附录 10.2
雇佣协议
本雇佣协议(以下简称 “协议”)于2024年3月28日生效,由特拉华州的一家公司Cartesian Therapeutics, Inc.(及其任何继任者,“公司”)和梅汀·库尔托格鲁(“高管”)(统称为 “双方” 或单独称为 “当事方”)签订,自2024年3月28日(“生效日期”)起生效。
演奏会
答:公司希望通过签订本协议,确保高管在生效日期(定义见下文)之后继续提供服务。
B. 高管和公司共同希望高管按照本文规定的条款向公司提供服务。
协议
因此,考虑到前述情况以及下述相应的盟约和协议,本协议双方达成以下协议:
1.就业。
(a) 一般情况。自生效之日起,公司应继续雇用高管,高管应继续受雇于本第1节规定的期限和职位,并受此处规定的其他条款和条件的约束。
(b) 随意就业。公司和高管承认,根据适用法律的定义,高管的聘用是随意的,并且任何一方均可随时出于任何原因或无理由终止高管在公司的工作(须遵守第3(b)节的通知要求)。高管雇用的这种 “随意” 性质在高管作为员工的任期内应保持不变,除非高管和公司正式授权的官员签署了明确的书面形式,否则不得更改。如果高管因任何原因解雇,则高管无权获得除本协议中规定或公司书面同意或适用法律另行规定的任何款项、福利、损害赔偿、奖励或补偿。本协议的期限(“期限”)应自生效之日开始,至本协议根据第 3 节终止之日结束。
(c) 职位和职责。高管应担任公司的首席技术官,其职责、职责和权力通常与公司首席执行官可能不时合理分配给高管的职责、职责和权力。高管应将高管的全部工作时间和精力投入到公司的业务和事务(包括服务)上



向其关联公司(如果适用),前提是经公司董事会或其授权委员会(无论哪种情况均为 “董事会”)批准,高管可以从事外部业务活动(包括在外部董事会或委员会任职),前提是此类活动不会严重干扰高管在本协议下的职责和责任的履行或违反限制性契约协议(定义见下文)的条款。高管同意遵守和遵守公司不时采用的公司规则和政策,每种规则和政策都会不时修订,以书面形式列出,以及交付或提供给高管的规章和政策(均为 “政策”)。
2. 薪酬及相关事宜。
(a) 年度基本工资。在任期内,高管应按每年44万美元的标准获得基本工资,该工资应根据公司的惯例工资发放,部分工作年限应按比例分配。董事会应不时审查(并可能增加)此类年度基本工资(例如可能不时增加的年度基本工资,即 “年度基本工资”)。
(b) 奖金。高管将有资格参与董事会制定的年度激励计划。高管在此类激励计划下的年度激励薪酬(“年度奖金”)应定为高管年度基本工资(“目标奖金”)的40%。根据激励计划支付的年度奖金应基于董事会确定的绩效目标的实现情况。任何年度奖金将在获得年度奖金的次年3月15日当天或之前支付,前提是高管在当年最后一天继续工作。
(c) 福利。在任期内,高管应有资格参与公司的员工福利计划、计划和安排(包括医疗、牙科、视力和401(k)计划),但须符合其条款,因此计划、计划和安排可能会不时修改。除非本协议第4节另有规定,否则在任何情况下,高管都没有资格参与公司的任何遣散费计划或计划。
(d) 度假。在任期内,高管有权根据公司的政策享受带薪休假。任何休假均应在公司和高管双方合理和相互方便的情况下休假。
(e) 业务费用。在任期内,公司应根据公司的费用报销政策,向高管报销高管在履行高管对公司的职责时产生的所有合理差旅和其他业务费用。
(f) 关键人物保险。在任期内的任何时候,公司都有权为高管的人寿投保,仅为公司的利益。公司有权决定保险金额和保单类型。高管应合理地与公司合作,通过接受体格检查来获得此类保险,
    2


