附件10.23

PMV制药公司

咨询协议

本咨询协议(“协议”)由美国特拉华州的PMV制药公司(“本公司”)和个人(“顾问”)Charles Baum医学博士签订,自本协议最后签字之日(“生效日期”)起生效。

独奏会

鉴于,顾问在公司的工作领域拥有独特的技能和知识,因此非常适合为公司提供建议;以及

鉴于,公司希望顾问向公司提供建议和咨询,并且顾问同意通过与公司的咨询关系向公司提供此类帮助;

因此,考虑到本协定规定的相互义务,双方同意如下:

1.
咨询服务参与。公司特此保留顾问,并接受顾问的保留,为公司提供本协议所述的咨询服务。
1.1.
服务。顾问应为公司提供附件1(“服务”)中所述的服务。
1.2.
补偿。公司同意向咨询人支付附件1中规定的补偿。双方同意该补偿是合理的补偿,并与类似服务的公平交易的公平市场价值一致。在根据本协议支付任何赔偿金之前,顾问应向公司提供完整的贸易登记摘录(或国税局表格W-8EN或类似文件)。
1.3.
期限和时间承诺。本协议自生效之日起生效,除非任何一方根据下文第1.7条提前终止,否则本协议自生效之日起继续生效。
1.4.
付款条件和费用报销:
1.4.1.
付款。公司应按月向咨询师支付报酬。
1.4.2.
费用。公司应补偿顾问在履行服务过程中实际发生的费用,包括但不限于差旅和住宿费用,只要这些费用是公司确定的合理和必要的,并且在存在此类政策的情况下,符合

 


 

公司的费用政策。咨询师应保存与任何要报销的费用有关的适当账簿和记录。咨询人应及时提交原始收据和发票,并以公司可以接受的形式汇总费用。
1.5.
申述。咨询人表示,他(I)已得到咨询人雇主的批准(如果适用),可以执行本协议所述服务并获得付款;(Ii)根据美国《食品、药品和化妆品法》或适用的法律和法规,未被禁止、被定罪,或未被取缔或被定罪;(Iii)同意遵守适用法律、医生行为守则、医院规则或其他规定对咨询人施加的所有法律限制;(Iv)与第三方(包括公司的竞争对手)没有任何关系,因此不会对服务的履行构成利益冲突。
1.6.
独立性;独立承包人地位。双方理解并同意(I)顾问提供服务,或根据本协议收取代价,均不得要求、诱导或以任何方式影响顾问推广、推荐、要求使用本公司制造、生产或分销的任何药品或将其列入任何处方,及(Ii)顾问为独立承包商,不是本公司的代理人或雇员,亦无权代表本公司行事。顾问将没有资格获得任何员工福利,公司也不会从支付给顾问的任何税收或保险金额中扣除。所有工资和就业税、保险和福利应由顾问独家负责。顾问保留在本协议期限内为他人提供服务的权利,不需要专门为公司提供服务。--
1.7.
终止。公司或顾问可随时提前十(10)个工作日书面通知终止本协议。如果顾问拒绝或无法履行服务或违反本协议的任何实质性规定,公司可在书面通知后立即终止本协议,而无需事先通知。在终止的情况下,顾问应在收到终止通知后立即停止工作,除非与公司另有书面协议。在本协议因任何原因终止时,顾问应将属于公司的所有信息、服务产品和其他材料退还给公司,并应通知公司截至终止日期为止的任何补偿和发生的费用,这些补偿和费用应由公司在收到顾问发票后30天内支付。
2.
发明的保密性和转让。作为本协议的一项条件,顾问同意第一节第二项(保密)和第二项第二项(发明转让)的所有条款。
3.
幸存的部分。本协议附件2第1款(保密性)和第2款(发明所有权)在本协议终止后五(5)年内继续有效。

 

2


 

