附录 99.2

机密信息已被省略并单独向证券交易所提交

佣金。已要求对遗漏的信息进行保密处理

表示为[ * ]在这次展览的六页上。

投资者权利协议

之间

BT DE 投资公司

ORGANIGRAM 控股公司

2021 年 3 月 10 日


目录

第 1 条
定义和解释

第 1.1 节

定义 1

第 1.2 节

性别和人数 7

第 1.3 节

标题等 8

第 1.4 节

货币 8

第 1.5 节

某些短语等 8

第 1.6 节

会计条款 8

第 1.7 节

日程安排 8

第 1.8 节

公司契约 8

第 1.9 节

对个人和协议的提及 8

第 1.10 节

法规 9

第 1.11 节

非工作日 9

第 1.12 节

没有推定 9
第二条
提名权

第 2.1 节

董事会 9

第 2.2 节

董事会提名权 9

第 2.3 节

董事会委员会 10

第 2.4 节

提名程序 11

第 2.5 节

预约替换 12

第 2.6 节

董事薪酬 12

第 2.7 节

董事保险和赔偿 12

第 2.8 节

允许的披露 13
第三条
信息权利和访问权限;保密性

第 3.1 节

信息权利和访问权限 13

第 3.2 节

保密 13
第四条
BAT 集团代表

第 4.1 节

英美烟草集团代表 14
第五条
先发制人,向右充值

第 5.1 节

先发制人的权利 15

第 5.2 节

向右充值 16

第 5.3 节

所需的批准 17
第六条
PIGGYBACK 注册权

第 6.1 节

Piggyback 注册权 17

第 6.2 节

承销商削减 18

第 6.3 节

可注册证券的提取 18

第 6.4 节

开支 19

第 6.5 节

第 144 条遵守规则 19

(i)


第七条
尽职调查;赔偿

第 7.1 节

准备;合理调查 19

第 7.2 节

公司的赔偿 20

第 7.3 节

公司对索赔的辩护 20

第 7.4 节

贡献 21

第 7.5 节

生存 21

第 7.6 节

搭便车股东担任受托人 21
第八条
其他契约

第 8.1 节

停顿 22

第 8.2 节

股份转让 23

第 8.3 节

合规事宜 24
第九条
陈述和保证

第 9.1 节

陈述和保证 24
第十条
一般规定

第 10.1 节

没有融资义务 24

第 10.2 节

适用法律和司法管辖权 24

第 10.3 节

股票回购 25

第 10.4 节

受本协议约束的所有股份 25

第 10.5 节

公司资本变动 25

第 10.6 节

BAT 集团许可持有人协议将受约束 25

第 10.7 节

Constation 文件 25

第 10.8 节

期限和终止 25

第 10.9 节

股息和分配 26

第 10.10 节

通告 26

第 10.11 节

精华时代 27

第 10.12 节

开支 27

第 10.13 节

可分割性 27

第 10.14 节

完整协议 27

第 10.15 节

继任者和受让人 28

第 10.16 节

第三方受益人 28

第 10.17 节

修正案 28

第 10.18 节

豁免 28

第 10.19 节

禁令救济 28

第 10.20 节

进一步的保证 28

第 10.21 节

对应方 29

附录

[ * ]

附表 C 注册权程序

(ii)


投资者权利协议

2021年3月10日的本投资者权利协议(本协议)由根据特拉华州法律成立的 公司英国电信德国投资公司(BT DE Investments Inc.)(BAT股东)与根据该法成立的公司Organigram Holdings Inc.(以下简称 “公司”)签订。

演奏会:

A.

根据英美烟草股东与公司之间于2021年3月10日签订的认购协议(“认购协议”)(“投资”),英美烟草股东认购了公司资本中的58,336,392股普通股(普通股 股)。

B.

在完成投资方面,英美烟草股东和公司希望就英美烟草股东作为公司股东的权利制定其 协议。

因此,现在, 考虑到上述内容和其中包含的共同协议,并为了其他有益和宝贵的考虑,双方特此确认这些协议的收据和充分性,双方特此商定如下:

第 1 条

定义和解释

第 1.1 节定义。

无论何时在本协议中使用 ,以下术语的含义如下:

法案意味着 加拿大 《商业 公司法》.

[ * ]

附属公司 的含义与 NI 45-106 中该术语的含义相同。

协议的含义与本协议序言中这种 术语所赋予的含义相同。

分配的投资收益意味着31,109,048美元。

在市场上分配是指根据以下规定分配股份 在市场上本公司根据NI 44-102实施的计划。

可用提名人是指任何时候根据当时董事会规模确定的最大董事人数。

审计委员会是指董事会的审计委员会,该委员会可能不时组成。

对任何人而言,授权是指由对该人和/或其任何资产具有管辖权的任何政府机构颁发或授予的任何命令、许可证、认证、批准、注册、同意、授权、 许可、特许经营、资格、备案、特权、差异或豁免,或与其签订的任何合同,因为这些命令可能已经或可能不时修改、补充或替换 。


BAT 董事被提名人统称为被提名人,最初是根据第 2.1 节指定的 ,然后根据第 2.4 节由英美烟草集团代表指定,BAT 董事被提名人是指其中的任何一位。

BAT 集团代表具有第 4.1 (1) 节中该术语的含义。

BAT 集团统称 BAT 母公司及其关联公司,BAT 集团的成员指其中任何一家,正如 上下文所要求的那样。

BAT 集团许可持有人统指 BAT 股东和 BAT 集团的任何其他成员。

BAT 母公司是指英美烟草公司。

BAT 股东具有本协议序言中该术语的含义。

董事会是指公司的董事会,因为董事会可能不时组成。

买入交易是指证券的公开发行,如美国国家仪器44-101第7.1节中买入交易协议的定义所述 简短的招股说明书分发.

工作日 是指法律授权或要求多伦多、安大略省、蒙克顿、新不伦瑞克省、纽约市、纽约州或伦敦的商业银行在星期六、星期日或英国伦敦以外的其他日子关门的日子。

加拿大证券监管机构统指每个 合格司法管辖区的证券委员会或其他证券监管机构。

大麻具有《大麻法》中该术语的含义,包括:(1) 来自任何大麻物种或亚种(包括苜蓿、印第安和大麻属)的所有活体或 死物、植物、种子、植物部位或植物细胞,包括干湿物质、毛状体、油和大麻提取物(包括大麻植物的大麻素或萜烯 提取物);以及 (2)) 使用微生物从大麻植物中提取的大麻素的生物或合成类似物,包括:(a) 大麻和 大麻或大麻(该术语由法律定义,包括《大麻法》);以及(b)工业大麻(该术语的定义见根据《大麻法》或其他法律发布的《工业大麻条例》)。

《大麻法》意味着 《大麻法》(加拿大)。

大麻授权是指根据或根据 大麻法向个人签发或授予或要求签发或授予的所有授权,包括根据该法律或与政府当局签发的所有相关合同。

大麻法是指与政府当局签订的所有法律和 合同,以及与大麻有关的所有其他法定要求,包括《大麻法》和所有大麻授权。

合作协议是指英美烟草股东与 公司在此同时签订的关于产品开发合作的合作协议。

公司具有本 协议序言中该术语的含义。

[ * ]

- 2 -


公司股东统指所有直接或间接拥有和/或控制 股份的人。

委员会是指董事会不时设立的 董事会的每个审计委员会、投资委员会和任何其他委员会。

普通股的含义与本 协议的叙述中该术语的含义相同。

条件的含义与第 2.4 节中该术语的含义相同。

机密信息一方面是指公司及其子公司,另一方面是指与英美烟草集团有关的全部机密或专有信息、知识产权和机密事实,分别与公司及其子公司或英美烟草集团的业务和事务有关的所有机密或专有信息、知识产权和机密事实,包括其 各自的客户、产品、服务、技术、商业秘密、专有技术、系统和运营;前提是,该机密信息不包含任何信息这些: (1) 已经或将向公众公开,除非英美烟草集团的成员或其任何代表,或者公司或其任何子公司或 的任何代表违反第 3.2 节,直接或间接地披露了信息;(2) 已经或即将向公众公开,BAT 集团的任何成员或其任何代表,一方面,或公司或其任何 子公司或其任何各自的代表,另一方面,非公司来自其他或其任何代表以外的来源的保密依据,除非适用的 个人经过合理的询问后知道合同、信托或其他法律义务禁止该来源向其披露信息;或 (3) 一方面,BAT 股东或公司, 可以证明是由英美烟草集团或代表英美烟草集团独立收购或开发的,或一方面,其任何代表,或由公司或其任何子公司或其任何子公司或其任何一方代表另一方面,在 由对方或代表对方披露机密信息之前,不使用任何机密信息,各自的代表。

统称, 的证书和公司章程、修订、合并或延续,或其他类似的成立文件(如适用)、章程或其他类似的治理文件(如适用)、公司及其子公司的组织文件和其他约定文件,在每种情况下,均可不时修改、重述、更换、修改和/或补充。

合同是指任何协议、契约、合同、租赁、信托契约、许可、期权、文书、安排、谅解或其他 承诺,无论是书面还是口头的。

控制是指通过合同或其他方式直接或间接拥有指挥或 指导个人管理和政策的权力,无论是通过拥有有表决权的证券,还是通过合同或其他类似的措辞,受控制、控制、控制 应具有相应的含义。

可转换证券 是指公司或其任何子公司资本中可转换为、可行使或可交换或以其他方式授予收购股份权利的任何证券(为了更确定起见,包括任何认购收据和 根据股权激励计划不时发行的任何股份单位)。

董事是指董事会中的董事。

董事选举会议是指任何提名个人当选董事的公司股东大会。

分布式证券是指根据分销分配或发行的任何股票或可转换证券。

- 3 -


分派是指公司或其任何子公司 对股票和/或可转换证券的任何分配或发行(为了更确定起见,包括任何招股说明书分配以及任何股票和/或可转换证券股息的支付),但不包括任何(1)豁免分配和(2)根据股权激励计划在普通过程中发行 可转换证券。

分发通知的含义与第 5.1 (2) 节中 该术语的含义相同。

股权激励计划统指公司和/或其任何 子公司不时生效的所有计划,根据这些计划,可以发行公司和/或其任何子公司的证券,或者可以向其中所列人员(包括公司股东在年度和/或其任何子公司批准的股权激励计划)授予可转换或行使为公司 和/或其任何子公司证券的期权或其他证券 2月25日举行的公司股东特别会议,2020)。

