附件10.25

 

分居协议和全面释放

WW国际公司将其主要办事处设在纽约美洲大道675号,纽约,NY 10010(“公司”)和迈克尔·F·科洛西(“您”或“您自己”)签订本分离协议和全面释放协议(“协议”)如下:

1.
受雇/签约的最后一天。只要您遵守本协议的条款和条件,并在其他方面遵守本公司的政策和程序,您在本公司的最后雇佣日期应为2023年12月29日(“终止日期”)。据了解,自任命继任者为临时总法律顾问和公司秘书后,您将不再担任公司的总法律顾问和秘书,并将执行所有必要的文件,以实现这一变化,但应尽最大努力协助执行团队、临时总法律顾问和秘书以及其他公司员工,直至您的离职日期。此外,您同意在公司选定的时间辞去您在董事或其关联公司的所有高级管理人员或其他职位,并应执行所有文件并采取任何必要行动来实现该等变动,包括任命任何此类职位的继任者,以及您是董事高级管理人员或董事关联公司的任何外国实体所考虑的任何重组。本协议不得生效或强制执行,除非且直到:(A)经双方签署;(B)您在终止日期或之后签署补充免责声明(见下文第6(C)节并作为附件A);以及(C)您未根据下文第16节撤销本协议或根据其条款撤销补充免责声明。对于公司现有保单和/或公司保单中另有规定的与您的雇佣相关的所有索赔,您应保留获得赔偿和董事及高级管理人员责任保险的所有权利,其程度与向董事和其他高管提供的赔偿和责任保险的范围相同。
2.
分居福利。只要您:(I)履行本协议规定的义务,(Ii)继续受雇于公司直至终止日期,以及(Iii)继续尽最大努力履行公司要求分配给您的任何职责和责任,公司将为您提供以下福利(“离职福利”):
(a)
基本工资遣散费:您将有权一次性获得527,657美元的遣散费,这相当于您最近一次基本工资水平上的12个月工资,应在补充发放生效日期的7个日历日内支付,并受所有适用的扣缴和扣除的限制。
(b)
眼镜蛇补贴支付:如果您参加了公司的团体健康、牙科和/或视力保险,并选择在综合总括计划下继续为您和任何符合条件的受抚养人提供保险

 


 

根据1985年《预算调节法》(“COBRA”),本公司应继续支付您保费中雇主部分的费用,直至终止日期12个月周年日或您首次有资格在任何后续雇主的计划中获得保险之日(“COBRA补贴期”)中较早的日期。在眼镜蛇补贴期间,您将继续负责您的保费中的员工部分,并负责您选择在眼镜蛇补贴期间终止后获得的任何眼镜蛇保险的全部保费;以及
(c)
额外现金分期付款:您还将有权一次性获得370,000美元的一次性付款,在补充发放生效日期的7个日历日内支付,并受所有适用的扣缴和扣除的限制。
(d)
再就业服务公司。您将免费获得Challenger,Gray,&圣诞节公司提供的九(9)个月的再就业服务。
3.
在未签署本协议的情况下,没有任何对价。您理解并同意,如果不是为了执行本协议和补充豁免,以及完全履行本协议中包含的承诺,您将既不支付也不提供上述第2节中规定的分居福利。阁下明白并同意,此等款项可代替及/或支付任何其他代价(如有),否则阁下有权于终止日期起根据任何公司政策、计划及/或根据与公司订立的任何其他协议或安排(包括但不限于阁下与公司的雇佣协议)获得该等款项。据了解,根据公司股权计划作出的既得奖励、公司储蓄计划(401(K))下的既得雇主供款以及公司高管利润分享计划下的既得薪酬应受计划条款的约束,不受本协议的其他影响。另有一项谅解是,(X)如果在终止日期之前签署了一项协议,而该协议的完成将导致控制权的变更(如2011年4月27日您与慧俪轻体国际公司之间修订和重新签署的连续性协议(“连续性协议”)所定义),(Y)您的终止按照本协议的预期发生,并且(Z)控制权的变更实际发生,您应有权获得连续性协议第4节中规定的补偿,减去之前根据本协议提供的任何离职福利(如果有),以补充发布的有效性为准。
4.
没有其他补偿或福利。您确认,截至您签署本协议之日,您已获得所有工作时间的全额报酬,并已获得或已收到您可能有权享受的所有假期(已付或未付)、补偿、工资、奖金、佣金和/或福利。因此,您同意您无权从公司获得任何补偿、奖金、遣散费、假期工资或其他福利、损害赔偿、律师费或费用,除非本协议中有明确规定,并且您不会提起任何违反本谅解的诉讼。