4.
分配;利益本协议用于顾问的个人服务,未经公司事先书面同意,不得由顾问转让,也不得因法律的实施而转让。未经咨询公司事先书面同意,本协议不得由公司转让,也不得因法律的实施而转让。双方在本协议项下的权利和义务将对其各自的继承人、继承人、遗嘱执行人和管理人以及允许的受让人具有约束力并符合其利益。
5.
管理法律;可分割性。本协议应受新泽西州法律管辖,并根据该州法律进行解释,而不考虑其法律冲突规则。如果有管辖权的法院发现本协议的任何条款不可执行,则该条款应被切断,本协议的其余部分应继续完全有效。
6.
完全理解;修改本协议连同本协议所附的任何附件,构成本公司和顾问对本协议标的的最终、独家和完整的理解和协议。对本协议任何条款的任何放弃、修改或修改只有以书面形式并由顾问和公司管理人员签署后才有效。
7.
责任。咨询人表示,他有经验且有资格履行本合同项下的服务,并应尽其最大努力以最高水平的技能和专业精神提供服务。除上述规定外,咨询公司对服务不作任何保证,也不作任何默示。在任何情况下,顾问均不对合同或侵权行为中的特殊或后果性损害负责,无论此类损害的可能性是否已事先向顾问披露或顾问已合理预见到。如果此损害赔偿限额被认为不可执行,双方同意,由于难以预见可能的损害赔偿,顾问对公司的责任不应超过公司根据本协议向顾问支付的任何款项,任何此类付款责任应被解释为违约金,而不是罚款。
8.
通知。本合同项下要求或允许的任何通知应在下文规定的地址或当事人书面规定的其他地址发送给适当的一方。这种通知应视为在亲自投递到适当的地址或通过挂号信或挂号信在邮寄之日起三天后寄出。

 

如果是对公司:

 

如果对顾问说:

PMV制药公司

 

查尔斯·鲍姆,医学博士,博士

一条研究之路

 

6960保存之道

新泽西州普林斯顿邮编:08540

 

加州圣地亚哥,92130

 

{页面的其余部分故意留空]

 

3


 

本协议自生效之日起生效,特此为证。

 

PMV制药公司

 

查尔斯·鲍姆,医学博士,博士

发信人:

撰稿S/David麦晋桁

 

/S/查尔斯·鲍姆

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

麦晋桁,总裁兼首席执行官

 

顾问

(姓名和头衔)

 

(标题)

 

 

 

 

 

 

 

 

日期:

2024年2月13日

 

日期:

2024年2月13日

 

 

4


 

附件1

1.
服务:为公司提供高级临床咨询服务,以及公司与顾问双方可能达成一致的其他事项。
2.
薪酬:
2.1.
顾问的年薪为100,000美元,按月分期付款,在每个日历月的1日支付。
3.
费用:顾问因履行顾问义务而发生的合理费用应得到报销;但这些费用应按月开具发票,并经公司批准。经公司批准的国内航空旅行,按商务费或类似费率报销;经公司批准的国际航空旅行,按商务费或可比费率报销。
4.
时间承诺:顾问应根据公司的合理要求,在协议期限内向公司提供咨询服务,咨询时间约为每月8-10小时,并由咨询公司和公司共同商定。
5.
联系人:David,麦晋桁博士,公司首席执行官总裁

 

5


 