豁免分配是指公司或其任何子公司根据股权激励计划根据股权激励计划发行或发行的经董事会批准的股票: (1) 发行的可转换证券以及在行使、转换或交换此类可转换证券时发行的股份;(2) 根据 依据本协议条款行使、转换或交换任何已发行和流通的可转换证券的股份,视情况而定;(3) 行使后的股份,在每种情况下,根据可转换证券的条款转换或交换可转换 证券,前提是此类可转换证券是根据第 5.1 节的优先购买权发行的;(4) 股份作为与公司或其任何子公司的任何业务收购相关的收购价格对价,无论其结构是购买股份或资产还是根据合并、安排、合并或 其他业务合并进行的交易;(5)股票或可转换证券为 最低限度股权激励者 善意本公司或其任何子公司的第三方债务融资来源;(6) 任何股份 在市场上分配;以及 (7) 根据证券法需要股东批准的分销或发行(但仅限于 BAT 集团许可持有人 的参与触发此类要求)。

F-1 表是指《美国证券法》下的 F-1 表格,或美国证券交易委员会随后通过的《美国证券法》下的任何后续注册表格。

F-3 是指《美国证券法》下的 F-3 表格,或 美国证券交易委员会随后通过的《美国证券法》下的任何注册表格,允许参照发行人向美国证券交易委员会提交的其他文件纳入实质性信息。

治理和提名委员会是指董事会的治理和提名委员会,因为该委员会可能会不时成立。

政府机构是指:

(1)

任何国内或外国政府,无论是国家、联邦、省、州、领地、市或 地方政府(无论是行政、立法、行政还是其他方面);

(2)

任何具有立法、司法、税务、监管、检察或行政权力或职能或与政府有关的国内或外国机构、机关、部、部门、监管机构、监管机构、部门、监管机构、监管机构、部门、监管机构、监管机构、监管机构、监管机构、部门、监管机构、监管机构、监管机构、监管机构、监管机构、监管机构、监管机构、监管机构、监管机构、部门、监管机构、监管机构、监管机构、监管机构、监管机构、监管机构、部门、监管机构、监管机构、监管机构、监管机构、监管机构、监管机构、监管机构、监管机构、监管机构、监管机构、监管机构、监管机构、监管机构、监管机构、监管机构、监管机构、监管机构、监管机构

(3)

任何法院、委员会、个人、仲裁员、仲裁小组或其他具有裁决、监管、 司法、准司法、准司法、行政或类似职能的机构,包括证券监管机构;和/或

- 4 -


(4)

多伦多证券交易所、纳斯达克和任何其他股票或证券交易所。

国际财务报告准则是指国际会计准则理事会(IASB)发布的国际财务报告准则、国际财务报告解释委员会发布的 解释、国际会计准则委员会发布的国际会计准则以及常设解释 委员会发布的解释。

受保人的含义与第 7.3 节中该术语的含义相同。

投资具有本协议叙述中该术语所赋予的含义。

投资委员会是指董事会的投资委员会,因为该委员会可能不时成立。

法律是指任何适用的法律:(1) 外国或国内宪法、条约、法律、法规、规章、法规、法规、普通法或衡平法原则 、规则、市政规章、命令或其他具有法律效力的要求;(2) 任何政府机构的政策、惯例、协议、标准或指导方针,尽管不一定具有法律效力,但 被该政府机构视为需要遵守一样具有法律效力;以及 (3) 多伦多证券交易所、纳斯达克和任何其他证券交易所的规则公司的证券上市和/或交易。

纳斯达克指纳斯达克全球精选市场。

NI 44-102 表示国家仪器 44-102 Shelf 发行版.

NI 45-106 表示国家仪器 45-106 招股说明书豁免.

提名信的含义与第 2.4 节 中该术语的含义相同。

被提名人统指公司提议当选为 董事并包含在公司有关董事选举会议上选举董事的管理信息通告中的被提名人,被提名人指其中任何一人,视情况而定。

通知的含义与第 10.10 (1) 节中该术语的含义相同。

命令是指任何政府机构的任何命令、指令、判决、法令、禁令、决定、裁决、裁决或令状。

就个人采取的行动而言,普通程序是指该人采取的行动符合该人过去的惯例 ,并且是在该人的正常操作过程中采取的。

部分摊薄的所有权百分比是指 BAT 集团许可持有人在公司中的直接和/或间接的总所有权权益,以百分比表示,计算方法如下:(1) (a) BAT 集团许可持有人当时拥有和/或控制的已发行和流通股票的总数,以及 (b) BAT 允许集团拥有和/或控制的任何已发行和流通可转换证券所代表的股份总数此时的持有者,如果适用 (假设转换、行使和/或交换);除以 (2) (a) 当时已发行和流通的股票总数,加上 (b) BAT 集团允许持有人当时拥有和/或控制的任何已发行和流通 可转换证券所代表的股份总数(假设进行转换、行使和/或交换),为更确定起见,不包括任何其他 已发行和流通的可转换证券所代表的股份和/或当时由任何其他人控制。

- 5 -


根据上下文的要求,交易方统指BAT 股东和公司, Party 是指其中任何一方。

个人是指任何个人、公司、合伙企业、 有限合伙企业、公司、有限责任公司、合资企业、协会、股份公司、信托、非法人组织、政府机构或其他实体。

搭便车股东的含义与第 6.1 节中该术语的含义相同。

搭便车通知的含义与第 6.1 节中该术语的含义相同。

搭便车注册的含义与第 6.1 节中该术语的含义相同。

优先购买权的含义与 第 5.1 (1) 节中该术语的含义相同。

优先购买权订阅通知的含义在第 5.1 (3) 节中赋予该术语的 。

产品开发合作是指协作协议中设想的英美烟草股东与公司(及其各自的一家或多家关联公司)之间的合作 。

产品开发合作预算是指BAT 股东和公司同意并附于合作协议的与产品开发合作相关的预算,因为经双方同意,该预算可以不时进行修改。

招股说明书是指招股说明书(National Instrument 41-101 中使用的术语是这样的) 招股说明书的一般要求),根据国家仪器 44-102 有所不同 书架分布,因为适用的证券法可能也有同样的要求。

招股说明书分配是指根据证券法在一个或多个 合格司法管辖区通过招股说明书和/或通过注册声明在美国向公众分配股票,但任何 在市场上分布。

合格司法管辖区统指加拿大所有省份和地区。

就任何人而言,代表是指此类人员的董事、高级职员、员工、代理人、顾问、保险公司、 融资来源、法律顾问、会计师、顾问和其他代表;前提是,就第 3.2 节而言,对于英美烟草股东和英美烟草集团的每位其他成员, 代表还应包括同意受约束的英美烟草股东(或任何其他英美烟草集团许可持有人)股票的潜在购买者根据第 3.2 (1) 节的规定, mutatis mutandis.

可注册证券是指:(1) 任何股份;(2) 在行使、转换或 交换任何可转换证券时可发行的任何股份,在可行使、可转换或可交换的范围内;以及 (3) 通过股份分红或股份拆分或与前述 (1) 和 (2) 所述证券直接或间接发行或发行的所有股份股份、资本重组、合并、合并或其他重组的组合(据了解,个人应被视为一个可注册证券的持有人 ,前提是该人有权收购或获得任何可注册证券,无论此类收购是否已实际完成)。

注册声明是指《美国证券法》下的 F-1 或 F-3 表格(如适用)上的注册声明,以及其中包含的任何经修订或补充(包括任何生效后的修正案)的招股说明书或招股说明书以及其中以引用方式纳入的任何材料。

- 6 -


SEC 是指美国证券交易委员会和当时管理《美国证券法》和《美国交易法》的任何其他美国联邦机构 。

证券法是指 《证券法》(安大略省)。

证券法统指加拿大各省和地区的证券法、《美国证券法》、 《美国交易法》以及根据该法制定的相应法规、文书和规则,以及证券监管机构发布的所有适用的政策声明、通知、一揽子命令和裁决,包括适用的规则 和多伦多证券交易所、纳斯达克以及公司在其上的任何其他股票或证券交易所的要求适用于上市其证券或在其证券上市和/或交易。

证券监管机构统指加拿大证券监管机构和美国证券交易委员会。

股票回购的含义与第 10.3 节中该术语的含义相同。

股份是指公司资本中的所有股份,包括普通股和不时授权和/或发行和流通的公司资本中的任何其他股份。

订阅协议的含义与本协议 叙述中该术语的含义相同。

子公司具有该法中该术语所赋予的含义。

《税法》意味着 所得税法(加拿大)。

充值权的含义与第 5.2 (1) 节中该术语的含义相同。

充值权订阅通知的含义与 第 5.2 (3) 节中该术语的含义相同。

交易协议统指本协议、订阅协议、 合作协议以及根据本协议及其交付的所有协议、证书和其他文书。

转移的含义与第 8.2 (1) 节中该术语的含义相同。

转让股份的含义与第 8.2 (2) 节中该术语 的含义相同。

TSX 指多伦多证券交易所。

承销商及所有作为其衍生品的条款应视情况包括最佳努力代理以及所有属于其 衍生品的条款。

承销商削减的含义与 第 6.2 节中该术语的含义相同。

《美国交易法》意味着 1934 年《美国证券交易法》。

美国证券法是指 1933 年美国证券法.

第 1.2 节性别和人数。

本协议中任何提及性别的 均包括所有性别。导入单数的单词仅包括复数和 反之亦然.

- 7 -


第 1.3 节标题等

将本协议分成条款和章节以及插入标题仅为便于参考,不影响 对本协议的解释。

第 1.4 节货币。

除非另有特别说明,否则本协议中提及的美元或美元均以加元表示。

第 1.5 节某些短语等

在本协议中,除非另有规定:

(1)

“包含、包含和包含” 一词意味着 包括(或包含或包含),但不限于;

(2)

的总和、总和的短语或意思相似的短语是指不重复的总和(或总和或总和);

(3)

“条款”、“章节” 和 “附表” 后跟数字表示并指本协议中规定的条款、部分或附表;以及

(4)

在计算从指定日期到更晚指定日期的时间段时,“ ” 一词表示自和包含,“至” 和 “直到” 一词均表示到 “但不包括”。

第 1.6 节会计条款。

本协议中未明确定义的所有 会计术语均应按照《国际财务报告准则》进行解释。

第 1.7 节附表。

就本协议的所有目的而言,本协议所附的附表构成本协议不可分割的一部分。

第 1.8 节公司契约。

本公司在本协议中包含的所有 契约或协议也适用于其子公司, 作必要修改后,并且每项此类契约或协议均应解释为公司促使(在 法律允许的最大范围内)该子公司根据该契约或协议的条款执行或不采取必要行动的契约, 作必要修改后.