 


 

5.
没有额外的索赔。您确认您没有在任何法庭上对本公司提出任何索赔、申诉或行动,也没有导致提起任何索赔、申诉或诉讼,目前也不是其中一方。您还确认,您没有因举报任何关于公司或其高级管理人员或员工的不当行为的指控,包括任何关于公司欺诈的指控而受到报复。您还确认,您没有已知的工伤或职业病,可以提出索赔,或可以获得福利或其他救济,和/或没有被不当拒绝根据《家庭和医疗休假法》要求的任何假期。双方承认,本协议不限制任何一方在适用的情况下提出指控或参与平等就业机会委员会或任何其他联邦、州或地方政府机构的调查程序的权利。在法律允许的范围内,您同意,如果提出此类行政索赔,您无权追回任何个人金钱救济或其他个人补救措施。
6.
全面释放索赔。
(a)
您代表您本人以及您的现任和/或前任继承人、受益人、遗嘱执行人、债权人、受扶养人、配偶(S)、管理人、律师、代表和代理人、继任者和受让人,在知情的情况下自愿免除并永远解除、保障和保护本公司及其所有现任或前任母公司、附属公司、子公司、分公司、继任者和受让人,包括但不限于WW North America Holdings,LLC。和WW.com、LLC及其各自的所有现任和前任所有者、股东、保险公司、律师、福利计划、计划管理人、雇员、高级管理人员、董事、代表和代理人(统称为“免责人”),共同或个别地对任何或所有已知或未知的索赔,从一开始到您签署本协议之日起至法律允许的最大限度内,对任何或所有免责人提出或可能提出的索赔,包括但不限于:(A)因您受雇于本公司而产生的或以任何方式与之相关的任何索赔:或其终止,无论是基于合同、侵权、公共政策或其他,包括因您在签署本协议之日或之前发生的任何交易、事故、行为、声明、披露或遗漏引起的或以任何方式与之相关的交易、事件、行为、声明、披露或遗漏;(B)由于禁止基于年龄、种族、肤色、宗教、残疾、性别、国籍、公民身份或任何其他受保护阶层的歧视、骚扰和/或报复的任何联邦、州或地方法律或法规引起的,或以任何方式与之有关的,或从事与这些法律有关的任何受保护的活动,包括但不限于,根据1964年《民权法案》第七章、经《老年工人福利保护法》修订的1967年《就业年龄歧视法案》、《美国残疾人法》、《家庭假法案》、《工人调整和再培训通知法》提出的索赔,《萨班斯-奥克斯利法案》、《公平信用报告法》、《公平劳工标准法》、《纽约州行政法》、《纽约州人权法》、《纽约州宪法》、《纽约州劳动法》、《纽约州民权法》、《纽约市人权法》和《纽约市行政法典》;(C)因下列原因而引起的,或在任何方面与之有关的,

 


 

涉及就业或就业福利的任何其他联邦、州或地方法律或法规;以及(D)律师费或诉讼费用。然而,本协议不包括(I)根据国家工人补偿或失业法律提出的任何索赔,和/或法律不能放弃的任何索赔,(Ii)本协议下的任何遣散费或福利索赔,(Iii)任何既得员工福利和股权奖励的权利,(Iv)作为公司股东的任何权利,以及(V)任何赔偿协议或责任保险安排下的保险索赔。
(b)
加州放弃《加州民法典》,第1542页。如果您在加利福尼亚州工作或居住,以实现如上所述的全面和完全释放,则您明确放弃并放弃加利福尼亚州民法典第1542条的所有权利和利益,并理解和承认明确放弃第1542条的重要性和后果,其中规定:

一般免除不包括债权人或被免除方在执行免除时并不知道或怀疑其存在,并且如果他或她知道,将对他或她与债务人或被免除方的和解产生重大影响的索赔。

因此,尽管有第1542节的规定,并且为了完全释放和解除受救济人,您明确承认本协议旨在包括但不限于在签署本协议时您不知道或怀疑存在的对您有利的所有索赔,并且本协议考虑终止任何此类索赔。您保证您已阅读本协议,包括本《加州民法典》第1542条的弃权书,并且您已咨询或有机会咨询您选择的律师是否签署本协议,特别是关于第1542条的弃权书,并且您了解本协议和第1542节的弃权书,因此您自由且知情地订立了本协议。您进一步承认,您以后可能会发现与您现在知道或相信为真实的关于本协议中所发布或描述的事项的事实不同或不同,即使您同意本协议中包含的新闻稿和协议在所有方面都将保持有效,即使您后来发现了任何不同或其他事实。您明确承担与本协议中发布或描述的事项、争议或争议所涉及的真实事实或与您目前未知的任何相关事实有关的任何错误风险。

(c)
补充版本。作为本协议的有效性和可执行性的条件,以及您享有上述第2节中确定的分居福利的条件,您同意在终止日期或之后签署一份作为附件A的补充免责声明。

 


 

 

(d)
没有已知的索赔。本公司对其自身及其受控受让人表示,截至本协议日期,本公司不知道因任何实际或被指控的行为、不作为、交易、实践、行为、声明、事件或与您受雇于本公司有关的任何其他事项,本公司目前或他们在本协议日期对您提出或可能拥有的任何索赔、要求、诉讼因由、费用或债务。
7.
参与第三方诉讼的通知。如果传票、法院命令或其他法律程序要求您在针对任何Releasee提起的任何诉讼、仲裁、行政诉讼或政府调查或审计中提供证词或文件,您应立即通知公司,通过电子邮件发送至Heather Stark:[]以及致电[],且在任何情况下不得少于您要求遵守任何该等传票或其他法律程序之日前五个营业日,以便本公司有机会提出动议撤销或以其他方式反对该等程序。
8.
不是贬低。在以下第9(B)和9(C)条的规限下,您同意您不得向任何个人、实体或当事人发表、发布或授权对任何获释对象的任何口头或书面的任何贬损、批评或其他负面声明,或在任何在线论坛或网站上发布任何此类声明;但本协议中的任何规定均不得限制您在以下情况下作出如实声明:(A)法律、传票或法院命令要求;(B)为获得专业意见而向专业顾问保密;或(C)根据您与公司之间的法律程序。本公司同意,它将指示其现任高级管理人员和董事不要发表、发布或授权任何针对您的贬损、批评或其他负面声明。
9.
保密协议。
(a)
您同意不使用、不向他人披露或允许任何人访问公司的任何商业秘密或机密或专有信息(统称为“机密信息”),但须遵守以下规定。除非您违反本协议规定的义务,否则保密信息不包括属于或成为公共领域的信息,或公众或行业普遍知道的信息。此外,如果适用,您承认并确认,除其他条款外,您与公司之间之前的任何股权授予协议、保密、保密、不得突袭或招标或其他类似条款中规定的任何竞业禁止、竞业禁止、工作成果转让或与公司达成的其他类似协议中规定的任何条款仍应完全有效。

 

 


 

(b)
本协议中的任何规定均不得禁止或阻止您(I)就可能违反美国联邦、州或地方法律或法规的任何情况向任何美国联邦、州或地方政府或执法部门、机构或实体(统称为“政府实体”)进行沟通、合作或提出申诉,或以其他方式向任何政府实体披露受任何此类法律或法规的举报人条款保护的信息,前提是此类通信和披露均符合适用法律;(Ii)在任何行动、调查或程序中,或在法律或法律程序的要求下,披露任何相关和必要的信息或文件,包括关于可能的违法行为;(Iii)参与、合作或作证任何行动、调查或与任何政府机构或立法机构、任何自律组织或/或根据萨班斯-奥克斯利法案进行的程序,或向其提供信息;(Iv)根据任何适用法律、规则或条例的举报人条款,披露任何其他受举报人保护的信息;或(V)接受根据任何适用法律、规则或法规的举报人条款,包括多德-弗兰克华尔街改革和消费者保护法第922条,您有权获得的任何金钱奖励。您无需获得本公司的事先授权,也无需就任何此类通信或披露向本公司发出通知。此外,本协议中的任何条款都不禁止或阻止您讨论或披露关于工作场所的非法行为或犯罪行为(包括歧视、骚扰、报复、性侵犯或虐待)或您有理由相信是非法的任何其他行为(包括但不限于与性侵犯或加州公平就业和住房法(如果适用)下的任何索赔有关的事实信息)的信息,或禁止或阻止您在有关涉嫌犯罪行为或涉嫌非法雇佣行为的行政、立法或司法程序中作证,当您根据法院命令被要求或被要求参加程序时,来自政府实体的传票或书面请求。此外,机密信息可根据传票或法院程序在法律要求的范围内披露,包括您与任何获释人之间的任何纠纷,但须遵守适当的保密顺序。
(c)
您理解并承认,根据任何联邦或州商业秘密法,个人不应因以下情况而被要求承担刑事或民事责任:(I)仅出于举报或调查涉嫌违法的目的而向联邦、州或地方政府官员或律师保密,或(Ii)在诉讼或其他程序中提交的申诉或其他文件中(如果该文件是盖章提交的)。您还理解并承认,因举报涉嫌违法而提起雇主报复诉讼的个人,如果提交了任何文件,可以向个人的律师披露商业秘密,并在法庭诉讼中使用商业秘密信息。