附件2

发明的保密性和转让

1.
机密信息。
1.1.
在符合第1.2款规定的限制的情况下,公司向顾问披露的或顾问在执行服务过程中生成的所有信息均应为“保密信息”。具体而言,保密信息应包括但不限于:与任何化合物、化学物质、多肽、蛋白质、络合物、结合物、化验、生物材料、病毒、提取物、介质、载体、基因序列、细胞、细胞成分、细胞系、配方或样本有关的信息;任何程序、发现、发明、配方、数据、结果、过程、想法或技术;任何商业秘密、商业外观、版权、专利或其他知识产权,或因此而进行的任何登记或申请,或与之有关的材料;以及与上述任何内容或任何研究、开发(包括临床前和临床前开发)、制造、工程、营销、服务、销售、融资、法律或其他业务活动或任何当前或未来的产品、价格、计划、预测、供应商、客户、客户、员工、顾问或投资者有关的任何信息;无论是口头、书面、图形或电子形式。
1.2.
保密信息“一词不应包括咨询师可以通过合格的书面证明证明的信息:(A)现在或以后由于咨询师的行为或不作为而成为公有领域中众所周知或可获得的信息;(B)咨询师在收到由其记录或其他合理证据证明的信息时已知;或(C)此后由第三方作为权利事项提供给咨询师,且不受披露限制。
1.3.
顾问应对从公司收到的所有保密信息进行信任和保密,未经公司事先书面许可,不得向任何第三方披露任何此类保密信息,或将任何此类保密信息用于任何未经授权的目的。尤其是但不限于,顾问不得使用任何保密信息来支持任何专利申请或相关申请。顾问只能在履行服务所需的范围内使用此类保密信息。顾问不得出于任何目的或以任何方式使用保密信息,这将构成违反任何法律或法规,包括但不限于美国出口管制法律。本协议中的任何条款均不得解释为授予咨询公司任何权利或许可(A)在公司的商业秘密、商标、发明、版权、专利或其他知识产权下,或(B)保留、分发或商业化属于公司的任何保密信息,但履行服务所必需的除外。
1.4.
其他雇主信息。咨询人同意,在与公司接触期间,他不会不当使用或披露其以前或同时存在的雇主、公司或客户的任何专有信息或商业秘密(如果有),以及

 

6


 

除非得到上述雇主、公司或客户的书面同意,否则他不会将属于其前雇主、公司或客户的任何未公布的文件或任何财产带进公司的房产。
1.5.
第三方信息。咨询公司承认,公司已经并将在未来从第三方收到其机密或专有信息,但公司有责任对该等信息保密,在某些情况下,仅将其用于某些有限的目的。顾问同意,他在聘用期间及之后均有责任严格保密所有该等机密或专有资料,不得向任何人士、商号或公司披露该等资料(除非该等资料与本公司与第三方的协议一致),或为本公司或该第三方以外的任何人的利益而使用该等资料(与本公司与第三方的协议一致)。
2.
发明转让。
2.1.
发明的披露。咨询人应及时、充分地向公司披露咨询人在为公司提供服务期间提出的任何和所有想法、改进、发明、诀窍、技术和作品(“服务产品”)。咨询人同意保存和维护与服务有关的所有工作的充分和最新记录(以笔记、草图、图纸或公司可能要求的任何其他形式),包括开发的与服务相关的所有专有信息,这些记录应始终提供给公司并始终是公司的独有财产。
2.2.
分配给公司的发明。顾问同意任何和所有服务产品应为公司的独有和专有财产。咨询师特此将其对任何和所有服务产品的所有权利、所有权和权益转让给公司。咨询公司明确承认并同意,根据美国版权法,服务产品中包含的所有作者作品均为“受雇作品”,公司应拥有所有此类作者作品的版权。

咨询人还同意,公司在本协议项下拥有并将拥有咨询人服务产品的所有权利、所有权和利益,包括专利、版权、商业秘密和商标权。

2.3.
获得知识产权保护。顾问同意以各种适当方式协助公司在任何和所有国家/地区获得和执行与服务产品相关的美国和外国专有权。为此,顾问同意签署、核实及交付该等文件,并执行本公司可能合理要求使用的其他行为(包括作为证人出席),以申请、取得、完善、证明、维持及执行该等所有权及其转让。此外,咨询人同意签署、核实并向公司或其指定人交付此类所有权的转让。顾问有义务就任何及所有的专有权利协助公司

 

7


 

在聘用终止后,咨询人应继续在其他国家工作,但公司应应咨询人的请求,以合理的金额补偿咨询人在合同终止后实际花费在此类协助上的时间。

如本公司经合理努力后,因任何原因未能在与前段所述行动有关的任何文件上获得顾问的签署,顾问特此不可撤销地指定及委任本公司及其正式授权的人员及代理人为其代理人及受权人,代表及代表其签立、核实及存档任何该等文件,其法律效力及效力犹如由其签立一样,并作出所有其他合法准许的行为,以促进前段的目的。咨询师特此放弃并放弃对公司的任何索赔,任何性质的索赔由咨询师现在或以后就侵犯转让给公司的任何专有权而提出。

 

8