第 1.9 节提及人员和协议。

本协议中提及的任何个人均包括其继承人、管理人、遗嘱执行人、法定代理人、继承人和允许的 受让人(视情况而定)。除非本协议中另有规定,否则本协议一词以及对本协议或任何其他协议、文件或其他文书的任何提及包括并指本 协议或其他协议、文件或其他文书,因为这些协议可能已经或可能不时修改、重述、更换、补充或更新,并包括本协议的所有附表。

- 8 -


第 1.10 节法规。

除非本协议中另有规定,否则本协议中任何提及的法规均指该法规,以及根据该法规制定的所有规则和 条例,可能已经或可能不时修订、重新颁布或取代。

第 1.11 节非工作日。

无论何时要在非工作日付款或采取行动,都应在下一个工作日或不迟于下一个工作日进行此类付款,或采取此类行动 。

第 1.12 节无推定。

本协议是双方在律师和其他顾问的协助下谈判的产物。 双方的意图是,不得推定任何一方为本协议的起草者,并且本协议对一方的解释不应比对另一方的解释更为严格。

第二条

提名权

第 2.1 节董事会。

截至本文发布之日,公司董事会由9名董事组成,董事应为:彼得·阿米罗 (独立主席)、格雷戈里·恩格尔、德克斯特·约翰、杰弗里·马丘姆、肯·曼杰、雪莉·波特、斯蒂芬·史密斯、玛尼·维斯霍弗和杰扬·赫珀。最初的 BAT 董事提名人应为 Jeyan Heper。

第 2.2 节董事会提名权。

(1)

BAT 集团许可持有人有权根据第 2.4 节中包含的提名程序 指定:

(a)

20% 的可用被提名者,四舍五入到最接近的全体成员 (例如,10 个中的第 2 个),只要 BAT 集团许可持有人的部分摊薄所有权百分比至少为 15%;以及

(b)

可用提名人数的 10%,四舍五入到最接近的全体成员 (例如,10个中的1个),只要 BAT 集团许可持有人的部分摊薄所有权百分比至少为10%(但低于15%)。

(2)

如果在董事会任职的英美烟草董事被提名人数超过 BAT 集团许可持有人有权根据第 2.2 (1) (a) 条或第 2.2 (1) (b) 条提名的被提名人人数,则视情况而定,因为 BAT 集团 许可持有人的部分摊薄所有权百分比低于第 2.2 (1) 节中规定的适用的最低百分比门槛 (a) 或第 2.2 (1) (b) 条,期限等于 120 天,前提是 (i) 如果当时可以行使充值权,则该期限不得在到期之前结束行使封锁期限,以及 (ii) 如果公司在这120天期限内实施了封锁期,则该期限要到上次封锁期满后的第120天才会到期,英美烟草集团许可持有人应立即通知公司,并且:(a) 应公司 的书面要求,使该数量的英美烟草董事被提名人人数超过该数目 BAT 集团许可持有人有权提名的被提名人立即辞职;以及 (b) 如果 公司没有提出此类请求,BAT 董事被提名人的任期应持续到其任期在下次董事选举会议上届满(如适用),或者,如果更早,该董事被提名人以其他方式辞职、丧失行为能力、死亡或终止 失去担任董事的资格。

- 9 -


(3)

如果 BAT 集团许可持有人指定的 BAT 董事候选人少于 BAT 集团许可持有人根据第 2.2 (1) (a) 条或第 2.2 (1) (b) 条有权指定的被提名人总数的 ,则视情况而定 BAT 集团许可持有人应有权随时不时地指定此类额外的 BAT 董事根据本协议他们有权获得的被提名人,在这种情况下,公司和董事应尽最大努力 采取所有必要的公司行动法律允许,立即:(a)允许英美烟草集团许可持有人指定和执行此类额外英美烟草董事候选人的选举或任命;以及(b)任命此类英美烟草董事候选人填补任何 可用空缺,或在不允许的范围内,提名任何此类英美烟草董事候选人根据第2.4节在下次董事选举会议上当选董事。

(4)

BAT 集团许可持有人可在向公司发出书面通知后,随时不时指定任何或全部 BAT 董事候选人为无表决权的董事会观察员。在这种情况下,BAT 集团许可持有人应采取商业上合理的努力促使该 BAT 董事 被提名人辞去董事会职务,公司应将此类辞职记录在公司的账簿和记录中。BAT 集团指定的所有无表决权的董事会观察员 持有人有权出席所有董事会会议,并接收所有与之相关的通知、信函和材料,就好像此类无表决权的董事会观察员是董事一样;前提是, 他们不得:(a) 持有任何归属于董事的投票权;(b) 计入任何董事会会议的法定人数;或 (c)) 依法承担归属于董事的任何法律责任 。

(5)

为了进一步确定起见,除BAT 集团许可持有人根据本第 2.2 节(包括未根据本节行使任何指定权的情况下)指定的英美烟草董事被提名人以外的被提名人的选择应由董事会决定,如果是,则由董事会决定 。

(6)

双方承认,一方违反或威胁违反本 第 2.2 节的任何规定将导致另一方遭受无法弥补的损害,仅靠追回损害是无法计算的,也无法充分或充分地补偿。因此,双方同意,对于该方违反或威胁违反本第 2.2 节任何条款的任何 ,另一方有权获得临时和永久的禁令救济、特定履约和其他公平补救措施,以及 另一方可能有权获得的任何其他救济。

(7)

如果公司在任何时候是其他法人团体的子公司,则英美烟草集团许可持有人 应有权在该法人团体的董事会或其他类似管理机构中担任代表,其比例与其根据第 2.2 (1) (a) 或 第 2.2 (1) (b) 节在董事会中的代表比例相同,但须遵守本第 2 条的条款和条件, 作必要修改后。为了进一步确定起见,如果第三方不时收购超过50%的股份,则本第2.2(7)条不适用于第三方董事会或其他类似的管理机构。

第 2.3 节董事会委员会。

(1)

只要 BAT 集团许可持有人有权根据 第 2.2 (1) 节指定至少一名被提名人,BAT 集团许可持有人就有权指定:(a) 投资委员会(或董事会不时设立的任何继任委员会)的一名有表决权的成员;以及 (b) 任何其他委员会的一名无表决权观察员,前提是BAT 董事被提名人尚未成立该委员会的有表决权的成员。所有无表决权的 委员会观察员都有权出席所有委员会的会议

- 10 -


次会议,并接收所有与之相关的通知、信函和材料,就好像这些无表决权的委员会观察员是 适用委员会的成员一样;前提是他们不得:(a) 拥有任何归属于委员会成员的投票权;(b) 为委员会任何会议之目的计入委员会的法定人数;或 (c) 依法承担应由委员会成员承担的任何法律责任。

(2)

所有英美烟草董事候选人都有资格不时被任命为所有委员会的成员; 前提是,每个此类个人(a)具有适用委员会的专业知识,并且(b)在每种情况下都符合证券法要求的适用的独立性标准。

第 2.4 节提名程序。

(1)

公司应在任何董事选举会议召开之日前至少60天将任何董事选举会议通知英美烟草集团代表(代表根据第2.2条拥有 权指定一名或多名被提名人的英美烟草集团许可持有人)。

(2)

在每次董事选举会议前至少 45 天,不超过 75 天,BAT 集团 代表(代表有权指定一名或多名被提名人的英美烟草集团许可持有人)将以书面形式向公司(转交治理和提名委员会)提交其各自被提名人的姓名以及 有关此类被提名人的信息(包括实益拥有或控制的股份数量)《法案》和《证券法》要求公司纳入管理层的此类被提名人)公司向公司股东发送有关此类董事选举会议的信息通告 ,以及与公司打算在该管理信息通告(提名信)中发布的有关被提名人担任公司董事 的信息相一致的其他信息,包括此类被提名人的传记。

(3)

如果英美烟草集团代表(代表英美烟草集团许可持有人)未能在董事选举会议前至少 45 天向公司提交提名 信,则英美烟草集团代表应被视为指定了当时担任公司 董事的同一 BAT 董事候选人(或每位相同的英美烟草董事候选人)担任公司 董事,前提是这些人满意连任董事会成员的条件。

(4)

尽管本协议中有任何相反的规定,每位英美烟草董事被提名人在 在董事会任职期间均应符合该法、证券法和约定文件(统称为 “条件”)规定的担任董事的资格要求。BAT 董事提名人不得是以下个人: (a) 被判犯有重罪或涉及道德败坏的罪行;或 (b) 不被多伦多证券交易所、纳斯达克、任何证券监管机构或公司接受(行为合理)。

(5)

BAT 董事候选人应由董事会或公司 的授权官员提名或按其指示,包括根据会议通知,在董事选举会议上竞选董事会成员,公司应就此向股份持有人征求代理人, 将通过按照标准程序向股份持有人交付一份委托书来履行招标义务,在适用的情况下,符合以往的惯例。

(6)

公司应:(a) 根据 第 2.4 节提名候选人,并将其纳入与任何董事选举会议有关的 的任何管理信息通告中(或经书面同意,如果适用);(b) 在与任何董事选举会议有关的任何管理信息通告中或出于以下目的向公司股东提交的任何书面同意中建议(并反映此类建议) 选举公司董事)公司股东投票选出 BAT 董事候选人为

- 11 -


董事,其任期将在随后的公司股东大会闭幕时届满;(c) 在适用的董事选举会议上征集、获得支持或以其他方式支持此类被提名人当选的代理人,每位被提名人的支持方式都不亚于公司支持自己的被提名人在相应的董事选举会议上当选的方式;(d) 全部 为承认、执行和遵守BAT集团许可持有人的权利而可能必要或适当的步骤根据本第 2 条;以及 (e) 不得采取、授权或批准任何行动,包括 通过对其任何约定文件的任何修订,这些行动会或预计会单独或总体上以任何方式取消、限制或以任何方式阻碍 BAT 集团许可持有人在 本第 2 条下的权利。

(7)

为进一步确定起见,任何 BAT 董事候选人如果获得的代理选票数量大于该英美烟草董事候选人的选票,则应根据公司的多数投票政策,在适用的董事选举会议结束后立即向董事会提交辞呈。

第 2.5 节更换预约。

(1)

如果在董事会任职的英美烟草董事被提名人辞职、死亡或丧失工作能力,或者 如果在董事会任职的英美烟草董事候选人随时停止满足任何条件,则BAT集团许可持有人有权指定一名符合每项条件的个人以书面形式取代这些 BAT 董事候选人担任董事会成员 BAT 集团代表在 BAT 董事被提名人辞职、去世或成为后 45 天内向公司发出通知无行为能力或停止满足任何 条件(如适用),在本法和章程文件允许的范围内,董事会应立即任命该个人为董事,或在不允许的范围内,根据第 2.4 节,提名该个人在下次董事选举会议上当选董事。

(2)

为避免疑问,只要英美烟草集团许可持有人有权根据第 2.2 (1) 条指定至少 一名被提名人,未经英美烟草股东事先书面同意,公司或董事会或代表公司或董事会采取、授权或批准任何行动以 将英美烟草董事提名人从董事会中撤职,除非 (a) 该人辞职、死亡或在董事会任职的 BAT 董事被提名人无行为能力,或 (b) 在 {董事会任职的 BAT 董事被提名人无行为能力br} 随时停止满足任何条件,在每种情况下,第 2.5 (1) 节的规定均适用。

