财产或资产拥有任何法律或衡平法上的权利、权益或索赔。就本计划下的利益支付而言,本公司及其附属公司的任何及所有资产应为并将继续是本公司及其附属公司的一般、未质押、不受限制的资产(视何者适用而定)。公司及其子公司在本计划下的义务应仅仅是对未来付款的无资金和无担保的承诺。





第七条
一般条文


7.1利益的非让渡。根据本计划应支付的任何福利不得以任何方式由参与者、受益人或幸存者或根据其中任何一项提出索赔的任何人以任何方式进行预期、转让、出售、转让、转让、质押、扣押、产权负担或收费,除非是根据第3.3(F)节规定的国内关系命令。如任何参与者、受益人或幸存者或任何根据其中任何一项提出申索的人,企图或以任何方式将根据本计划须支付的任何利益予以预期、转让、出售、转让、转让、质押、扣押、产权负担或收费,则他或她在任何该等利益中的权益须终止,而委员会须按委员会所决定,为该人、其配偶、子女或其他受养人或其中任何一人的利益而持有或运用该权益。


7.2不称职。根据本计划领取或申索利益的每一人,应被最终推定为精神上有行为能力和适龄,直至委员会以其可接受的形式和方式收到书面通知,表明该人无行为能力,并已任命监护人、监护人、法定委员会或其他合法受托管理其财产的人为止。如果委员会发现根据该计划应向其支付抚恤金的任何人无法妥善处理其事务,则应支付的任何款项(除非事先已由正式指定的法律代表提出索赔)可支付给配偶、子女、父母或兄弟姐妹,或支付给委员会认为已为这些人支付费用的任何人,否则这些人本来有权获得付款。如任何根据本计划接受或申索利益的人的遗产的监护人、监护人或法定受托人须由具司法管辖权的法院委任,则须向该监护人、监护人或法定受托人支付款项,但须以适合委员会的形式及方式提供适当的委任证明。因此,根据本第7.2节的规定支付的任何款项均应完全履行本计划规定的责任。


7.3就业权。该计划的设立不得被解释为赋予任何符合资格的员工或任何其他人员继续受雇的任何法律权利,也不得干扰本公司解雇任何人或给予他或她待遇的权利,而不考虑这种待遇对他或她作为本计划涵盖的人可能产生的影响。


7.4通知。根据本协议要求或允许向符合资格的员工、参与者或受益人发出的任何通知,如果以预付邮资的方式递送或邮寄到符合资格的员工或受益人的最后邮局地址(如公司记录所示),则将被适当地发送。任何向本公司发出的通知,如以预付邮资方式交付或邮寄至本公司主要营业地点的公司秘书,则须妥为提交或存档。


7.5放弃发出通知。本协议规定的任何通知可由有权获得通知的人放弃。


7.6公司采取的行动。本公司根据本协议要求或允许采取的任何行动应由委员会或本公司董事会以其他方式授权的任何个人或委员会采取。





7.7统一规则。在管理该计划时,委员会将对所有符合条件的雇员适用统一的规则。


7.8地址通知。向参与者支付的任何款项,或在参与者死亡时向其受益人或幸存者支付的任何款项,在公司存档的分销商最后为人所知的邮局地址处,应构成对该款项的完全无罪释放和对公司的解除,除非公司事先收到关于分销商的条件、地位或地点的任何变化的书面通知。本公司并无责任或义务搜寻或确定任何合资格的雇员或受益人的下落。


7.9记录。公司关于该计划的记录应对所有符合条件的员工、受益人和幸存者以及所有其他任何人具有决定性意义。


7.10不承担个人责任。声明本计划的明确目的及意图是,根据或因本计划的任何条款或条件,本公司的股东、高级管理人员或董事或本公司根据本计划委任的任何代表不会承担任何责任或产生任何责任。


7.11特定条款的违法性。如果本计划的任何特定条款被发现是非法或不可执行的,该条款不应影响本计划的其他条款,但本计划应在所有方面被解释为该无效条款已被省略。


7.12计划的状态。该计划的目的是使该计划不符合《守则》第401(A)节的规定,而且《雇员补偿标准》第201(2)条、第301(A)(3)条和第401(A)(1)条的规定是“雇主没有资金,主要是为了向选定的一批管理人员或高薪雇员提供递延补偿”,因此,该计划不受《雇员退休保障条例》第一章的参与、归属、资金和受托责任要求的约束。本计划还旨在符合美国劳工部法规2530.104-23节的简化报告资格,该条款为此类法规中描述的计划提供了另一种合规方法。应尽可能以与该意图一致的方式管理和解释本计划。


7.13预提税金。本公司及其子公司有权从根据本计划以现金或其他形式支付的所有金额中扣除法律要求预扣的任何联邦、州、地方或其他税款。


第八条
修订及终止


8.1修改和终止。本公司期望本计划是永久性的,但由于影响本公司的未来情况无法预见或无法预见,本公司必须保留随时通过其委员会的行动修改或终止本计划的权利,但任何修改或终止不得(A)改变根据有效的本计划规定支付的时间和方式





在该等修订或终止前,除守则第409a条及根据该等条文颁布的条例另有准许外,或(B)减少在该等修订或终止日期前根据本计划应计的账项价值。尽管本8.1节的任何前述条款或本计划的任何其他条款和条件有相反规定,委员会仍有权自行决定以其认为必要或适宜的任何方式修改本计划,以遵守或以其他方式解决因本守则第409a条引起的问题。


8.2影响本公司的或有事项。如果本公司合并或合并,或将本公司的几乎所有资产转移给另一家公司,根据本计划的条款和规定,应由该继任公司取代本公司。


8.3法律费用和开支的报销。如果参与者在控制权变更后提起法律诉讼以执行其在本协议项下的任何权利,公司应补偿合格员工提起该诉讼的实际记录的法律费用和开支,条件是:(A)该诉讼是基于委员会根据事实和情况并根据《守则》第409a节(及其下发布的法规)的要求根据适用法律确定的实际真诚的损害赔偿要求;(B)参与者在不迟于产生该等费用的课税年度结束后一百八十(180)天内向本公司提供有关该等法律费用和开支的书面文件;及(C)经司法裁定,该等诉讼并非轻率或恶意行为。在一个纳税年度内按照前一句的规定报销的律师费和费用,不影响在其他任何纳税年度依照第8.3条规定有资格报销的律师费和费用。根据第8.3条的规定,法律费用和费用的报销应不迟于参与者所在纳税年度的最后一天,即发生费用或费用的纳税年度之后的最后一天。


第九条适用法律


9.1适用法律。本计划应受德克萨斯州法律管辖,并根据德克萨斯州法律进行解释,除非ERISA或任何其他联邦法律先发制人。


特此证明,FlowServe公司已促使其正式授权的人员执行本计划。

FlowServe公司



作者:S/作者:苏珊·C·哈德森
苏珊·哈德森
高级副总裁兼首席法律官

2023年12月15日
__________________________________
日期