 


 

封存商业秘密,除法庭裁定外,不得泄露商业秘密。
(d)
尽管如上所述,在任何情况下,您都不会被授权披露本公司的律师-客户特权或本公司的律师工作产品所涵盖的任何信息:(I)未经本公司指定的高级职员的事先书面同意,或(Ii)除非根据17CFR 205.3(D)(2)、适用的州律师行为规则或适用的法律或法院命令,该等信息的披露是允许的。
10.
返还公司财产和机密信息。您确认,在您离职之日起,您将归还您拥有或控制的所有公司财产、文件和/或任何机密信息。您承认,您是否有权享有上述第2节所述的离职福利,明确取决于所有机密信息和公司财产是否及时归还。尽管有上述规定,您仍可以保留您的联系人、日历、个人通信以及为准备个人报税表而合理需要的所有信息和文件,如果您是以公司的名义转移您的无线帐户(包括电话号码和帐单),公司将与您合作。您还可以保留您的公司电子设备和移动电话(受公司为获取公司应用程序和/或机密信息而“清除”上述内容的能力的限制)。
11.
补救措施。除了获得法律或衡平法规定的任何其他补救措施外,如果公司因您涉嫌违反第7、8和/或9条的条款而对您提起诉讼,您将被要求全额退还和/或偿还公司上文第2节提到的税后部分付款(减去100美元)。在这种情况下,双方同意并理解,本协议,包括但不限于上文第6节所述的免除条款,应保持完全效力和效力。
12.
中性参考。本公司同意,在回答第三方关于您受雇于本公司的任何雇佣和推荐人查询时,本公司仅应提供:(I)您受雇于本公司的日期;(Ii)您在本公司担任的职位(S);及(Iii)经您授权,您在本公司的薪资记录。
13.
不承认自己的过错。本协议或其中包含的任何内容均不构成或被用作任何一方承认任何责任或不当行为,包括但不限于违反任何联邦、州、地方或普通法、条例或法规的行为。除强制执行本协议的条款或针对与本协议中包含的新闻稿的主题有关的任何索赔外,本协议或其中包含的任何内容均不得引入任何诉讼程序。在这些例外情况下的这种介绍应符合保护其机密性的适当命令。

 


 