第 2.6 节董事薪酬。

任何 BAT 集团高管、雇员或顾问的 BAT 董事被提名人均无权因其作为董事或任何委员会成员的服务 获得任何报酬;前提是,任何担任英美烟草集团顾问董事或顾问的个人都有权因其担任任何 委员会的董事和成员而获得此类报酬(如果适用)。

第 2.7 节董事保险和赔偿。

(1)

公司应按照 商业上合理的条款获得和维持惯常的董事和高级管理人员责任保险。

(2)

公司和每位当选或被任命为董事会成员的英美烟草董事候选人(视情况而定), 应根据该英美烟草董事被提名人的要求,签订惯常的董事赔偿协议。

- 12 -


第 2.8 节允许披露。

每位英美烟草董事被提名人应被允许向英美烟草集团的任何成员披露他或她因担任董事而获得的有关公司及其子公司的信息,但须遵守其法律规定的信托义务;前提是,根据第3.2节,在 中,指示此类披露的接收方保密且不披露任何机密信息。

第三条

信息权利和访问权限;保密性

第 3.1 节信息权限和访问权限。

在遵守反垄断法的前提下,公司应向英美烟草股东(或 要求的英美烟草集团其他成员)提供:(1) 与公司、其子公司及其各自业务和运营有关的任何财务或其他信息;(2) 在正常工作时间内,合理访问公司及其 子公司的账簿、记录、财产、员工和管理层,但不得造成不利影响对公司及其子公司的运营进行应有的干预在普通课程中开展业务),无论如何,都是必要 或英美烟草集团的合理要求,以便:(a)遵守英美烟草集团的法律、监管和/或税收义务、申报表或申报;(b)审查公司及其子公司对分配投资 收益的使用情况;以及(c)审查公司及其子公司遵守产品开发合作预算和订阅协议的情况。在不限制前述内容概括性的前提下,公司 应使其子公司:(i) 始终保持与 (A) 持有分配投资收益的独立银行账户以及 (B) 公司及其子公司使用 分配投资收益有关的完整而准确的记录;(ii) 向英美烟草股东(或英美烟草集团其他提出要求的成员)提供完整而准确的记录所有文件(包括银行对账单、发票、收据和其他账簿和记录)、信息和 根据合理要求,对公司及其子公司不时合理要求的隔离银行账户和分配投资收益的使用进行解释。

第 3.2 节机密性。

(1)

一方面,英美烟草股东(以及接收 公司和/或其任何子公司机密信息的 BAT 集团其他成员)和公司(及其接收英美烟草集团机密信息的每个关联公司)应保密,不得以任何方式全部或部分披露此类机密信息 ,除非本第 3.2 节允许。

(2)

尽管有第 3.2 (1) 款的规定:

(a)

英美烟草股东可以向 (i) 英美烟草集团的每位其他成员以及 (ii) 其各自的代表披露机密信息;前提是,在向代表进行任何披露之前,每位此类代表都已被告知机密信息的机密性质,并被指示根据本第 3.2 节保存机密信息;此外,前提是 BAT 股东及其允许的受让人应继续对此类其他人的 合规性负责符合第 3 条要求的 BAT 集团成员;

(b)

公司可以向 (i) 其每位关联公司以及 (ii) 其和 其各自的代表披露机密信息;前提是,在向代表进行任何披露之前,每位此类代表均已被告知机密信息的机密性质,并被指示根据本第 3.2 节保存 机密信息;以及

- 13 -


(c)

一方面,英美烟草股东(以及收到 公司和/或其任何子公司机密信息的英美烟草集团其他成员),另一方面,公司(以及接收英美烟草集团机密信息的每位关联公司)应采取商业上合理的努力,促使其每位接收机密信息的 代表遵守本第 3.2 节的相关条款。

(3)

第 3.2 (1) 节中包含的披露限制不适用于法律、任何命令或任何其他具有法律约束力的文件发现请求所要求的披露 。在作出任何此类披露之前,收到机密信息(或哪一方的子公司、关联公司和/或 代表收到机密信息,视情况而定)的适用方应在法律、命令或具有法律约束力的要求未禁止的范围内:(a) 就任何 披露的要求和拟议内容立即向另一方发出书面通知;(b) 应另一方的要求和费用,在以下方面与另一方合作限制披露范围并获得适当的保护令或采取另一方认为必要的 法律行动、补救措施或保证,以维护机密信息的机密性。如果未获得保护令或其他补救措施,或者另一方未能放弃遵守 第 3.2 (1) 节,则收到机密信息的适用方(或哪一方的子公司、关联公司和/或代表收到机密信息,视情况而定)只能披露其需要披露的部分 ,并做出商业上合理的努力,以获得对所披露机密信息进行保密处理的可靠保证。

(4)

为避免疑问,第 3.2 (1) 节中包含的披露限制不适用于一方事先获得另一方书面同意的披露。

第四条

蝙蝠组代表

第 4.1 节 BAT 集团代表。

(1)

BAT 股东(代表并代表 BAT 集团许可持有人)特此任命 John R Whitener 为 其代表(以及根据本第 4.1 节任命的任何替代代表,即 BAT 集团代表)以其名义并代表其行事:

(a)

与本协议有关的所有事项,包括行使BAT集团 许可持有人在本协议下的任何权利,执行和交付本协议的任何修订、重述、补充或修改,以及对本协议引起的任何索赔或权利的任何豁免;以及

(b)

一般而言,做所有其他事情和履行所有其他行为,包括执行和交付本协议所考虑或认为可取的所有 协议、证书、收据、指令和其他文书。

(2)

公司有权依赖英美烟草集团 代表交付的任何文件或其他文书,以此作为每位英美烟草集团许可持有人的授权或指示,对于基于这种依赖而采取或不采取的任何行动,公司对英美烟草集团许可持有人不承担任何责任。

- 14 -


(3)

BAT 集团许可持有人有权随时随地 更换英美烟草集团代表,方法是向公司提交一份由每位在适用时是公司股东的 BAT 集团许可持有人签署的书面通知。

第五条

优先权和充值权

第 5.1 节优先购买权。

(1)

对于任何分配,所有或任何 BAT 集团许可持有人都有权,但 没有义务(优先购买权),以 与所有其他分销参与者相同的条款和条件认购最多总数量的分布式证券(包括相同的价格,但在每种情况下,不包括任何承保佣金和折扣)对于行使预审时发行的证券 ,公司无需支付的款项Emptive Rights,双方同意公司应尽其商业上合理的努力使此类费用不适用于英美烟草集团许可持有人), mutatis mutandis,根据以下公式确定:

A = B X C

就上述公式而言,应适用以下定义:

A

指英美烟草集团许可持有人根据优先购买权有权 认购的分布式证券的总数,以正数表示;

B

指 BAT 集团许可持有人的部分摊薄后所有权百分比,按分配结束前不久 计算(为了更确定起见,在本公式中,以数字表示) 例如,19.9% 应表示为 0.199),上限为 19.9%;以及

C

指与分销 相关的将发行的分布式证券的总数(假设根据该发行的任何可转换证券进行了转换、行使和/或交换,如果适用),以正数表示。

(2)

公司应在公司 作出分派决定后,尽快向英美烟草集团代表发出书面通知,在任何情况下均不得少于任何拟议分配(分配通知)结束前的20个工作日,该分发通知应:(a)具体说明分销中提供的分布式证券的总数量和类型;(b)具体说明权利、特权、限制、条款和此类分布式证券的条件;(c) 具体说明其价格在已知范围内,分布式 证券将在分销中发行;(d) 根据 第 5.1 (1) 节说明英美烟草集团许可持有人有权认购的最大分布式证券数量及其总认购价格;(e) 指定完成分配 的日期(不得少于分配通知交付之日起 20 个工作日);以及(f)说明发行分布式证券的原因。

(3)

BAT 集团许可持有人应有权在英美烟草集团代表收到第 5.1 (2) 条规定的分发通知后的 20 个工作日内通过向公司发出订阅通知( 优先购买权认购通知),说明每位适用的 BAT 集团许可持有人希望认购的分布式证券的数量,前提是 BAT 集团代表(代表并代表 BAT 集团许可持有人)行使;前提是 BAT 集团许可持有人希望认购的分布式证券数量;前提是:,如果公司提议达成收购协议,那就是 分销时,BAT 集团代表应采取商业上合理的努力,根据 买入交易的惯常时限交付优先购买权订阅通知。

- 15 -


(4)

如果公司预计将在预计截止日期前五个 个工作日完成适用的分配,则公司应向英美烟草集团代表发出书面通知,确认:(a) 预计截止日期;(b) 分配给适用的英美烟草集团许可持有人 的分布式证券数量及其总认购价格。BAT 集团代表(代表并代表 BAT 集团许可持有人)应在分销截止日期当天或之前,向公司(或按照公司可能的指示)向公司交付一份经认证的支票、银行汇票或电汇,金额相当于分配给 BAT 集团许可持有人的分布式证券的总认购价格 ,并且公司应签发或应签发或应签发导致向适用的 BAT 集团发行此类分布式证券允许持有人与分发结束同时进行。

第 5.2 节向右充值。

(1)

对于任何 (a) 豁免分配或 (b) 在 执行最终收购交易信函之前,BAT 集团代表(代表并代表 BAT 集团许可持有人)无法根据第 5.1 (3) 条交付优先购买权订阅通知的 已购买的交易分配,所有或任何 BAT 集团许可持有人均有权利,但没有义务(Up Right), 可根据第 5.2 (3) 节行使,最多可订阅总数为股票和/或可转换证券,视情况而定,其条款和条件与豁免 分配或买入交易分销的所有其他参与者相同(包括 (i) 任何豁免分配,价格相同,如果证券法不允许该价格,则以该价格允许的最低价格;(ii) 任何买入的交易分配,价格相同,但不包括任何承保对于发行的证券,本公司无需支付的佣金和折扣行使优先权,双方同意公司应尽其商业上合理的努力使此类费用不适用于英美烟草集团的许可持有人), 作必要修改后,根据 使用以下公式确定:

A = (B/1 C) B

就上述公式而言,应适用以下定义:

A

指英美烟草集团许可持有人 根据充值权有权认购的股票和/或可转换证券的总数,以正数表示;

B

指与豁免 分配或买入交易分配相关的发行的股票和/或可转换证券的总数(如适用),以正数表示;以及

C

指 BAT 集团许可持有人的部分摊薄后所有权百分比,按豁免分配或买入交易分配结束前不久的 计算,视情况而定(为了更确定起见,在本公式中,以数字表示) 例如,19.9% 应表示为 0.199), 限制为 19.9%。