通过提供任何保险公司合理要求的所有信息,并执行任何保险公司合理要求的所有必要文件,前提是未经高管事先书面授权,不得向公司提供给保险公司或经纪人的任何信息。高管不得因执行任何所需文件而承担任何财务义务,也不得对任何此类政策感兴趣。
3.终止。
在以下情况下,公司或高管可以在不违反本协议的情况下终止本协议项下高管的聘用(视情况而定):
(a) 情况。
(i) 死亡。根据本协议,高管的聘用应在高管去世后终止。
(ii) 残疾。如果高管出现残疾(定义见下文),公司可以终止高管的聘用。
(iii) 因故解雇。公司可以出于原因终止高管的聘用,定义见下文。
(iv) 无故解雇。公司可以在没有理由的情况下终止高管的聘用。
(v) 有正当理由辞去公司的职务。高管可以有正当理由辞去高管在公司的工作,定义如下。
(vi) 无正当理由辞去本公司的职务。高管可以出于正当理由以外的任何原因或无理由辞去高管在公司的工作。
(b) 终止通知。公司或高管根据本第 3 节解雇高管的任何行为(根据第 3 (a) (i) 条解雇的情况除外)均应通过书面通知本协议另一方 (i) 说明本协议中依据的具体解雇条款,(ii) 合理详细地列出据称可为根据上述条款终止高管雇用提供依据的事实和情况(如果适用),以及 (iii) 具体说明 a. 终止日期,除终止外根据第 3 (a) (iii) 条,应自该通知发布之日起至少三十 (30) 天,但不得超过该通知(“终止通知”)之日起四十(40)天;但是,公司可以向高管发出解雇通知,说明在终止通知发布之日或之后(但不超过四十 (40) 天)的任何终止日期(此类通知的发布日期),如果高管向公司发出解雇通知,则公司可以独自发出酌情将终止日期更改为在终止通知发布之日或之后的任何日期,并且是
    3


在解雇通知中规定的终止日期之前,前提是无论哪种情况,如果公司选择的解雇日期在解雇通知之日起不到三十(30)天,则公司将向高管支付高管在公司选择的解雇之日起至终止解雇通知之日起三十(30)天内的基本工资。任何一方未在终止通知中列明任何事实或情况均不得放弃该方在本协议下的任何权利,也不得妨碍该方在执行本协议项下的权利时主张此类事实或情况。
(c) 终止时的公司义务。根据本第 3 节所列的任何情况终止高管的聘用后,高管(或高管的遗产)有权获得以下款项:(i) 高管在解雇之日之前赚取但尚未支付给高管的部分;(ii) 高管在解雇之日前一年获得的任何未付年度奖金,由董事会根据其善意自由裁量权决定在实现实际业绩后,应向哪些年度奖金(如果有)支付高管:向公司在职高级管理人员支付该年度的奖金,但无论如何都不迟于解雇之日的当年的3月15日;(iii)根据第2(e)条应付给高管的任何费用;(iv)因高管参与任何员工福利计划、计划或安排而应计和产生的任何款项或根据任何员工福利计划、计划或安排获得的福利,这些金额应根据此类条款和条件支付员工福利计划、计划或安排(统称为 “公司安排”)。除非法律(例如COBRA)另有明确要求或福利计划或此处另有明确规定,否则高管在本协议下获得工资、遣散费、福利、奖金和其他补偿金额(如果有)的所有权利将在高管根据本协议终止雇用时终止。
(d) 被视为辞职。高管因任何原因终止雇用后,高管应被视为已辞去当时在公司或其任何子公司担任的所有职位和董事职务(如果有)。
4. 遣散费。
(a) 因故解雇,或因死亡、残疾或无正当理由辞去公司职务而解雇。如果高管根据第3(a)(i)条死亡,或者根据第3(a)(ii)条,根据第3(a)(ii)条,根据第3(a)(iii)条,或根据第3(a)(vi)条因高管无正当理由辞去公司职务而因第3(a)(vi)条而终止高管的聘用,则高管无权获得任何遣散费或福利,除非第3(c)条另有规定。
(b) 无故解雇,或有正当理由辞去公司的职务。如果高管根据第 3 (a) (iv) 条无故解雇,或者由于高管有正当理由辞职而根据第 3 (a) (v) 条无故解雇,则高管必须在高管离职(定义见下文)后第 60 天或之前签署,而不是撤销索赔(高管将不迟于收到该声明)
    4