14.
仲裁纠纷或索赔的仲裁。在本协议引起或与本协议有关的任何争议的范围内,如果本协议的任何一方希望就您的就业、您的分居或任何声称的违反本协议的行为提出任何索赔,您和公司在此同意在适用法律允许的最大范围内,完全通过具有约束力的仲裁在纽约市解决任何此类纠纷或索赔。双方进一步同意,本协议双方之间的任何索赔或问题将以个人为基础进行仲裁,而不是作为任何集体、集体或集体仲裁诉讼的一部分。双方还同意,与争议、索赔或争议是否应接受仲裁这一门槛问题有关的任何问题或争议,即各方是否同意进行仲裁,将由纽约市的州或联邦法院而不是由仲裁员作出裁决。在任何此类争议中,本协议应根据纽约州的法律进行管辖和遵守,而不考虑其冲突或法律选择条款。
15.
修正案。除非各方签署书面文件,否则不得修改、更改或更改本协议。
16.
明知与自愿协议。根据老年工人福利保护法,您应至少有21个日历日来审查和考虑执行本协议,包括但不限于其全面发布。如果您签署了本协议,您可以在签署本协议之日之后的七个日历日内随时撤销本协议。在此期限内的任何撤销必须以书面形式提交给首席人事官蒂凡尼·史蒂文森,并声明:“我在此撤销我对我们的分居协议和全面释放的接受。”撤销必须亲自送达或通过以下电子邮件发送[]致纽约10010纽约6楼美洲大道675号首席人事官蒂凡尼·史蒂文森,以便在您签署本协议后7个历日内收到。本协议在此撤销期限到期之前不得生效或强制执行,且本协议或作为附件A所附的补充豁免均未及时撤销。如果撤销期限的最后一天是纽约州的星期六、星期日或法定假日,则撤销期限应在非星期六、星期日或法定假日的下一个工作日结束前终止。在此建议您在签订本协议之前咨询您选择的律师。
17.
整个协议。本协议构成并包含双方之间的完整协议,并取代和取代所有先前的谈判以及所有关于本协议主题的协议,无论是提议的还是其他的,无论是书面的还是口头的(包括但不限于,除非本协议另有规定,包括但不限于连续性协议)。您在决定接受本协议时不依赖任何陈述、承诺或任何类型的协议,但本协议中规定的除外。这是一份完整的文件。
18.
可分割性。除上述第6款外,如果本协议的任何条款或其适用被认定为无效,则该无效不应影响本协议的其他条款或适用,为此,本协议的条款被宣布为可分离的。如果有管辖权的法院在您或代表您提起的任何诉讼中裁定第6条不可执行,

 


 

公司在第2条下的义务无效,您应负责退还和/或退还其中列出的付款。
19.
对应者。本协议可以一式两份签署,每一份应被视为正本,每一份应共同构成一份协议。
20.
致谢。您确认:(A)已仔细阅读本协议;(B)已被告知并有机会与您选择的律师一起审查本协议;(C)了解本协议的所有条款;(D)不依赖于本协议中未列明的任何书面或口头陈述;以及(E)在知情的情况下自愿签署本协议。
21.
第409A条。尽管本协议有任何相反规定,但如果本协议规定本公司必须提供的任何付款或福利不能以本协议规定的方式提供,且您不需要根据修订后的1986年《国内税法》(以下简称《守则》)第409a条缴纳所得税,则本公司应以另一种方式向您提供该等预期付款或福利,从而为您带来同等的经济利益(而不会大幅增加本公司的总成本)。如果在您终止受雇于本公司时,您是本守则第409a节所界定的“特定雇员”,而根据本守则第409a节的规定,为防止任何加速或附加税的发生,有必要延迟开始根据本守则第409a节支付任何根据本守则应支付的款项或福利。则本公司将延迟至您终止受雇于本公司的六个月后(或守则第409A条允许的较早日期,无需缴纳任何加速税或附加税)才开始支付本协议项下的任何该等付款或福利(最终支付或提供给您的该等付款或福利不会有任何减少)。就《守则》第409a节而言,根据本协议支付的每笔款项应被指定为《守则》第409a节所指的“单独付款”。如果根据本协议应向您支付的任何补偿或实物福利构成本守则第409a条下的“递延补偿”,则任何此类补偿或实物福利应以符合待遇的方式支付给您。注册第1.409A-3(I)(1)(Iv)条。

 

/S/迈克尔·F·科洛西11/28/23

迈克尔·F·科洛西约会

 

/S/蒂凡尼·史蒂文森11/28/23

姓名:蒂凡尼·史蒂文森约会对象

头衔:首席人事官
 

 

 


 

 

附件A

补充版本

关于他之前与WW International,Inc.(“公司”)签署的离职协议和全面放行(“协议”),Michael F.Colosi(“员工”)在此补充放行(“补充放行”)中承认并同意如下:

1.
一般释放。 员工代表其本人及其现在和/或以前的继承人、受益人、遗嘱执行人、债权人、受抚养人、配偶、管理人、律师、代表和代理人、继任人和受让人,在知情的情况下自愿解除公司及其所有现在或以前的母公司、关联公司、子公司、分部、继任人和受让人的责任,并对其永久解除责任、赔偿损失,并使其免受损害,包括但不限于WW North America Holdings,LLC和WW.com,LLC,以及它们各自的所有当前和以前的所有者、股东、保险公司、律师、福利计划、计划管理员、雇员、管理人员、董事、代表和代理人,(统称为“被免责人”)共同和单独地,从任何和所有索赔,已知和未知,在法律允许的最大范围内,从开始时间到执行本补充发布之日,员工已经或可能已经对任何或所有被发布人提起诉讼,包括但不限于:任何索赔:(a)因雇员受雇于公司或终止公司雇佣关系(无论是基于合同、侵权行为、公共政策还是其他原因)而产生的或以任何方式与之相关的任何损失,包括因雇员签署本补充发布之日或之前发生的任何交易、事件、行为、声明、披露或遗漏而产生的或以任何方式与之相关的损失;(b)因任何联邦、州或地方法律或法规禁止基于年龄、种族、肤色、宗教、残疾、性别、民族血统、公民身份或任何其他受保护阶层的歧视、骚扰和/或报复而产生的或以任何方式与之相关的,或从事与此类法律相关的任何受保护活动,包括但不限于:根据1964年《民权法》第七章、1967年《就业年龄歧视法》(经1990年《老年工人福利保护法》修订)、《美国残疾人法》、《家庭医疗假法》、《工人调整和再培训通知法》、《萨班斯-奥克斯利法》、《公平信用报告法》、《公平劳动标准法》、(c)因任何其他联邦、州或地方有关雇佣或福利或任何其他事宜的法律或规例而产生或以任何方式与之有关的事宜;(d)因任何其他联邦、州或地方有关雇佣或福利或任何其他事宜的法律或规例而产生或以任何方式与之有关的事宜;及(d)律师费或诉讼开支。 但是,本补充版本不包括:(i)根据国家工人赔偿或失业法律提出的任何索赔和/或法律不能放弃的任何索赔;(ii)根据协议继续支付工资或福利的任何索赔;(iii)既得员工福利和股权奖励的任何权利;(iv)作为

 


 

本公司股东;及(v)根据任何弥偿协议或责任保险安排提出的任何索偿。
2.
重申协议。 雇员承认并同意,他将继续受本协议中规定的所有条款的约束,并且(根据下文规定的撤销期限)本协议在此具有并将继续具有十足效力及作用。 员工进一步确认并同意,其签署本补充协议是为了获得本协议第2条规定的离职福利。 就此而言,员工承认并同意,其享有这些福利的权利明确以其在其终止日期(定义见本协议)当日或之后签署本补充协议为条件。
3.
执行和撤销。 根据《老年工人福利保护法》,员工应至少有21个日历日的时间来审查和考虑执行本补充版本。 如果员工执行本补充发布,员工可在其签署之日起的七个日历日内随时撤销本补充发布。在此期间内的任何撤销不仅会撤销本补充发布,还会撤销整个协议。 在此期间内的任何撤销必须以书面形式提交给首席人事官Tiffany Stevenson,并声明:“我特此撤销我对我们的离职协议和一般发布以及我的补充发布的接受。撤销必须亲自交付或通过电子邮件发送到蒂芙尼史蒂文森,首席人民官,675大道的美洲,纽约,纽约10010或 [],以便在员工执行本补充发布后七个日历日内收到。 如果撤销期限的最后一天是纽约州的星期六、星期日或法定假日,则撤销期限应在下一个不是星期六、星期日或法定假日的营业日结束之前到期。 特此建议员工在执行本补充版本之前咨询其选择的律师。
4.
执行日期。 员工确认并同意,他将在其协议中定义为2023年12月29日的终止日期当天或之后执行本补充发布。 员工确认并同意,除非其在终止日期当天或之后签署本补充协议,否则本协议无效,且其无权享有本协议中规定的离职福利。
5.
致谢。雇员承认:(A)已仔细阅读本补充新闻稿;(B)已被告知并有机会与其选择的律师一起审阅本补充新闻稿;(C)了解本补充新闻稿的所有条款;(D)未依赖本补充新闻稿中未阐述的任何书面或口头陈述;以及(E)知情并自愿签署了本补充新闻稿。

 

/S/迈克尔·F·科洛西01-02/24

迈克尔·F·科洛西约会