(2)

同时,无论如何,不迟于下述两个工作日之后的两个工作日:(a) 每个 日历季度结束或 (b) 如果 BAT 集团许可持有人的部分摊薄所有权百分比仅由于第 5.2 (1) 节中考虑的一次或多次豁免分配和/或购买的交易分配 而总共减少了 1% 以上

- 16 -


自最近一个日历季度末、最近的豁免分配或买入交易分配结束之日起完成,或 (c) 如果适用, 不允许在规定的时间段过去(以上述(a)和(b)暗示的时间为准;以及(ii) 到期前的20个工作日之前完全行使充值权在规定的期限内(如适用),公司应向英美烟草集团代表交付分发通知,该分发通知应:(A)具体说明与豁免分配或买入交易分配相关的股票和/或可转换 证券的总数和类型;(B) 具体说明此类股票和/或可转换证券的权利、特权、限制、条款和条件; (C) 具体说明此类股票和/或可转换证券的发行价格;(D) 具体说明BAT集团允许持有人有权认购的最大股票和/或可转换证券数量根据 第 5.2 (1) 节和因此的总订阅价格;以及(E)如果是豁免分配,请提供合理的支持细节,说明下文中适用的豁免 分配定义的具体条款。

(3)

BAT 集团许可持有人有权在英美烟草集团代表收到第 5.2 条第 2 款规定的分配通知后的 30 个工作日内由英美烟草集团代表(代表并代表 BAT 集团许可持有人行使)通过向公司发出订阅通知( 增值权认购通知),内容包括:(a) BAT 集团许可持有人希望购买的股票和/或可转换证券的数量认购;以及 (b) 发行此类股票的 期望截止日期和/或可转换证券(该日期不得早于公司收到增值权认购通知后的五个工作日 ,且不得早于第 5.2 (2) 节中提及的规定期限(如果适用))。

(4)

BAT 集团代表(代表并代表 BAT 集团许可持有人)应在增值权认购通知中规定的股票和/或可转换证券的预期发行截止日期当天或之前,向公司(或公司 以其他方式指示)交付或安排向公司(或公司 以其他方式指示)一份经认证的支票、银行汇票或电汇,金额相当于此类资金的总认购价格股票和/或可转换证券,公司将发行或导致 在充值权认购通知中规定的预期发行截止日期向适用的英美烟草集团许可持有人发行此类股票和/或可转换证券。

第 5.3 节所需批准。

如果需要多伦多证券交易所、纳斯达克或任何其他政府机构的批准(1)英美烟草集团代表(代表并代表英美烟草集团许可持有人)行使 优先购买权或充值权,或 (2) 公司或其任何子公司据此向英美烟草集团许可持有人发行股份 和/或可转换证券,则公司应使用它为尽快获得任何此类批准所做的商业上合理的努力。为清楚起见 ,根据本第5条,根据证券法,公司无需就需要股东批准的发行寻求股东批准(但仅限于BAT Group许可持有人 的参与触发此类要求)。

第六条

PIGGYBACK 注册权

第 6.1 节 Piggyback 注册权。

如果公司自有账户或任何股东(或两者兼而有之)在任何时候、不时地提议分发招股说明书,无论是针对其 自己的账户还是针对任何股东(或两者兼有),则公司应立即向英美烟草集团代表发出关于拟议招股说明书分配的书面通知(搭档通知),其中 Piggyback 通知应包括拟议的时间安排拟议的招股说明书分配以及受拟议招股说明书分配约束的股票的价格和数量。

- 17 -


应英美烟草集团代表向公司提出的书面请求,明确英美烟草集团允许持有人(均为搭便车股东)持有的全部或特定部分可注册证券 纳入招股说明书分发中,BAT 集团代表必须在收到 搭便通知后的15个工作日内向公司提交该申请(前提是,如果公司提议以收购交易的形式进行招股说明书分配,则英美烟草集团代表应采取商业上合理的努力作出回应(买入交易的惯常时限 ),公司将使此类搭便车股东要求获得资格的可注册证券纳入招股说明书分发(搭便车登记),并在 程序中纳入附表错误!未找到参考来源。应适用于任何 Piggyback 注册。

第 6.2 节承销商削减。

如果在 Piggyback 注册方面,主要承销商应对任何此类招股说明书分配中可能包含的证券数量施加 限制,因为根据其合理的判断(视情况而定),要求纳入此类招股说明书分发的证券 超过了该招股说明书分配中可在合理的价格范围内有序出售的证券数量 BAT 集团许可持有人可以接受,则公司有义务在此类招股说明书 分发中纳入合格分配的此类可注册证券 按比例计算公司、Piggyback股东和参与招股说明书分配的任何其他股东之间的基础。

第 6.3 节提取可注册证券。

(1)

每位 Piggyback 股东都有权撤回英美烟草集团代表(代表并代表适用的 Piggyback 股东)根据第 6.1 条提出的将其全部或任何部分可注册证券纳入任何 Piggyback 注册的请求,向公司提供这类 的撤回请求的书面通知;前提是:

(a)

在遵守第 6.3 (2) 节的前提下,此类书面通知必须由英美烟草集团 代表在执行与此类招股说明书分配有关的最终收购交易信函或承保协议(如适用)之前发出;以及

(b)

此类撤回将是不可撤销的,在提款后,此类Piggyback股东将无权再将此类撤回的可注册证券纳入与提款相关的招股说明书分发中。

(2)

尽管有第6.3 (1) (a) 条的规定,如果Piggyback股东在Piggyback注册所涉及的适用招股说明书分发结束之前的任何时候意识到公司和/或其任何子公司的状况、业务和/或前景发生重大不利变化,则该Piggyback 股东将有权撤回其纳入其全部或任何部分可注册证券的请求 BAT 集团代表(代表和代表 )根据第 6.1 节进行此类搭便车注册此类搭便车股东)在此类招股说明书分发结束前随时向公司发出有关撤回请求的书面通知。如果 Piggyback 股东根据本第 6.3 (2) 节有效撤回了将其所有 可注册证券纳入搭便车注册的请求,则该搭便车股东应被视为未参与或请求此类搭便车注册。

(3)

在得知公司和/或其任何子公司的状况、业务和/或前景发生任何重大不利变化后,公司应并应促使其子公司立即向英美烟草集团 代表发出书面通知,以使搭便车股东能够根据第 6.3 (2) 节正确行使撤回 权利。

- 18 -


第 6.4 节费用。

根据第 6.1 节进行搭便车注册所产生的所有费用和开支(不包括在招股说明书分配中出售的搭便车股东可注册证券的 承销商折扣和佣金,如果有,应归属于搭便车股东的适用转让税 在招股说明书分配中出售的证券(如果有),以及律师向搭便车股东支付的所有费用和支出)由公司承担,包括:(1)证券监管机构,多伦多证券交易所,纳斯达克指数,与可注册证券相关的注册、上市和 申报费;(2) 遵守证券法的费用和开支;(3) 打印和复印费用;(4) 信件和送货费用;(5) 与任何 路演和营销活动相关的费用;(6) 公司法律顾问的费用和支出;(7) 所有独立公共会计师的费用和支出(包括任何审计和/或的费用)慰问信),以及公司聘请或代表公司聘用的任何其他特别专家的费用 和费用;(8)翻译费用;以及(9)通常由证券发行人或卖方支付的承销商的任何其他费用和支出。

第 6.5 节规则 144 合规性。

在 向英美烟草集团许可持有人提供第 144 条和美国证券交易委员会任何其他可能允许英美烟草集团许可持有人无需注册即可向美国公众出售公司 可注册证券的任何其他规则或条例的必要或可取的范围内,公司应:

(1)

按照规则 144 中对这些术语的理解和定义,提供和保留公共信息;

(2)

尽最大努力及时向美国证券交易委员会提交 公司根据《美国证券法》和《美国交易法》要求的所有报告和其他文件;以及

(3)

只要英美烟草集团许可持有人拥有可注册 证券,应要求立即向任何 BAT 集团许可持有人提供公司关于其遵守第 144 条、美国《证券法》和《美国交易法》报告要求的书面声明、公司 最新年度或季度报告(或加拿大等价物)的副本,以及以这种方式提交的其他报告和文件,或本公司有权就任何可注册证券的出售提出合理的要求未经美国注册。

第七条

尽职调查;赔偿

第 7.1 节准备;合理调查。

在根据第 6.1 节准备和提交任何与 Piggyback 注册 相关的招股说明书和/或注册声明时,公司应酌情向 Piggyback 股东和此类招股说明书分发的承销商(如果有)及其各自的法律顾问、审计师和其他代表 有机会参与招股说明书和/或注册声明的编写,以及所有相关文件(包括其每项修正案或补充文件),以及应在其中插入以书面形式向 公司提供的此类材料,根据公司及其法律顾问的合理判断,这些材料应包括在内,并应给予他们合理和惯常的权限 (1) 查阅公司的账簿和记录,(2) 有机会与其高管和审计师讨论公司及其子公司的 业务,以及 (3) 有机会进行承销商(如果有)的所有尽职调查,以及他们各自的律师可能合理地要求他们进行 调查,以使此类承销商能够这样做) 签发其为纳入招股说明书和/或注册声明及所有相关文件而必须由其签发的任何证书;前提是 承销商(如果有)同意根据第 3.2 节对此类信息保密。

- 19 -


第 7.2 节公司的赔偿。

(1)

对于根据第 6 条进行的任何 Piggyback 注册,公司将在法律允许的最大范围内,赔偿每位 Piggyback 股东及其关联公司及其各自的董事、高级职员、员工、代理人、股东、合伙人和承销商,并使其免受任何损失、责任、 索赔、损害和支出(包括律师费和开支),包括任何已支付的金额为解决任何共同或多起的调查、命令、诉讼、诉讼或索赔基于或基于任何招股说明书和/或注册声明(如适用)或其任何修正或补充中包含的任何不真实 陈述或涉嫌不真实的重大事实陈述,包括其中以引用方式纳入的所有文件,或其中任何遗漏或 据称遗漏了其中必须陈述的或作出陈述所必需的重大事实,但不具有误导性或所致,由任何 不遵守证券规定而引起或基于此法律(不包括此类搭便车股东或承销商不遵守证券法的行为,视情况而定);前提是,根据本 第 7.2 (1) 节,公司对未经其书面同意(不得无理拒绝、附带条件或延迟同意)而达成的任何行动承担任何和解责任;此外,前提是本第 7.2 (1) 节中规定的 赔偿)对于 Piggyback 股东或承销商,在发生的范围内,不适用于任何损失、责任、索赔、损害或费用,源于或基于任何 不真实的陈述或遗漏,或所谓的不真实陈述或遗漏,这些陈述或遗漏是依据该Piggyback股东或承销商向公司提供的书面信息作出的,这些信息是 提供的,用于招股说明书和/或注册声明(如适用)。如果有管辖权的法院在一项不受上诉或最终审查的判决中最终裁定该受保人无权获得公司根据本协议的赔偿,则公司根据本第 7.2 (1) 节向受保人预付的任何款项都将退还给 公司。