在高管离职后的十 (10) 个工作日),基本上以本协议(“新闻稿”)附录A所附的形式进行,且高管继续遵守第 5 节,除了第 3 (c) 节规定的付款和福利外,高管还将获得以下款项:
(i) 一笔相当于年度基本工资的现金,按照公司的正常薪资惯例,在高管离职之日后的12个月内(“遣散期”),以延续工资的形式定期分期支付,从发布生效之日之后的下一个定期发薪日开始(第一笔款项包括迄今为止应计的所有金额)(“付款日期”);
(ii) 年度奖金的比例部分,以一次性支付的形式支付,金额等于 (A) (i) 目标奖金的乘积,前提是终止日期发生在日历年的第一季度;(ii) 如果终止日期发生在日历年第一季度之后,则根据董事会确定的实际表现得出的年度奖金金额乘以 (B) 分数,使用终止日期之前一年中经过的整整月数作为分子,12 个月作为分母,支付方式为无论哪种情况,均应在终止日期和付款日期的次年3月15日之前完成;以及
(iii) 如果高管根据经修订的1985年《合并综合预算调节法》(“COBRA”)选择根据公司的一项或多项集团医疗计划继续获得医疗、牙科和/或视力保险,则公司应在高管离职之日起至最早于 (X) 年结束期间,直接向高管支付或向高管报销此类计划下高管和高管承保的受抚养人的COBRA保费遣散期的最后一天,(Y) 高管和/或高管的日期受保受抚养人不再有资格获得COBRA或(Z)高管有资格从后续雇主那里获得医疗、牙科或视力保险(如适用)之日(高管同意立即将此类资格通知公司)。尽管如此,如果公司自行决定在不可能违反适用法律(包括但不限于《公共卫生服务法》第2716条)或征收消费税的情况下无法提供上述福利,则公司可以在解雇之日之后改变向高管提供医疗、牙科或视力保险的方式,前提是这种变更不会增加高管获得此类福利的税后成本。
(c) 控制权的变化。尽管任何适用的公司股权计划或股权协议中有相反的规定,如果高管在控制权变更之日之前或之后12个月内,根据第3 (a) (iv) 条或第3 (a) (v) 条无故终止雇用,无论哪种情况,在控制权变更之日之前或之后的12个月内,高管必须在高管离职后的第60天或之前签署从 Service 中撤销版本,而不是撤销发行版(其中
    5


高管将在高管离职后的十 (10) 个工作日内获得(高管继续遵守第 5 条),除了第 3 (c) 节和第 4 (b) 节规定的付款和福利外,高管还应立即将高管根据完全基于时间推移归属的任何公司股权薪酬计划持有的所有未归属股权或股权奖励归属给任何此类奖励根据绩效归属的实现情况全部或部分授予条件受适用奖励协议条款的约束)。
(d) 生存。尽管本协议中有任何相反的规定,但第 5 至 9 节的规定将在高管雇用终止和任期终止后继续有效。
5. 限制性契约。作为本协议生效的条件,Executive将执行并同时向公司交付作为附录B所附的员工保密、知识产权转让和限制性契约协议(“限制性契约协议”)。高管同意遵守限制性契约协议的条款,特此以引用方式纳入本协议。行政部门承认,在《限制性契约协议》规定的期限内,《限制性契约协议》的条款将在行政人员终止雇用和任期终止后继续有效。
6.任务和继任者。
公司可将其在本协议下的权利和义务转让给其任何关联公司或公司全部或几乎全部业务或资产的任何继承者(通过合并或其他方式)。本协议对公司、高管及其各自的继任者、受让人、人事和法定代表人、执行人、管理人、继承人、分销人、设计人和受遗赠人(视情况而定)具有约束力,并使其受益。行政部门不得转让或转让任何高管的权利或义务,但高管根据本协议获得的付款权除外,这些权利或义务只能通过遗嘱或法律的运作进行转让。尽管如此,高管仍有权在适用法律和适用的公司安排允许的范围内,通过向公司发出书面通知,选择和更改一名或多名受益人,使其在高管去世后获得本协议规定的补偿。
7. 某些定义。
(a) 原因。在以下情况下,公司应有 “理由” 终止高管的聘用:
(i) 高管严重未能履行(残疾原因除外),或在履行高管对公司或其任何关联公司的职责和责任时存在重大过失;
    6


(ii) 行政部门犯下任何重罪或任何涉及行政部门不诚实的罪行,或起诉或定罪;
(iii) 高管参与针对公司或其任何关联公司的任何欺诈行为;
(iv) 高管故意对公司或其任何关联公司的任何财产造成的任何物质损失;
(v) 高管的不当行为对公司或其任何关联公司的业务、运营或声誉产生了重大不利影响,在公司就此类不当行为向高管发出书面通知后的三十 (30) 天内,该不当行为尚未得到纠正(或无法合理纠正);或
(vi) 高管违反了本协议或Executive与公司或其任何关联公司之间的任何其他书面协议的任何重要条款,并且未能在公司就此类违规行为向高管发出书面通知后的三十 (30) 天内纠正此类违规行为(如果有合理的补救能力)。
(b) 控制权的变化。“控制权变更” 应具有生效之日生效的Selecta Biosciences, Inc. 2016年激励奖励计划版本中规定的含义。
(c) 代码。“守则” 是指经修订的1986年《美国国税法》以及据此颁布的法规和指南。
(d) 终止日期。“解雇日期” 是指(i)如果高管因高管去世而终止雇用,则为高管去世的日期;或(ii)如果高管根据第3(a)(ii)条终止雇用 —(vi)解雇通知中注明的日期或公司根据第3(b)条规定的日期,以较早者为准。
(e) 残疾。“残疾” 是指公司或其任何关联公司随时为公司员工发起长期残疾计划,即此类长期残疾计划中定义的 “残疾”,目的是确定参与者的福利资格,但是,如果长期残疾计划包含多种残疾定义,“残疾” 应指该残疾定义,如果高管有资格获得此类残疾津贴,则该定义将提供最长时间的保险。行政部门是否有残疾的决定应由根据长期残疾计划作出残疾决定的一个或多个人员作出。在任何时候,公司都不为其员工提供长期残疾计划,“残疾” 是指高管在任何十二个月期间内,无论是否有合理的便利,由于精神或身体疾病而丧失工作能力,总共无法履行本协议下高管职位的基本职能,该职能由公司或其保险公司选择的医生确定,高管或高管的法定承认
    7