(2)

为了更确定起见,每位 Piggyback 股东可以单独行使第 7.2 (1) 节中规定的赔偿权 ,与第 7.2 (1) 节中规定的其他搭便车股东的赔偿权分开行使 ,并且不受任何其他 Piggyback 股东行使 全部或部分不行使或放弃此类权利的任何影响进行赔偿。

第7.3节公司的索赔辩护。

根据第 7.2 (1) 条有权从公司获得赔偿的每位人员(每人均为受保人 人)在得知根据第 7.2 (1) 条可以寻求赔偿的任何索赔后,应立即向公司发出书面通知或安排向公司发出书面通知; 前提是,未能或延迟通知公司不得免除公司的任何责任根据第 7.2 (1) 条,公司可能对受保人承担的责任,但 公司因此类失败而受到偏见的除外,或延迟(视情况而定)。公司应为引起任何此类赔偿索赔的任何索赔、诉讼或其他程序进行辩护,包括聘请 公司选定的律师(使受保人合理满意)以及支付与之相关的所有费用、费用和开支。受保人有权就任何此类索赔、诉讼或 诉讼聘请自己的律师,费用由受保人承担,除非 (1) 公司书面授权为此类索赔、诉讼或诉讼进行辩护;(2) 公司不得聘请 名律师来负责此类索赔、诉讼或诉讼的辩护以合理的及时方式,或 (3) 受保人根据律师的建议合理地确定可能有其可用的辩护 与本公司可用的抗辩不同、补充或冲突的此类索赔、诉讼或

- 20 -


诉讼涉及或可能对超出本协议规定的赔偿范围的事项产生影响,或者此类索赔、诉讼或程序寻求针对受保人的 禁令或衡平法救济,或涉及实际或涉嫌的犯罪活动(在这种情况下,公司无权代表受保人为此类索赔、诉讼或诉讼进行辩护),在任何情况下, 此类律师的费用、费用和开支将由公司承担;前提是,在任何情况下,公司都不得根据本第 7.3 节,必须为所有受保人 支付多家律师事务所的费用、费用和开支,除非任何受保人的合理判断,该受保人与此类索赔、 诉讼或程序中任何其他受保人之间可能存在利益冲突。公司不得为公司根据本第7.3节提起的任何索赔、诉讼或诉讼进行辩护,除非事先征得每位受保人的书面同意(不得无理地拒绝、附带条件或延迟)、同意作出任何判决或达成任何和解,其中不包括索赔人或原告向该类 {br(视情况而定)的无条件期限。} 受保人完全和最终免除与此类索赔、诉讼或诉讼有关的所有责任。

第 7.4 节贡献。

如果根据第 7.2 节本应成为 受保人的个人无法就本第 7 条所述的任何损失、负债、索赔、损害赔偿和/或费用获得第 7.2 节规定的赔偿,则公司应缴纳该受保人因此类损失而支付或应付的金额,以代替对这些 受赔人进行赔偿、负债、索赔、损害赔偿和/或费用,其比例应足以反映公司的相对过失,以及另一方面,该受保人与导致此类损失、责任、索赔、损害赔偿和/或开支的陈述或遗漏以及任何其他相关的公平考虑因素有关; 前提是,该人本应成为受保人的最大责任金额应限于等于 实际获得的净收益(扣除承保费、佣金或折扣)的金额根据相关 Piggyback 出售可注册证券所得的该人注册。除其他外,相关过失将根据以下因素确定:对某一重要事实的不真实或所谓的不真实陈述,或陈述重大事实的遗漏或涉嫌遗漏,是否与公司或该受赔人提供的信息有关,以及他们的相对意图、知情、获取信息的机会以及更正或防止这些 陈述或遗漏的机会。个人因上述损失、责任、索赔、损害赔偿和/或费用根据本第 7.4 节支付或应付的金额应视为包括该人员在任何调查或诉讼中合理产生的任何法律或其他 费用或开支。公司和 Piggyback 股东同意,如果根据本 第 7.4 节的出资由以下因素确定,那将是不公正和公平的 按比例计算分配或采用不考虑本第7.4节上述公平考虑因素的任何其他分配方法。 任何犯有《美国证券法》第 11 (f) 条所指的欺诈性失实陈述罪行或责任的人均无权从任何未犯有此类欺诈性虚假陈述罪的人那里获得捐款。

第 7.5 节生存。

本第 7 条规定的 赔偿将在本协议到期或终止后继续有效,无论任何 受赔人或该受保人的任何高级职员、董事或控股人进行任何调查,都将保持完全的效力和效力,并且在该受保人或其任何关联公司持有的股份和/或可转换证券的任何转让中继续有效。

第7.6节搭便车股东作为受托人。

公司特此承认并同意,关于本第7条,每位 Piggyback 股东 均代表自己签订合同,并作为本第7条提及的其他受保人的代理人签约。在这方面,每位 Piggyback 股东将担任 公司根据本第 7 条与此类受保人签订的契约中的受保人的受托人,接受这些信托,并将代表此类受赔人持有和执行这些契约。

- 21 -


第八条

其他契约

第 8.1 节停顿。

(1)

从本协议发布之日起至本协议发布之日两周年之内,未经公司事先明确书面同意,英美烟草股东不会也将促使其关联公司不直接或间接地单独或通过与任何其他人联合或协同行动:

(a)

购买、要约或同意购买本公司或其任何子公司 的任何有表决权或股权证券 ,这些证券将导致公司或其任何子公司拥有19.9%或以上的表决权或股权证券(或此类有表决权或股权证券)的权利或权益,包括可转换证券,如果行使或 转换,将由英美烟草股东或其任何关联公司共同或与任何其他关联公司共同或共同拥有所有权的可转换证券持有本公司表决权或股权证券19.9%或以上的个人或其任何子公司);

(b)

签订、要约或同意进行涉及 公司或其任何子公司的任何收购或其他业务合并;

(c)

征求或加入或以任何方式参与向公司股东征集代理人的活动,或 以其他方式试图影响公司股东的行为,但不时选举英美烟草董事候选人进入董事会的情况除外;

(d)

就上述任何内容发布任何公开公告;或

(e)

建议、协助或鼓励任何其他人采取与上述任何内容不一致的行动,或采取任何与上述内容不一致的行动。

(2)

第 8.1 (1) 条中包含的限制将自动失效且不具有 进一步的效力或效力,且第 8.1 (1) 节或本协议的任何其他条款或任何其他交易协议中的任何规定均不禁止英美烟草股东或其任何关联公司在没有违反第 8.1 (1) 条的情况下采取任何行动,前提是英美烟草股东或任何其他交易协议未违反第 8.1 (1) 条其关联公司:

(a)

第三方,以及与该第三方共同或一致行动的任何个人: (i) 购买、要约或同意购买公司或其任何子公司的任何有表决权或股权证券,这将导致该第三方或其任何关联公司(以及与该第三方或其任何关联公司共同行事的任何此类人士)拥有 19.9% 或以上的表决权或股权证券公司或其任何子公司(或此类投票或股权证券的权利或权益,包括可转换证券 ,如果行使或转换,将导致该第三方或其任何关联公司(无论是与任何其他人联合行动还是共同行动)拥有公司或其任何 子公司19.9%或以上的有表决权或股权证券);(ii) 收购本公司或其任何子公司的资产,其价值至少为公司及其子公司资产总值的20%,按合并计算;(iii) 签订、提供 或同意收购,或涉及公司或其任何子公司的其他业务合并;或 (iv) 就上述任何内容发布任何公开声明;前提是,在每种情况下, 董事会公开支持和/或批准此类第三方的收购、要约、协议或收购(视情况而定);或

- 22 -


(b)

合作协议根据其条款由于 (A) 公司和/或其关联公司的重大违约行为而终止;(B) 控制权变更(定义见合作协议)或 (C) 发生与公司或其任何子公司有关的破产事件(定义见合作协议);或 (ii) 公司发生的破产事件(定义见合作协议);或 (ii) 除因外(A) BAT 股东和/或其关联公司的重大违约行为,或 (B) 破产事件的发生(定义见下文)与 BAT 股东有关的 合作协议)。

(3)

为避免疑问,本协议或任何其他交易协议的第8.1(1)节或任何其他 条款中的任何内容均不禁止或以其他方式限制英美烟草股东或其任何关联公司从国库认购和购买股票。

第8.2节股份转让。

(1)

从本协议发布之日起至本协议发布之日一周年,BAT 股东不得向任何人出售、 分配、转让或以其他方式处置(统称为转让)股份,除了:

(a)

向关联公司转让;前提是,尽管有任何此类转让,英美烟草股东仍应对本协议项下英美烟草股东的 契约、协议和义务负责;

(b)

转账:(i)通过存款方式转账 善意根据 证券法就股份提出的收购出价;或 (ii) 与涉及公司的法定安排计划或其他业务合并有关的收购出价;

(c)

如果公司和/或其任何关联公司在任何 重大方面违反了任何交易协议,并且此类违规行为未在该协议规定的适用补救期内得到纠正,则在该纠正期到期后向任何人转账;

(d)

如果法律的变更或其解释使BAT 股东有合理的可能性表明继续持有股份将违反该法律,则在法律变更或对其进行解释后向任何人转让;或

(e)

如果公司和/或其任何关联公司反复或持续以 严重违反公司在第8.3节中的义务的方式行事,则在英美烟草股东向公司发出不违规行为的书面通知后,向任何人转账。

(2)

自本协议发布之日起一周年之日起,英美烟草股东可以通过以下方式转让其持有的全部或任何部分 股份:(a)通过多伦多证券交易所设施进行未预先安排的交易;(b)善意广泛分销的市场交易;或 (c) 只有在向公司提前10个工作日书面通知任何此类拟议的转让并有机会确定和安排一个或多个购买者 收购BAT股东提议转让的全部(但不少于全部)股份(转让股份)后才进行预先安排的交易;前提是,(i) 如果公司无法识别和安排一个或多个购买者 在这个 10 个工作日内收购所有(但不少于全部)转让股份,或 (ii)英美烟草股东(合理行事)选择不在这10个工作日内将转让股份的全部或任何部分转让给公司确定的任何一个或多个购买者 ,那么,无论哪种情况,英美烟草股东都有权在这10个工作日期限到期后将转让股份的全部或任何部分转让给任何一个或多个人(更确切地说,无论此处包含任何内容,BAT股东均有权将转让股份的全部或任何部分转让给任何一个或多个人)没有义务转让全部或任何部分转让股份向本公司或任何其他 人员确定的任何购买者)。 [ * ]

- 23 -


第 8.3 节合规事宜。

(1)

自本协议发布之日起,公司应并应促使其子公司:

(a)

遵守所有法律,包括所有大麻法;以及

(b)

尽商业上合理的努力遵守英美烟草集团的政策(不时修改并向 公司披露的政策),包括英美烟草集团商业行为标准和国际营销原则,其真实、正确和完整的副本已由英美烟草股东或其代表在本文发布之日之前向公司 提供。

第九条

陈述和保证

第 9.1 节陈述和保证。

各方向另一方声明并保证:

(1)

它是根据其注册司法管辖区的法律正式组建和组织并有效存在的, 拥有拥有其资产以及根据本协议条款签订和履行本协议规定的义务的公司权力和能力;

(2)

本协议已由该方正式授权、正式执行和交付,构成该方的 项法律、有效和具有约束力的义务,可根据其条款(假设另一方获得应有的授权、执行和交付)对该方强制执行,但须遵守所有破产、破产、欺诈性 转让、重组、暂停和普遍影响债权人权利的类似法律;以及

(3)

本协议的执行、交付和履行不违反 该方声明或其他组织文件的规定,或该方作为一方当事方或其任何资产可能受其约束的任何合同的规定。

第十条

一般规定

第 10.1 节无融资义务。

BAT 集团许可持有人均无义务向公司、其子公司或其任何或 其各自关联公司提供任何融资,或以其他方式担保履行对任何其他人的任何相应义务。

第 10.2 节适用法律和管辖权。

本协议受安大略省 省法律及其适用的加拿大联邦法律管辖,并根据该省的法律进行解释和解释,不考虑法律冲突原则。各方不可撤销地委托位于多伦多市的安大略省法院(以及来自该法院的 上诉法院)的专属管辖权,并放弃对此类法院的任何诉讼地点或该法院提供的不当审理地的异议。

- 24 -


第 10.3 节股票回购。

未经英美烟草集团代表事先书面同意,公司不得合理行事 赎回、回购或以其他方式 收购任何股份(股份回购),或提议赎回、回购或以其他方式收购任何股份(股份回购),前提是此类股票回购合理可能导致英美烟草集团许可持有人 直接或间接地实益拥有和/或控制所有股份 20% 或以上的投票权已发行和流通股份。

第 10.4 节受本协议约束的所有股份。

英美烟草股东(代表自己和每位英美烟草集团许可持有人)同意,对于英美烟草股东和每位英美烟草集团许可持有人直接或间接拥有和/或控制的所有股份,其应受本 协议条款的约束。

第 10.5 节公司资本变动。

在任何导致股份和/或可转换证券变更的事件发生后,本协议 将立即根据需要进行修订和修改,以使其具有充分效力和效力,适用于所有以股票和/或可转换证券变更方式的新证券,双方将执行 并交付补充协议,以使此类必要的修正和修改生效并提供证据。

第 10.6 节 BAT 集团 允许持有人协议受约束。

每位成为公司股东的 BAT 集团许可持有人必须在 成为公司股东的同时,签署并向公司交付本协议的对应副本,或一份形式和实质上令双方满意的书面协议,同意受本协议的约束。

第 10.7 节陈述文档。

只要本协议继续有效,受法律约束,约束文件就应容纳并受此处规定的权利和义务的约束,在任何 方面均不得与之冲突。如果本协议的条款与约定文件的条款之间存在任何冲突或不一致之处,则在冲突或不一致的范围内应以本协议 的条款为准。

第 10.8 节期限和终止。

(1)

本协议自本协议第一页规定的日期起生效和生效, 除下文另有规定外,将继续全面生效,直至以下日期中较早者为止:

(a)

BAT 集团许可持有人停止持有任何股份的日期;

(b)

经双方同意终止本协议的日期;或

(c)

公司的解散或清算。

(2)

尽管根据第 10.8 (1) 节有效终止了本协议:

(a)

第 1 条、第 3.2 节、 第 7 条和第 10 条的规定应在终止后继续有效,并根据其条款继续具有完全效力和效力;以及

- 25 -


(b)

在此类 终止生效之前根据本协议产生或产生的任何权利或义务应在该协议终止后继续有效,并根据本协议条款不受损害。

第 10.9 节股息和 分配。

(1)

公司应在证券法要求的 期限之前,向英美烟草集团代表提供合理的事先书面通知英美烟草集团代表宣布任何股息或与股票相关的任何股息或其他分配,包括适用的记录和支付日期以及拟议的股息或其他分配形式 (、现金、股票和/或其他财产)。

(2)

双方应真诚地讨论英美烟草集团许可持有人可以如何推迟收到 不时就其持有的股份申报的任何股息或其他分配的全部或部分股息。

第 10.10 节通知。

(1)

就本协议所考虑的事项发出的任何通知、指示或其他通信(每项 一份通知)必须采用书面形式,通过个人快递、快递或电子邮件发送,地址为:

(a)

致公司,地址为:

Organigram 控股公司

Bay 阿德莱德中心

海湾街 1250-333 号

安大略省多伦多,M5H 2R2

注意: 首席执行官格雷格·恩格尔

电子邮件:greg.engel@organigram.ca

并附上一份副本(不构成通知)至:

Goodmans LLP

阿德莱德湾中心 西塔

海湾街 333 号,3400 号套房

安大略省多伦多 M5H 2S7

注意: 尼尔·梅和史蒂夫·英格利斯

电子邮件:nmay@goodmans.ca 和 singlis@goodmans.ca

(b)

致英美烟草集团代表,地址:

雷诺兹北大街 401 号

美国北卡罗来纳州温斯顿塞勒姆 27101

注意:约翰 R 惠特纳

电子邮件: [ * ]

- 26 -


并附上一份副本(不构成通知)至:

赫伯特·史密斯弗里希尔斯律师事务所

交易所

报春花街

英国伦敦 EC2A 2EG

注意:亚历克斯·凯

电子邮件: alex.kay@hsf.com

Stikeman Elliott 律师事务所

5300 西部商业法院

海湾 街 199 号

安大略省多伦多 M5L 1B9

注意:埃文·马库斯和科林·伯恩

电子邮件:emarcus@stikeman.com 和 cburn@stikeman.com

(2)

如果是工作日且送达 在下午 4:00 之前(当地时间为收货),则视为在送达之日发出和收到通知,否则将在下一个工作日送达。一方可根据前述规定通过提供通知来不时更改其送达地址。任何后续通知都必须通过更改后的地址发送给当事方。一方地址中未在通知中明确更改的任何内容将被假定为未更改。

第 10.11 节精华时刻。

在本协议中,时间至关重要。

第 10.12 节费用。

除非本协议中另有明确规定 ,否则各方将自行支付与本协议和本协议所设想的交易相关的成本和开支。本 第 10.12 节中提及的费用和开支是与本协议的谈判、准备、执行和履行以及本协议所设想的交易相关的费用和开支,包括法律 律师、会计师和其他顾问的费用和开支。

第 10.13 节可分割性。

如果本协议的任何条款被仲裁员或任何具有 管辖权的法院认定为非法、无效或不可执行,则该条款将与本协议分离,其余条款将保持完全效力和效力。在作出任何此类决定后,双方应本着诚意进行谈判修改本协议,以便以双方都能接受的方式尽可能接近双方的 初衷,从而最大限度地按最初的设想完成本协议所设想的交易。

第 10.14 节完整协议。

本协议和订阅协议,以及双方及其某些关联公司之间签订的其他合同 在此和由此构想的合同,构成双方及其各自关联公司之间就此及由此设想的交易达成的完整协议,并取代双方及其各自关联公司先前就此类交易达成的所有协议、谅解、谈判和 讨论,无论是口头还是书面讨论。除非本协议和订阅协议的标的以及此处及由此制定的其他合同,否则双方之间没有任何明示或暗示的陈述、保证、契约、条件或其他协议,包括抵押品、法定或 其他协议,除非此处和其中另有规定。双方在达成和完成本协议所设想的交易时没有 依赖也不依赖任何其他信息、讨论或理解。

- 27 -


第 10.15 节继任者和受让人。

(1)

本协议只有在双方签署时才生效。在此之后,它具有约束力, 对双方及其各自的继承人和允许的受让人(视情况而定)的利益而有约束力。

(2)

未经 BAT 股东事先书面同意,公司不得全部或部分转让或转让本协议或本协议下的任何权利或义务。英美烟草股东可以将本协议或其在本协议下的任何权利和/或义务转让给其任何关联公司;前提是,尽管有任何此类转让, BAT 股东仍应对本协议项下英美烟草股东的契约、协议和义务负责。

第 10.16 节第三方受益人。

除非本协议(包括第 7 条)中明确规定,否则双方打算:(1) 本 协议不会使除 (a) BAT 集团许可持有人和 (b) 公司以外的任何人受益或设定任何权利或诉讼理由;以及 (2) 一方面 一方面,除了 BAT 集团许可持有人,另一方面,本公司无权在任何诉讼、诉讼、诉讼、听证会或其他论坛中依赖本协议的规定。双方保留随时以任何方式变更或撤销本 协议或根据本 协议授予任何非当事人的权利的权利,恕不另行通知或征得其同意。

第 10.17 节修正案。

本协议只能通过双方签署的书面协议进行修改、补充或以其他方式修改。

第 10.18 节豁免。

对 本协议任何条款的豁免均不构成对任何其他条款(无论是否相似)的豁免。除非受豁免约束的一方以书面形式签署,否则任何豁免都不具有约束力。一方未能或延迟 行使本协议下的任何权利均不构成对该权利的放弃。任何权利的单一或部分行使不妨碍一方以任何其他方式或进一步行使该权利或行使任何其他权利。

第 10.19 节禁令救济。

双方同意,如果本协议的任何 条款未按照其具体条款履行或以其他方式遭到违反,则将发生无法弥补的损害,而光靠金钱赔偿不足以作为法律上的充分补救措施。因此,双方同意,如果一方违反或威胁违反本协议,非违约方将有权获得公平救济,包括禁令救济和具体履约,无需交纳保证金或其他担保,并且双方不得以存在适当法律补救措施为由反对 给予禁令或其他公平救济。此类补救措施不是对任何违反本协议行为的专有补救措施,而是对 法律或衡平法中各方提供的所有其他补救措施的补充。

第 10.20 节进一步保证。

各方应立即作出、制定、执行、交付或促成实施、制定、执行或交付另一方为使本协议生效而可能不时合理要求的所有进一步行动、文件和 事情,以及本协议所设想的交易,并应做出商业上合理的努力,在其权限范围内采取一切合理的措施,以最大限度地执行本协议符合本协议的条款。