代表,并同意不可不合理地拒绝或拖延可接受。行政部门为确定残疾而无理拒绝接受体检的行为均应被视为行政人员残疾的确凿证据。
(f) 正当理由。仅出于确定高管获得上述遣散费和福利的权利的目的,如果高管在以下任何事件发生后的六个月内辞职,则高管辞职将出于 “正当理由”,除非高管以书面形式同意适用事件:(i) 大幅减少高管的年度基本工资或目标奖金,(ii) 高管的权限、头衔或职责范围的重大削减,(iii) 搬迁将高管的主要办公室移至距离公司 40 多英里的地点生效之日在马里兰州设有办事处,或(iv)公司严重违反本协议或与Executive签订的任何其他书面协议。尽管如此,除非高管:(a)在高管得知正当理由事件发生后的60天内,向公司提供书面通知,具体说明正当理由认定所依据的适用事实和情况,并且(b)让公司有机会在收到此类通知后的30天内予以纠正,否则不会出现任何正当理由。
8. 降落伞付款。
(a) 尽管本协议或任何公司股权计划或协议有任何其他规定,但如果公司向高管或以其他方式向高管支付或为高管支付或为其利益支付或受益的任何款项或利益,无论是根据本协议或其他条款支付、应付、分配或分配(所有此类付款和福利,包括本协议第4(b)节和第4(c)节规定的付款和福利,以下称为 “总付款”),将(全部或部分)缴纳第 4999 条规定的消费税《守则》(“消费税”),则应将总付款额(按照第8(b)节规定的顺序)减少到避免对总付款征收消费税所必需的最低限度,但前提是(i)此类总付款的净金额有所减少(减去此类减少的总付款的联邦、州和地方所得税和就业税净额,并考虑到逐步取消因总付款减少而产生的逐项扣除额和个人免税),大于或等于 (ii)未扣减的此类总付款的净额(但减去了此类总付款的联邦、州和地方所得税和就业税净额以及行政部门对此类未减少的总付款应缴的消费税金额,并考虑了逐步取消此类未减少的总付款所产生的逐项扣除和个人豁免)。
(b) 总付款应按以下顺序减少:(i)按比例减少不受本守则第409A条(“第409A条”)约束的任何现金遣散费,(ii)按比例减少不受第409A条限制的任何非现金遣散费或福利,(iii)按比例减少任何其他豁免的补助金或福利来自第 409A 条,以及 (iv) 减少任何款项或
    8


本应按比例或符合第 409A 条的其他方式支付给高管的福利;前提是,就第 (ii)、(iii) 和 (iv) 条而言,因加速公司股权奖励归属而减少的任何款项应首先适用于本应及时归属的公司股权奖励。
(c) 公司将选择在计算《守则》第280G条和消费税适用性方面具有经验的会计师事务所或咨询小组(“独立顾问”)来确定本第8条的适用性。出于此类决定的目的,不得考虑总付款的任何部分,独立顾问认为,(i) 不构成《守则》第280G (b) (2) 条(包括由于《守则》第280G (b) (4) (A) 条)所指的 “降落伞付款”,或 (ii) 构成对实际提供的服务的合理补偿《守则》第280G (b) (4) (B) 条的含义,超过了可分配给此类合理补偿的 “基本金额”(定义见《守则》第280G (b) (3) 条)。做出此类决定的费用以及所有相关费用和开支(包括以后任何审计中产生的相关费用和开支)应由公司承担。
(d) 如果高管为了确定本第8节的适用性,或者确定有权获得或获得根据本第8节减少的总付款的任何部分(统称为 “法律和其他费用”)而产生律师费或其他费用(包括专家证人和会计费),则高管有权根据本第8(d)节获得此类法律和其他费用的支付或报销。在遵守第9(1)(iv)和9(m)条以及本第8节其他规定的前提下,公司在提交高管的书面报销申请以及公司合理可接受的证明此类法律和其他费用的发生的证据后,将合理地按月偿还所有法律和其他费用。如果公司在具有司法管辖权的法院证实高管人员根据本协议提出的索赔没有合理的依据,或者是出于恶意行事,则不应就此类索赔向高管进一步支付或报销法律和其他费用,高管应退还先前根据本协议支付或报销的与此类索赔相关的任何款项。
(e) 如果后来确定为实现本第8节的目标和意图,(i) 本应进一步减少总付款额,则高管应立即将多余款项退还给公司,或 (ii) 本应减少总付款额,则超出部分应由公司立即支付或提供给高管,除非公司合理确定会导致征收额外税款根据第 409A 条。
9. 杂项条款。
(a) 适用法律。本协议应根据其明确条款进行管辖、解释、解释和执行,否则应受马里兰州的实体法管辖、解释、解释和执行,不考虑该州的法律冲突原则
    9