- 28 -


第 10.21 节对应方。

本协议可以在任意数量的对应方中执行(包括通过电子方式),每份对应方(包括已执行的签名页的任何电子 传输)均被视为原件,这些对应方共同构成同一份文书。

[签名页面如下。]

- 29 -


为此,双方已使本协议在上述 起草日期生效,以昭信守。

ORGRANIGRAM HOLDINGS
来自:

/s/ 格雷格·恩格尔

姓名:格雷格·恩格尔
职务:首席执行官

DE VESTMENTS INC.
来自:

/s/ 约翰·惠特纳

姓名:约翰·惠特纳
标题:财务主管


[ * ]


附表 C

注册权程序

1.1 注册程序。

(1)

关于协议规定的搭便车注册义务,公司将根据协议采取 商业上合理的努力,在加拿大一个或多个司法管辖区实施Piggyback股东可注册证券招股说明书的发行和出售资格,在 相关方面,公司将尽快:

(a)

在尚未准备和提交的范围内,以英语以及法语 语向加拿大证券监管机构准备并提交一份符合证券法的与搭便车注册相关的招股说明书,包括加拿大 证券监管机构要求向其提交的所有证物、财务报表和其他相关文件,并尽其商业上合理的努力促使适用的加拿大证券监管机构或加拿大证券监管机构为此开具收据招股说明书(如果适用);公司 将在提交 此类招股说明书及其任何修正或补充后,立即以向加拿大证券监管机构提交的表格向Piggyback股东和主要承销商(如果有)提供此类招股说明书及其任何修正或补充的副本;

(b)

按照《证券法》或《证券法》任何适用条款的要求,准备并向加拿大证券监管机构提交招股说明书的必要修正或补充,如 ,以完成所有此类可注册证券的招股说明书分发;

(c)

在公司收到招股说明书或其任何修正案或补充文件或补充文件或收据时,尽快通知 Piggyback 股东和主要承销商或承销商(如果有)以书面形式确认 此类建议:(i)在提交招股说明书或其任何修正或补充文件或发出收据时,并向Piggyback 股东和主要承销商或承销商(如果有)提供,及其副本;(ii) 加拿大证券监管机构要求修订招股说明书或提供额外信息的任何请求;(iii)加拿大 证券监管机构发布与招股说明书有关的任何止损令或停止交易令,或任何禁止或暂停使用任何招股说明书或为此目的启动或威胁提起任何诉讼的命令;以及 (iv) 公司收到 关于暂停在司法管辖区内发行或出售可注册证券资格或为此目的启动或威胁提起任何诉讼的任何通知;

(d)

当公司 得知发生任何事件导致招股说明书包含任何不真实的重大事实陈述或未陈述在招股说明书中作出陈述所必需的重大事实时,立即通知 Piggyback 股东和主要承销商或承销商(如果有),则应立即通知 Piggyback 股东和主要承销商(如果有),则在该招股说明书出现时交付时没有误导性,未能充分、真实和明确地披露有关可注册证券的所有重要事实此类招股说明书何时交付,或者如果出于 任何其他原因,必须在这段时间内修改招股说明书以遵守证券法,无论哪种情况,都必须尽快准备并向加拿大证券监管机构提交,并向 Piggyback 股东和管理承销商或承销商(如果有)提供此类招股说明书的补充或修正案,以更正此类情况陈述或遗漏或影响此类合规;

C - 1


(e)

采取商业上合理的努力撤回针对公司或影响公司证券的任何止损令、停止交易令或其他 令;暂停使用任何招股说明书或暂停招股说明书所涵盖的任何可注册证券的资格;或为此启动或威胁启动任何 诉讼;

(f)

免费向Piggyback股东和每位主要承销商或承销商(如果有)提供一份已执行的招股说明书副本和尽可能多的合格副本,包括财务报表和附表以及其中以引用方式纳入的所有文件,并为Piggyback股东及其 各自的法律顾问提供合理的机会来审查招股说明书并向公司提供评论;

(g)

向Piggyback股东和承销商(如果有)免费交付招股说明书及其任何修正案或补充的商业副本 ,前提是公司同意每位Piggyback股东 和承销商(如果有)在发行和出售中使用招股说明书或其任何修正案或补充(如果有)招股说明书或其任何修正案或补充文件所涵盖的可注册证券)以及其他文件,例如Piggyback 股东可以合理地要求 ,以便利此类人员处置可注册证券;

(h)

在适用的加拿大证券 监管机构签发招股说明书收据之日当天或之前,按照任何合格司法管辖区的证券法的合理要求,根据每个合格司法管辖区的证券法,与搭便车股东、主要承销商或承销商(如果有)及其各自的法律顾问就此类可注册 证券的发售和销售资格进行合作以书面形式,前提是公司无需符合资格通常在当时不具备此种资格的任何 司法管辖区开展业务,或者在当时不具备此种资格的司法管辖区采取任何可能使其接受一般诉讼程序的行动;

(i)

对于任何承销发行,签订惯例协议,包括与承销商或承销商签订的承保或 代理协议、包含公司陈述和担保的协议以及通常包含在承保或代理协议中的其他条款和条款(视适用情况而定),涉及二次分配和赔偿条款和/或协议,但无论如何,哪些协议基本一致将包含条款对于招股说明书中依据并根据任何承销商以书面形式向 公司提供的书面信息作出的不真实陈述或遗漏,或涉嫌的不真实陈述或遗漏, 承销商或承销商向公司作出的赔偿;

(j)

在向加拿大证券监管机构提交任何以引用方式纳入招股说明书的 文件后,尽快向Piggyback股东及其各自的法律顾问以及主要承销商(如果有)提供该文件的副本;

(k)

提交一份通知,宣布其打算在《证券法》允许的情况下尽快有资格以 的形式提交一份简短的招股说明书,但不得撤回;

(l)

尽其商业上合理的努力,以证券发行中外部公司法律顾问通常给出的 形式和实质内容,向搭便车股东和承销商(如果有)以及承销协议可能合理规定的其他人员获取习惯法律意见,以及公司审计师和/或招股说明书中包含或以引用方式纳入的任何财务报表的审计师的惯常安慰信 ;

C - 2


(m)

向Piggyback股东和主要承销商或承销商(如果有)以及Piggyback股东可能合理指定的其他人 提供令行事合理的Piggyback股东满意的公司证书,在每种情况下,所涵盖的事项都与相关司法管辖区的此类文件和其他事项中通常涵盖的 事项基本相同 Piggyback 股东可以合理地要求;

(n)

在适用的加拿大证券监管机构签发最终招股说明书收据之日之前提供此类普通股的过户代理人和注册机构,并尽最大努力促使招股说明书涵盖的所有普通股在公司发行的类似证券的每个证券交易所或自动报价系统 上市;

(o)

参与诸如 Piggyback 股东或主要承销商或承销商(如果有)认为合理必要的营销活动,例如路演、机构投资者会议和类似活动;

(p)

采取其他行动,执行和交付可能合理必要的其他文件,以使 充分行使每位 Piggyback 股东在协议下的权利;以及

(q)

不采取 OSC 规则 48-501 所禁止的直接或间接行动 交易在分发期间, 正式竞标和股票交易所交易;前提是,在任何禁令适用于本公司的范围内,公司将采取一切合理行动,使任何 此类禁令不适用。

(2)

关于协议规定的搭便车注册义务,公司可以选择 向美国证券交易委员会提交注册声明,以符合美国搭便车股东在美国(以及其他证券法或蓝天法)发行和出售可注册证券的资格。在这种情况下 事件,公司应将此类选择通知搭便车股东和一个或多个主要承销商,本附表C应适用于此类选择的提交和据此分配的招股说明书, 作必要修改后.

1.2。搭便车股东的义务。

(1)

公司可能要求Piggyback股东向公司提供有关此类可注册证券 招股说明书分配的信息,以及公司可能不时以书面形式合理要求的与Piggyback股东及其各自的股份受益所有权有关的其他信息,以便 遵守每个实施搭便车注册的司法管辖区的证券法。Piggyback 股东同意向公司提供此类信息,并在必要时与公司合作,以使公司 能够遵守协议和证券法的规定。当 Piggyback 股东得知招股说明书和(如果适用)注册声明 包含任何不真实陈述的事件(只要该事件与该搭便车股东以书面形式提供以便纳入适用的招股说明书和(如果适用)注册声明 的相关信息)的发生时,Piggyback 股东将立即通知公司重大事实或省略陈述在其中作出陈述所必需的重大事实(如果是招股说明书以及(如果适用)注册声明(如果适用,参照 的制定情况)在交付时不会产生误导性,或者,如果出于任何其他原因,为了遵守证券法,有必要在这段时间内修改或补充招股说明书和(如果适用)注册 声明。

C - 3


(2)

每位 Piggyback 股东应此类招股说明书分发的承销商或承销商(如果有)的要求,同意受其约束并执行和交付锁仓协议,限制此类搭便车股东:(a)直接或 间接转让任何股份或任何可转换为此类股份或可行使或可交换的证券,期限不超过 90 天;或 (b) 订立任何互换或其他安排,将 股份的受益所有权的任何经济后果转移给他人。尽管如此,此类封锁协议不适用于:(i) 向关联公司的转让;但是,在任何此类情况下,转让的条件是该类 受让人签署协议,说明受让人根据封锁协议的规定接收和持有此类股份;(ii) 在不改变受益所有权的情况下将股份转换为其他类别的股份 ;(iii) 将股份转换为其他类别的股份 ;(iii) 在不改变受益所有权的情况下将股份转换为其他类别的股份;(iii) 将股份转换为其他类别的股份 ;(iii) 在不改变受益所有权的情况下将股份转换为其他类别的股份;(iii) 在不改变受益所有权的情况下将股份转换为其他类别的股份 ) 在本协议发布之日后与公开市场交易中的可注册证券有关的交易;或 (iv) 任何根据招股说明书和 此类招股说明书分配的注册声明(如果适用)出售的可注册证券。

(3)

此外,如果证券法有要求,Piggyback股东应签署构成招股说明书和注册声明(如果适用)的一部分的任何证书 ,以提交给相应的证券监管机构。

(4)

对于任何与 Piggyback 注册相关的承销发行,Piggyback 股东应签订惯例协议,包括与主要承销商或承销商签订的承保或代理协议、包含Piggyback股东陈述和担保的此类协议以及通常包含在承保或代理协议中的其他 条款和条款(如适用),涉及二次分销和分配基本赔偿条款和/或协议与 第 7 条一致,但无论如何,哪些协议将包含承销商或承销商根据承销商以书面形式向公司提供的书面信息中作出的不真实陈述或遗漏,或 涉嫌的不真实陈述或遗漏(如果适用),向搭便车股东提供赔偿的条款。

C - 4