马里兰州或任何其他司法管辖区导致适用马里兰州以外司法管辖区的法律以及适用的美国法律的司法管辖区。
(b) 有效性。本协议任何条款的无效或不可执行性均不影响本协议任何其他条款的有效性或可执行性,这些条款应保持完全的效力和效力。
(c) 通知。根据本协议向任何一方发出的任何通知、请求、索赔、要求、文件和其他通信应在收到(或拒绝收到)时生效,并应以书面形式亲自交付,或通过传真、认证或挂号信发送,预付邮费,如下所示:
(i) 如果给公司,给公司总部的总法律顾问,
(ii) 如果寄给高管,则寄至公司在其高管人事记录中的最后一个地址,或
(iii) 在任何一方以书面通知另一方的方式指定的任何其他地址。
(d) 对应方。本协议可以在多个对应协议中签署,每个对应协议均应视为原件,但所有这些协议共同构成同一个协议。通过传真或 PDF 发送的签名在所有目的上均被视为有效。
(e) 完整协议。本协议、第 5 节中以引用方式纳入此处的《限制性契约协议》和《赔偿协议》(定义见下文)的条款旨在成为双方就本协议标的达成协议的最终表达,并取代先前的所有书面或口头谅解和协议,包括但不限于高管与公司之间的任何先前雇佣协议或录用信。为避免疑问,本协议不得取代高管持有的任何股权奖励。双方还打算使本协议构成其条款的完整和排他性声明,不得在任何司法、行政或其他法律程序中引入任何外部证据来更改本协议的条款。
(f) 赔偿。双方承认,他们已经或将要签订赔偿协议,其形式基本上与本协议附录C所附的形式相同。
(g) 修正案;豁免。除非通过由公司高管和正式授权的官员签署的书面文书,否则不得修改、修改或终止本协议。通过类似签署的书面文书,公司高管或正式授权的高级管理人员可以放弃另一方遵守该另一方过去或有义务遵守或履行的本协议中任何明确规定的条款;
    10


但前提是这种放弃不应构成对任何其他或后续失败的放弃或禁止反言.未能行使和毫不拖延地行使本协议下的任何权利、补救措施或权力均不妨碍以其他方式或进一步行使此处或法律或衡平法规定的任何其他权利、补救措施或权力。
(h) 不采取不一致的行动。本协议各方不得自愿采取或不采取任何与本协议的规定或基本意图不符的行动或行动方针。此外,本协议双方的意图是在解释和适用本协议条款方面以公平合理的方式行事。
(i) 建筑。本协议应被视为双方平等起草。应根据其合理含义对其语言进行整体解释。关于该语言不利于任何一方的任何推定或原则均不适用。本协议中的标题仅为方便起见,无意影响解释或解释。任何提及段落、分段、小节或小节的内容均指本协议的这些部分,除非文中明确表示相反的内容。此外,除非上下文明确表示相反的观点,否则,(i) 复数包括单数,单数包括复数;(ii) “和” 和 “或” 分别用于连词和分离使用;(iii) “任何”、“全部”、“每个” 或 “每个” 表示 “任何和全部”,以及 “每个”;(iv) “包括” 和 “每个”;(iv) “包括” 和 “每个” 包括” 均为 “但不限于”;(v) “本文中”、“下文” 以及 “此处” 一词的其他类似化合物是指整个协议,而不是任何特定的段落、分段、部分或分节;以及 (vi) 所有代词和任何其变体应视为指所涉实体或个人身份可能要求的男性、阴性、中性、单数或复数。
(j) 执法。如果根据有效期内现行或未来法律,本协议的任何条款被认定为非法、无效或不可执行,则该条款应完全可分割;本协议的解释和执行应视为该非法、无效或不可执行的条款从未构成本协议的一部分;本协议的其余条款应保持完全的效力和效力,不受非法、无效或不可执行条款的影响,或者它与本协议的分离。此外,作为本协议的一部分,应自动添加一条条款来代替此类非法、无效或不可执行的条款,该条款应尽可能与非法、无效或不可执行的条款相似,并且是合法、有效和可执行的。
(k) 预扣税。公司有权从本协议规定的任何应付金额中预扣公司必须预扣的任何联邦、州、地方或国外预扣税或其他税款或费用。如果对预扣税的金额或要求出现任何疑问,公司有权依赖律师的意见。
(l) 第 409A 条。
(i) 一般情况。双方的意图是,本协议下的付款和福利符合或不受第 409A 条的约束,因此,也符合第 409A 条
    11


在允许的最大范围内,本协议应解释为符合本协议。
(ii) 离职。就根据本协议向高管支付的任何薪酬或福利而言,所有提及 “终止雇用” 和相关短语的内容均应解释为要求 “离职”(定义见财政部条例第1.409A-1(h)条在实施其中所载假设后的规定)(“离职”)。
(iii) 特定员工。尽管本协议中有任何相反的规定,但如果公司在高管离职时根据第 409A 条将高管视为 “特定员工”,则在为避免第 409A 条禁止的分配而需要延迟启动高管根据本协议有权享受的任何部分福利的范围内,高管福利的此类部分不得在 (i) 中较早者之前提供给高管自日期起计的六个月期限的到期高管离职或 (ii) 高管去世日期。在适用的第409A条期限到期后的第一个工作日,根据前一句话延期的所有款项应一次性支付给高管(或高管的遗产或受益人),根据本协议应付给高管的任何剩余款项应按本协议另有规定支付。
(iv) 费用报销。如果本协议下的任何报销均受第 409A 条的约束,则支付给高管的任何此类报销应不迟于费用发生年度的次年 12 月 31 日支付给高管,一年内报销的费用金额不应影响以后任何一年有资格获得报销的金额,但《守则》第 105 (b) 条中提及的医疗费用以及高管根据本协议获得报销的权利除外不会被清算或换成另一个好处。
(v) 分期付款。高管根据本协议获得任何分期付款的权利,包括但不限于在公司工资发放日支付的任何持续工资,应被视为获得一系列单独付款的权利,因此,每笔此类分期付款在任何时候都应被视为第409A条所允许的单独和不同的付款。除非第 409A 条另行允许,否则本协议下的任何付款均不得加速或延期,除非此类加速或延期不会导致第 409A 条规定的额外税收或利息。尽管此处包含任何相反的规定,但如果考虑、退回和不撤销新闻稿的期限跨越两个日历年,则第 4 (b) 节所述的任何款项或福利将在下一个日历年支付。
    12


10. 行政致谢。
Executive 承认,Executive 已阅读并理解本协议,完全了解其法律效力,除本协议书面陈述或承诺外,未依据公司做出的任何陈述或承诺采取行动,并且根据高管自己的判断自由签订本协议。
[签名页面如下]
    13


为此,双方已于上述第一天签订的日期和年份执行本协议,以昭信守。
                
笛卡尔疗法有限公司

作者:/s/ Carsten Brunn
姓名:卡斯滕·布伦
职位:首席执行官




行政的


/s/ Metin Kurtoglu
梅汀·库尔托格鲁

    [雇佣协议签名页]



附录 A
分离协议和解除协议
本分离协议和免责声明(“协议”)由Metin Kurtoglu(“高管”)和Cartesian Therapeutics, Inc.(“公司”)(统称为 “双方” 或单独称为 “一方”)签订。本协议中使用但未定义的大写术语应具有雇佣协议(定义见下文)中规定的含义。
鉴于,双方先前已经签订了日期为2024年___________的某些雇佣协议(“雇佣协议”);以及
鉴于与高管自2024年______日起终止与公司或公司子公司或关联公司的雇佣关系有关,双方希望解决高管可能对公司和下文定义的任何被释放者提出的任何和所有争议、索赔、投诉、申诉、申诉、指控、诉讼、请愿和要求,包括但不限于因高管雇用而引起或以任何方式与之相关的任何索赔与本公司或其子公司或关联公司共存或分离,但为避免毫无疑问,本文中的任何内容均不被视为解除与高管对公司既得股权证券的所有权、既得利益或高管根据合同或适用法律要求公司或其任何关联公司进行辩护或赔偿的权利(统称为 “保留索赔”)有关的任何权利或补救措施。公司同意不对高管的失业救济金申请提出异议;前提是此处的任何内容均不禁止公司如实回应任何政府机构提供信息的请求,也不得要求公司向任何政府机构作出任何虚假或误导性陈述。
因此,考虑到《雇佣协议》第 4 节所述的遣散费和福利,根据《雇佣协议》,遣散费和福利以高管执行和不撤销本协议为条件,考虑到此处做出的共同承诺,公司和高管特此达成以下协议:
1。遣散费;工资和福利。公司同意向高管提供第 4 (b) 节所述的遣散费和福利 [和第 4 (c) 节]《雇佣协议》第 1 条,按雇佣协议规定的时间支付,并受《雇佣协议》的条款和条件约束。此外,在尚未支付的范围内,并根据雇佣协议的条款和条件,公司应向高管支付或提供《雇佣协议》第3(c)节所述的所有其他款项或福利,但须遵守并遵守其条款。
2。发布索赔。高管同意,除保留索赔外,上述对价代表全额结清公司、其任何直接或间接子公司和关联公司欠高管的所有未清债务,以及
1 如果适用,将包括在内。
    
|


他们的任何现任和前任高管、董事、股权持有人、经理、员工、代理人、投资者、律师、股东、管理人员、关联公司、福利计划、计划管理人、保险公司、受托人、部门和子公司以及前任和继任公司和受让人(统称为 “发行人”)。高管代表高管本人并代表 Executive 的任何关联公司或实体及其各自的继承人、家庭成员、遗嘱执行人、代理人和受让人(保留索赔除外),特此永久免除被释放者处理高管可能因任何疏漏、行为、事实而对任何被释放者持有的任何种类,无论是目前已知还是未知、可疑的或未知的、可疑的或未知的,或在本协议生效之日之前发生的损失(如定义)见下文第 7 节),包括但不限于:
(a) 与Executive与公司或其任何直接或间接子公司或关联公司的雇佣或服务关系以及该关系的终止有关或引起的任何及所有索赔;
(b) 与高管购买或实际购买公司或其任何关联公司任何股票或其他股权的权利有关或由此产生的任何索赔,包括但不限于任何州或联邦法律规定的欺诈、虚假陈述、违反信托义务、违反适用州公司法规定的义务以及任何州或联邦法律规定的证券欺诈的索赔;
(c) 任何和所有关于不当解雇的索赔;违反公共政策的解雇;歧视;骚扰;报复;明示和暗示违反合同;违反明示和暗示的诚信约和公平交易;承诺禁止反言;疏忽或故意造成情绪困扰;欺诈;疏忽或故意干涉合同或潜在经济优势;不公平的商业行为;诽谤;诽谤;诽谤;过失;人身伤害;袭击;殴打;侵犯隐私;非法监禁;改变信仰和残疾津贴;
(d) 任何及所有因违反任何联邦、州或市政法规而提出的索赔,包括但不限于1964年《民权法》第七章;1991年《民权法》;1973年的《康复法》;1990年的《美国残疾人法》;《同工同酬法》;《公平信用报告法》;1967年《就业年龄歧视法》;《老年工人福利保护法》;1974年《雇员退休收入保障法》;《工人》《调整和再培训通知法》;《家庭和病假法》;以及《萨班斯-奥克斯利法案》2002 年法案;
(e) 任何和所有违反联邦或任何州宪法的指控;
(f) 因与就业或就业歧视有关的任何其他法律和法规而产生的任何及所有索赔;
2


(g) 就高管因本协议获得的任何收益的不预扣税或其他税收待遇产生的任何争议而产生的任何损失、成本、损害或开支的任何索赔;
(h) 因Executive向公司或其任何关联公司提供服务的州或各州的工资、工时和工资支付法律法规引起的任何和所有索赔;以及
(i) 任何和所有关于律师费和开支的索赔。
高管同意,本节中规定的新闻稿在所有方面均应是关于已发布事项的完整一般性声明,并将继续有效。本新闻稿不发布无法依法公布的索赔,包括但不限于行政部门根据1934年《证券交易法》第21F条或2002年《萨班斯-奥克斯利法案》第806条的规定和颁布的规则,或州或联邦法律或法规的任何其他举报人保护条款,向任何政府机构或实体举报可能违反联邦法律或法规的行为提起指控或参与指控、调查的权利,或平等就业机会委员会或任何其他有权执行或管理就业相关法律的地方、州或联邦行政机构或政府机构对公司提起诉讼(前提是,高管在此发布的索赔禁止高管就行政部门或任何其他人以前代表行政部门提起的任何指控、调查或诉讼,或任何相关投诉或诉讼,向公司或任何被释放人追回金钱或其他个人救济)联邦平等就业机会委员会(或类似的州或地方机构)、根据适用州法律条款提出的失业救济金或任何州伤残保险金的索赔、根据COBRA条款和条件继续参与公司的某些团体福利计划的索赔、根据公司或其关联公司任何员工福利计划的书面条款以及高管在适用法律下的权利,对自高管离职之日起归属的任何福利权利的索赔;以及任何保留的索赔。本新闻稿还未解除生效之日后出现的违反《雇佣协议》第 3 (c) 节、第 4 (b) 节或第 4 (c) 节的索赔。
3.确认ADEA下的索赔豁免。行政部门理解并承认,行政部门正在放弃和放弃行政部门根据1967年《就业年龄歧视法》(“ADEA”)可能拥有的任何权利,而且这种豁免和释放是知情和自愿的。高管了解并同意,本豁免和免责声明不适用于高管执行本协议之日后根据ADEA可能产生的任何权利或索赔。高管了解并承认,对本次豁免和免责所给予的对价是对高管已经有权获得的任何有价值的补充。高管进一步理解并承认,本文特此告知高管:(a) 高管在执行本协议之前应与律师协商;(b) 高管已经 [21/45]在 2 天内考虑本协议,双方同意在这段时间内
2 由公司在离职时确定。
3


本协议的任何实质性或非实质性变更不得延长本协议的审查期限;(c) 高管在高管执行本协议后 7 天内根据给公司总法律顾问的书面通知撤销本协议;(d) 本协议在撤销期到期后才能生效;(e) 本协议中的任何内容均不妨碍或阻止高管对本协议的有效性提出质疑或寻求真诚的裁决根据ADEA的这项豁免,也没有强加任何豁免除非联邦法律特别授权,否则先决条件、罚款或费用。如果高管签署本协议并将其退还给公司,金额少于 [21/45]如上所述,行政部门特此确认,行政部门已自由和自愿地选择放弃分配给考虑本协议的时限。
4。限制性契约。
(a) 行政部门承认并同意《限制性契约协议》中规定的限制性契约和其他终止后义务,包括但不限于行政部门与保密、不使用和不披露机密信息(定义见限制性契约协议)有关的义务, [不竞争,]3 非拉客、合作和返还财产的行为特此以提及方式纳入,并应在适用法律允许的最大范围内根据其条款保持完全效力和效力。行政部门声明并保证,在生效日期之前,行政部门始终遵守了《限制性契约协议》的所有条款。
5。可分割性。如果具有司法管辖权的法院或仲裁员的任何条款或本协议中任何条款的任何部分成为或宣布其中的任何条款或任何部分为非法、不可执行或无效,则本协议应在没有上述条款或部分条款的情况下继续保持完全的效力和效力。
6。没有口服改性。本协议只能通过高管和公司正式授权的官员签署的书面形式进行修改。
7。管辖法律。本协议应遵守《雇佣协议》第 9 (a) 和 9 (c) 节的规定。
8。生效日期。如果高管在高管终止雇用之日已年满或超过40岁,则双方在签署本协议后的七天内撤销本协议,并且本协议将在高管签署本协议后的第八天生效,前提是双方签署了本协议并且在该日期(“生效日期”)之前没有被任何一方撤销。如果高管在行政人员终止雇用之日尚未年满40岁,则 “生效日期” 应为高管签署本协议的日期。
9。自愿执行协议。高管了解并同意 Executive 在没有任何胁迫或不当影响的情况下自愿执行本协议
3 如果公司无故终止竞业且不参与竞争,则将被移除。
4


部分或代表公司或任何第三方,其全部意图是解除Executive对公司和任何其他受让人提出的所有索赔。高管承认:(a) 高管已阅读本协议;(b) 高管未依赖本协议中未明确规定的公司所作的任何陈述或陈述;(c) 高管在编写、谈判和执行本协议时由高管自己选择的法律顾问代理,或选择不聘请法律顾问;(d) 高管了解本协议及其所含新闻稿的条款和后果;以及 (e) 行政部门充分意识到其法律和约束力本协议。
为此,双方在下文规定的相应日期执行了本协议,以昭信守。

行政的
已注明日期:
                    
梅汀·库尔托格鲁
CARTESIAN THERAPEUTICS, INC.
过时的:
来自:
姓名:
标题:

5


附录 B
员工保密、知识产权转让和限制性契约协议


|


附录 C
赔偿协议的形式